From a3435e87dfe1e9653020aaedca89ba2727ec37ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 9 Oct 2017 21:56:45 -0700 Subject: latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 1406 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 779 insertions(+), 627 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index ad3c638c4..7f1221481 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -31,6 +31,14 @@ 2011-2017 + + BackButton + + + Navigate Back + + + BtDeviceSelectionDialog @@ -40,37 +48,37 @@ - + Discovered devices Dispositivi rilevati - + Save Salva - + Quit Esci - + Scan Scansione - + Clear Cancella - + Local Bluetooth device details Dettagli dispositivi Bluetooth locali @@ -81,213 +89,213 @@ - + Address: Indirizzo: - + Bluetooth powered on Bluetooth acceso - + Turn on/off Accendi/spegni - + Select device: Seleziona dispositivo: - + Name: Nome: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Impossibile inizializzare libreria Winsock 2.2 - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentativo di accensione del dispositivo Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentativo di spegnimento del dispositivo Bluetooth... - + Remote devices list was cleared. La lista dei dispositivi remoti è stata cancellata. - + Scanning for remote devices... Scansione dei dispositivi remoti... - + Scanning finished successfully. Scansione finita correttamente. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Il dispositivo locale Bluetooth era %1. - + turned on acceso - + turned off spento - - - + + + UNPAIRED DISACCOPPIATO - - - + + + PAIRED ACCOPPIATO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stato: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Il dispositivo %1 deve essere accoppiato prima di poter essere usato. Usare il menù contestuale per le opzioni. - + A device needs a non-zero address for a connection. Uno strumento ha bisogno di un indirizzo per la connessione. - + The local device was changed. Il dispositivo locale è stato cambiato. - + Pair Accoppiamento - + Remove pairing Rimuovi accoppiamento - + Trying to pair device %1 Tentativo di accoppiamento dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Tentativo disaccoppiamento dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 era disaccoppiato - + Device %1 was paired. Dispositivo %1 era accoppiato. - + Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 è stato accoppiato e autorizzato. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - + Local device error: %1. Errore dispositivo locale: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Errore di accoppiamento. Se il dispositivo remoto richiede un PIN personalizzato, prova ad accoppiare il dispositivo usando il tuo sistema operativo. - + Unknown error Errore sconosciuto - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adattatore Bluetooth è spento, accendilo prima di avviare la ricerca. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. La scrittura o lettura dal dispositivo hanno causato un errore. - + An unknown error has occurred. Si è verificato un errore sconosciuto - + Device discovery error: %1. Errore nella ricerca di dispositivi: %1. - + Not available Non disponibile - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale @@ -339,15 +347,35 @@ Email - + Password Password - + PIN PIN + + + Register + + + + + Cancel + Annulla + + + + Sign-in or Register + + + + + No cloud mode + + ColumnNameProvider @@ -525,42 +553,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Non è stato possibile salvare il file di backup %1. Messaggio di errore: %2 - + Could not open backup file: %1 Non è possibile aprire il file di backup: %1 - + Dive computer details read successfully Dettagli del computer letti correttamente - + Setting successfully written to device Impostazioni salvate correttamente sullo strumento - + Device firmware successfully updated Firmware del dispositivo caricato correttamente - + Device settings successfully reset Impostazioni del dispositivo ripristinate correttamente - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Non è stato possibile connettersi al computer subacqueo. @@ -1896,17 +1924,22 @@ il computer selezionato? Dettagli di immersione - + Delete dive Cancella immersione - + + Cancel edit + + + + Show on map Mostra nella mappa - + Multiple Buddies Più di un compagno @@ -2003,7 +2036,7 @@ del GPS: Rating: - + Valutazione: @@ -2051,7 +2084,7 @@ del GPS: Rating: - + Valutazione: @@ -2157,7 +2190,7 @@ del GPS: Premi il tasto '+' per una nuova immersione (o scarica le immersioni da un computer supportato) - + No dives in dive list Nessuna immersione in lista @@ -2165,102 +2198,102 @@ del GPS: DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - + Remove dive(s) from trip Rimuove immersione(i) dal viaggio - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - + Add dive(s) to trip immediately above Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra - + Add dive(s) to trip immediately below Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - + Delete dive(s) Cancella immersione(i) - + Mark dive(s) invalid Marca l'immersione(i) come non valide - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - + Renumber dive(s) Rinumera le immersioni - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load image(s) from file(s) Carica immagine(i) da file(s) - + Load image from web Carica immagine dal web - + Image files (%1) file di immagine (%1) - + %1 does not appear to be an image %1 non sembra essere una immagine - + Open image files Apri files di immagine @@ -2268,12 +2301,12 @@ del GPS: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente. - + Create a new dive site with this name Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome @@ -2928,32 +2961,32 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint @@ -3158,137 +3191,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # - - + + Date Data - - + + Rating Valutazione - + Depth Profondità - - + + Duration Durata - + Weight Peso - - + + Suit Muta - + Temp. Temperatura - - + + Cylinder Bombola - - + + Gas Gas - + SAC CAS - - + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS massimo - + Photos Foto - - + + Country + Nazione + + + + Location Luogo - + Depth(%1) Prof. (%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Weight(%1) Peso(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive Fot pprima/durante/dopo l'immersione @@ -3296,112 +3334,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nessuna immersione è selezionata - + stylesheet to export to divelogs.de is not found Non ho trovato il foglio di stile da esportare su divelogs.de - + failed to create zip file for upload: %s Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s - + internal error errore interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload finished Caricamento finito - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 @@ -3419,52 +3457,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scegli la modalità di download per il Bluetooth - + + + Connecting to dive computer + + + + Error Errore - + Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis - + Cancel download Annulla il download - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Choose file for dive computer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo - + Retry download Riprova il download - + Log files (*.log) Files di Log (*.log) - + Warning Avviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. - + Dump files (*.bin) File di dump (*.bin) @@ -3541,27 +3585,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Select all Seleziona tutto - + Unselect all Deseleziona tutto - + OK OK - + Cancel Annulla @@ -3653,12 +3697,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connetti ad un segnaposto testuale Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi' - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca @@ -3666,28 +3710,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - - Photo upload sucessfull - Caricamento delle foto eseguito con successo + + Facebook logged in successfully + - - Your dive profile was updated to Facebook. - Il profilo della tua immersione è stato aggiornato su Facebook. + + Error, unknown user id, cannot login. + - - Photo upload failed - Upload delle foto fallito + + Dive uploaded successfully to Facebook + - - Your dive profile was not updated to Facebook, - please send the following to the developer. - - Il tuo profilo di immersione non è stato caricato su Facebook, -invia il testo che segue ai programmatori. - + + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list + @@ -3747,10 +3787,18 @@ invia il testo che segue ai programmatori. Aggiornamento del firmware fallito! + + ForwardButton + + + Navigate Forward + + + GlobalDrawer - + Back Indietro @@ -3900,6 +3948,11 @@ invia il testo che segue ai programmatori. Tags Tags + + + Country + Nazione + LocationInformationModel @@ -3923,7 +3976,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. - + Dive site management Gestione dei siti di immersione @@ -3945,7 +3998,7 @@ invia il testo che segue ai programmatori. Sei sicuro di voler continuare? - + You are editing a dive site Stai modificando un sito di immersione @@ -4168,17 +4221,17 @@ Sei sicuro di voler continuare? Luogo del viaggio - + New dive site Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4237,7 +4290,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Open Apri @@ -4533,13 +4586,13 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + &Undo &Annulla - + &Redo &Ripeti @@ -4579,166 +4632,166 @@ Sei sicuro di voler continuare? Porta la memoria cloud online - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - - + + + Cancel Annulla - + Traverse image directories Visita le cartelle delle immagini - + Scan Scansione - + Scanning images...(this can take a while) Lettura delle immagine (può impiegarci parecchio) - - - - - - - + + + + + + + Warning Avviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Sto cercando di modificare una immersione che non è stata creata manualmente. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -4774,6 +4827,15 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe + + MapWidgetError + + + MapWidget.qml failed to load! +The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! + + + MultiFilter @@ -4845,89 +4907,89 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PlannerSettingsWidget - + Open circuit Circuito aperto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5122,47 +5184,42 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Impostazioni per la visualizzazione del ceiling - + Draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer - + Algorithm for calculated ceiling: Algoritmo per il calcolo del ceiling: - + + + - + GFHigh GFHigh - + GFLow GFLow - - GFLow at max. depth - GFLow alla massima profondità - - - + pSCR options: opzioni pSCR: - + Dilution ratio Rapporto di diluizione - + 1: 1: @@ -5202,7 +5259,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Dive planner default setpoint - + Conservatism level livello di conservatorismo @@ -5212,38 +5269,38 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es B&ühlmann - + ℓ/min ℓ/min - - + + % % - + Metabolic rate O₂ Consumo di O₂ metabolico - + &VPM-B &VPM-B - + Misc Varie - + Show unused cylinders in Equipment tab Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura - + Show mean depth in Profile Mostra la profondità media nel Profilo @@ -5883,6 +5940,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringQMLManager + Starting... Avvio... @@ -5897,131 +5955,131 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringApertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6160,22 +6218,22 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringMassimo - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 @@ -6262,74 +6320,124 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Settings + Impostazioni + + + + Undefined + + + + + Incorrect username/password combination + + + + + Credentials need to be verified + + + + + Credentials verified + + + + + No cloud mode + + + + + Cloud status - Theme + Email + Email + + + + Not applicable - - Blue + + Change - - - + + Status + Stato + + + + Theme + Tema + + + + Blue + Blu + + + + + regular text - + testo normale - - - + + + Highlight - + evidenzia - + Pink - + Rosa - + Dark - + Scuro - + Subsurface GPS data webservice - + Servizio GPS WEB di Subsurface - + Distance threshold (meters) - + Soglia della distanza (metri) - + Time threshold (minutes) - + Valore di soglia in tempo (minuti) - + Dive computer - + Computer subacqueo - + Save detailed log - + Developer - + Sviluppatore - + Display Developer menu @@ -6545,54 +6653,64 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + + Small + + + + + Medium + Medium + + + Dive date: %1 Data dell'immersione: %1 - + Duration: %1 Durata: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Luogo immersione: %1 - + Buddy: %1 Compagno: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6607,83 +6725,92 @@ Files with inappropriate date/time Dialogo - - The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). - Il testo a destra sarà pubblicato su Facebook come descrizione insieme all'immagine del profilo di immersione. Il nome dell'album è obbligatorio (il profilo sarà pubblicato in quell'album). + + Small + + + + + Medium + Medium - + + Big + + + + + The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). + + + + Album Album - + The profile picture will be posted in this album (required) Il profilo di immersione sarà pubblicato in questo album (obbligatorio) - + Include Includi - + Date and time Data e ora - + Duration Durata - + Location Luogo - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Notes Note - + Facebook post preview Anteprima della pubblicazione su Facebook + + + Image Size + + StartPage - - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - - Per utilizzare Subsurface-mobile con la memoria cloud, inserisci le tue credenziali cloud. - - - - - If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - - - Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri). Il server invierà un PIN all'indirizzo email indicato da te che dovrai inserire qui. - - + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. + - - To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - Per usare Subsurface-mobile utilizzando soltando i dati locali presenti sul device, scegli l'icona "no cloud" qui sotto. + + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> + @@ -6722,47 +6849,47 @@ Files with inappropriate date/time SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download Inserisci la User ID e click Download - + Webservice Webservice - + Connecting... In connessione... - + Download finished Download finito - + Download error: %1 Errore scaricamento: %1 - + Connection error: Errore di connessione: - + Invalid user identifier! Identificatore dell'utente non valido! - + Cannot parse response! Non posso analizzare la risposta! - + Download successful Scaricamento eseguito @@ -6869,29 +6996,29 @@ Files with inappropriate date/time Salinità - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec sec - + d d @@ -7322,107 +7449,112 @@ mixati con aria e usando: TripItem - + (%1 shown) (%1 mostrati) - + # n - + Date Data - + Rating Valutazione - + Depth(%1) Prof. (%1) - + m m - + ft ft - + Duration Durata - + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + Cylinder Bombola - + Max. CNS CNS massimo - + Weight(%1) Peso(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + Suit Muta - + Gas Gas - + SAC(%1) CAS(%1) - + /min /min - + OTU OTU - + Photos before/during/after dive Foto prima/durante/dopo l'immersione - + + Country + Nazione + + + Location Luogo @@ -7740,12 +7872,12 @@ Lingua: %1 Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -7771,8 +7903,8 @@ Lingua: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Nessun errore @@ -7896,7 +8028,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -7904,7 +8036,7 @@ Media gettectFromC - + Density: %.1fg/ℓ Densità: %.1fg/ℓ @@ -7917,7 +8049,7 @@ Media - + deco stop deco stop @@ -7925,7 +8057,7 @@ Media - + ascent risalita @@ -7937,20 +8069,20 @@ Media - + OLF OLF - + maxdepth profondità massima - + pO₂ pO₂ @@ -7959,28 +8091,28 @@ Media - - + + gaschange cambio gas - + rbt rbt - + ceiling ceiling - + transmitter trasmettitore @@ -8243,8 +8375,8 @@ Media - - + + oxygen ossigeno @@ -8334,10 +8466,10 @@ Media (%s) o (%s) - + - - + + air aria @@ -8565,213 +8697,218 @@ Media Sincronizzazione dei dadi in corso - - + + unknown sconosciuto - + none nessuno - + workload carico di lavoro - + violation violazione - + bookmark segnalibro - + surface superficie - + safety stop sosta di sicurezza - + safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) - + safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano - + divetime durata immersione - + airtime tempo in aria - + rgbm rgbm - + heading intestazione - + tissue level warning avviso del livello dei tessuti - + invalid event number numero evento non valido - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining dive mode Errore nella ricezione della modalità immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. + + + No new dives downloaded from dive computer + + - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s @@ -8779,7 +8916,7 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s @@ -8815,12 +8952,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -8836,21 +8973,21 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - - - - + + + + + Warning: Avviso - + , effective GF=%d/%d , GF reale=%d/%d - + SP change Cambio SP @@ -8866,92 +9003,92 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl BUHLMANN - + + Runtime: %dmin<br></div> + Runtime: %dmin<br></div> + + + depth profondità - + duration durata - + runtime runtime - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Passare a %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambio gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Passa al gas %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Modello di decompressione: VPM-B con conservativismo normale - - - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s - - @@ -8974,87 +9111,92 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl piano di immersione</b> creato il - + Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div> - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modello decompressivo: Bühlmann ZHL-16C con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Modello di decompressione: VPM-B con +%d di conservativismo - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modello decompressivo: modo ricreativo basato su Bühlmann ZHL-16B con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Pressione ATM: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo del gas (CCR legs escluse): - + Gas consumption (based on SAC Consumo gas (basato su CAS - + this is more gas than available in the specified cylinder! il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombola - + not enough reserve for gas sharing on ascent! riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita - + + <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> + + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! minimum gas necessario per la risalita maggiore della pressione della bombola! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s di <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9063,21 +9205,21 @@ D:%.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -9085,62 +9227,62 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO₂%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN₂ %s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9149,7 +9291,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9158,161 +9300,161 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Ceiling calcolato %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d frequenza cardiaca: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s CAS: %.*f%s @@ -9686,97 +9828,97 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ (nessuna immersione) - + Sun Dom - + Mon Lun - + Tue Mar - + Wed Mer - + Thu Gio - + Fri Ven - + Sat Sab - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10116,37 +10258,37 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Waypoint pianificato sopra il ceiling - + None Nessuno - + Ocean Ocean - + Country Nazione - + State Stato - + County Provincia - + Town Città - + City Città @@ -10194,12 +10336,12 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - + Disable location service - + Settings Impostazioni @@ -10209,87 +10351,87 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Aggiungi immersione manualmente - + Download from DC Download dal computer di immersione - + Apply GPS Fixes - + Manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud - + Offline mode Modalità fuori linea - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud. - + GPS GPS - + Help - + Aiuto - + Upload GPS data Carica dati GPS - + Download GPS data Scarica dati GPS - + Show GPS fixes Mostra i punti GPS - + Clear GPS cache Cancella la cache del GPS - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Theme information Informazioni sul tema - + About Informazioni - + Run location service Avvia il servizio di localizzazione @@ -10436,7 +10578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + min min @@ -10497,22 +10639,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m - + + Compute variations of plan (performance cost) + + + + + Display plan variations + + + + SAC factor costante CAS - + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Considera due sub in condivisione con un CAS maggiore dopo una emergenza di esaurimento del gas. - + Problem solving time Tempo di risoluzione del problema sul fondo - + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Tempo aggiuntivo alla massima profondità dopo una emergenza di esaurimento del gas. @@ -10552,42 +10704,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle soste - + Display runtime Mostra il runtime - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle soste - + Display segment duration Mostra la durata del segmento - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti - + Display transitions in deco Mostra i cambi tappa in deco - + Verbatim dive plan Piano di immersione dettagliato - + Deco pO₂ pO₂ in deco -- cgit v1.2.3-70-g09d2