From a529f90d46cebaee7fc7644c6595d753b7fe78c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 29 Jun 2021 16:10:41 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 1565 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 818 insertions(+), 747 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 249ddef7f..f47c2fc7d 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -355,15 +355,20 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) In attesa della connessione al cloud (trascorso %n secondo)In attesa della connessione al cloud (trascorsi %n secondi) - + Cloud connection failed Connessione al cloud fallita + + + Trying different cloud server... + + CloudCredentials @@ -895,82 +900,82 @@ dive master - + Paste onto %n dive(s) Incolla in %n immersioneIncolla in %n immersioni - + Replan dive Ripianifica immersione - + Edit profile Modifica profilo - + Add weight Aggiungi pesi - + Add weight (%n dive(s)) Aggiungi peso (%n immersione)Aggiungi peso (%n immersioni) - + Remove weight Rimuovi pesi - + Remove weight (%n dive(s)) Rimuovi peso (%n immersione)Rimuovi peso (%n immersioni) - + Edit weight Modifica pesi - + Edit weight (%n dive(s)) Rimuovi peso (%n immersione)Modifica peso (%n immersioni) - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Add cylinder (%n dive(s)) Aggiungi bombola (%n immersione)Aggiungi bombola (%n immersioni) - + Remove cylinder Elimina bombola - + Remove cylinder (%n dive(s)) Rimuovi bombola (%n immersione)Rimuovi bombola (%n immersioni) - + Edit cylinder Cambia bombola - + Edit cylinder (%n dive(s)) Modifica bombola (%n immersione)Modifica bombola (%n immersioni) - + Edit dive [%1] Modifica immersione [%1] @@ -2738,61 +2743,71 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Sito di immersione: - + Dive master: Dive master: - + Buddy: Compagno: - + Rating: Voto: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: - + Suit: Muta: - + Tags: Tag: - + Cylinders: Bombole: - + Weights: Pesi: + + + Dive number: + + + + + Date / time: + + DiveComponentSelectionDialog @@ -2868,7 +2883,17 @@ Valutazione - + + Dive Number + + + + + Date / Time + Data / Ora + + + You can paste these to another dive or as text to another application. Puoi incollare queste informazioni su un'altra immersione oppure - come testo - su un'altra applicazione @@ -3195,38 +3220,38 @@ del GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + ICD Controdiffusione Isobarica - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -3264,117 +3289,123 @@ del GPS: DiveList - + Dive list Lista immersioni - + + Completed manual sync with cloud + + + + + <unnamed dive site> <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip Rimuovi immersione %1 dal viaggio - + Add dive %1 to trip above Aggiungi immersione %1 al viaggio sopra - + Add dive %1 to trip below Aggiungi immersione %1 al viaggio sotto - + Create trip with dive %1 Crea viaggio con l'immersione %1 - + Mark dive as valid Segna come valida - + Mark dive as invalid Segna come non valida - + Delete dive Cancella immersione - + Show on map Mostra nella mappa - + Edit trip details Modifica i dettagli del viaggio - + Undo Annulla - + Redo Ripeti - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Premi il tasto '+' per una nuova immersione (o scarica le immersioni da un computer subacqueo supportato) - + Cloud credentials Credenziali per il cloud - + No dives in dive list Nessuna immersione in lista - + Please wait, updating the dive list Attendere prego, sto aggiornando la lista immersioni - + Fulltext full-text - + People Persone - + Tags Tags - + Download dives Scarica immersioni - + Add dive Aggiungi immersione - + Filter dives Filtra immersioni @@ -3382,127 +3413,127 @@ del GPS: DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - - + + Remove dive(s) from trip - Rimuove immersione(i) dal viaggio + - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - - + + Add dive(s) to trip immediately above - Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra + - - + + Add dive(s) to trip immediately below - Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto + - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - - + + Delete dive(s) - Cancella immersione(i) + - - + + Mark dive(s) valid - Segna immersioni come valide + - - + + Mark dive(s) invalid - Marca l'immersione(i) come non valide + - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - - + + Add dive(s) to arbitrary trip - Aggiungi immersione(i) a un qualsiasi viaggio + - - + + Renumber dive(s) - Rinumera le immersioni + - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load media from file(s) Carica media da file - + Load media from web Carica media da web - + Open media files Carica file media - + Media files File media - + Image files File immagine - + Video files File video - + All files Tutti i file - + %1 does not appear to be an image %1 non sembra un'immagine @@ -3766,7 +3797,7 @@ del GPS: - + Light Luce @@ -3778,151 +3809,151 @@ del GPS: Sabbia - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato generico usato per lo scambio di informazioni tra diverse applicazioni in campo subacqueo. - + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. Descrizione del profilo dell'immersione scaricato dal computer subacqueo, con i campi separati da virgole - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. La maggior parte delle informazioni di immersione (ma non il profilo) con i campi separati da virgole - + Send the dive data to divelogs.de website. Invia i dati di immersione al sito divelogs.de. - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Manda i dati dell'immersione al sito dive-share.appspot.com. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Esportazione HTML dei luoghi di immersione, visualizzati su un mappamondo - + Subsurface native XML format. Formato XML nativo di Subsurface - + Subsurface dive sites native XML format. Formato XML nativo di Subsurface per i siti di immersione - + Write depths of images to file. Esporta la profondità a cui sono state scattate le foto. - + Write dive as TeX macros to file. Salva immersione su file come TeX macros - + Write dive as LaTeX macros to file. Esporta l'immersione come macro LaTeX in un file - + Write the profile image as PNG file. Esporta il profilo come immagine in un file PNG - + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. Salva i dati calcolati in Profile Panel in un file CSV. - + Export UDDF file as Esporta file UDDF come - + UDDF files File UDDF - - + + Export CSV file as Esporta file CSV come - - + + CSV files File CSV - + Export world map Esporta il mappamondo - - + + HTML files File HTML - + Export Subsurface XML Esporta XML di Subsurface - - + + Subsurface files File Subsurface - + Export Subsurface dive sites XML Esporta siti di immersione nel formato XML di Subsurface - + Save image depths Salva la profondità a cui sono state scattate le foto - + Export to TeX file Esporta in TeX file - + TeX files File TeX - + Save profile image Salva immagine del profilo - + Save profile data Salva dati del profilo - + Export HTML files as Esporta file HTML come - + Please wait, exporting... Prego attendere, esportazione in corso... @@ -4006,11 +4037,7 @@ del GPS: Tabulazione - - Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne. - - + @@ -4018,47 +4045,73 @@ del GPS: Tempo + Sample depth Profondità - - - Sample temperature - Temperatura - - - - - Sample pO₂ - pO₂ + + + + Sample setpoint + Setpoint + Sample sensor1 pO₂ pO₂ sensore1 + Sample sensor2 pO₂ pO₂ sensore2 + Sample sensor3 pO₂ pO₂ sensore3 + + + + Sample pO₂ + pO₂ + + + + + + Sample temperature + Temperatura + + + Sample CNS CNS + + + + + Sample stopdepth + Profondità della sosta + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne. + @@ -4071,24 +4124,12 @@ del GPS: Sample TTS TTS - - - - Sample stopdepth - Profondità della sosta - Sample pressure Pressione - - - - Sample setpoint - Setpoint - @@ -4337,62 +4378,62 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Miscela utilizzata - + CC setpoint Setpoint CC - + Dive mode Modalità immersione - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tempi di sosta @@ -4678,27 +4719,27 @@ del GPS: Punti del pianificatore di immersione - + Available gases Miscele disponibili - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Add dive data point Aggiungi punto del profilo di immersione - + Save new Salva nuovo - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4706,107 +4747,97 @@ del GPS: DivePlotDataModel - + Depth Profondità - + Time Ora - + Pressure Pressione - + Temperature Temperatura - + Color Colore - + User entered Inserito dall'utente - + Pressure S Pressione S - + Pressure I Pressione I - + Ceiling Ceiling - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensore 1 - + Sensor 2 Sensore 2 - + Sensor 3 Sensore 3 - - Ambient pressure - Pressione ambiente - - - + Heart rate Battito cardiaco - - Gradient factor - Gradient factor - - - + Mean depth @ s Profondità media/e @@ -5025,196 +5056,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 mostrati) - - - + + + # n - - - + + + Date Data - - - + + + Rating Valutazione - - + + Depth(%1) Prof. (%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Durata - - + + Temp.(°%1) Temp. (°%1) - - + + Weight(%1) Peso(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Muta - - - + + + Cylinder Bombola - - - + + + Gas Miscela - - + + SAC(%1) CAS(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS CNS massimo - - - + + + Tags Tags - - + + Media before/during/after dive Media prima/durante/dopo l'immersione - - + + Country Nazione - - - + + + Buddy Compagno - - - + + + Location Luogo - + Depth Profondità - + Temp. Temperatura - + Weight Peso - + SAC CAS - - + + Max CNS CNS massimo - + Media Media - + finish populating data store ultimato il popolamento dell'archivio dati - + setting up internal data structures sto configurando le strutture-dati interne - + done setting up internal data structures strutture-dati interne configurate @@ -6303,8 +6334,8 @@ Più vicino - - + + Notes @@ -6335,7 +6366,7 @@ Più vicino - + Location Luogo @@ -6378,89 +6409,89 @@ Più vicino Valutazione - + Equipment Attrezzatura - + Information Informazione - + Summary Riepilogo - + Media Media - + Extra Info Informazioni Extra - + Dive sites Siti di immersione - + Device names Nomi dei dispositivi - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + OK OK - + Undo Annulla - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. - + Warning: edited %1 dives Attenzione: %1 immersioni modificate @@ -6498,478 +6529,478 @@ Più vicino MainWindow - + &File &File - + &Log &Log - + &View &Vista - + &Help &Aiuto - + &Import &Importa - + &Edit &Modifica - + &New logbook &Nuovo logbook - + New Nuovo - + &Open logbook &Apri logbook - - + + Open Apri - + &Save &Salva - + Save Salva - + Sa&ve as Sal&va come - + Save as Salva come - + &Close &Chiudi - + Close Chiudi - + &Print &Stampa - + P&references P&referenze - + &Quit &Esci - + Import from &dive computer Importa &da computer subacqueo - + &Add dive &Aggiungi immersione - + &Copy dive components &Copia dettagli immersione - + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione - + &Renumber &Rinumera - + Auto &group Raggruppamento Automatico - + &Yearly statistics &Statistiche Annuali - + &Dive list Lista immersioni - + &Profile &Profilo - + &Info &Info - + &All &Tutti - + P&revious DC Computer &precedente - + &Next DC Computer &successivo - + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface - + User &manual &Manuale utente - + &Map &Mappa - + P&lan dive Pianifica immersione - + &Import log files &Importa logbook da file - + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni - + &Import dive sites &Importa siti di immersione - + Import dive sites from other users Importa siti di immersione da altri utenti - + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de - + &Full screen &Tutto Schermo - + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo - + &Check for updates &Controlla aggiornamenti - + &Export &Esporta - + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni - + Change settings on &dive computer Cambia impostazioni sul &computer subacqueo - + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore - + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ - + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ - + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe - + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo - + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato - + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m - + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco - + Toggle MOD Visualizza la MOD - + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS - + Toggle SAC rate Visualizza il CAS - + Toggle ruler Visualizza il righello - + Scale graph Scala grafico - + Toggle media - + Toggle gas bar Mostra la barra miscela - + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni - + Dive statistics Statistiche immersione - + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti - + &Undo &Annulla - + &Redo &Ripeti - + &Find moved media files &Trova file media spostati - + Open c&loud storage Apri memoria c&loud - + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud - + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione - + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione - + Cloud stora&ge online Cloud connesso - - + + Toggle deco information Mostra/nascondi informazioni decompressione - - - - - + + + + + Warning Avviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Template backup created Backup del modello creato - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6992,244 +7023,244 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Occorre salvare o annullare le modifiche prima di uscire dall'applicazione - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Tutti i file - + Dive site files File sito di immersione - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [spazio di memorizzazione cloud per] %1 - - + + multiple files file multipli - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Open dive site file Apri file sito di immersione - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -7358,74 +7389,74 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PlannerSettingsWidget - + ft/min piedi/min - + Last stop at 20ft Ultima sosta a 20 piedi - + 50% avg. depth to 20ft Dal 50% della prof. media a 20ft - + 20ft to surface 20 piedi alla superficie - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m - + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m - + 6m to surface 6m alla superficie - + m m - - + + cuft/min ft³/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -7433,7 +7464,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PlannerWidgets - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime @@ -8644,32 +8675,32 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint &Stampa - + &Preview &Anteprima - + Export Html Esporta HTML - + Print Stampa - + Filename to export html to Nome file per esportazione HTML - + Html file File HTML @@ -8803,138 +8834,138 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Unknown dive computer Computer subacqueo sconosciuto - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Delete this dive computer Cancella questo computer subacqueo - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change Modifica il cambio gas - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Split dive into two Dividi in due l'immersione - + Change divemode Cambia la modalità di immersione - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -8967,162 +8998,162 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Credenziali per il cloud errate - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per lo spazio di memorizzazione cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire lo spazio di memorizzazione cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect email / password combination Combinazione di email e password sbagliata - + Cloud credentials require verification PIN Le credenziali cloud richiedono un PIN di verifica - + Incorrect PIN, please try again PIN non corretto, riprova - + PIN accepted, credentials verified PIN accettato, le credenziali sono state verificate - + Cloud storage error: %1 Errore spazio di memorizzazione cloud: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Spazio di memorizzazione cloud aperto con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + weight peso - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu - + Redo Ripeti - + Undo: %1 - + Undo Annulla - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Errore grave: impossibile salvare i dati su file. Si prega di copiare i file di log e inviarli. - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta - + no default cylinder no default cylinder - + (unsaved changes in memory) (modifiche in memoria non salvate) - + (changes synced locally) (modifiche sincronizzate localmente) - + (synced with cloud) (sincronizzato con cloud) @@ -9136,13 +9167,13 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. - + start processing avvia l'elaborazione - + %1 dives processed %1 immersioni elaborate @@ -9152,7 +9183,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. nessuna immersione in queste date - + populate data model popola il modello dei dati @@ -9917,71 +9948,66 @@ Files with inappropriate date/time StatsTranslations - - + + %1 (%2 of %3) dives - + Count - + %1 (%2 dives) - - - + + + min min - + Q1 - + median - + Q3 - + max - + other (%1 items) - + other altro - - Removed dive - - - - + Dive #%1 - + and %1 more @@ -10130,244 +10156,244 @@ Files with inappropriate date/time Massimo - - - + + + %1–%2 - + Yearly - + Quarterly - + %1 Q%2 - + Q%1 - + Monthly - + Date Data - - - + + + in %1 %2 steps - + Max. Depth Profondità max - + Mean Depth - + in %1 min steps - + in hours - + h h - + Duration Durata - - + + in %1 %2/min steps - - - + + + /min /min - + SAC CAS - + Water temperature - + Air temperature - + Weight Peso - + in %L2 steps - + Dive # Immersione nº - + Dive mode Modalità immersione - + People Persone - + Buddies - + Dive guides - + Tags Tags - + in %1% steps - + Air - + Oxygen Ossigeno - + EAN%1–%2 - + %1/%2–%3/%4 - + General Generali - + Gas type - + In %L1% steps - + O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) - + He (max) - + Suit type - + Weightsystem - + Cylinder type - + Dive site Luogo immersione - + Day of week - + Rating Valutazione - + Visibility Visibilità - + No. dives - + %1 vs. %2 @@ -10405,6 +10431,31 @@ Files with inappropriate date/time Chart + + + Restriction + + + + + Restrict to selection + + + + + Reset restriction + + + + + Analyzing all dives + + + + + Analyzing subset (%L1) dives + + SubsurfaceAbout @@ -11273,7 +11324,7 @@ miscelati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -11281,7 +11332,7 @@ miscelati con aria e usando: ToolTipItem - + Information Informazione @@ -11748,8 +11799,8 @@ Media gettextFromC - - + + @@ -12075,10 +12126,10 @@ Media %L1 immersioni - + - - + + air aria @@ -12086,7 +12137,7 @@ Media - + h h @@ -12098,7 +12149,7 @@ Media - + min min @@ -12107,7 +12158,7 @@ Media - + sec sec @@ -12140,8 +12191,8 @@ Media - - + + oxygen ossigeno @@ -12192,7 +12243,7 @@ Media Non posso aprire il file CSV %s; per favore usa la finestra Importa logbook da file - + @@ -12202,7 +12253,7 @@ Media Impossibile leggere '%s' - + Empty file '%s' File vuoto '%s' @@ -12429,32 +12480,32 @@ Media non è - + Air - + Nitrox - + Hypoxic Trimix - + Normoxic Trimix - + Hyperoxic Trimix - + Oxygen Ossigeno @@ -12474,108 +12525,108 @@ Media Trasferimento allo spazio di memorizzazione (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage La cartella della cache locale %s è corrotta - non è possibile sincronizzare con lo spazio di memorizzazione cloud di Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Non è stato possibile aggiornare la cache local con i dati remoti più aggiornati - + Subsurface cloud storage corrupted Spazio di memorizzazione cloud di Subsurface corrotto - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Non ho potuto aggiornare lo spazio di memorizzazione cloud di Subsurface, riprovare più tardi - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: unione fallita (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dati locali e dati remoti non coincidono. Non è possibile unire i cambiamenti locali e remoti - + Remote storage and local data diverged Dati remoti e dati locali non coincidono - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dati remoti e dati locali non coincidono. Errore: impossibile scrivere i dati (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemi con la cache locale dello spazio di memorizzazione cloud Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Dati della cache spostati in %s. Perfavore, riprova di nuovo - + Update local storage to match cloud storage Aggiornamento memoria locale dallo spazio di memorizzazione cloud - + Push local changes to cloud storage Trasferimento delle modifiche locali allo spazio di memorizzazione cloud - + Try to merge local changes into cloud storage Tentativo di unire le modifiche locali allo spazio di memorizzazione cloud - + Store data into cloud storage Memorizza i dati nello spazio di memorizzazione cloud - + Sync with cloud storage Sincronizzazione con lo spazio di memorizzazione cloud - + Can't reach cloud server, working with local data Impossibile connettersi al server cloud, lavora con i dati locali - + Successful cloud connection, fetch remote Connessione con il cloud riuscita, scaricamento dei dati - + Done syncing with cloud storage Sincronizzazione con lo spazio di memorizzazione cloud riuscita - + Error connecting to Subsurface cloud storage Errore nella connessione allo spazio di memorizzazione cloud di Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Errore (%s) nel clone git di %s - + Synchronising data file Sincronizzazione dei dati in corso @@ -12843,7 +12894,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s @@ -12851,7 +12902,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + additional name for site: %s @@ -12859,12 +12910,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente @@ -12898,12 +12949,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Non é possibile aprire il foglio di stile %s - + Can't find gas %s Non trovo la miscela %s - + ean ean @@ -13192,12 +13243,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl valore basso di pO₂ %.2f at %d:%02u con miscela %s alla profondità %.*f %s - + planned waypoint above ceiling Waypoint pianificato sopra il ceiling - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -13206,28 +13257,28 @@ D:%.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min CAS: %.*f%s/min @@ -13235,49 +13286,49 @@ D:%.1f%s - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13286,7 +13337,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13295,215 +13346,214 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densità: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Sosta di sicurezza: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Sosta di sicurezza: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Decompressione: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Decompressione: tempo sconosciuto @ %.0f%s - + In deco In decompressione - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Decompressione: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) In deco mpressione(calc) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% FG %d%% - + Surface GF %.0f%% FG superficie %.0f%% - - Calculated ceiling %.0f%s + + Calculated ceiling %.1f%s - Ceiling calcolato %.0f%s - + - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tessuti %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue CDI nel tessuto pilota - + heart rate: %d frequenza cardiaca: %d - + bearing: %d Direzione: %d - + mean depth to here %.1f%s Profondità media fin qui %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min @@ -14478,7 +14528,17 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Note: - + + Exporting... + + + + + Cancel + Annulla + + + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud @@ -14523,7 +14583,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Cyl Bombola @@ -14627,9 +14687,9 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - - - + + + Back Indietro @@ -14654,173 +14714,184 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Sincronizzazione manuale con il cloud - + + Completed manual sync with cloud + + + + + Disable auto cloud sync Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nello spazio di memorizzazione cloud. - + Dive summary Riepilogo immersione - + Export Esporta - + Location Luogo - + Show GPS fixes Mostra i punti GPS - + Clear GPS cache Cancella la cache del GPS - + Disable background location service Disabilita geolocalizzazione in backgroud - + Run background location service Avvia geolocalizzazione in background - + Statistics Statistiche - + Settings Impostazioni - + Help Aiuto - + About Informazioni - + Show user manual Mostra manuale utente - + Ask for support Chiedi supporto - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. impossibile aprire l'applicazione di posta elettronica: si prega di inviare manualmente una richiesta di supporto a support@subsurface-divelog.org; i log sono già stati copiati in memoria e possono essere comodamente incollati nella mail. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password Resetta password dimenticata per Subsurface Cloud - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text Testo di prova notifica - + Theme information Informazioni sul tema - + Enable verbose logging (currently: %1) Abilita log dettagliato (attualmente: %1) - + Not persistent Non persistente - + Access local cloud cache dirs Accedi alla cache locale del cloud - + + Copy GPS to clipboard + + + + Background location service active Servizio di localizzazione attivo in background - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - + Location Service Enabled Servizio di localizzazione attivo - + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - + Understood Ho capito - + Subsurface-mobile starting up Avvio di Subsurface-mobile -- cgit v1.2.3-70-g09d2