From c3ebb093963f5c62f56e057d8214272766774e65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 27 Jun 2018 06:52:45 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index f2e8d47cc..455ffc84d 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -33,7 +33,7 @@ Copy logs to clipboard - + Copia i log nella clipboard @@ -3998,7 +3998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown GPS location (no GPS source) - + Posizione GPS sconosciuta (GPS non trovato) @@ -5514,22 +5514,22 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Show O₂ sensor values when viewing pO₂ - + Mostra i valori dei sensori O₂ when osservi la pO₂ Show CCR setpoints when viewing pO₂ - + Mostra i setpoint CCR quando osservi la pO₂ pSCR metabolic rate O₂ - + pSCR consumo metabolico O₂ Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ - + Mostra la pO₂ CA equivalente con la pO₂ pSCR @@ -5544,7 +5544,7 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es Recalculate thumbnails if older than image - + Rigenera le miniature se sono più vecchie delle immagini @@ -6211,7 +6211,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Change divemode - + Cambia la modalità di immersione @@ -7174,7 +7174,7 @@ Files with inappropriate date/time To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. - + Per utilizzare Subsurface-mobile con il Subsurface cloud storage, inserisci le tue credenziali per il cloud.<br/><br/>Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri).<br/><br/>Per usare Subsurface-mobile solo con i dati locali su questo dispositivo, seleziona il tasto no cloud in alto. @@ -7427,7 +7427,7 @@ Files with inappropriate date/time Recalculate selected thumbnails - + Rigenera le miniature selezionate @@ -7822,7 +7822,7 @@ mixati con aria e usando: More Actions - + Più azioni @@ -9297,7 +9297,8 @@ Media Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. - + Errore all'apertura di %s %s (%s). +Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni. @@ -9579,18 +9580,18 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) - + Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s - + Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s %s (SP = %.1fbar CCR) - + (SP = %.1fbar CCR) @@ -9881,7 +9882,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ ICD in leading tissue - + CDI nel tessuto pilota + @@ -10758,7 +10760,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? modechange - + cambia modalità @@ -10781,7 +10783,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Disable auto cloud sync - + Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud -- cgit v1.2.3-70-g09d2