From c7b64b6819faa5bcd5db6cc1ab055a68e1cb7e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 1 Nov 2018 09:10:36 -0700 Subject: Update translations Pull current translations from Transifex and add the new numerus cases to the en_US 'translation'. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 3181 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 2102 insertions(+), 1079 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 26645acde..06ce05504 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -36,6 +36,22 @@ Copia i log nella clipboard + + AddDivesToTrip + + + add %n dives to trip + + + + + AutogroupDives + + + autogroup dives + + + BackButton @@ -48,279 +64,290 @@ BtDeviceSelectionDialog + Remote Bluetooth device selection Selezione del dispositivo Bluetooth remoto - + + Discovered devices Dispositivi rilevati - + + Save Salva - + + Quit Esci + Bluetooth mode Modalità Bluetooth + Auto Auto + Force LE Forza LE + Force classical Forza classica - + + Scan Scansione - + + Clear Cancella - + + Local Bluetooth device details Dettagli dispositivi Bluetooth locali + Name: Nome: - + + Address: Indirizzo: - + + Bluetooth powered on Bluetooth acceso - + + Turn on/off Accendi/spegni - + + Select device: Seleziona dispositivo: - + Name: Nome: - - Could not initialize Winsock version 2.2 - Impossibile inizializzare libreria Winsock 2.2 - - - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Tentativo di accensione del dispositivo Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Tentativo di spegnimento del dispositivo Bluetooth... - + Remote devices list was cleared. La lista dei dispositivi remoti è stata cancellata. - + Scanning for remote devices... Scansione dei dispositivi remoti... - + Scanning finished successfully. Scansione finita correttamente. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Il dispositivo locale Bluetooth era %1. - + turned on acceso - + turned off spento - - - + + + UNPAIRED DISACCOPPIATO - - - + + + PAIRED ACCOPPIATO - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stato: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Il dispositivo %1 deve essere accoppiato prima di poter essere usato. Usare il menù contestuale per le opzioni. - + A device needs a non-zero address for a connection. Uno strumento ha bisogno di un indirizzo per la connessione. - + The local device was changed. Il dispositivo locale è stato cambiato. - + Pair Accoppiamento - + Remove pairing Rimuovi accoppiamento - + Trying to pair device %1 Tentativo di accoppiamento dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Tentativo disaccoppiamento dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 era disaccoppiato - + Device %1 was paired. Dispositivo %1 era accoppiato. - + Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 è stato accoppiato e autorizzato. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Il dispositivo %1 può essere usato per la connessione. Premere il tasto salva. - + Local device error: %1. Errore dispositivo locale: %1 - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Errore di accoppiamento. Se il dispositivo remoto richiede un PIN personalizzato, prova ad accoppiare il dispositivo usando il tuo sistema operativo. - + Unknown error Errore sconosciuto - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. L'adattatore Bluetooth è spento, accendilo prima di avviare la ricerca. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. La scrittura o lettura dal dispositivo hanno causato un errore. - + An unknown error has occurred. Si è verificato un errore sconosciuto - + Device discovery error: %1. Errore nella ricerca di dispositivi: %1. - + Not available Non disponibile - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Accesso negato all'adattatore Bluetooth locale. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. La ricerca di dispositivi non è stata avviata perché l'indirizzo %1 non coincide con l'indirizzo fisico di alcun dispositivo Bluetooth locale @@ -328,12 +355,12 @@ BuddyFilter - + Person - + Searches for buddies and divemasters Ricerca compagni di immersione e Divemaster @@ -341,7 +368,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Nessun compagno di immersione @@ -413,186 +440,215 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Immersione nº - + Date Data - + Time Ora - + Duration Durata - + Location Luogo - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Capacità bombola - + Start pressure Pressione iniziale - + End pressure Pressione finale - + Max. depth Profondità massima - + Avg. depth Profondità media - + Divemaster Divemaster - + Buddy Compagno - + Suit Muta - + Notes Note - + Tags Tags - + Air temp. Temperatura atmosferica - + Water temp. Temperatura dell'acqua - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Tempo - + Sample depth Profondità - + Sample temperature Temperatura - + Sample pO₂ pO₂ - + Sample CNS CNS - + Sample NDL NDL - + Sample TTS TTS - + Sample stopdepth Profondità della sosta - + Sample pressure Pressione - + Sample sensor1 pO₂ Valore campione sensore1 pO2 - + Sample sensor2 pO₂ Valore campione sensore2 pO2 - + Sample sensor3 pO₂ Valore campione sensore3 pO2 - + Sample setpoint Setpoint campione - + Visibility Visibilità - + Rating Valutazione + + Command + + + &Undo + &Annulla + + + + &Redo + &Ripeti + + + + Command::AddDive + + + add dive + + + + + Command::DeleteDive + + + delete %n dive(s) + + + ConfigureDiveComputer @@ -640,86 +696,103 @@ ConfigureDiveComputerDialog + Configure dive computer Configura il computer subacqueo + Device or mount point Periferica o punto di mount + Connect via Bluetooth Connetti vi Bluetooth + Connect Connetti + Disconnect Disconnetti + Retrieve available details Ottieni i dettagli disponibili + Read settings from backup file or from device before writing to the device Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul dispositivo + Save changes to device Salva le modifiche sullo strumento + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Legge le impostazioni dal dispositivo o dal file di backup prima di scrivere sul file di backup + Backup Backup + Restore backup Ripristina il backup + Update firmware Aggiorna il firmware + Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer + ... ... + Cancel Annulla + Suunto Vyper family Famiglia Suunto Vyper + OSTC 4 OSTC 4 @@ -728,24 +801,34 @@ + + + + Basic settings Impostazioni di base + + Eco Eco + + Medium Medium + + High Alto @@ -772,42 +855,76 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % + + English Inglese + + German Tedesco + + French Francese + + Italian Italiano + + m/°C m/°C + + ft/°F ft/°F @@ -816,6 +933,10 @@ + + + + Serial No. Numero seriale @@ -824,30 +945,42 @@ + + + + Firmware version Versione del firmware + + MMDDYY MMDDYY + + DDMMYY DDMMYY + + YYMMDD YYMMDD + + Language Lingua @@ -855,12 +988,17 @@ + + + Date format Formato della data + + Brightness Luminosità @@ -868,63 +1006,79 @@ + + + Units Unità + + Salinity (0-5%) Salinità (0-5%) + + Reset device to default settings Reimposta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss + Compass gain Guadagno della bussola @@ -932,6 +1086,9 @@ + + + Computer model Modello di computer @@ -940,18 +1097,26 @@ + + + + Custom text Testo personalizzato + + OC OC + + CC CC @@ -959,6 +1124,9 @@ + + + Gauge Gauge @@ -966,53 +1134,71 @@ + + + Apnea Apnea + + Dive mode Modalità immersione + 2s 2s + + 10s 10s + + Sampling rate Intervallo di campionamento + + Standard Standard + + Red Rosso + + Green Verde + + Blue Blu @@ -1020,12 +1206,17 @@ + + + Sync dive computer time with PC Sincronizza l'ora del computer con il PC + + Dive mode color Colore della modalità immersione @@ -1033,12 +1224,17 @@ + + + Show safety stop Mostra fermata di sicurezza + + End Depth Profondità finale @@ -1046,6 +1242,9 @@ + + + Length Lunghezza @@ -1053,12 +1252,17 @@ + + + Start Depth Profondità iniziale + + Reset Depth Resetta profondità @@ -1066,23 +1270,31 @@ + + + Advanced settings Impostazioni avanzate + Left button sensitivity Sensibilità del bottone sinistro + + Always show pO₂ Mostra sempre la pO2 + + Alt GF can be selected underwater Alt GF può essere selezionato sott'acqua @@ -1090,12 +1302,17 @@ + + + Future TTS TTS futuro + + Pressure sensor offset Offset del sensore di pressione @@ -1103,6 +1320,9 @@ + + + GFLow GFLow @@ -1110,12 +1330,17 @@ + + + GFHigh GFHigh + + Desaturation Desaturazione @@ -1123,6 +1348,9 @@ + + + Decotype Decotype @@ -1130,12 +1358,17 @@ + + + ZH-L16 ZH-L16 + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1143,6 +1376,9 @@ + + + Last deco Ultima deco @@ -1150,6 +1386,9 @@ + + + Alt GFLow Alt GFLow @@ -1157,38 +1396,49 @@ + + + Alt GFHigh Alt GFHigh + + Saturation Saturazione + Flip screen Ruota schermo + Right button sensitivity Sensibilità del bottone destro + MOD warning MOD warning + + Graphical speed indicator Indicatore grafico di velocità + Dynamic ascent rate Velocità di risalita dinamica @@ -1196,6 +1446,9 @@ + + + Bottom gas consumption Consumo del gas di fondo @@ -1203,18 +1456,25 @@ + + + Deco gas consumption consumo del gas decompressivo + + Temperature sensor offset Offset del sensore di temeperatura + + °C °C @@ -1222,16 +1482,21 @@ + + + Gas settings Impostazioni dei gas + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1246,6 +1511,16 @@ + + + + + + + + + + m m @@ -1257,6 +1532,13 @@ + + + + + + + ℓ/min ℓ/min @@ -1267,6 +1549,12 @@ + + + + + + %O₂ %O₂ @@ -1277,6 +1565,12 @@ + + + + + + %He %He @@ -1287,6 +1581,12 @@ + + + + + + Type Tipo @@ -1300,6 +1600,15 @@ + + + + + + + + + Change depth Cambia profondità @@ -1307,6 +1616,9 @@ + + + Gas 1 Gas 1 @@ -1314,6 +1626,9 @@ + + + Gas 2 Gas 2 @@ -1321,6 +1636,9 @@ + + + Gas 3 Gas 3 @@ -1328,6 +1646,9 @@ + + + Gas 4 Gas 4 @@ -1335,6 +1656,9 @@ + + + Gas 5 Gas 5 @@ -1342,6 +1666,9 @@ + + + Dil 1 Dil 1 @@ -1349,6 +1676,9 @@ + + + Dil 2 Dil 2 @@ -1356,6 +1686,9 @@ + + + Dil 3 Dil 3 @@ -1363,6 +1696,9 @@ + + + Dil 4 Dil 4 @@ -1370,6 +1706,9 @@ + + + Dil 5 Dil 5 @@ -1377,6 +1716,9 @@ + + + Setpoint Setpoint @@ -1384,6 +1726,9 @@ + + + SP 1 SP 1 @@ -1391,6 +1736,9 @@ + + + SP 2 SP 2 @@ -1398,6 +1746,9 @@ + + + SP 3 SP 3 @@ -1408,46 +1759,64 @@ + + + + + + cbar cbar + + mbar mbar + + SP 4 SP 4 + + SP 5 SP 5 + O₂ in calibration gas O₂ nel gas di calibrazione + + Fixed setpoint Setpoint fisso + + Sensor Sensore + Setpoint fallback Setpoint fallback @@ -1455,6 +1824,9 @@ + + + pO₂ max pO₂ max @@ -1462,75 +1834,92 @@ + + + pO₂ min pO₂ min + Safety level Livello di sicurezza + Altitude range Intervallo di altitudine + Model Modello + + Number of dives Numero di immersioni + Max. depth Profondità massima + P0 (none) Suunto safety level P0 (nessuno) + P1 (medium) Suunto safety level P1 (medio) + P2 (high) Suunto safety level P2 (alto) + Sample rate Frequenza di campionamento + 20s 20s + 30s 30s + 60s 60s + Total dive time Tempo totale d'immersione @@ -1540,31 +1929,41 @@ + + + + + min min + 24h 24h + 12h 12h + Time format Formato dell'ora + Imperial Imperiale + Metric Metrico @@ -1573,91 +1972,112 @@ + + + + s s + Light Luce + Depth alarm Allarme di profondità + Time alarm Allarme temporale + MM/DD/YY MM/GG/AA + DD/MM/YY GG/MM/AA + YY/MM/DD AA/MM/GG + Salinity Salinità + kg/ℓ kg/ℓ + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + L16-GF OC L16-GF OC + L16-GF CC L16-GF CC + PSCR-GF PSCR-GF + Travel gas consumption Consumo del gas da viaggio + Button sensitivity Sensibilità del bottone + VPM VPM + VPM conservatism Conservatismo VPM + + + @@ -1770,6 +2190,14 @@ Azioni + + CreateTrip + + + create trip + + + CylindersModel @@ -1868,61 +2296,73 @@ DiveComponentSelectionDialog + Component selection Selezione del componente + Which components would you like to copy Quali dettagli vorresti copiare + Dive site Luogo immersione + Suit Muta + Visibility Visibilità + Notes Note + Tags Tags + Weights Pesi + Cylinders Bombole + Divemaster Divemaster + Buddy Compagno + Rating Valutazione @@ -1931,6 +2371,7 @@ DiveComputerManagementDialog + Edit dive computer nicknames Modifica gli alias dei computer @@ -1992,140 +2433,150 @@ il computer selezionato? Show on map Mostra nella mappa + + + Save edits + + + + + Edit dive + Modifica Immersione + DiveDetailsEdit - + Dive %1 Immersione %1 - + Date: Data: - + Location: Luogo: - + Coordinates: Coordinate - + Use current GPS location: Usa la posizione del GPS: - + Depth: Profondità: - + Duration: Durata: - + Air Temp: Temp. aria: - + Water Temp: Temp. acqua: - + Suit: Muta: - + Buddy: Compagno: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder1: - - - - - + + + + + Gas mix: Gas mix: - - - - - + + + + + Start Pressure: Pressione iniziale: - - - - - + + + + + End Pressure: Pressione finale: - + Cylinder2: - + Cylinder3: - + Cylinder4: - + Cylinder5: - + Rating: Valutazione: - + Visibility: Visibilità: - + Notes: Note: @@ -2270,23 +2721,42 @@ del GPS: DiveList - - + Dive list Lista immersioni - + Cloud credentials Credenziali per il cloud - + + Please wait, filtering dive list + + + + + Download dives + + + + + Add dive + Aggiungi immersione + + + + Filter dives + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Premi il tasto '+' per una nuova immersione (o scarica le immersioni da un computer supportato) - + No dives in dive list Nessuna immersione in lista @@ -2294,117 +2764,117 @@ del GPS: DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - + Remove dive(s) from trip Rimuove immersione(i) dal viaggio - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - + Add dive(s) to trip immediately above Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra - + Add dive(s) to trip immediately below Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - + Delete dive(s) Cancella immersione(i) - + Mark dive(s) invalid Marca l'immersione(i) come non valide - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - + Renumber dive(s) Rinumera le immersioni - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load media from file(s) - + Load media from web - + Open media files - + Media files - + Image files File immagini - + Video files - + All files Tutti i file - + %1 does not appear to be an image %1 non sembra essere una immagine @@ -2412,12 +2882,12 @@ del GPS: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente. - + Create a new dive site with this name Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome @@ -2426,198 +2896,238 @@ del GPS: DiveLogExportDialog + Export dive log files Esporta log immersione su file + General export Esportazione generale + Export format Esporta il formato + Subsurface &XML Subsurface &XML + UDDF UDDF + di&velogs.de di&velogs.de + DiveShare DiveShare + CSV dive profile Profilo di immersione CSV + CSV dive details Dettagli di immersione CSV + Worldmap Mappa mondiale + TeX TeX + I&mage depths Profondità delle i&mmagini + Selection Selezione + + Selected dives Immersioni selezionate + All dives Tutte le immersioni + Options + Metric Metrico + Imperial Imperiale + Anonymize + HTML HTML + General settings Preferenze generali + Subsurface numbers Numerazione di Subsurface + Export yearly statistics Esporta le statistiche annuali + All di&ves Tutte le imme&rsioni + Export list only Esporta solo la lista + Export photos Esporta foto + Style options Opzioni stile + Font Font + Font size Grandezza font + 8 8 + 10 10 + 12 12 + 14 14 + 16 16 + 18 18 + 20 20 + Theme Tema + Light Luce + Sand Sabbia @@ -2745,284 +3255,294 @@ del GPS: DiveLogImportDialog + Import dive log file Importa log delle immersioni da file + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd + Seconds Secondi + Minutes Minuti + Minutes:seconds Minuti:secondi + Metric Metrico + Imperial Imperiale + Drag the tags above to each corresponding column below Trascina le etichette sulle colonne corrispondenti in basso - - + + Tab Tabulazione - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Alcune intestazioni delle colonne sono state riempite; trascina le intestazioni in modo che riflettano il contenuto delle colonne. - - - + + + Sample time Tempo - - + + Sample depth Profondità - - + + Sample temperature Temperatura - - + + Sample pO₂ pO₂ - - + + Sample sensor1 pO₂ Valore campione sensore1 pO2 - - + + Sample sensor2 pO₂ Valore campione sensore2 pO2 - - + + Sample sensor3 pO₂ Valore campione sensore3 pO2 - - + + Sample CNS CNS - - + + Sample NDL NDL - - + + Sample TTS TTS - - + + Sample stopdepth Profondità della sosta - - + + Sample pressure Pressione - - + + Sample setpoint Sample setpoint - - - + + + Dive # Immersione nº - - - + + + Date Data - - - + + + Time Ora - - + + Duration Durata - - + + Max. depth Profondità massima - - + + Avg. depth Profondità media - - + + Air temp. Temperatura atmosferica - - + + Water temp. Temperatura dell'acqua - - + + Cyl. size Capacità bombola - - + + Start pressure Pressione iniziale - - + + End pressure Pressione finale - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Luogo - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Compagno - - + + Suit Muta - - - + + + Rating Valutazione - - - + + + Visibility Visibilità - - + + Notes Note - - + + Weight Peso - - + + Tags Tags @@ -3030,7 +3550,7 @@ del GPS: DiveObjectHelper - + (%n dive(s)) (%n immersione)(%n immersioni) @@ -3039,56 +3559,67 @@ del GPS: DivePlanner + Planned dive time Tempo di immersione pianificato + Altitude Altitudine + ATM pressure Pressione atmosferica + mbar mbar + m m + Water type Tipologia d'acqua + Fresh water Acqua dolce + Sea water Acqua salata + EN13319 EN13319 + Custom Personalizzato + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3096,62 +3627,62 @@ del GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown sconosciuto - + cyl. bombola - + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modalità immersione - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Tempi di sosta @@ -3301,46 +3832,55 @@ del GPS: DiveShareExportDialog + Dialog Dialogo + User ID ID utente + + Get user ID Ottieni User ID + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Non usare l'UserID significa che si dovranno mantenere manualmente dei segnalibri alle immersioni, per trovarle di nuovo.</p></body></html> + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Le immersioni private non appariranno nella lista delle "immersioni correlate", e saranno accessibili solamente se il loro URL è conosciuto. + Keep dives private Segna come privato + Upload dive data Upload + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3356,154 +3896,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + + # - - + + + Date Data - - + + + Rating Valutazione - + Depth Profondità - - + + + Duration Durata - + Weight Peso - - + + + Suit Muta - + Temp. Temperatura - - + + + Cylinder Bombola - - + + + Gas Gas - + SAC CAS - - + + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS massimo - - + + + Tags Tags - + Media - + + Country Nazione - - + + + Buddy Compagno - - + + + Location Luogo - + + Depth(%1) Prof. (%1) - + + (%1 shown) + (%1 mostrati) + + + + m m - + + ft ft - + + Temp.(%1%2) Temp.(%1%2) - + + Weight(%1) Peso(%1) - + + kg kg - + + lbs lbs - + + SAC(%1) CAS(%1) - + + /min /min - + + Max. CNS + CNS massimo + + + + Media before/during/after dive @@ -3526,97 +4098,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Creazione del file zip per il caricamento fallita: %s - + internal error errore interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed La conversione dell'immersione %1 al formato di divelogs.de è fallita - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload finished Caricamento finito - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 @@ -3624,73 +4196,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connessione allo strumento in corso - + Error Errore - + Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis - + Find Garmin dive computer - + Cancel download Annulla il download - + Choose file for dive computer download logfile Scegli il file per scaricare il log dal computer subacqueo - + Log files File di log - + Choose file for dive computer binary dump file Scegli il file di dump per il computer subacqueo - + Dump files File Dump - + Retry download Riprova il download - + Warning Avviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Il salvataggio del dump di libdivecomputer NON inserirà le immersioni nella lista delle immersioni. @@ -3699,98 +4271,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer + Download from dive computer Scarica dal computer - + + Device or mount point Periferica o punto di mount - - - - + + + + + + + + ... ... - + + Force download of all dives Forza il download di tutte le immersioni - + + Always prefer downloaded dives Preferisci sempre le immersioni scaricate - + + Download into new trip Scarica in un nuovo viaggio - + + Save libdivecomputer logfile Salva il file di log di libdivecomputer - + + Save libdivecomputer dumpfile Salva il file di dump di libdivecomputer - + + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - + + Select a remote Bluetooth device. Seleziona un dispositivo Bluetooth remoto. - + + Vendor Venditore - + + Dive computer Computer subacqueo - - - - + + + + + + Download Download - + + Downloaded dives Immersioni scaricate - + + Select all Seleziona tutto - + + Unselect all Deseleziona tutto - + + OK OK - - + + + Cancel Annulla @@ -3805,67 +4399,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il Bluetooth non è abilitato - + Vendor name: Marca: - - + + USB device - + Dive Computer: Computer: - + Connection: Connessione: - + + Previously used dive computers: + + + + Retry Riprova - + Quit Esci - + Rescan Riscansiona - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Info: Info: - + Accept Accetta - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto + + DownloadThread + + + No new dives downloaded from dive computer + Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo + + ExtraDataModel @@ -3936,17 +4543,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto - + Invert Selection Inverti la selezione @@ -3955,26 +4562,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget + Form Form + Text label Etichetta di testo + Filter this list Filtra questa lista + Negate filter Inverti filtro + ¬ ¬ @@ -3983,16 +4595,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 + Reset filters Azzera i filtri + Show/hide filters Mostra/Nascondi i filtri + Close and reset filters Chiudi e azzera i filtri @@ -4001,27 +4616,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog + Find moved media files + Found media files + Match only media files in selected dive(s) + Scanning: Ricerca in corso: + Select folder and scan Seleziona cartella e ricerca @@ -4059,12 +4679,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato. - + Firmware update failed! Aggiornamento del firmware fallito! @@ -4101,22 +4721,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Registrazioni GPS - + Date: Data: - + Name: Nome: - + Latitude: Latitudine: - + Longitude: Longitudine: @@ -4124,7 +4744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Posizione GPS sconosciuta (GPS non trovato) @@ -4145,7 +4765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location Luogo @@ -4153,32 +4773,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (stessi punti GPS) - + (~%1 away (~%1 lontano - + , %n dive(s) here) , %n immersione(i) qui), %n immersione(i) qui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (non esistono punti GPS, li aggiungo da questa immersione) - + (no GPS data) (no dati GPS) - + Pick site: Scegli il sito: @@ -4186,7 +4806,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set Nessun luogo impostato @@ -4195,68 +4815,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation + GroupBox CasellaDiGruppo + Name Nome + Description Descrizione + Notes Note + Coordinates Coordinate + Reverse geo lookup Ricerca inversa delle coordinate + ... ... + Dive sites on same coordinates Siti con le stesse coordinate + Tags Tags + Country Nazione + Update location on map Aggiorna la posizione sulla mappa - - LocationInformationModel - - - Create dive site with this name - Crea un sito d'immersione con questo nome - - LocationInformationWidget @@ -4271,29 +4894,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestione dei siti di immersione - + Merge into current site Unisci nel sito corrente - + Merging dive sites Unisco i siti di immersione - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Stai per unire i siti di immersione, non puoi annullare questa azione Sei sicuro di voler continuare? - + You are editing a dive site Stai modificando un sito di immersione @@ -4310,203 +4933,218 @@ Sei sicuro di voler continuare? MainTab - - - + + + + + Notes Note + Form Form + Date Data + Time Ora - + + Air temp. Temperatura atmosferica - + + Water temp. Temperatura dell'acqua - + + Location Luogo + Edit dive site Modifica il luogo di immersione + ... ... - + + Divemaster Divemaster - + + Buddy Compagno - + + Rating Valutazione - + + Visibility Visibilità - + + Suit Muta - + + Tags Tags - + + Dive mode Modalità immersione - + + Equipment Attrezzatura + Depth Profondità + Duration Durata - + Extra Info Informazioni Extra - + Information Informazione - + Statistics Statistiche - + Media - + Apply changes Applica le modifiche - + Discard changes Elimina le modifiche - + Cylinders Bombole - + Add cylinder Aggiungi bombola - + Weights Pesi - + Add weight system Aggiungi la tipologia della pesata - + Air temp. [%1] Temp. aria [%1] - + Water temp. [%1] Temp. acqua [%1] - + This trip is being edited. Questo viaggio è stato editato. - + Multiple dives are being edited. Si stanno modificando immersioni multiple. - + This dive is being edited. Si sta modificando questa immersione - - + + Trip notes Note di viaggio - + Trip location Luogo del viaggio - - New dive site - Nuovo sito d'immersione - - - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4515,438 +5153,512 @@ Sei sicuro di voler continuare? MainWindow + &File &File + &Log &Log + &View &Vista + &Help &Aiuto + &Import &Importa + &Edit &Modifica + Share on Condividi su + &New logbook &Nuovo logbook + New Nuovo + &Open logbook &Apri logbook - + + Open Apri + &Save &Salva + Save Salva + Sa&ve as Sal&va come + Save as Salva come + &Close &Chiudi + Close Chiudi + &Print &Stampa + P&references P&referenze + &Quit &Esci + Import from &dive computer Importa &dal computer + Edit device &names Modifica &nomi del dispositivo + &Add dive &Aggiungi immersione + &Copy dive components &Copia dettagli immersione + &Paste dive components &Incolla dettagli immersione + &Renumber &Rinumera + Auto &group Raggruppamento Automatico + &Yearly statistics &Statistiche Annuali + &Dive list Lista immersioni + &Profile &Profilo + &Info &Info + &All &Tutti + P&revious DC Computer precedente + &Next DC &Prossimo computer + &About Subsurface Informazioni su &Subsurface + User &manual &Manuale utente + &Map &Mappa + P&lan dive Pianifica immersione + &Import log files &Importa logbook da file + Import divelog files from other applications Importa log delle immersioni da altra applicazioni + Import &from divelogs.de Importa da Divelogs.de + &Full screen &Tutto Schermo + Toggle full screen Abilita Modalità Tutto Schermo + &Check for updates &Controlla aggiornamenti + &Export &Esporta + Export dive logs Esporta il libretto di immersioni + Configure &dive computer Configura &Computer subacqueo + Edit &dive in planner Modifica &immersione nel pianificatore + Toggle pO₂ graph Visualizza il grafico della pO₂ + Toggle pN₂ graph Visualizza il grafico della pN₂ + Toggle pHe graph Visualizza il grafico pHe + Toggle DC reported ceiling Visualizza il ceiling calcolato dal computer subacqueo + Toggle calculated ceiling Visualizza il ceiling calcolato + Toggle calculating all tissues Attiva/disattiva il calcolo su tutti i tessuti + Toggle calculated ceiling with 3m increments Visualizza il ceiling calcolato con incrementi di 3m + Toggle heart rate Visualizza il battito cardiaco + Toggle MOD Visualizza la MOD + Toggle EAD, END, EADD Visualizza EAD, END, EADD + Toggle NDL, TTS Visualizza NDL, TTS + Toggle SAC rate Visualizza il CAS + Toggle ruler Visualizza il righello + Scale graph Scala grafico + Toggle media + &Find moved media files + Toggle gas bar Mostra la barra dei gas + &Filter divelist &Filtra la lista delle immersioni + Toggle tissue heat-map Visualizza il grafico della saturazione dei tessuti + User &survey &Sondaggio - + &Undo &Annulla - + &Redo &Ripeti + Open c&loud storage Apri memoria c&loud + Save to clo&ud storage Salva nella memoria clo&ud + &Manage dive sites &Gestisti i siti di immersione + Dive Site &Edit &Modifica il sito di immersione + Facebook Facebook + Cloud storage online Cloud connesso - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - + + Cancel Annulla - - + + - - + + Warning Avviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Template backup created Backup del modello creato - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4969,19 +5681,19 @@ sono protetti in sola lettura e non dovrebbero essere modificati direttamente da li può sovrascrivere alla partenza. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Salva o cancella le modifiche all'immersione corrente prima di connetterti - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Ci sono modifiche non salvate. Vuoi salvarle nel Cloud? In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di "Connessione al Cloud" or "Salva nel Cloud". - + Failure taking cloud storage online Errore nella connessione con il Cloud @@ -4996,187 +5708,187 @@ In caso negativo, il Cloud verrá sincronizzato solo alla prossima operazione di Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - - + + Dive log files File di log delle immersioni - - - + + + Subsurface files File Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files File MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Tutti i file - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - - + + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -5230,10 +5942,18 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Potrebbero mancare i moduli QML QtPositioning e QtLocation! + + MergeDives + + + merge dive + + + MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives I Filtri mostrano %1 (di %2) immersioni @@ -5383,137 +6103,167 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PreferencesDefaults + Form Form + Lists and tables Liste e tabelle + Font Font + Font size Grandezza font + Dives Immersioni + Default dive log file File del log delle immersioni di default + &No default file + &Local default file File di default &locale + Clo&ud storage default file File di default della memoria clo&ud + Local dive log file File delle immersioni &locale + Use default Usa il default + + ... ... + Display invalid Visualizza le immersioni non valide + Default cylinder Bombola di default + Use default cylinder Usa la bombola di default + Animations Animazioni + Speed Velocità + Video thumbnails + ffmpeg executable + Extract at position + Extract video thumbnails - Clear all settings - Cancella tutte le impostazioni + + Clear settings + + + + + + Reset remembered dive computers + - + + Reset all settings to their default value Riporta tutte le impostazioni ai valori iniziali - + General Generali - + Open default log file Apri il log delle immersioni di default - + Subsurface files File Subsurface - + Select ffmpeg executable @@ -5522,17 +6272,21 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PreferencesGeoreference + Form Form + Dive site layout Layout del sito di immersione + + / / @@ -5546,66 +6300,79 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PreferencesGraph + Form Form + Gas pressure display setup Impostazioni per la visualizzazione della pressione dei gas + CCR options: Opzioni CCR: + Ceiling display setup Impostazioni per la visualizzazione del ceiling + Draw dive computer reported ceiling red Colora di rosso il ceiling riportato dal computer + Algorithm for calculated ceiling: Algoritmo per il calcolo del ceiling: + + + + GFHigh GFHigh + GFLow GFLow + pSCR options: opzioni pSCR: + Dilution ratio Rapporto di diluizione + 1: 1: + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Soglia per la pO₂ (minima, massima) @@ -5616,97 +6383,122 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es + + + + + + bar bar + Threshold for pN₂ (maximum only) Soglia per la pN₂ (solo massima) + Threshold for pHe (maximum only) Soglia per la pHe (solo massima) + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ per il calcolo della MOD (solo massima) + Dive planner default setpoint Dive planner default setpoint + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Mostra i valori dei sensori O₂ when osservi la pO₂ + Show CCR setpoints when viewing pO₂ Mostra i setpoint CCR quando osservi la pO₂ + pSCR metabolic rate O₂ pSCR consumo metabolico O₂ + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Mostra la pO₂ CA equivalente con la pO₂ pSCR + Show warnings for isobaric counterdiffusion Mostra avvisi relativi alla controdiffuzione isobarica + Conservatism level livello di conservatorismo + Recalculate thumbnails if older than media file + B&ühlmann B&ühlmann + ℓ/min ℓ/min + + % % + &VPM-B &VPM-B + Misc Varie + Show unused cylinders in Equipment tab Mostra bombole non utilizzate nel pannello dell'attrezzatura + Show mean depth in Profile Mostra la profondità media nel Profilo @@ -5720,57 +6512,69 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es PreferencesLanguage + Form Form + UI language Linguaggio dell'interfaccia grafica + Use system default Usa il predefinito di sistema + Filter Filtro + Date format Formato della data + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato della data preferito. I campi comuni sono</p><p>d (giorno del mese)</p><p>ddd (abbr. giorno della settimana)</p><p>M (numero del mese)</p><p>MMM (abbr. nome del mese)</p><p>yy/yyyy (anno a 2/4 cifre)</p></body></html> + + Use UI language default Linguaggio dell'interfaccia grafica di default + This is used in places where there is less space to show the full date Questo viene usato dove c'è poco spazio per visualizzare la data intera + Short format Formato breve + Time format Formato dell'ora + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Formato dell'ora preferito</p><p>I campi comuni sono</p><p>h (ore in formato 12h)</p><p>H (ore in formato 24h)</p><p>mm (2 cifre per i minuti)</p><p>ss (2 cifre per i secondi)</p><p>t/tt (a/p oppure am/pm)</p></body></html> @@ -5821,68 +6625,82 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPreferencesNetwork + Form Form + Proxy Proxy + Port Porta + Host Host + Proxy type Tipo di proxy + Username Nome utente + + Password Password + Requires authentication Richiede autenticazione + Subsurface cloud storage Memoria cloud di Subsurface + Email address Indirizzo email + Verification PIN Verifica PIN + New password Nuova password + Save Password locally? Salvo la password localmente? @@ -5947,186 +6765,223 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPreferencesUnits + Form Form + Unit system Sistema di misura + System Sistema + &Metric &Metrico + Imperial Imperiale + Personali&ze Personali&zza + Individual settings Impostazioni individuali + Depth Profondità + meter metri + feet piedi + Pressure Pressione + bar bar + psi psi + Volume Volume + &liter &litri + cuft piedi cubi + Temperature Temperatura + celsius celsius + fahrenheit fahrenheit + Weight Peso + kg kg + lbs lbs + Time units Unità di Tempo + Ascent/descent speed denominator Denominatore della risalita/discesa + Minutes Minuti + Seconds Secondi + Duration units Unità della durata + Show hours in duration Mostra le ore della durata + hh:mm (always) hh:mm (sempre) + mm (always) mm (sempre) + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (per immersioni più corte di 1 ora), hh:mm (altrimenti) + Dive list table Elenco delle immersioni + Show units in dive list table Mostra unità di misura nell'elenco delle immersioni + GPS coordinates Coordinate GPS + Location Display Visualizzazione del luogo + traditional (dms) tradizionale (gms) + decimal decimale @@ -6158,56 +7013,67 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringPrintOptions + Print type Stampa tipo + &Dive list print Stampa della &lista delle immersioni + &Statistics print &Stampa le statistiche + Print options Opzioni di stampa + Print only selected dives Stampa solo le immersioni selezionate + Print in color Stampa a colori + Template Modello + Edit Modifica + Delete Cancella + Export Esporta + Import Importa @@ -6267,133 +7133,133 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Unknown dive computer Computer sconosciuto - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time La visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Delete this dive computer Cancella questo computer - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Split dive into two Dividi in due l'immersione - + Change divemode Cambia la modalità di immersione - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -6401,146 +7267,146 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLManager - + Starting... Avvio... - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. + - h h + - min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6548,7 +7414,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. QMLPrefs - + Starting... Avvio... @@ -6556,34 +7422,53 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per questo computer. - - - + + + Failed! Operazione non riuscita! + + RemoveAutogenTrips + + + remove autogenerated trips + + + + + RemoveDivesFromTrip + + + remove %n dive(s) from trip + + + RenumberDialog + Renumber Rinumera + Renumbering all dives Sto rinumerando tutte le immersioni + New starting number Nuovo numero di inizio @@ -6603,10 +7488,18 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Rinumera le immersioni + + RenumberDives + + + renumber %n dive(s) + + + ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Reset delle impostazioni fallito! @@ -6615,6 +7508,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. SearchBar + Form Form @@ -6623,16 +7517,19 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. SetpointDialog + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint + New setpoint (0 for OC) Nuovo setpoint (0 for OC) + bar bar @@ -6670,7 +7567,7 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Modalità off-line - + Cloud status Stato del cloud @@ -6680,41 +7577,41 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Email - + Not applicable Non applicabile - + Change Cambia - + Status Stato - + Theme Tema - + Blue Blu - - - + + + regular text testo normale - - - + + + Highlight evidenzia @@ -6724,42 +7621,107 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. Rosa - + Dark Scuro - - Subsurface GPS data webservice - Servizio GPS WEB di Subsurface + + Scaling + + + + + smaller + + + + + regular + + + + + larger + + + + + GPS location service + - + Distance threshold (meters) Soglia della distanza (metri) - + Time threshold (minutes) Valore di soglia in tempo (minuti) - + Default Cylinder Bombola di default - + Cylinder: Bombola: - + + Dive computers + + + + + Forget remembered dive computers + + + + + Forget + + + + + Units + Unità + + + + Use Imperial Units + + + + + Use Metric Units + + + + + Filter preferences + + + + + Include notes in full text filtering + + + + + Match filter case sensitive + + + + Developer Sviluppatore - + Display Developer menu Visualizza il menù sviluppatore @@ -6768,31 +7730,37 @@ Per favore esporta questo modello in un file diverso. ShiftImageTimesDialog + Shift selected image times Cambia l'orario delle immagini selezionate + Shift times of image(s) by Sposta l'orario delle immagini di + h:mm h:mm + Earlier Prima + Later Dopo + Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. @@ -6800,107 +7768,129 @@ Not all media files have timestamps in the range between + Load media files even if the time does not match the dive time + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Per calcolare la differenza dell'orologio del tuo computer e della tua fotocamera, fai una foto al tuo computer che mostra l'orologio. Scarica questa immagina sul tuo computer e premi questo bottone. + Determine camera time offset Determina la differenza d'ora della fotocamera + Select image of divecomputer showing time Selezione un'immagine del computer che mostra l'ora + Which date and time are displayed on the image? Quale data ed orario sono mostrati nell'immagine? - + Open image file Apri il file dell'immagine - + Image files File immagini - + Selected dive date/time Data/ora di immersione selezionate - + First selected dive date/time Prima data/ora di immersione selezionata - + Last selected dive date/time ultima data/ora di immersione selezionata - + Files with inappropriate date/time File con data/ora inappropriati - + No Exif date/time found Nessun dato Exif trovato + + ShiftTime + + + shift time of %n dives + + + ShiftTimesDialog + Shift selected dive times Cambia l'orario delle immersioni selezionate + Shift times of selected dives by Cambia l'orario delle immersioni selezionate di + Shifted time: Orario modificato: + Current time: Orario corrente: + + 0:0 0:0 + h:mm h:mm + Earlier Prima + Later Dopo @@ -7125,6 +8115,14 @@ Files with inappropriate date/time Dimensioni dell'immagine + + SplitDives + + + split dive + + + StartPage @@ -7142,26 +8140,31 @@ Files with inappropriate date/time SubsurfaceAbout + About Subsurface Informazioni su Subsurface + &License &Licenza + Credits Crediti + &Website Sito web + &Close &Chiudi @@ -7174,7 +8177,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitFilter - + Suits @@ -7182,7 +8185,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set Nessun set di mute @@ -7191,6 +8194,7 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveExtraInfo + Extra Info Informazioni Extra @@ -7199,76 +8203,91 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveInformation + Information Informazione + Date Data + Interval Intervallo + Gases used Gas utilizzati + Gas consumed Gas consumati + SAC CAS + CNS CNS + OTU OTU + Max. depth Profondità massima + Avg. depth Profondità media + Air pressure Pressione atmosferica + Air temp. Temperatura atmosferica + Water temp. Temperatura dell'acqua + Dive time Tempo di immersione + Water type Tipologia d'acqua @@ -7279,13 +8298,13 @@ Files with inappropriate date/time - + h h - + min min @@ -7295,7 +8314,7 @@ Files with inappropriate date/time sec - + d d @@ -7304,11 +8323,13 @@ Files with inappropriate date/time TabDivePhotos + Photos Foto + Zoom level Livello di zoom @@ -7357,41 +8378,49 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveStatistics + Statistics Statistiche + Depth Profondità + Duration Durata + Temperature Temperatura + Total time Tempo totale + Dives Immersioni + SAC CAS + Gas consumption Consumo gas @@ -7451,38 +8480,38 @@ Files with inappropriate date/time Durata media di tutte le immersioni selezionate - - - + + + /min /min - - - + + + h h - - - + + + min min - - - + + + sec sec - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -7491,17 +8520,17 @@ mixati con aria e usando: - + He He - + and e - + O₂ O₂ @@ -7511,6 +8540,8 @@ mixati con aria e usando: + + GroupBox CasellaDiGruppo @@ -7518,7 +8549,7 @@ mixati con aria e usando: TagFilter - + Tags Tags @@ -7526,7 +8557,7 @@ mixati con aria e usando: TagFilterModel - + Empty tags Tag vuoti @@ -7553,106 +8584,127 @@ mixati con aria e usando: TemplateEdit + Edit template Modifica modello + Preview Anteprima + Style Stile + Font Font + Arial Arial + Impact Impact + Georgia Georgia + Courier Courier + Verdana Verdana + Font size Grandezza font + Color palette Tavolozza dei colori + Default Default + Almond Mandorla + Shades of blue Tnalità di blu + Custom Personalizzato + Line spacing Interlinea + Border width Spessore del bordo + Template Modello + Colors Colori + Background Sfondo + color1 Colore 1 @@ -7663,56 +8715,72 @@ mixati con aria e usando: + + + + + + Edit Modifica + Table cells 1 Cella di tabello 1 + color2 Colore 2 + Table cells 2 Cella di tabella 2 + color3 Colore 3 + Text 1 Testo 1 + color4 Colore 4 + Text 2 Testo 2 + color5 Colore 5 + Borders Bordi + color6 Colore 6 @@ -7725,7 +8793,7 @@ mixati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -7746,151 +8814,17 @@ mixati con aria e usando: Informazione - - TripItem - - - (%1 shown) - (%1 mostrati) - - - - # - n - - - - Date - Data - - - - Rating - Valutazione - - - - Depth(%1) - Prof. (%1) - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - Duration - Durata - - - - Temp.(%1%2) - Temp.(%1%2) - - - - Cylinder - Bombola - - - - Max. CNS - CNS massimo - - - - Tags - Tags - - - - Media before/during/after dive - - - - - Buddy - Compagno - - - - h - h - - - - min - min - - - - Weight(%1) - Peso(%1) - - - - - kg - kg - - - - - lbs - lbs - - - - Suit - Muta - - - - Gas - Gas - - - - SAC(%1) - CAS(%1) - - - - - /min - /min - - - - OTU - OTU - - - - Country - Nazione - - - - Location - Luogo - - URLDialog + Dialog Dialogo + Enter URL for media files @@ -7988,71 +8922,85 @@ Se non vuoi che Subsurface continui a controllare scegli Rifiuta. UserSurvey + User survey Sondaggio + Subsurface user survey Sondaggio degli utenti di Subsurface + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ci piacerebbe conoscere meglio i nostri utenti, le loro preferenze e abitudini. Per favore dedicaci un minuto per riempire il questionario e inviarlo al team di Subsurface.</p></body></html> + Technical diver Subacqueo tecnico + Recreational diver Subacqueo ricreativo + Dive planner Pianificatore di immersioni + Supported dive computer Computer subacqueo supportato + Other software/sources Altri software/fonti + Manually entering dives Immisione manuale delle immersioni + Android/iPhone companion app Android/iPhone companion app + Any suggestions? (in English) Altri suggerimenti? (in Inglese) + The following information about your system will also be submitted. Saranno inoltre inviate le seguenti informazioni sul tuo computer. + What kind of diver are you? Che tipo di subacqueo sei? + Where are you importing data from? Da dove importi i dati di immersione? @@ -8169,51 +9117,59 @@ Lingua: %1 WebServices + Web service connection Connessione al web service + Status: Status: + Enter your ID here Inserisci il tuo ID qui + Download Download + User ID ID utente + Save user ID locally? Salvare ID utente localmente? + Password Password + Upload Invia - + Operation timed out L'operazione è durata troppo - + Transferring data... Trasferimenti dati... @@ -8236,27 +9192,18 @@ Lingua: %1 Cliccando qui verrà rimossa la zavorra. - - WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - - - No error - Nessun errore - - WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Questa funzionalità non è ancora disponibile per il computer selezionato. - - - + + + Failed! Operazione non riuscita! @@ -8364,7 +9311,7 @@ Media getextFromC - + Error parsing the header Errore nel parsing dell'intestazione @@ -8375,40 +9322,40 @@ Media - + deco stop deco stop - - + + ascent risalita - + battery batteria - + OLF OLF - + maxdepth profondità massima - + pO₂ pO₂ @@ -8416,9 +9363,9 @@ Media - - - + + + gaschange cambio gas @@ -8426,281 +9373,281 @@ Media - + rbt rbt - + ceiling ceiling - + transmitter trasmettitore - + clear cancellare - + misty offuscato - + fog nebbia - + rain pioggia - + storm temporale - + snow neve - + No suit Nessuna muta - + Shorty Muta corta - + Combi Combi - + Wet suit Muta umida - + Semidry suit Muta semistagna - + Dry suit Muta stagna - + no stop no stop - - + + deco deco - + single ascent risalita singola - + multiple ascent risalita multipla - + fresh acqua dolce - + fresh water acqua dolce - + salt water acqua salata - + sight seeing gita - + club dive immersione di club - - + + instructor istruttore - + instruction istruzione - - + + night notte - - + + cave grotta - - + + ice ghiaccio - + search cerca - - + + wreck relitto - - + + river fiume - - + + drift in corrente - - + + photo foto - + other altro - + Other activities Altre attività - + Datatrak/Wlog notes Note Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Attenzione] Immersione manuale n° %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Errore] Out of memory per l'immersione %d. Interrompo la lettura. - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Errore] Il file non un file DataTrak. Interrotto - + Error: no dive Errore: nessuna immersione - + boat barca - + shore riva - + deep profondo - + cavern caverna - + altitude altitudine - + pool piscina - + lake lago - + student allievo - + video video - + OC-gas OC-gas - + diluent diluente - + @@ -8708,108 +9655,110 @@ Media ossigeno - + not used non usato - + Open circuit Circuito aperto - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft piedi cubi - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min piedi/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + + kg kg - + @@ -8854,9 +9803,9 @@ Media - - - + + + Failed to read '%s' Impossibile leggere '%s' @@ -8873,48 +9822,48 @@ Media File vuoto '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importazione dal Poseidon fallita: impossibile leggere '%s' - + Mouth piece position OC Boccaglio in posizione OC - + Mouth piece position CC Boccaglio in posizione CC - + Mouth piece position unknown Posizione del boccaglio sconosciuta - + Mouth piece position not connected Posizione del boccaglio non connesso - + Power off Spento - + O₂ calibration failed Calibrazione O₂ fallita - - + + O₂ calibration Calibrazione O₂ - + No dive profile found from '%s' Nessun profilo di immersione trovato in '%s' @@ -9040,213 +9989,213 @@ Media Sincronizzazione dei dadi in corso - - + + unknown sconosciuto - + none nessuno - + workload carico di lavoro - + violation violazione - + bookmark segnalibro - + surface superficie - + safety stop sosta di sicurezza - + safety stop (voluntary) sosta di sicurezza (facoltativa) - + safety stop (mandatory) sosta di sicurezza (obbligatoria) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) ceiling (sosta di sicurezza) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time sotto il piano - + divetime durata immersione - + airtime tempo in aria - + rgbm rgbm - + heading intestazione - + tissue level warning avviso del livello dei tessuti - + invalid event number numero evento non valido - + Error parsing the datetime Errore analizzando la data/il tempo - + Dive %d: %s Immersione #%d: %s - + Error parsing the divetime Errore analizzando il tempo di immersione - + Error parsing the maxdepth Errore analizzando la profondità massima - + Error parsing temperature Errore analizzando la temperatura - + Error parsing the gas mix count Errore analizzando il conteggio della miscela di gas - + Error obtaining water salinity Errore nell'ottenimento della salinità dell'acqua - + Error obtaining surface pressure Errore nell'ottenere la pressione superficiale - + Error obtaining dive mode Errore nella ricezione della modalità immersione - + Error parsing the gas mix Errore analizzando la miscela di gas - + Unable to create parser for %s %s Impossibile creare un parser per %s %s - + Error registering the data Errore registrando la data - + Error parsing the samples Errore analizzando i campioni - + Already downloaded dive at %s Immersione già scaricata a %s - + Event: waiting for user action Evento: in attesa dell' azione dell'utente. - + model=%s firmware=%u serial=%u modello=%s firmware=%u seriale=%u - + Error registering the event handler. Errore registrando il gestore degli eventi. - + Error registering the cancellation handler. Errore registrando il gestore della cancellazione. - + Dive data import error Errore importazione dati immersione - + Unable to create libdivecomputer context Impossibile creare un contesto libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Impossibile aprire %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Errore all'apertura di %s %s (%s). Di solito per capire il problema è utile mandare i file di log agli sviluppatori. Puoi copiarli nella clipboard attraverso la maschera Informazioni. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9255,33 +10204,33 @@ Di solito per capire il problema è utile avere un file di log di libdivecompute Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di download. - + No new dives downloaded from dive computer Non sono state trovate nuove immersioni nel computer subacqueo - + multiple GPS locations for this dive site; also %s Ci sono più coordinate GPS per questo luogo di immersione, anche %s - - + + additional name for site: %s nome addizionale per il sito: %s - + Load dives from local cache Carica le immersioni dalla cache locale - + Successfully opened dive data Dati di immersione letti correttamente @@ -9297,7 +10246,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Errore - %s - nel parsing dell'immersione %d - + Strange percentage reading %s Lettura di strane percentuali %s @@ -9305,12 +10254,12 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + Failed to parse '%s' Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -9342,7 +10291,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - + SP change Cambio SP @@ -9892,89 +10841,89 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s %sV:%.2f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - - + + C C - - + + F F - - + + AIR ARIA - + EAN EAN - + more than %1 days più di %1 giorni - + (%n dive(s)) (%n immersione(i))(%n immersione(i)) - + OXYGEN OSSIGENO - + l l @@ -10260,87 +11209,87 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Stato dell'immersione - + All (by type stats) Tutti (dalle statistiche per tipo) - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apnea - + All (by trip stats) Tutti (dalle statistiche dei viaggi) - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10375,77 +11324,77 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? nessuna immersione da scaricare - + %s %s %s %s - + data data - + dive log # immersione # - + dive spot # luogo di immersione # - + details for # dettagli per # - + wetsuit muta umida - + semidry semi stagna - + drysuit Muta stagna - + shorty shorty - + vest maglia - + long john long john - + jacket GAV - + full suit muta intera - + 2 pcs full suit Muta intera 2 pezzi - + membrane membrana @@ -10465,92 +11414,92 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Inizio download - + Safety stop violation Violazione della tappa di sicurezza - + Speed alarm Allarme di velocità - + Speed warning Avviso velocità - + pO₂ green warning Avviso verde pO₂ - + pO₂ ascend warning Avviso pO₂ in risalita - + pO₂ ascend alarm Allarme pO₂ in risalita - + Tank pressure info Informazione sulla pressione della bombola - + RGT warning Avviso RGT - + RGT alert Allarme RGT - + Tank change suggested Suggerimento di cambio bombola - + Depth limit exceeded Limite di profondità superato - + Max deco time warning Avviso della massima deco raggiunta - + Dive time info Informazione sul tempo di immersione - + Dive time alert Allarme sul tempo di immersione - + Marker Marcatore - + No tank data Nessun dato sulla bombola - + Low battery warning Avviso batteria scarica - + Low battery alert Allarme batteria scarica @@ -10571,33 +11520,35 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? - + - + + min min - - + + + h h - + sec sec - + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations @@ -10707,62 +11658,62 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Waypoint pianificato sopra il ceiling - + None Nessuno - + Ocean Ocean - + Country Nazione - + State Stato - + County Provincia - + Town Città - + City Città - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati - + modechange cambia modalità @@ -10777,7 +11728,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Rimuovi questo punto - + Don't save an empty log to the cloud Non salvare un log vuoto nel cloud @@ -10797,25 +11748,30 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Massimo - + Invalid response from server Risposta non valida dal server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Tag XML atteso 'DiveDateReader', trovato invece '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Tag XML atteso 'DiveDateReader' non trovato - + Malformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 + + + /min + /min + main @@ -10825,102 +11781,102 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Subsurface-mobile - + Dive list Lista immersioni - + Dive management Gestione dell'immersione - + Disable auto cloud sync Disabilita sincronizzazione automatica con il cloud - + Enable auto cloud sync Abilita auto sincronizzazione con il cloud - + Disable location service Disabilita il servizio di localizzazione - + Settings Impostazioni - + Add dive manually Aggiungi immersione manualmente - + Download from DC Download dal computer di immersione - + Manual sync with cloud Sincronizzazione manuale con il cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Disabilitando la sincronizzazione con il cloud i dati saranno memorizzati localmente. Molto utile in caso di mancanza di rete. Scegliere 'sincronizzazione manuale' se si vuole trasferire i propri dati nella memoria cloud. - + GPS GPS - + Help Aiuto - + Apply GPS fixes Applica i punti GPS - + Show GPS fixes Mostra i punti GPS - + Clear GPS cache Cancella la cache del GPS - + Developer Sviluppatore - + App log Log dell'app - + Theme information Informazioni sul tema - + About Informazioni - + Run location service Avvia il servizio di localizzazione @@ -10936,21 +11892,25 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? plannerDetails + Form Form + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dettagli immersione</span></p></body></html> + Print Stampa + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10967,21 +11927,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget + Form Form + Rates Velocità + Ascent Risalita + below 75% avg. depth Meno del 75% della prof. media @@ -10991,56 +11955,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + m/min m/min + 75% to 50% avg. depth Dal 75% al 50% della prof. media + 50% avg. depth to 6m Dal 50% della prof. media a 6m + 6m to surface 6m alla superficie + Descent Discesa + surface to the bottom Dalla superficie al fondo + Planning Pianificazione + Min. switch duration O₂% below 100% Durata minima del cambio O₂% sotto 100% + VPM-B deco Deco VPM-B + Bühlmann deco deco Bühlmann + Reserve gas Gas di riserva @@ -11048,199 +12027,243 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + bar bar + + % % + Postpone gas change if a stop is not required Rimanda il cambio gas se una sosta non è richiesta + Only switch at required stops Cambia solo alle soste obbligatorie + Plan backgas breaks Pianifica i break in backgas + + min min + Last stop at 6m Ultima sosta a 6m + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Massimizzare il tempo di fondo consentito dal gas e dai limiti di non decompressione + Recreational mode Modalità ricreativa + Drop to first depth Discesa immediata + Safety stop sosta di sicurezza + Conservatism level livello di conservatorismo + + + + Dive mode Modalità immersione + Gas options Impostazioni gas + + ℓ/min ℓ/min + m m + Compute variations of plan (performance cost) Calcola le variazioni del piano (costo della performance) + Display plan variations Visualizza le variazioni al piano di immersione + SAC factor costante CAS + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Considera due sub in condivisione con un CAS maggiore dopo una emergenza di esaurimento del gas. + Problem solving time Tempo di risoluzione del problema sul fondo + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Usato per calcolare il minimum gas. Tempo aggiuntivo alla massima profondità dopo una emergenza di esaurimento del gas. + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Usato per calcolare la best mix. Seleziona la profondità della best mix nella tabella dei 'gas disponibili' seguita da "B" (trimix best mix) oppure "BN" (nitrox best mix) + GFLow GFLow + GFHigh GFHigh + Bottom SAC CAS sul fondo + Bottom pO₂ pO₂ sul fondo + Best mix END END della Best mix + Notes Note + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Nel piano di immersione, mostra il runtime (tempo assoluto) delle soste + Display runtime Mostra il runtime + In dive plan, show duration (relative time) of stops Nel piano di immersione, mostra la durata (tempo relativo) delle soste + Display segment duration Mostra la durata del segmento + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Nel piano di immersione, elenca i cambi tappa o trattali come impliciti + Display transitions in deco Mostra i cambi tappa in deco + Verbatim dive plan Piano di immersione dettagliato + Deco pO₂ pO₂ in deco + Deco SAC CAS in deco -- cgit v1.2.3-70-g09d2