From c88b59392bbf030b900fc40f7f1419c13a815c9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 29 Oct 2017 20:14:15 +0100 Subject: Latest translations This includes several fixed translations where arguments didn't match the source strings, several of which could likely have resulted in crashes. Credit goes to Robert's update to checktranslation.pl. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_it_IT.ts | 768 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 412 insertions(+), 356 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_it_IT.ts') diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 29e427f37..146f61318 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -377,6 +377,14 @@ Modalità off-line + + CloudStorageAuthenticate + + + Cloud account verification required, enter PIN in preferences + + + ColumnNameProvider @@ -1785,27 +1793,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Cliccando qui si rimuove la bombola. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profondità del cambio gas. Calcolata a partire dalla pO₂ in deco scelta nelle preferenze o impostata manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Calcolata usando la pO₂ sul fondo scelta nelle preferenze. La MOD regola O₂%, impostare '*' per avere la migliore O₂% alla massima profondità. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Calcolata usando Best Mix END scelta nelle preferenze. La MND regola He%, impostare '*' per avere la migliore He% alla massima profondità. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Questo gas è in uso. Solo le bombole che non sono in uso nell'immersione possono essere rimosse. @@ -2052,67 +2060,67 @@ del GPS: DiveDetailsView - + No profile to show Nessun profilo da mostrare - + Suit: Muta: - + Air Temp: Temp. aria: - + Cylinder: Bombola: - + Water Temp: Temp. acqua: - + Map it Mappalo - + Rating: Valutazione: - + Visibility: Visibilità: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Buddy: Compagno: - + SAC: CAS: - + Notes Note @@ -2120,23 +2128,23 @@ del GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (bot. %1) - + Manual switch to OC Switch manuale a OC - + begin Starts with space! inizio - + end Starts with space! fine @@ -2174,23 +2182,23 @@ del GPS: DiveList - - + + Dive list Lista immersioni - + Cloud credentials Credenziali per il cloud - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Premi il tasto '+' per una nuova immersione (o scarica le immersioni da un computer supportato) - + No dives in dive list Nessuna immersione in lista @@ -2198,102 +2206,102 @@ del GPS: DiveListView - + Expand all Espandi tutto - + Collapse all Minimizza tutto - + Collapse others Collassa altri - + Remove dive(s) from trip Rimuove immersione(i) dal viaggio - + Create new trip above Crea un nuovo viaggio sopra - + Add dive(s) to trip immediately above Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra - + Add dive(s) to trip immediately below Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto - + Merge trip with trip above Raggruppa il viaggio con il viaggio sopra - + Merge trip with trip below Raggruppa il viaggio con il viaggio sotto - + Delete dive(s) Cancella immersione(i) - + Mark dive(s) invalid Marca l'immersione(i) come non valide - + Merge selected dives Fondi le immersioni selezionate - + Renumber dive(s) Rinumera le immersioni - + Shift dive times Sposta i tempi di immersione - + Split selected dives Dividi le immersioni selezionate - + Load image(s) from file(s) Carica immagine(i) da file(s) - + Load image from web Carica immagine dal web - + Image files (%1) file di immagine (%1) - + %1 does not appear to be an image %1 non sembra essere una immagine - + Open image files Apri files di immagine @@ -2301,12 +2309,12 @@ del GPS: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Crea un nuovo sito di immersione copiando le principali informazioni dall'immersione corrente. - + Create a new dive site with this name Crea un nuovo sito d'immersione con questo nome @@ -2966,27 +2974,33 @@ del GPS: sconosciuto - + + + cyl. + bombola + + + Final depth Profondità finale - + Run time Run Time - + Duration Durata - + Used gas Gas utilizzato - + CC setpoint CC setpoint @@ -3022,112 +3036,107 @@ del GPS: DivePlotDataModel - + Depth Profondità - + Time Ora - + Pressure Pressione - + Temperature Temperatura - + Color Colore - + User entered Inserito dall'utente - - Cylinder index - Indice della bombola - - - + Pressure S Pressione S - + Pressure I Pressione I - + Ceiling Ceiling - + SAC CAS - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensore 1 - + Sensor 2 Sensore 2 - + Sensor 3 Sensore 3 - + Ambient pressure Pressione ambiente - + Heart rate Battito cardiaco - + Gradient factor Gradient factor - + Mean depth @ s Profondità media/e @@ -3364,82 +3373,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } errore nella scrittura del file zip: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Fatto - + Uploading dive list... Sto caricando la lista immersioni... - + Downloading dive list... Sto scaricando la lista immersioni... - + Downloading %1 dives... Sto scaricando %1 immersioni... - + Download finished - %1 Scaricamento finito - %1 - + Problem with download Problemi con il download - + The archive could not be opened: L'archivio non può essere aperto: - + Corrupted download Scaricamento corrotto - + The archive could not be opened: %1 L'archivio non può essere aperto: %1 - + Upload finished Caricamento finito - + Upload failed Caricamento fallito - + Upload successful Caricamento eseguito - + Login failed Accesso fallito - + Cannot parse response Non riesco ad analizzare la risposta - + Error: %1 Errore: %1 @@ -3447,33 +3456,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Download - + Choose Bluetooth download mode Scegli la modalità di download per il Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Connessione allo strumento in corso - + Error Errore - + Find Uemis dive computer Cerca computer Uemis - + Cancel download Annulla il download @@ -3580,7 +3589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Download @@ -3606,7 +3615,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Annulla @@ -3621,52 +3630,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Il Bluetooth non è abilitato - + Vendor name: Marca: - + Dive Computer: Computer: - + Connection: Connessione: - + Retry Riprova - + Quit Esci - + Downloaded dives Immersioni scaricate - + Info: Info: - + Accept Accetta - + Select All Seleziona tutto - + Unselect All Deseleziona tutto @@ -3697,12 +3706,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connetti ad un segnaposto testuale Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. Per disconnettere Subsurface dal tuo account Facebook, usa la voce di menu 'Condividi' - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Per connetterti a Facebook, per favere inserisci le tue credenziali. Questo permette a Subsurface di pubblicare le immersioni sulla tua bacheca @@ -3710,22 +3719,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully Accesso a facebook eseguito con successo - + Error, unknown user id, cannot login. Login fallito, utente sconosciuto - + Dive uploaded successfully to Facebook Immersioni caricate correttamente su Facebook - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list Caricamento delle immersioni fallito. Invia le informazioni di debug alla mailing list di Subsurface @@ -3976,7 +3985,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Gestione dei siti di immersione @@ -3998,7 +4007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sei sicuro di voler continuare? - + You are editing a dive site Stai modificando un sito di immersione @@ -4226,12 +4235,12 @@ Sei sicuro di voler continuare? Nuovo sito d'immersione - + Discard the changes? Elimino le modifiche? - + You are about to discard your changes. Stai per cancellare le modifiche. @@ -4290,7 +4299,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + Open Apri @@ -4586,13 +4595,13 @@ Sei sicuro di voler continuare? - + &Undo &Annulla - + &Redo &Ripeti @@ -4632,58 +4641,63 @@ Sei sicuro di voler continuare? Porta la memoria cloud online - - + + Connect to Connetti a - + Disconnect from Disconnetti da - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aprire un nuovo file. - + Open file Apri file - - - + + + Cancel Annulla - + + Don't save an empty log to the cloud + Non salvare un log vuoto nel cloud + + + Traverse image directories Visita le cartelle delle immagini - + Scan Scansione - + Scanning images...(this can take a while) Lettura delle immagine (può impiegarci parecchio) - - - - - - + + + + + + Warning Avviso @@ -4693,105 +4707,105 @@ Sei sicuro di voler continuare? Sto cercando di unire delle immmersioni con un intervallo di %1min tra di loro - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di chiudere il file. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Per favore, salva o cancella le modifiche all'immersione prima di aggiungerne un'altra. - + Print runtime table Stampa la tabella con il runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Si sta cercando di ripianificare una immersione che non è una immersione pianificata. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Per favore, prima completa le modifiche corrente prima di aggiungerne altre. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Sto cercando di modificare una immersione che non è stata creata manualmente. - + Yearly statistics Statistiche Annuali - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Vuoi salvare le modifiche fatte nel file di dati? - + Save changes? Salvo le modifiche? - + Changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se tu non le salvi. - + Save file as Apri file come - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) File XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 [cache locale for] %1 - + [cloud storage for] %1 [memoria cloud per] %1 - + Opening datafile from older version Apertura di un file di dati da una vecchia versione - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Hai aperto un file di dati da una vecchia versione di Subsurface. Ti consigliamo di leggere il manuale per approfondire le modifiche apportate alla nuova versione, con particolare riguardo alla gestione dei siti di immersione che è cambiata in modo significativo. Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe il caso di dare un'occhiata alla gestione dei siti di immersione per controllare che tutto sia a posto. - + Open dive log file Apri file di log immersioni - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... Sto contattando il servizio cloud... @@ -4799,7 +4813,7 @@ Subsurface ha già cercato di convertire i dati in maniera automatica ma sarebbe MapWidget - + Drag the selected dive location Trascina il punto di immersione selezionato @@ -5117,32 +5131,12 @@ Se il tuo strumento usa il Bluetooth, prima di eseguire l'aggiornamento, es - Dive site geo lookup - Ricerca geografica dei siti di immersione - - - - Enable geocoding for dive site management - Abilita georeferenzazione per la gestione di siti di immersione - - - - Parse site without GPS data - Analizza i siti senza coordinate GPS - - - - Same format for existing dives - Stesso formato per le immersioni esistenti - - - - Dive Site Layout + Dive site layout Layout del sito di immersione - - + + / / @@ -5446,7 +5440,7 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Memoria cloud di Subsurface @@ -5527,6 +5521,16 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringSubsurface cloud storage (credentials verified) Memoria cloud di Subsurface (credenziali verificate) + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) + + + + + Subsurface cloud storage (PIN required) + + PreferencesUnits @@ -5797,28 +5801,28 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringImporta - + Import template file Importa il file modello - - + + HTML files (*.html) File HTML (*.html) - + Export template files as Esporta il file modello come - + This action cannot be undone! Questa azione non può essere annullata! - + Delete template: %1? Cancella il modello: %1? @@ -5826,12 +5830,12 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (nº%1 of %2) - + Unknown dive computer Computer sconosciuto @@ -5841,108 +5845,108 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringLa visualizzazione NDL / TTS è stata disabilitata perchè i calcoli richiedono troppo tempo - + Add gas change Aggiungi un cambio gas - + (Tank %1) (Bombola %1) - + Make first dive computer Rendi il computer principale - + Planned dive Immersione pianificata - + Manually added dive Immersione inserita manualmente - + Delete this dive computer Cancella questo computer - + Add setpoint change Aggiungi cambio setpoint - + Add bookmark Aggiungi un segnalibro - + Edit the profile Modifica il profilo - + Remove event Rimuovi evento - + Hide similar events Nascondi eventi simili - + Edit name Modifica il nome - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Corregge la pressione della bombola %1 (attualmente interpolata come %2) - + Unhide all events Mostra tutti gli eventi - + Hide events Nascondi gli eventi - + Hide all %1 events? Nascondi tutti gli eventi %1? - + Remove the selected event? Rimuovere l'evento selezionato? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Modifica il nome del bookmark - + Custom name: Nome personalizzato: - + Name is too long! Il nome è troppo lungo @@ -5950,147 +5954,147 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... Avvio... - + Open local dive data file Apri file di log immersioni locale - + Opening local data file failed Apertura del file locale fallita - + %1 dives loaded from local dive data file %1 immersioni caricate dal file locale - + working in no-cloud mode sto lavorando in modalità off-line - + Error parsing local storage, giving up Errore nella decodifica dell'archivio locale, abbandono - + no cloud credentials Credenziali cloud mancanti - - + + Please enter valid cloud credentials. Prego inserire credenziali valide per il cloud - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e password per la memoria cloud possono contenere solo lettere, numeri, '.', '-', '_', e '+'. - + Invalid format for email address Formato email errato - + Attempting to open cloud storage with new credentials Sto cercando di aprire la memoria cloud con le nuove credenziali - + Testing cloud credentials Controlle le credenziali per il cloud - + No response from cloud server to validate the credentials Nessuna risposta del server cloud per la validazione delle credenziali - + Incorrect cloud credentials Credenziali per il cloud errate - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Non è possibile connettersi al cloud storage - account cloud non verificato - + Cloud credentials are invalid Le credenziali per il cloud non sono valide - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Non è possibile aprire il cloud storage: errore nella creazione della connessione https - + Cannot open cloud storage: %1 Non è possibile aprire il cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage Non è possibile connettersi al cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenziali per il cloud valide, sto caricando le immersioni - + Cloud storage error: %1 Errore cloud storage: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Sto caricando le immersioni dalla memoria locale (modalità "no cloud") - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Impossibile connettersi al server cloud, passo alla modalità off-line - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Memoria cloud aperta con successo. Non ho trovato immersioni. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location Posizione GPS sconosciuta @@ -6248,6 +6252,16 @@ Dai un'occhiata a http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringMalformed XML response. Line %1: %2 Risposta XML malformata. Linea %1: %2 + + + No dive site layout categories set in preferences! + Nessun layout del sito di immersione salvato nelle preferenze! + + + + Tags + Tags + ReadSettingsThread @@ -6664,64 +6678,64 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + Small Piccolo - + Medium Medium - + Dive date: %1 Data dell'immersione: %1 - + Duration: %1 Durata: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Luogo immersione: %1 - + Buddy: %1 Compagno: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6814,12 +6828,12 @@ Files with inappropriate date/time StartPage - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. Per utilizzare Subsurface-mobile con il Subsurface cloud storage, inserisci le tue credenziali per il cloud.<br/><br/>Se questa è la prima volta che usi la memoria cloud di Subsurface, inserisci un indirizzo email valido (tutte lettere minuscole) e una password (lettere e numeri).<br/><br/>Per usare Subsurface-mobile solo con i dati locali su questo dispositivo, seleziona il tasto no cloud in alto. - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Grazie per esserti registrato. Abbiamo inviato a <b>%1</b> un codice PIN per completare la registrazione. Se non ricevi una email da noi entro 15 minuti controlla prima l'indirizzo di posta digitato e la tua cartella dello spam.<br/><br/>Nel caso di problemi con la registrazione, contattaci al forum di assistenza (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -7444,7 +7458,7 @@ mixati con aria e usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click per visitare %2 @@ -8399,8 +8413,8 @@ Media - - + + oxygen ossigeno @@ -8485,15 +8499,15 @@ Media kg - + (%s) or (%s) (%s) o (%s) - + - - + + air aria @@ -8722,7 +8736,7 @@ Media - + unknown sconosciuto @@ -8983,7 +8997,7 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl Impossibile analizzare '%s' - + Can't open stylesheet %s Non é possibile aprire il foglio di stile %s @@ -8999,21 +9013,21 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl - - - - - + + + + + Warning: Avviso - + , effective GF=%d/%d , GF reale=%d/%d - + SP change Cambio SP @@ -9029,195 +9043,211 @@ Puoi crearne uno selezionando il corrispondente checkbox nella maschera di downl BUHLMANN - + + dive plan</b> (Overlapping dives detected) + piano di immersione</b> (Trovate Immersioni che si sovrappongono) + + + + Runtime: %dmin %s + + + + Runtime: %dmin<br></div> Runtime: %dmin<br></div> - + depth profondità - + duration durata - + runtime runtime - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Passare a %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Passaggio a %.*f %s al %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u su %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Rimani a %.*f %s per %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Cambio gas a %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Passa al gas %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Modello di decompressione: VPM-B con conservativismo normale + + + Minimum gas + Minimum gas + + + + based on + basato su + + + + SAC + CAS + - + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval piano di immersione</b> (intervallo di superficie - + created on creato il - + dive plan</b> created on piano di immersione</b> creato il - - Runtime: %dmin VARIATIONS<br></div> - Runtime: %dmin VARIAZIONI<br></div> - - - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modello decompressivo: Bühlmann ZHL-16C con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Modello di decompressione: VPM-B con +%d di conservativismo - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modello decompressivo: modo ricreativo basato su Bühlmann ZHL-16B con GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Pressione ATM: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo del gas (CCR legs escluse): - + Gas consumption (based on SAC Consumo gas (basato su CAS - + this is more gas than available in the specified cylinder! il gas necessario è superiore a quello disponibile nella bombola - + not enough reserve for gas sharing on ascent! riserva di gas non sufficiente per la condivisione in risalita - - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> - <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: %s;'>Minimum gas</span> (calcolato in base a %.1fxCAS/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s/<span style='color: %s;'>&Delta;:%+.0f%s</span> - - - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! minimum gas necessario per la risalita maggiore della pressione della bombola! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s di <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s nella risalita pianificata) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s (%.0f%s durante la risalita pianificata) di <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s Valore pO₂ basso %.2f a %d:%02u con il gas %s aalla profondità %.*f %s - + Can't find gas %s Non trovo il gas %s - + ean ean @@ -9819,6 +9849,31 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Dive status Stato dell'immersione + + + All (by type stats) + + + + + OC + OC + + + + CCR + CCR + + + + pSCR + pSCR + + + + Freedive + Apnea + All (by trip stats) @@ -9855,97 +9910,97 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ (nessuna immersione) - + Sun Dom - + Mon Lun - + Tue Mar - + Wed Mer - + Thu Gio - + Fri Ven - + Sat Sab - + Jan Gen - + Feb Feb - + Mar Mar - + Apr Apr - + May Mag - + Jun Giu - + Jul Lug - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Ott - + Nov Nov - + Dec Dic @@ -10175,6 +10230,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Durata: + min min @@ -10280,7 +10336,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Profondità - + planned waypoint above ceiling Waypoint pianificato sopra il ceiling @@ -10320,22 +10376,22 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Città - + Start saving data Inizio salvataggio dei dati - + Start saving dives Inizio salvataggio delle immersioni - + Done creating local cache Creazione della cache locale riuscita - + Preparing to save data Preparazione al salvataggio dei dati -- cgit v1.2.3-70-g09d2