From 1612790ebade0786fa0cf63f98ee7402e6a37cb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 19 Sep 2015 07:24:12 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 1055 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 534 insertions(+), 521 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 916fa25f1..277443eec 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -143,6 +143,11 @@ Pair Połącz + + + Device %1 was paired and is authorized. + + Could not initialize Winsock version 2.2 @@ -194,11 +199,6 @@ Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - - - Device %1 was authorized paired. - Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. @@ -1026,6 +1026,11 @@ ZH-L16 ZH-L16 + + + Connect via Bluetooth + + @@ -1335,11 +1340,6 @@ Safety level Konserwatyzm - - - Connect via bluetooth - - Connect @@ -1388,8 +1388,8 @@ - Set point - + Setpoint + Setpoint @@ -2774,29 +2774,29 @@ wybrany komputer nurkowy? nieznana - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - - CC set point - CC set point + + CC setpoint + @@ -3656,79 +3656,79 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. MainTab - + - + Location Miejsce - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Tags Tagi - + Rating Ocena - + Visibility Widzialność - + Suit Skafander - + Dive mode Rodzaj - - + + - + Air temp. Temp. powietrza - - + + - + Water temp. Temp. wody - + - - + + Notes Opis @@ -3739,326 +3739,326 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. - + Edit dive site - + ... ... - + Equipment Wyposażenie - + Used equipment in the current selection - + Info Informacje - + Dive information Informacje - + Gases used Dostępne gazy - + Gas consumed Zużyty gaz - + CNS CNS - + Max. depth Maks. głębokość - + Air pressure Ciśn. atmosferyczne - + Dive time Czas nurkowania - + Simple statistics about the selection - + Total time Całkowity czas - + Gas consumption Zużycie gazu - + All photos from the current selection - + Extra data Dodatkowe - + Adittional data from the dive computer - - + + Date Data - + Time Czas - + Interval Przerwa powierzchniowa - - + + SAC SAC - + Avg. depth Śr. głębokość - + OTU OTU - + Salinity Zasolenie - + Stats Statystyka - + Depth Głębokość - + Temperature Temperatura - + Duration Czas - + Dives Nurkowania - + Photos Zdjęcia - + Cylinders Butle - + Weights Balast - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - + Add cylinder Dodaj butlę - + Add weight system Dodaj balast - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Najgłębsze nurkowanie - + Shallowest dive Najpłytsze nurkowanie - + Highest total SAC of a dive Najwyższy SAC - + Lowest total SAC of a dive Najniższy SAC - + Average total SAC of all selected dives Średni SAC z wybranych nurkowań - + Highest temperature Najwyższa temperatura - + Lowest temperature Najniższa temperatura - + Average temperature of all selected dives Średnia temperatura z wybranych nurkowań - + Longest dive Najdłuższe nurkowanie - + Shortest dive Najkrótsze nurkowanie - + Average length of all selected dives Średnia długość wybranych nurkowań - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4067,17 +4067,17 @@ z powietrza przy użyciu: - + and oraz - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4085,779 +4085,789 @@ z powietrza przy użyciu: MainWindow - + &File Plik - + Export dive logs Eksport nurkowań - + Toggle pHe graph Pokazuj wykres pHe - + Toggle calculating all tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek - + Toggle DC reported ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego - + Toggle calculated ceiling Pokazuj obliczony sufit - + Toggle NDL, TTS Pokazuj NDL / TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m - + Configure &dive computer Konfiguruj komputer nurkowy - + Toggle heart rate Pokazuj tętno - + Toggle MOD Pokazuj MOD - + Toggle EAD, END, EADD Pokazuj EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate Pokazuj SAC - + Toggle ruler Pokazuj linijkę - + &Log Log - + &View Widok - + &Help Pomoc - + &Import Import - + &Edit Edytuj - + + Share on + + + + &New logbook Nowy logbook - + New Nowy - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Otwórz logbook - + - + Open Otwórz - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Zapisz - + Save Zapisz - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Zapisz jako - + Save as Zapisz jako - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close Zamknij - + Close Zamknij - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references Ustawienia - + Import &GPS data from Subsurface web service Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface - + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych - + &Edit dive Edytuj nurkowanie - + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile Profil - + &Info Info - + &All Wszystko - + &Next DC Następny komputer - + &About Subsurface O Subsurface - + &Globe Mapa - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de - + &Full screen Pełen ekran - + Toggle full screen Przełącz pełen ekran - + &Check for updates Sprawdź aktualizacje - + &Export Eksport - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner - + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ - + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ - + Scale graph Skalowanie wykresu - + Toggle pictures Pokazuj zdjęcia - + Toggle tank bar Pokazuj pasek gazu - + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań - + Toggle tissue graph Pokazuj nasycenie tkanek - + User &survey Ankieta - + - + &Undo Cofnij - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo Ponów - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images Znajdź przeniesione zdjecia - + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury - + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury - + &Manage dive sites - + Dive Site &Edit - + + Facebook + Facebook + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print Drukuj - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit Wyjdź - + Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber Zmień numerację - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive Dodaj nurkowanie - + Auto &group Automatycznie grupuj - + &Yearly statistics Statystyka roczna - + &Dive list Lista nurkowań - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Poprzedni komputer - + Left W lewo - + Right W prawo - + User &manual Instrukcja obsługi - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive Zaplanuj nurkowanie - + &Import log files Importowanie logów nurkowych - + Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji - + F11 F11 - + Open file Otwórz plik - - - + + + Cancel Anuluj - + Traverse image directories - + Scan Skanuj - + Scanning images...(this can take a while) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - + Save changes? Zapisać zmiany? - + Save file as Zapisz plik jako - + [cloud storage for] %1 - + Opening datafile from older version - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + Contacting cloud service... - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - - - - - - + + + + + + Warning Ostrzeżenie - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. @@ -4995,493 +5005,502 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko PreferencesDialog - + Defaults Ogólne - + Units Jednostki - + Graph Wykres - + Language Język - + Network Sieć - + Facebook Facebook - + Georeference - + Font Czcionka - + Font size Rozmiar czcionki - + Dives Nurkowania - + No default file - + &Local default file - + Clo&ud storage default file - + Local dive log file - + Use default Używaj domyślnego - + ... ... - + Animations Animacje - + Speed Prędkość - + Clear all settings Kasowanie ustawień - + Reset all settings to their default value Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych - + Unit system - + System System - + + Connect to facebook text placeholder + + + + + Disconnect + Rozłącz + + + Dive site geo lookup - + Enable geocoding for dive site management - + Parse site without GPS data - + Same format for existing dives - + Dive Site Layout - - + + / / - + Imperial Imperialny - + Depth Głębokość - + meter metry - + feet stopy - - + + bar bar - + psi psi - + cu ft stopy sześcienne (cu ft) - + celsius stopnie Celsjusza - + fahrenheit stopnie Fahrenheita - + kg kg - + CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂ - + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: pokazuj odczyty poszczególnych sensorów O₂ przy wyświetlaniu pO₂ - + Default CCR set-point for dive planning Domyślny setpoint CCR dla planowania nurkowań - + pSCR O₂ metabolism rate pSCR tempo metabolizmu O₂ - + pSCR ratio pSCR współczynnik wymiany - + ℓ/min ℓ/min - + 1: 1: - + UI language - + System default Domyślne ustawienia systemu - + Proxy Proxy - + Proxy type Rodzaj proxy - + Host Host - + Port Port - + Requires authentication Wymaga autentykacji - + Username Użytkownik - - + + Password Hasło - Disconnect from Facebook Rozłącz z Facebookiem - + Filter Filtr - + Pressure Ciśnienie - + Lists and tables Listy i tabele - + Default dive log file Domyślny plik nurkowań - + Display invalid Pokazuj niepoprawne nurkowania - + Default cylinder Domyślna butla - + Use default cylinder Użyj domyślnej butli - + Subsurface cloud storage - + Email address adres email - + Verification PIN - + New password - + Sync to cloud in the background? - + Save Password locally? - + Subsurface web service Usługa Internetowa Subsurface - + Default user ID Domyślne ID Użytkownika - + Save user ID locally? Zapisywać ID użytkownika do pliku? - + Volume Objętość - + Temperature Temperatura - + Weight Balast - + lbs lbs - + Time units Jednostki czasu - + Minutes minuty - + Seconds sekundy - + Show Pokaż - + GFLow at max depth GFLow na maksymalnej głębokości - + Misc Różne @@ -5493,140 +5512,140 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Ustawienia - + &Metric Metryczny - + Personali&ze - + Individual settings - + &liter - + Ascent/descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania - + GPS coordinates Współrzędne GPS - + Location Display - + traditional (dms) - + decimal - + Threshold when showing pO₂ Próg ostrzeżenia dla pO₂ - + Threshold when showing pN₂ Próg ostrzeżenia dla pN₂ - + Threshold when showing pHe Próg ostrzeżenia dla pHe - + Max pO₂ when showing MOD Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD - + Draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono - + Show unused cylinders in Equipment tab Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie - + Show average depth Pokazuj głębokość średnią - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh - + No proxy Bez proxy - + System proxy Systemowe proxy - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below Użyj przycisku poniżej, żeby odłączyć Subsurface od swojego konta na Facebooku - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Zaloguj się, aby połączyć się z Facebookiem. Pozwoli to Subsurface publikować nurkowania na Twojej osi czasu. @@ -5978,12 +5997,12 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko QObject - + AIR POWIETRZE - + OXYGEN TLEN @@ -6023,42 +6042,42 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko min - + kg kg - + lbs lbs - + ft ft - + m m - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft cuft @@ -6752,6 +6771,17 @@ Not all images have timestamps in the range between color6 + + + Do you want to save your changes? + + + + + You are about to modify a template bundled with Subsurface. + + + TestParse @@ -7355,29 +7385,29 @@ Maximum gettextFromC - + pascal pascal - + bar bar - + psi psi - + cuft cuft - + @@ -7385,56 +7415,56 @@ Maximum m - + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - + lbs lbs - + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) lub (%s) - - + + air powietrze @@ -7804,6 +7834,7 @@ Maximum + multiple GPS locations for this dive site; also %s @@ -7825,179 +7856,179 @@ Maximum EAN%d - - + + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s - + Too many gas mixes Zbyt wiele rodzajów gazu - + Decompression calculation aborted due to excessive time Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu. - + Subsurface dive plan Plan nurkowania Subsurface - + depth głębokość - + runtime runtime - + duration czas trwania - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - - based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - - - - - recreational mode based on Buhlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - - - - + gas gaz - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Zmiana gazu na %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR): - + Gas consumption: Zużycie gazu: - - - - - + + + + + Warning: Ostrzeżenie: - + + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d + + + + based on VPM-B at nominal conservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism - + + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d + + + + this is more gas than available in the specified cylinder! to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - + ean ean @@ -8285,34 +8316,34 @@ EADD: %d%s %1 %2 (1 nurkowanie) - + boat z łodzi - + shore z brzegu - + drift dryf - + deep głębokie - + cavern kawerna - + ice podlodowe @@ -8323,40 +8354,40 @@ EADD: %d%s - + wreck wrakowe - + cave jaskiniowe - + altitude wysokość - + pool basen - + lake jezioro - + river rzeka - + night nocne @@ -8442,7 +8473,7 @@ EADD: %d%s - + fresh słodka @@ -8502,53 +8533,53 @@ EADD: %d%s - + student uczeń - + photo fotografia - + video video - + instructor instruktor - + deco deco - + OC-gas gaz OC - + diluent diluent - + - - + + oxygen tlen - + @@ -8695,17 +8726,17 @@ EADD: %d%s - + unknown nieznana - + data dane - + %s %s %s %s @@ -8733,82 +8764,82 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + divelog # log # - + divespot # miejsce nurkowe # - + details for # szczegóły dla # - + wetsuit mokry - + semidry półsuchy - + drysuit suchy - + shorty krótki - + vest kamizelka - + long john długi - + jacket kurtka - + full suit pełna - + 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa - + membrane membranowy - + Initialise communication Nawiązywanie łączności - + Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis - + Start download Rozpocznij pobieranie @@ -9245,82 +9276,64 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? W - - - Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit (%s) - - - - - Remote storage and local data diverged. Error: failed local tree lookup (%s) - - - - - Remote storage and local data diverged. Error: failed remote tree lookup (%s) - - - - - Remote storage and local data diverged. Error: can't get commit: (%s) + + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - - Remote storage and local data diverged. Error: failed base tree lookup: (%s) + + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - - Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) + + + Could not update local cache to newer remote data - - Remote storage and local data diverged. Error: merge conflict - manual intervention needed + + Subsurface cloud storage corrupted - - Remote storage and local data diverged. Error: writing the tree failed (%s) + + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - - Remote storage and local data diverged. Error: tree lookup failed (%s) + + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - - Failed to get author: (%s) + + Remote storage and local data diverged - - Remote storage and local data diverged. Error: git commit create failed (%s) + + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - - Error: could not lookup the merge commit I just created (%s) + + + + + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + git clone of %s failed (%s) - - - multiple gps locations for this dive site; also %s - - - @@ -9447,11 +9460,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco - - - Buehlmann deco - - @@ -9598,6 +9606,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 6m to surface 6m do powierzchni + + + Bühlmann deco + + -- cgit v1.2.3-70-g09d2