From 313f76542ec80187151d877d556e1d8723737790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 13 Oct 2015 08:02:30 -0700 Subject: Pull latest translations Add two more strings for TTS/NDL cutoff display. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 201 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 48f2fce47..e4698fe41 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -2788,32 +2788,32 @@ wybrany komputer nurkowy? DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint @@ -3693,7 +3693,7 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Location Miejsce @@ -3744,7 +3744,7 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Air temp. Temp. powietrza @@ -3753,7 +3753,7 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Water temp. Temp. wody @@ -3762,8 +3762,8 @@ Czy na pewno kontynuować? - - + + Notes Opis @@ -3994,106 +3994,106 @@ Czy na pewno kontynuować? Dodaj balast - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Najgłębsze nurkowanie - + Shallowest dive Najpłytsze nurkowanie - + Highest total SAC of a dive Najwyższy SAC - + Lowest total SAC of a dive Najniższy SAC - + Average total SAC of all selected dives Średni SAC z wybranych nurkowań - + Highest temperature Najwyższa temperatura - + Lowest temperature Najniższa temperatura - + Average temperature of all selected dives Średnia temperatura z wybranych nurkowań - + Longest dive Najdłuższe nurkowanie - + Shortest dive Najkrótsze nurkowanie - + Average length of all selected dives Średnia długość wybranych nurkowań - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4102,22 +4102,22 @@ z powietrza przy użyciu: - + and oraz - + New dive site Nowe miejsce nurkowe - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4778,7 +4778,7 @@ z powietrza przy użyciu: - + Cancel Anuluj @@ -4833,39 +4833,39 @@ z powietrza przy użyciu: Zapisać zmiany? - + Save file as Zapisz plik jako - + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) Logi nurkowe (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Pliki Cochran (*.can *.CAN);;Pliki CSV (*.csv *.CSV);;Pliki DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Pliki JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Pliki Liquivision (*.lvd *.LVD);;Pliki MkVI (*.txt *.TXT);;Pliki Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Pliki Divesoft (*.dlf *.DLF);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Pliki XML (*.xml *.XML);;Pliki APD (*.apd *.APD);;Pliki Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Pliki OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Wszystkie pliki(*) - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -4880,14 +4880,14 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw - + Warning Ostrzeżenie - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. @@ -4902,13 +4902,13 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw Statystyka roczna - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. @@ -5930,113 +5930,113 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Make first divecomputer Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy - + Delete this divecomputer Usuń ten komputer nurkowy - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + (Tank %1) (Butla %1) - + Add set-point change Dodaj zmianę set-point - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -9419,8 +9419,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? main - - + + Subsurface mobile Subsurface mobile @@ -9549,7 +9549,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + % @@ -9562,7 +9562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GF high - + Drop to first depth Spadnij do pierwszej głębokości @@ -9580,71 +9580,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Przerwy powietrzne - + Gas options Ustawienia gazu - + Bottom SAC SAC przy dnie - + Deco SAC Deco SAC - + Bottom pO₂ pO₂ przy dnie - + Deco pO₂ pO₂ podczas deco - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime Pokazuj runtime - + Display segment duration Pokazuj czas trwania segmentu - + Display transitions in deco Pokazuj przejścia między przystankami - + Verbatim dive plan Plan opisowy - - + + @@ -9682,47 +9682,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits + + + + Recreational mode Tryb rekreacyjny - + Min. switch duration Min. czas na zmianę gazu - + Safety stop Przystanek bezpieczeństwa - + Conservatism level Poziom konserwatyzmu - + Notes Notatki - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku - + In dive plan, show duration (relative time) of stops Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Pokazuj lub ukrywaj listę przejść -- cgit v1.2.3-70-g09d2