From 382fcc010ddaeb93ea15aac82470e0daabe5b0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 12 Sep 2018 14:10:10 -0700 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 2072 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1060 insertions(+), 1012 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 45ff87a62..ead4edddb 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -163,160 +163,160 @@ Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń... - + Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. - + turned on włączone - + turned off wyłączone - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + A device needs a non-zero address for a connection. - + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + Pair Połącz - + Remove pairing Rozłącz - + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + Device %1 was paired and is authorized. Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + Unknown error Nieznany błąd. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + Device discovery error: %1. Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + Not available Niedostępne - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. @@ -324,12 +324,12 @@ BuddyFilter - - Person: - Osoba: + + Person + - + Searches for buddies and divemasters Wyszukiwanie partnerów i divemasterów @@ -337,7 +337,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies brak partnerów @@ -1658,102 +1658,102 @@ - + Error Błąd - + Backup dive computer settings Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego - - + + Backup files - + XML backup error Błąd kopii zapasowej XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej. %1 - + Backup succeeded Pomyślnie utworzono kopię zapasową. - + Your settings have been saved to: %1 Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1 - + Restore dive computer settings Przywraca ustawienia komputera nurkowego - + XML restore error Błąd przywracania XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej. %1 - + Restore succeeded Pomyślnie przywrócono ustawienia - + Your settings have been restored successfully. Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone. - + Select firmware file Wybierz plik z aktualizacją - + All files - + Log files - + Connecting to device... - + Connected to device - + Disconnected from device - + Choose file for dive computer download logfile @@ -1969,22 +1969,22 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetails - + Dive details - + Delete dive Usuń nurkowanie - + Cancel edit - + Show on map @@ -1992,103 +1992,135 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetailsEdit - + Dive %1 - + Date: Data: - + Location: Miejsce: - + Coordinates: - + Use current GPS location: - + Depth: Głębokość: - + Duration: Długość: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Suit: Skafander: - + Buddy: Partner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Waga: - - Cylinder: + + Cylinder1: - + + + + + Gas mix: - + + + + + Start Pressure: - + + + + + End Pressure: - + + Cylinder2: + + + + + Cylinder3: + + + + + Cylinder4: + + + + + Cylinder5: + + + + Rating: Ocena: - + Visibility: - + Notes: Notatki: @@ -2257,104 +2289,119 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times Zmień czas nurkowania - + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) - + Load image(s) from file(s) Dodaj zdjęcia z dysku - + Load image from web - - Image files (%1) + + Open media files - - %1 does not appear to be an image + + Media files + + + + + Image files - Open image files - Dodawanie zdjęć + Video files + + + + + All files + + + + + %1 does not appear to be an image + @@ -2555,7 +2602,7 @@ GPS location: - + Light Światło @@ -2565,121 +2612,121 @@ GPS location: Piasek - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. - + Comma separated values describing the dive profile. Lista oddzielonych przecinkami danych opisujących profil nurkowania. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z nurkowania. Nie obejmuje to profilu nurkowania. - + Send the dive data to divelogs.de website. Wysyła dane na stronę divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. - + Subsurface native XML format. Format XML używany przez Subsurface. - + Write depths of images to file. Zapisuje głębokości zdjęć do pliku. - + Write dive as TeX macros to file. - + Export UDDF file as Eksportuj plik UDDF jako - + UDDF files + - CSV files - - + + HTML files - + Subsurface files - + TeX files + - Export CSV file as Eksportuj plik CSV jako - + Export world map Eksport mapy świata - + Export Subsurface XML Eksport Subsurface XML - + Save image depths Zapisz głębokości zdjeć - + Export to TeX file - + Export HTML files as Eksportuj pliki HTML jako - + Please wait, exporting... Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. - - + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s @@ -3039,62 +3086,62 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + cyl. - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Rodzaj - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times @@ -3299,261 +3346,267 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # Nr - - + + Date Data - - + + Rating Ocena - + Depth Głębokość - - + + Duration Czas trwania - + Weight Balast - - + + Suit Skafander - + Temp. - - + + Cylinder Butla - - + + Gas Gaz - + SAC SAC - - + + OTU OTU - - + + Max CNS Max CNS - - + + Tags Tagi - - Photos - Zdjęcia + + Media + - + Country Kraj - - + + + Buddy + Partner + + + + Location Miejsce - + Depth(%1) Głębokość(%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) - + Weight(%1) Balast(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) SAC(%1) - + /min /min - - Photos before/during/after dive + + Media before/during/after dive DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nie wybrano żadnych nurkowań - + stylesheet to export to divelogs.de is not found - + failed to create zip file for upload: %s nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s - + internal error błąd wewnętrzny - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download Problem z pobieraniem - + The archive could not be opened: Nie udało się otworzyć archiwum: - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + Upload finished Wysyłanie zakończone - + Upload failed Wysyłanie nieudane - + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem - + Login failed Błąd logowania - + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi - + Error: %1 Błąd: %1 @@ -3561,23 +3614,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Pobierz - + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth - - + + Connecting to dive computer - + Error Błąd @@ -3587,42 +3640,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wykryj komputer Uemis - + + Find Garmin dive computer + + + + Cancel download - + Choose file for dive computer download logfile - + Log files - + Choose file for dive computer binary dump file - + Dump files - + Retry download - + Warning Ostrzeżenie - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. @@ -3694,9 +3752,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Pobierz @@ -3722,7 +3780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Anuluj @@ -3737,57 +3795,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Vendor name: - + + + USB device + + + + Dive Computer: - + Connection: - + Retry Ponów - + Quit Wyjście - + Rescan - + Downloaded dives - + Info: - + Accept Zatwierdź - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All @@ -3818,12 +3882,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Zaloguj się, aby połączyć się z Facebookiem. Pozwoli to Subsurface publikować nurkowania na Twojej osi czasu. @@ -3831,22 +3895,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Facebook logged in successfully - + Error, unknown user id, cannot login. - + Dive uploaded successfully to Facebook - + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list @@ -3862,17 +3926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All - + Invert Selection @@ -3927,17 +3991,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog - Find moved images + Find moved media files - Found images + Found media files - Match only images in selected dive(s) + Match only media files in selected dive(s) @@ -3953,8 +4017,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Traverse image directories - Katalogi zdjęć do przejrzenia + Traverse media directories + @@ -3968,17 +4032,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - No matching images found + No matching media files found - Found <b>%1</b> images at their current place. + Found <b>%1</b> media files at their current place. - Found <b>%1</b> images at new locations: + Found <b>%1</b> media files at new locations: @@ -4071,40 +4135,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - - Location: - Miejsce: + + Location + Miejsce LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (ta sama lokalizacja) - + (~%1 away (oddalone o ~%1 - + , %n dive(s) here) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) - + (no GPS data) (brak lokalizacji) - + Pick site: Wybierz miejsce: @@ -4112,7 +4176,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set nie podano miejsca @@ -4237,8 +4301,8 @@ Czy na pewno kontynuować? - - + + Notes Opis @@ -4259,19 +4323,19 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + Location Miejsce @@ -4352,8 +4416,8 @@ Czy na pewno kontynuować? - Photos - Zdjęcia + Media + @@ -4386,53 +4450,53 @@ Czy na pewno kontynuować? Dodaj balast - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - + New dive site Nowe miejsce nurkowe - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4465,424 +4529,419 @@ Czy na pewno kontynuować? Import - + &Edit Edytuj - + Share on Publikuj na - + &New logbook Nowy logbook - + New Nowy - + &Open logbook Otwórz logbook - - + + Open Otwórz - + &Save Zapisz - + Save Zapisz - + Sa&ve as Zapisz jako - + Save as Zapisz jako - + &Close Zamknij - + Close Zamknij - + &Print Drukuj - + P&references Ustawienia - + &Quit Wyjdź - + Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego - - Import &GPS data from Subsurface web service - Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface - - - + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych - + &Add dive Dodaj nurkowanie - + &Edit dive Edytuj nurkowanie - + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania - + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania - + &Renumber Zmień numerację - + Auto &group Automatycznie grupuj - + &Yearly statistics Statystyka roczna - + &Dive list Lista nurkowań - + &Profile Profil - + &Info Info - + &All Wszystko - + P&revious DC Poprzedni komputer - + &Next DC Następny komputer - + &About Subsurface O Subsurface - + User &manual Instrukcja obsługi - + &Map - + P&lan dive Zaplanuj nurkowanie - + &Import log files Importowanie logów nurkowych - + Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji - + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de - + &Full screen Pełen ekran - + Toggle full screen Przełącz pełen ekran - + &Check for updates Sprawdź aktualizacje - + &Export Eksport - + Export dive logs Eksport nurkowań - + Configure &dive computer Konfiguruj komputer nurkowy - + Edit &dive in planner Edytuj w planerze - + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ - + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ - + Toggle pHe graph Pokazuj wykres pHe - + Toggle DC reported ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego - + Toggle calculated ceiling Pokazuj obliczony sufit - + Toggle calculating all tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m - + Toggle heart rate Pokazuj tętno - + Toggle MOD Pokazuj MOD - + Toggle EAD, END, EADD Pokazuj EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Pokazuj NDL / TTS - + Toggle SAC rate Pokazuj SAC - + Toggle ruler Pokazuj linijkę - + Scale graph Skalowanie wykresu - - Toggle pictures - Pokazuj zdjęcia + + Toggle media + + + + + &Find moved media files + - + Toggle gas bar - + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań - + Toggle tissue heat-map - + User &survey Ankieta - - + + &Undo Cofnij - - + + &Redo Ponów - - &Find moved images - Znajdź przeniesione zdjecia - - - + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury - + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury - + &Manage dive sites Zarządzaj miejscami nurkowymi - + Dive Site &Edit Edycja miejsc nurkowych - + Facebook Facebook - + Cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Open file Otwórz plik - - + + Cancel Anuluj - - - - - - + + + + + + Warning Ostrzeżenie - + Trying to merge dives with %1min interval in between - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4896,213 +4955,213 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before going online - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". - + Failure taking cloud storage online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - + Yearly statistics Statystyka roczna - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - + + Cochran - - + + DiveLogs.de - - + + JDiveLog - - + + Liquivision - - + + Suunto - - + + UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML - - + + Divesoft - - + + Datatrak/WLog - - + + MkVI files - - + + APD log viewer - - + + OSTCtools - - + + DAN DL7 - + CSV CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - - + + Save changes? Zapisać zmiany? - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - + Save file as Zapisz plik jako - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -5158,7 +5217,7 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtr pokazuje %1 (z %2) nurkowań @@ -5166,39 +5225,39 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + Not now Nie teraz - + Update firmware Aktualizuj oprogramowanie - + Firmware upgrade notice Informacja o aktualizacji oprogramowania - + Save the downloaded firmware as Zapisz pobrany firmware jako - + Firmware files @@ -5336,8 +5395,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - No default file - Brak domyślnego pliku + &No default file + @@ -5361,6 +5420,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + ... ... @@ -5391,29 +5451,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + Video thumbnails + + + + + ffmpeg executable + + + + + Extract at position + + + + + Extract video thumbnails + + + + Clear all settings Kasowanie ustawień - + Reset all settings to their default value Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych - + General - + Open default log file Otwórz domyślny plik - + Subsurface files + + + Select ffmpeg executable + + PreferencesGeoreference @@ -5568,7 +5653,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - Recalculate thumbnails if older than image + Recalculate thumbnails if older than media file @@ -5608,7 +5693,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - + Profile Profil @@ -5687,25 +5772,25 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. - + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - - + + Literal characters - + Non-special character(s) in time format. - + Non-special character(s) in date format. @@ -5756,7 +5841,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Pzechowywanie danych w chmurze @@ -5781,73 +5866,58 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Zapisywać hasło lokalnie? - - Subsurface web service - Usługa Internetowa Subsurface - - - - Default user ID - Domyślne ID Użytkownika - - - - Save user ID locally? - Zapisywać ID użytkownika do pliku? - - - + Network Sieć - + No proxy Bez proxy - + System proxy Systemowe proxy - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - - + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) - + Subsurface cloud storage (PIN required) @@ -6175,133 +6245,133 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + Make first dive computer - + Planned dive - + Manually added dive - + Delete this dive computer - + (cyl. %1) - + Add setpoint change - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Split dive into two - + Change divemode - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -6309,53 +6379,53 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address @@ -6405,50 +6475,50 @@ Please export this template to a different file. - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -6456,7 +6526,7 @@ Please export this template to a different file. QMLPrefs - + Starting... @@ -6548,116 +6618,126 @@ Please export this template to a different file. Settings - + Settings Ustawienia - + Undefined - + Incorrect username/password combination - + Credentials need to be verified - + Credentials verified - + No cloud mode - + Cloud status - + Email - + Not applicable - + Change - + Status Status - + Theme Motyw - + Blue Niebieska - - - + + + regular text - - - + + + Highlight - + Pink - + Dark - + Subsurface GPS data webservice - + Distance threshold (meters) - + Time threshold (minutes) - + + Default Cylinder + Domyślna butla + + + + Cylinder: + + + + Developer - + Display Developer menu @@ -6692,16 +6772,14 @@ Please export this template to a different file. Warning! -Not all images have timestamps in the range between +Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - Uwaga! -Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy -30 minut przed rozpoczęciem a 30 minut po zakończeniu wybranych nurkowań. + - Load images even if the time does not match the dive time - Załaduj zdjęcia nawet jeśli czas nie pasuje do nurkowań + Load media files even if the time does not match the dive time + @@ -6724,38 +6802,38 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Jaka data i godzina jest na zdjęciu? - + Open image file Otwórz zdjęcie - + Image files - + Selected dive date/time - + First selected dive date/time - + Last selected dive date/time - + Files with inappropriate date/time - + No Exif date/time found @@ -6848,28 +6926,28 @@ Files with inappropriate date/time - + Open SmartTrak files - + SmartTrak files - - + + All files - + Subsurface files - + Open Subsurface files @@ -6877,64 +6955,64 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + Small - + Medium Średnia - + Dive date: %1 Data nurkowania: %1 - + Duration: %1 Czas: %1 - + h abbreviation for hours - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Miejsce nurkowania: %1 - + Buddy: %1 Partner: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7070,66 +7148,18 @@ Files with inappropriate date/time - - SubsurfaceWebServices - - - Enter User ID and click Download - Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz - - - - Webservice - Usługa Internetowa - - - - Connecting... - Łączenie... - - - - Download finished - Pobieranie zakończone - - - - Download error: %1 - Błąd pobierania: %1 - - - - Connection error: - Błąd połączenia: - - - - Invalid user identifier! - Niepoprawny identyfikator użytkownika! - - - - Cannot parse response! - Nie można przetworzyć odpowiedzi! - - - - Download successful - Pobieranie zakończone sukcesem - - SuitFilter - - Suits: - Skafandry: + + Suits + SuitsFilterModel - + No suit set nie podano skafandra @@ -7259,39 +7289,44 @@ Files with inappropriate date/time Zoom level - - - Load image(s) from file(s) - Dodaj zdjęcia z dysku - - Load image(s) from web - Dodaj zdjęcia z Internetu + Load media from file(s) + - - Delete selected images + + Load media file(s) from web - Delete all images + Delete selected media files + Delete all media files + + + + + Open folder of selected media files + + + + Recalculate selected thumbnails - - Deleting Images + + Deleting media files - - Are you sure you want to delete all images? + + Are you sure you want to delete all media files? @@ -7461,15 +7496,15 @@ z powietrza przy użyciu: TagFilter - - Tags: - Tagi: + + Tags + Tagi TagFilterModel - + Empty tags brak tagów @@ -7668,7 +7703,7 @@ z powietrza przy użyciu: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 @@ -7692,130 +7727,135 @@ z powietrza przy użyciu: TripItem - + (%1 shown) (%1 pokazane) - + # Nr - + Date Data - + Rating Ocena - + Depth(%1) Głębokość(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Czas trwania - + Temp.(%1%2) - + Cylinder Butla - + Max. CNS Max. CNS - + Tags Tagi - + + Media before/during/after dive + + + + + Buddy + Partner + + + h - + min min - + Weight(%1) Balast(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - + Suit Skafander - + Gas Gaz - + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min /min - + OTU OTU - - Photos before/during/after dive - - - - + Country Kraj - + Location Miejsce @@ -7829,80 +7869,80 @@ z powietrza przy użyciu: - Enter URL for images - Podaj adres URL zdjęć + Enter URL for media files + UpdateManager - + Check for updates. Sprawdzanie dostępności aktualizacji. - + Subsurface was unable to check for updates. Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji. - + The following error occurred: Natrafiono na następujący błąd: - + Please check your internet connection. Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. - + You are using the latest version of Subsurface. Używasz najnowszej wersji Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać. - + A new version of Subsurface is available. Nowsza wersja Subsurface jest dostępna. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Najnowsza wersja to %1, informacje jak zaktualizować aplikację znajdziesz na %2 naszej stronie %3 - + Newest release version is Najnowsza wersja to - + The server returned the following information: Serwer zwrócił następującą informację: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Decline Przestań - + Accept Zatwierdź - + Automatic check for updates Automatyczne sprawdzanie aktualizacji @@ -8077,6 +8117,19 @@ Język: %1 Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizacji.<br/><br/>%1 + + VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended + + + + + failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended + + + WSInfoModel @@ -8133,12 +8186,12 @@ Język: %1 Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -8164,8 +8217,8 @@ Język: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Bez błędu @@ -8284,7 +8337,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -8620,9 +8673,9 @@ Maximum - - - + + + oxygen tlen @@ -8637,131 +8690,131 @@ Maximum Obieg otwarty - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft cuft - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + kg kg - - - - + + + + air powietrze - + EAN%d EAN%d - + integrated zintegrowany - + belt pas balastowy - + ankle na kostkach - + backplate - + clip-on doczepiany @@ -8838,123 +8891,123 @@ Maximum - + Checkout from storage (%lu/%lu) - + Transfer from storage (%d/%d) - + Transfer to storage (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - + + Could not update local cache to newer remote data Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - + Subsurface cloud storage corrupted Dane w chmurze zostały uszkodzone - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - + Remote storage and local data diverged Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - + Update local storage to match cloud storage - + Push local changes to cloud storage - + Try to merge local changes into cloud storage - + Store data into cloud storage - + Sync with cloud storage - + Can't reach cloud server, working with local data - + Successful cloud connection, fetch remote - + Done syncing with cloud storage - + Error connecting to Subsurface cloud storage Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - + Synchronising data file @@ -9053,131 +9106,131 @@ Maximum niepoprawny znacznik - + Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - + Dive %d: %s Nurkowanie %d: %s - + Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - + Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości - + Error parsing temperature Błąd przy przetwarzaniu temperatury - + Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - + Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - + Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - + Error obtaining dive mode - + Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych - + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + Already downloaded dive at %s - + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + No new dives downloaded from dive computer - + multiple GPS locations for this dive site; also %s jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s @@ -9185,19 +9238,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9220,12 +9273,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s @@ -9256,8 +9309,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - + + SP change @@ -9519,17 +9572,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9538,114 +9591,114 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco dekompresja @@ -9653,145 +9706,145 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) - + In deco (calc) dekompresja (obliczone) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkanka %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue - + heart rate: %d - + bearing: %d kurs: %d - + mean depth to here %.1f%s gł. średnia do teraz %.1f%s - + %sT:%d:%02dmin - + %s %sP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s @@ -9840,142 +9893,142 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ W - - + + C C - - + + F F - - + + AIR POWIETRZE - + EAN - + more than %1 days - + (%n dive(s)) - + OXYGEN TLEN - + l l - - + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s - + Number Numer - + Date Data - + Time Czas - + Location Miejsce - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + Dives Nurkowania - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Trips Grupy - + Statistics Statystyka - + Advanced search Wyszukiwanie zaawansowane - + Rating Ocena - + Visibility Widzialność - + Duration Czas trwania - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Suit Skafander @@ -9986,180 +10039,180 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Tags Tagi - - - + + + Notes Notatki - + Show more details Pokaż więcej szczegółów - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Year Rok - + Total time Całkowity czas - + Average time Średnia długość - + Shortest time Najmniejsza długość - + Longest time Największa długość - + Average depth Średnia głębokość - + Min. depth Min głębokość - + Max. depth Maks. głębokość - + Average SAC Średni SAC - + Min. SAC Min SAC - + Max. SAC Max SAC - + Average temp. Średnia temperatura - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Powrót do listy - + Dive # Nurkowanie nr - + Dive profile Profil - + Dive information Informacje - + Dive equipment Wyposażenie - - + + Type Rodzaj - + Size Pojemność - + Work pressure Ciśnienie robocze - + Start pressure Ciśnienie początkowe - + End pressure Ciśnienie końcowe - + Gas Gaz - + Weight Balast - + Events Zdarzenia - + Name Nazwa - + Value Wartość - + Coordinates Współrzędne - + Dive status Status nurkowania @@ -10189,62 +10242,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Jan Sty - + Feb Lut - + Mar Mar - + Apr Kwi - + May Maj - + Jun Cze - + Jul Lip - + Aug Sie - + Sep Wrz - + Oct Paź - + Nov Lis - + Dec Gru @@ -10495,11 +10548,16 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + sec + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations + + Max. depth: @@ -10526,77 +10584,77 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Notatki: - + Built - + Sank - + Sank Time - + Reason - + Nationality - + Shipyard - + ShipType - + Length - + Beam - + Draught - + Displacement - + Cargo - + Wreck Data - + Altitude Wysokość - + Depth Głębokość @@ -10641,27 +10699,27 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Miasto - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data - + modechange @@ -10676,7 +10734,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Usuń ten punkt - + Don't save an empty log to the cloud @@ -10696,22 +10754,22 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? max. - + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony - + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 @@ -10721,115 +10779,105 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile - + Dive list - + Dive management - + Disable auto cloud sync - + Enable auto cloud sync - + Disable location service - + Settings Ustawienia - + Add dive manually - + Download from DC - + Manual sync with cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - + GPS GPS - + Help Pomoc - - Upload GPS data - - - - + Apply GPS fixes - - Download GPS data - - - - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Developer - + App log - + Theme information - + About - + Run location service -- cgit v1.2.3-70-g09d2