From 4b9ba4c36798bbaaaad3330399190d604b93b86d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 8 Jul 2017 16:21:34 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 418 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 225 insertions(+), 193 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 4af3f12f3..518d52a2d 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -152,133 +152,138 @@ - - + + UNPAIRED UNPAIRED - - + + PAIRED PAIRED - - + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + + A device needs a non-zero address for a connection. + + + + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + Pair Połącz - + Remove pairing Rozłącz - + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + Device %1 was paired and is authorized. Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + Unknown error Nieznany błąd. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + Device discovery error: %1. Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + Not available Niedostępne - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. @@ -308,7 +313,7 @@ CheckCloudConnection - Waiting for cloud connetion (%n second(s) passed) + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) @@ -1936,67 +1941,67 @@ GPS location: - + Depth: Głębokość: - + Duration: Długość: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Suit: Skafander: - + Buddy: Partner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Waga: - + Cylinder: - + Gas mix: - + Start Pressure: - + End Pressure: - + Notes: Notatki: @@ -2116,23 +2121,23 @@ GPS location: DiveList - - + + Dive list - + Cloud credentials - - Please tap the '+' button to add a dive + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - + No dives in dive list @@ -2857,7 +2862,7 @@ GPS location: - + Multiple Buddies @@ -3511,7 +3516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Pobierz @@ -3546,47 +3551,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Komputer nurkowy - + Vendor name: - + Dive Computer: - + Bluetooth download: - + Retry Ponów - + Quit Wyjście - + Downloaded dives - + Accept Zatwierdź - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All @@ -3721,7 +3726,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. GlobalDrawer - + Back @@ -3938,7 +3943,6 @@ Czy na pewno kontynuować? Log - Application Log @@ -4870,7 +4874,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Preferences - + Preferences Ustawienia @@ -4880,17 +4884,51 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Zapisz - + + Theme + Motyw + + + + Blue + Niebieska + + + + + + regular text + + + + + + + Highlight + + + + + Pink + + + + + Dark + + + + Subsurface GPS data webservice - + Distance threshold (meters) - + Time threshold (minutes) @@ -5843,131 +5881,131 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + h - + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -6131,20 +6169,14 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + Paired Bluetooth Devices @@ -7659,8 +7691,8 @@ Język: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Bez błędu @@ -7779,7 +7811,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -7799,7 +7831,7 @@ Maximum - + deco stop przystanek deco @@ -7807,7 +7839,7 @@ Maximum - + ascent wynurzanie @@ -7819,20 +7851,20 @@ Maximum - + OLF OLF - + maxdepth Max głębokość - + pO₂ pO₂ @@ -7841,28 +7873,28 @@ Maximum - - + + gaschange zmiana gazu - + rbt pozostały czas denny - + ceiling sufit - + transmitter nadajnik @@ -8441,200 +8473,200 @@ Maximum - + unknown nieznana - + none brak - + workload wysiłek - + violation naruszenie - + bookmark notatka - + surface powierzchnia - + safety stop przystanek bezpieczeństwa - + safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) - + safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco - + divetime czas nurkowania - + airtime Pozostały czas oddychania - + rgbm rgbm - + heading kierunek - + tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek - + invalid event number niepoprawny znacznik - + Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - + Dive %d: %s Nurkowanie %d: %s - + Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - + Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości - + Error parsing temperature Błąd przy przetwarzaniu temperatury - + Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - + Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - + Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - + Error obtaining dive mode - + Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych - + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s) @@ -9231,6 +9263,11 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ F F + + + more than %1 days + + @@ -10046,121 +10083,116 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + Settings + Ustawienia + + + Cloud credentials - + Manage dives - + Add dive manually - + Download from DC - + Manual sync with cloud - + Offline mode - + Enable auto cloud sync - + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + + + + GPS GPS - + GPS-tag dives - + Upload GPS data - + Download GPS data - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Preferences Ustawienia - + Developer - + App log - - Switch to pink theme - - - - - Switch to blue theme - - - - - Switch to dark theme - - - - + Theme information - + User manual Instrukcja obsługi - + About - + Run location service - + No GPS source available -- cgit v1.2.3-70-g09d2