From 640c746a1faa77ea13c93582c59b391f7e2816de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 8 Oct 2015 13:11:26 +0100 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 2161 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1112 insertions(+), 1049 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 277443eec..76c89998f 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -8,37 +8,37 @@ - + Discovered devices Wykryte urządzenia - + Save Zapisz - + Quit Wyjście - + Scan Skanuj - + Clear Wyczyść - + Local Bluetooth device details Szczegóły lokalnego urządzenia Bluetooth @@ -49,221 +49,221 @@ - + Address: Adres: - + Bluetooth powered on Bluetooth włączony - + Turn on/off Włącz/Wyłącz - + Select device: Wybierz urządzenie - + Name: Nazwa: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Próbuję włączyć lokalne urzadzenie Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie Bluetooth - + Scanning for remote devices... Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń... - + Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. - - - + + + UNPAIRED - NIESPAROWANE + UNPAIRED - - - + + + PAIRED - SPAROWANE + PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED - SPAROWANE I ZAUTORYZOWANE + AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + Pair Połącz - + Device %1 was paired and is authorized. - + Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + Could not initialize Winsock version 2.2 NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2 - + Remote devices list was cleared. Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. - + turned on włączone - + turned off wyłączone - + Remove pairing Rozłącz - + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. - + Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + Unknown error Nieznany błąd. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. - + Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. - + Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + Device discovery error: %1. - + Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + Not available Niedostępne - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. - + Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. - + Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. BuddyFilter - + Person: Osoba: - + Searches for buddies and divemasters Wyszukiwanie partnerów i divemasterów @@ -341,7 +341,7 @@ Notes - Opis + Notatki @@ -431,22 +431,22 @@ Sample sensor1 pO₂ - + 1. czujnik pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + 2. czujnik pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + 3. czujnik pO₂ Sample setpoint - + Setpoint @@ -556,8 +556,8 @@ - - + + @@ -566,8 +566,8 @@ - - + + @@ -576,8 +576,8 @@ - - + + @@ -585,9 +585,9 @@ Wersja oprogramowania - - - + + + @@ -595,7 +595,7 @@ Własny tekst - + Language Język @@ -625,88 +625,88 @@ Włoski - + Dive mode Tryb pracy - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Gauge - + Apnea Apnea - - + + Date format Format daty - + MMDDYY MMDDYY - + DDMMYY DDMMYY - + YYMMDD YYMMDD - - + + Saturation Nasycanie - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,78 +725,78 @@ % - - + + Desaturation Odsycanie - - + + Last deco Ostatni przystanek - - + + m m - + Brightness Jasność - + Eco Eco - + Medium Średnia - + High Wysoka - - + + Sampling rate Próbkowanie co - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units @@ -815,51 +815,51 @@ ft/°F - + Dive mode color Kolorystyka - + Standard Standardowa - + Red Czerwona - + Green Zielona - + Blue Niebieska - + Salinity (0-5%) Zasolenie (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC Synchronizuj czas z PC - + Compass gain Wzmocnienie kompasu @@ -883,70 +883,70 @@ OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop Pokazuj przystanek bezpieczeństwa - + Reset device to default settings Przywróć ustawienia fabryczne - - + + Alt GF can be selected underwater @@ -959,68 +959,68 @@ rodzina Suunto Vyper - - + + Advanced settings Zaawansowane - - + + Future TTS Przyszły TTS - + Pressure sensor offset Przesunięcie czujnika ciśnienia - - + + GFLow GFLow - - + + GFHigh GFHigh - - + + Decotype Model dekompresji - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 @@ -1029,7 +1029,7 @@ Connect via Bluetooth - + POłąćz przez Bluetooth @@ -1038,79 +1038,79 @@ Zapisz log postępu libdivecomputer - + Left button sensitivity - + Czułość lewego przycisku - + Always show ppO2 Zawsze pokazuj ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GFLow - - + + Alt GFHigh Alt GFHigh - + Flip screen Odwócenie ekranu - + Right button sensitivity - + Czułość prawego przycisku - - + + Graphical speed indicator - + Graficzny wskaźnik prędkości - - + + Bottom gas consumption Zużycie gazu dennego - - + + Deco gas consumption Zużycie gazu deco - - + + Gas settings Gazy - - - - + + + + @@ -1119,10 +1119,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1131,12 @@ Rodzaj - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1145,80 @@ Głębokość przełączenia - - + + Gas 1 Gaz 1 - - + + Gas 2 Gaz 2 - - + + Gas 3 Gaz 3 - - + + Gas 4 Gaz 4 - - + + Gas 5 Gaz 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1237,64 @@ Głębokość zmiany [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Stały setpoint - + Sensor Czujnik - + Setpoint fallback Awaryjny setpoint - - - - + + + + @@ -1303,39 +1303,39 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (średnie) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (wysokie) - + Total dive time Całkowity czas nurkowania - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnoea - + Safety level Konserwatyzm @@ -1343,7 +1343,7 @@ Connect - + Połącz @@ -1353,31 +1353,31 @@ OSTC 3,Sport,Cr,2 - + OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning Przekroczono MOD - + Dynamic ascent rate - + Zmienna prędkość wynurzania - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,283 +1386,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas O₂ w gazie kalibrującym - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range Zakres wysokości - + Model Model - - + + Number of dives Liczba nurkowań - + Max depth Głębokość maksymalna - + P0 (none) Suunto safety level P0 (brak) - + Sample rate Próbkowanie co - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + + Computer model Model - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Tryb zegara - + Imperial Imperialne - + Metric Metryczne - + s s - + Light Podświetlenie - + Depth alarm Alarm głębokości - + Time alarm Alarm czasu - + Salinity Zasolenie - + MM/DD/YY MM/DD/YY - + DD/MM/YY DD/MM/YY - + YY/MM/DD YY/MM/DD - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Pliki kopii zapasowych (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej. %1 - + Backup succeeded Pomyślnie utworzono kopię zapasową. - + Your settings have been saved to: %1 Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1 - + Backup dive computer settings Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego - + XML backup error Błąd kopii zapasowej XML - + Restore dive computer settings Przywraca ustawienia komputera nurkowego - + XML restore error Błąd przywracania XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej. %1 - + Restore succeeded Pomyślnie przywrócono ustawienia - + Your settings have been restored successfully. Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone. - + Select firmware file Wybierz plik z aktualizacją - + All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) @@ -1778,13 +1779,13 @@ Dive site - + Miejsce nurkowe Notes - Opis + Notatki @@ -1872,27 +1873,27 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveImportedModel - + Date/time Data/czas - + Duration Czas trwania - + Depth Głębokość - + h: h: - + min min @@ -1998,96 +1999,114 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times - + Zmień czas nurkowania - + + Split selected dives + Podziel wybrane nurkowanie(a) + + + Load image(s) from file(s) - Załaduj obraz(y) z pliku(ów) + Dodaj zdjęcia z dysku - + Load image(s) from web - Załaduj obraz(y) z internetu + Dodaj zdjęcia z Internetu - + Open image files Dodawanie zdjęć - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + + DiveLocationModel + + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. + Utwórz nowe miejsce nurkowe, skopiuj istotne informacje z bieżącego nurkowania. + + + + Create a new dive site with this name + Utwórz nowe miejsce nurkowe z tą nazwą + + DiveLogExportDialog @@ -2112,7 +2131,7 @@ wybrany komputer nurkowy? I&mage depths - + Głebokości zdjęć @@ -2411,7 +2430,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Please wait, exporting... - + Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. @@ -2592,21 +2611,21 @@ wybrany komputer nurkowy? Sample sensor1 pO₂ - + 1. czujnik pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + 2. czujnik pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + 3. czujnik pO₂ @@ -2619,7 +2638,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Sample setpoint - + Setpoint @@ -2682,7 +2701,7 @@ wybrany komputer nurkowy? Notes - Opis + Notatki @@ -2796,7 +2815,7 @@ wybrany komputer nurkowy? CC setpoint - + CC setpoint @@ -2993,7 +3012,11 @@ wybrany komputer nurkowy? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -3127,96 +3150,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nie wybrano żadnych nurkowań - + failed to create zip file for upload: %s nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s - + internal error błąd wewnętrzny - - + + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download - + Problem z pobieraniem - + The archive could not be opened: - + Nie udało się otworzyć archiwum: + - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + Upload failed Wysyłanie nieudane - + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem - + Login failed Błąd logowania - + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi - + Error: %1 Błąd: %1 - + Upload finished Wysyłanie zakończone @@ -3229,7 +3253,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Błąd - + Retry Ponów @@ -3246,35 +3270,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Wybierz tryb pobierania Bluetooth - + Choose file for divecomputer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) - + Warning Ostrzeżenie - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. - + Choose file for divecomputer binary dump file Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne - + Dump files (*.bin) Pliki binarne (*.bin) @@ -3302,7 +3326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Wybierz tryb pobierania Bluetooth @@ -3336,7 +3360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select a remote Bluetooth device. - + Wybierz zdalne urządzenie @@ -3477,12 +3501,12 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - + Firmware update failed! Aktualizacja oprogramowania nieudana! @@ -3505,13 +3529,13 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. Close message - + Zamknij wiadomość LocationFilter - + Location: Miejsce: @@ -3521,32 +3545,32 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. (same GPS fix) - + (ta sama lokalizacja) (~%1 away - + (oddalone o ~%1 - + - , %n dive(s) here) - + , %1 dive(s) here) + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) (no GPS data) - + (brak lokalizacji) Pick site: - + Wybierz miejsce: @@ -3581,7 +3605,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. Notes - Opis + Notatki @@ -3591,18 +3615,28 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. + Reverse geo lookup + + + + ... ... - + Dive sites on same coordinates - + Miejsca nurkowań z tymi samymi współrzędnymi + + + + Tags + Tagi Dive Site - + Miejsce @@ -3610,125 +3644,126 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. Create dive site with this name - + Utwórz miejsce nurkowe z tą nazwą LocationInformationWidget - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - - + + Dive site management - + Zarządzanie miejscami nurkowymi - + Merge into current site - + Połącz z bieżącym miejscem - + Merging dive sites - + Łączenie miejsc nurkowych - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + Masz zamiar połączyć miejsca nurkowe w jedno, tego nie da się cofnąć. +Czy na pewno kontynuować? - + You are editing a dive site - + Edytujesz miejsce nurkowania MainTab - + - + Location Miejsce - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Tags Tagi - + Rating Ocena - + Visibility Widzialność - + Suit Skafander - + Dive mode Rodzaj - - + + - + Air temp. Temp. powietrza - - + + - + Water temp. Temp. wody - + - - + + Notes Opis @@ -3736,329 +3771,329 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. General notes about the current selection - + Ogólny opis i notatki dotyczące tego nurkowania - + Edit dive site - + Edycja miejsca nurkowego - + ... ... - + Equipment Wyposażenie - + Used equipment in the current selection - + Wyposażenie użyte na tym nurkowaniu - + Info Informacje - + Dive information - Informacje + Informacje o nurkowaniu - + Gases used Dostępne gazy - + Gas consumed Zużyty gaz - + CNS CNS - + Max. depth Maks. głębokość - + Air pressure Ciśn. atmosferyczne - + Dive time Czas nurkowania - + Simple statistics about the selection - + Statystyka dla wybranych nurkowań - + Total time Całkowity czas - + Gas consumption Zużycie gazu - + All photos from the current selection - + Wszystkie zdjęcia z wybranych nurkowań - + Extra data Dodatkowe - + Adittional data from the dive computer - + Dodatkowe dane z komputera nurkowego - - + + Date Data - + Time Czas - + Interval Przerwa powierzchniowa - - + + SAC SAC - + Avg. depth Śr. głębokość - + OTU OTU - + Salinity Zasolenie - + Stats Statystyka - + Depth Głębokość - + Temperature Temperatura - + Duration Czas - + Dives Nurkowania - + Photos Zdjęcia - + Cylinders Butle - + Weights Balast - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - + Add cylinder Dodaj butlę - + Add weight system Dodaj balast - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive Najgłębsze nurkowanie - + Shallowest dive Najpłytsze nurkowanie - + Highest total SAC of a dive Najwyższy SAC - + Lowest total SAC of a dive Najniższy SAC - + Average total SAC of all selected dives Średni SAC z wybranych nurkowań - + Highest temperature Najwyższa temperatura - + Lowest temperature Najniższa temperatura - + Average temperature of all selected dives Średnia temperatura z wybranych nurkowań - + Longest dive Najdłuższe nurkowanie - + Shortest dive Najkrótsze nurkowanie - + Average length of all selected dives Średnia długość wybranych nurkowań - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4067,17 +4102,22 @@ z powietrza przy użyciu: - + and oraz - + + New dive site + Nowe miejsce nurkowe + + + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4201,7 +4241,7 @@ z powietrza przy użyciu: Share on - + Publikuj na @@ -4430,7 +4470,7 @@ z powietrza przy użyciu: Edit &dive in planner - + Edytuj w planerze @@ -4526,12 +4566,12 @@ z powietrza przy użyciu: &Manage dive sites - + Zarządzaj miejscami nurkowymi Dive Site &Edit - + Edycja miejsc nurkowych @@ -4738,14 +4778,14 @@ z powietrza przy użyciu: - + Cancel Anuluj Traverse image directories - + Katalogi zdjęć do przejrzenia @@ -4755,7 +4795,7 @@ z powietrza przy użyciu: Scanning images...(this can take a while) - + Skanowanie zdjeć... (to chwilę potrwa) @@ -4763,129 +4803,130 @@ z powietrza przy użyciu: Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - + Próba edycji nurkowania, które nie zostało dodane ręcznie. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - + Save changes? Zapisać zmiany? - + Save file as Zapisz plik jako - + [cloud storage for] %1 - + [zapis w chmurze dla] %1 - + Opening datafile from older version - + Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. +Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + Logi nurkowe (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Pliki Cochran (*.can *.CAN);;Pliki CSV (*.csv *.CSV);;Pliki DiveLog.de (*.dld *.DLD);;Pliki JDiveLog (*.jlb *.JLB);;Pliki Liquivision (*.lvd *.LVD);;Pliki MkVI (*.txt *.TXT);;Pliki Suunto (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Pliki Divesoft (*.dlf *.DLF);;Pliki UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;Pliki XML (*.xml *.XML);;Pliki APD (*.apd *.APD);;Pliki Datatrak/WLog (*.log *.LOG);;Pliki OSTCtools (*.dive *.DIVE);;Wszystkie pliki(*) - + Contacting cloud service... - + Łączenie się z chmurą... - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - - - - - + + + + + Warning Ostrzeżenie - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. Open cloud storage - + Otwórz dane z chmury Save to cloud storage - + Zapisz do chmury MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtr pokazuje %1 (z %2) nurkowań @@ -4893,12 +4934,12 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4907,27 +4948,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wykonaj na komputerze nurkowym te same kroki co przy przygotowywaniu się do zgrania danych z logbooka. - + Not now Nie teraz - + Update firmware Aktualizuj oprogramowanie - + Firmware upgrade notice Informacja o aktualizacji oprogramowania - + Save the downloaded firmware as Zapisz pobrany firmware jako - + HEX files (*.hex) Pliki HEX (*.hex) @@ -5044,301 +5085,297 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Georeference - + Geolokalizacja - + Font Czcionka - + Font size Rozmiar czcionki - + Dives Nurkowania - + No default file - + Brak domyślnego pliku - + &Local default file - + Plik lokalny - + Clo&ud storage default file - + Plik z chmury - + Local dive log file - + Lokalny plik - + Use default Używaj domyślnego - + ... ... - + Animations Animacje - + Speed Prędkość - + Clear all settings Kasowanie ustawień - + Reset all settings to their default value Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych - + Unit system - + System jednostek - + System System - + Connect to facebook text placeholder - + Połącz z Facebook - + Disconnect Rozłącz - Dive site geo lookup - Enable geocoding for dive site management - Parse site without GPS data - Same format for existing dives - + Dive Site Layout - + Układ miejsc nurkowych + - / / - + Imperial Imperialny - + Depth Głębokość - + meter metry - + feet stopy - - + + bar bar - + psi psi - + cu ft stopy sześcienne (cu ft) - + celsius stopnie Celsjusza - + fahrenheit stopnie Fahrenheita - + kg kg - + CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂ - + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: pokazuj odczyty poszczególnych sensorów O₂ przy wyświetlaniu pO₂ - + Default CCR set-point for dive planning Domyślny setpoint CCR dla planowania nurkowań - + pSCR O₂ metabolism rate pSCR tempo metabolizmu O₂ - + pSCR ratio pSCR współczynnik wymiany - + ℓ/min ℓ/min - + 1: 1: - + UI language - + Język - + System default Domyślne ustawienia systemu - + Proxy Proxy - + Proxy type Rodzaj proxy - + Host Host - + Port Port - + Requires authentication Wymaga autentykacji - + Username Użytkownik - - + + Password @@ -5350,157 +5387,157 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Rozłącz z Facebookiem - + Filter Filtr - + Pressure Ciśnienie - + Lists and tables Listy i tabele - + Default dive log file Domyślny plik nurkowań - + Display invalid Pokazuj niepoprawne nurkowania - + Default cylinder Domyślna butla - + Use default cylinder Użyj domyślnej butli - + Subsurface cloud storage - + Pzechowywanie danych w chmurze - + Email address adres email - + Verification PIN - + PIN do weryfikacji - + New password - + Nowe hasło - + Sync to cloud in the background? - + Synchronizacja z chmurą w tle - + Save Password locally? - + Zapisywać hasło lokalnie? - + Subsurface web service Usługa Internetowa Subsurface - + Default user ID Domyślne ID Użytkownika - + Save user ID locally? Zapisywać ID użytkownika do pliku? - + Volume Objętość - + Temperature Temperatura - + Weight Balast - + lbs lbs - + Time units Jednostki czasu - + Minutes minuty - + Seconds sekundy - + Show Pokaż - + GFLow at max depth GFLow na maksymalnej głębokości - + Misc Różne @@ -5512,109 +5549,109 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Ustawienia - + &Metric Metryczny - + Personali&ze - + Dostosuj - + Individual settings - + Wybór szczegółowy - + &liter - + litr - + Ascent/descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania - + GPS coordinates Współrzędne GPS - + Location Display - + Wyświetlanie współrzędnych - + traditional (dms) - + tradycyjne - + decimal - + dziesiętne - + Threshold when showing pO₂ Próg ostrzeżenia dla pO₂ - + Threshold when showing pN₂ Próg ostrzeżenia dla pN₂ - + Threshold when showing pHe Próg ostrzeżenia dla pHe - + Max pO₂ when showing MOD Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD - + Draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono - + Show unused cylinders in Equipment tab Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie - + Show average depth Pokazuj głębokość średnią - + GFLow GFLow - + GFHigh GFHigh @@ -5652,42 +5689,42 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Subsurface cloud storage (credentials verified) - + Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony) - + Restart required Wymagane ponowne uruchomienie - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. - - - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Jeśli klikniesz OK, wszystkie ustawienia Subsurface zostaną przywrócone do ich wartości początkowych - z natychmiastowym skutkiem. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open default log file Otwórz domyślny plik - + Warning Ostrzeżenie @@ -5720,24 +5757,24 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko One dive per page - + Jedno nurkowanie na stronę Two dives per page - + Dwa nurkowania na stronę &Dive list print - + Drukuj listę nurkowań &Statistics print - + Drukuj statystykę @@ -5761,7 +5798,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Template - + Szablon @@ -5777,12 +5814,12 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Export - + Eksport Import - + Import @@ -5793,7 +5830,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Import template file - + Importuj plik szablonu @@ -5804,7 +5841,17 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Export template files as - + Eksportuj szablon jako + + + + This action cannot be undone! + Tego nie da się cofnąć! + + + + Delete template: %1? + Usunąć szablon: %1? @@ -5883,113 +5930,113 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Make first divecomputer Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy - + Delete this divecomputer Usuń ten komputer nurkowy - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + (Tank %1) (Butla %1) - + Add set-point change Dodaj zmianę set-point - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Edit the profile - + Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -5997,12 +6044,12 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko QObject - + AIR POWIETRZE - + OXYGEN TLEN @@ -6027,7 +6074,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko max. - + Move the map and double-click to set the dive location Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem @@ -6042,62 +6089,62 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko min - + kg kg - + lbs lbs - + ft ft - + m m - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony - + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 @@ -6105,8 +6152,8 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -6135,9 +6182,9 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ResetSettingsThread - + Reset settings failed! - + Przywracanie ustawień nie powiodło się! @@ -6176,7 +6223,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Shift times of image(s) by - Przesuń czasy zdjęć o + Zmień czasy zdjęć o @@ -6208,12 +6255,14 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Uwaga! +Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy +30 minut przed rozpoczęciem a 30 minut po zakończeniu wybranych nurkowań. Load images even if the time does not match the dive time - + Załaduj zdjęcia nawet jeśli czas nie pasuje do nurkowań @@ -6262,7 +6311,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Shift times of selected dives by - Przesuń czasy wybranych nurkowań o + Zmień czasy wybranych nurkowań o @@ -6328,12 +6377,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Notes - Opis + Notatki Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close - + Szybka edycja. Wciśnij ESC lub kliknij na zewnątrz by zamknąć. @@ -6459,7 +6508,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Notes - Opis + Notatki @@ -6503,47 +6552,47 @@ Not all images have timestamps in the range between SubsurfaceWebServices - + Webservice Usługa Internetowa - + Connecting... Łączenie... - + Download finished Pobieranie zakończone - + Download error: %1 Błąd pobierania: %1 - + Connection error: Błąd połączenia: - + Download successful Pobieranie zakończone sukcesem - + Invalid user identifier! Niepoprawny identyfikator użytkownika! - + Enter User ID and click Download Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz - + Cannot parse response! Nie można przetworzyć odpowiedzi! @@ -6551,7 +6600,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: Skafandry: @@ -6578,7 +6627,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: Tagi: @@ -6614,12 +6663,12 @@ Not all images have timestamps in the range between Preview - + Podgląd Style - + Styl @@ -6629,27 +6678,27 @@ Not all images have timestamps in the range between Arial - + Arial Impact - + Impact Georgia - + Georgia Courier - + Courier Verdana - + Verdana @@ -6659,57 +6708,57 @@ Not all images have timestamps in the range between Edit template - + Edytuj szablon Color palette - + Paleta kolorów Default - + Domyślna Almond - + Migdały Shades of blue - + Odcienie błękitu Custom - + Własna Line spacing - + Odstęp linii Template - + Szablon Colors - + Kolory Background - + Tło color1 - + kolor1 @@ -6724,63 +6773,64 @@ Not all images have timestamps in the range between Table cells 1 - + komórki tabeli 1 color2 - + kolor2 Table cells 2 - + komórki tabeli 2 color3 - + kolor3 Text 1 - + Tekst 1 color4 - + kolor4 Text 2 - + Tekst 2 color5 - + kolor5 Borders - + Ramki color6 - + kolor6 Do you want to save your changes? - + Czy zapisać zmiany? You are about to modify a template bundled with Subsurface. - + Masz zamiar zmodyfikować szablon dostarczony przez Subsurface. + @@ -6808,17 +6858,17 @@ Not all images have timestamps in the range between Sample sensor1 pO₂ - + 1. czujnik pO₂ Sample sensor2 pO₂ - + 2. czujnik pO₂ Sample sensor3 pO₂ - + 3. czujnik pO₂ @@ -6859,15 +6909,15 @@ Not all images have timestamps in the range between Subsurface mobile - + Subsurface mobile TripItem - (%1 shown) - (%1 pokazane) + (%1 shown) + @@ -6882,7 +6932,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Enter URL for images - + Podaj adres URL zdjęć @@ -7206,12 +7256,12 @@ Język: %1 Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -7237,24 +7287,24 @@ Język: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error - + Bez błędu WriteSettingsThread - - - + + + Failed! Niepowodzenie! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -7341,45 +7391,45 @@ Maximum None - + Brak Ocean - + Ocean Country - + Kraj State - + Stan County - + Hrabstwo Town - + Miejscowość City - + Miasto getextFromC - + Error parsing the header - + Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -7391,13 +7441,13 @@ Maximum - + bar bar - + psi psi @@ -7408,16 +7458,16 @@ Maximum - - + + m m - - + + ft ft @@ -7443,28 +7493,28 @@ Maximum - + lbs lbs - + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) lub (%s) - - + + air powietrze @@ -7497,7 +7547,7 @@ Maximum - + Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' @@ -7511,7 +7561,7 @@ Maximum Empty file '%s' - + Pusty plik '%s' @@ -7722,12 +7772,12 @@ Maximum niepoprawny znacznik - + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych @@ -7782,52 +7832,52 @@ Maximum Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s @@ -7835,18 +7885,19 @@ Maximum - + multiple GPS locations for this dive site; also %s - + jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s + - + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s @@ -7857,7 +7908,7 @@ Maximum - + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s @@ -7894,7 +7945,7 @@ Maximum DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. @@ -7980,22 +8031,22 @@ Maximum based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %d based on VPM-B at nominal conservatism - + w oparciu o VPM-B z nominalnym konserwatyzmem based on VPM-B at +%d conservatism - + w oparciu o VPM-B z konserwatyzmem +%d recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - + tryb rekreacyjny w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %d @@ -8028,12 +8079,12 @@ Maximum niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8042,70 +8093,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8114,7 +8165,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8123,35 +8174,35 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deco: nieznany czas @ %.0f%s - + In deco dekompresja @@ -8159,159 +8210,161 @@ EADD: %d%s - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) - + In deco (calc) dekompresja (obliczone) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + RBT: %umin - + RBT: %umin + - + Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s - + Tkanka %.0fmin: %.1f%s + - + heartbeat: %d tętno: %d - + bearing: %d kurs: %d - + mean depth to here %.1f%s gł. średnia do teraz %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %1km - + %1km %1m - + %1m %1mi - + %1mi %1yd - + %1yd - + C C - + F F - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 dives) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 nurkowanie) @@ -8326,7 +8379,7 @@ EADD: %d%s z brzegu - + drift dryf @@ -8342,24 +8395,24 @@ EADD: %d%s kawerna - + ice podlodowe - + search - + poszukiwanie - + wreck wrakowe - + cave jaskiniowe @@ -8380,157 +8433,157 @@ EADD: %d%s jezioro - + river rzeka - + night nocne - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - + Błąd: plik nie wygląda na log w formacie DATATRAK - + clear - + pogodnie - + misty - + mglisto - + fog - + mgła - + rain - + deszcz - + storm - + burza - + snow - + śnieg - + No suit - + Bez skafandra - + Shorty - + Krótki skafander - + Combi - + Jednoczęściowy skafander - + Wet suit - + Mokry skafander - + Semidry suit - + Półsuchy - + Dry suit - + Suchy skafander - + no stop - + bez przystanku - + single ascent - + pojedyncze wynurzenie - + multiple ascent - + wielokrotne wynurzenie - + fresh słodka - + salt water - + woda słona - + sight seeing - + zwiedzanie - + club dive - + nurkowanie klubowe - + instruction - + szkolenie - + other - + inne - + Other activities - + Inne czynności - + Datatrak/Wlog notes - + notatki Datatrak/Wlog - + Manually entered dive - + Nurkowanie dodane ręcznie - + Unknown - + Nieznany - + Error: couldn't open the file %s - + Błąd: Nie można otworzyć pliku %s - + Error: no dive - + Błąd: brak nurkowania @@ -8538,7 +8591,7 @@ EADD: %d%s uczeń - + photo fotografia @@ -8549,13 +8602,13 @@ EADD: %d%s video - + instructor instruktor - + deco deco @@ -8573,8 +8626,8 @@ EADD: %d%s - - + + oxygen tlen @@ -8629,114 +8682,114 @@ EADD: %d%s (brak nurkowań) - + Sun Nie - + Mon Pon - + Tue Wto - + Wed Śro - + Thu Czw - + Fri Pią - + Sat Sob - + Jan Sty - + Feb Lut - + Mar Mar - + Apr Kwi - + May Maj - + Jun Cze - + Jul Lip - + Aug Sie - + Sep Wrz - + Oct Paź - + Nov Lis - + Dec Gru - - + + unknown nieznana - + data dane - + %s %s %s %s @@ -8754,7 +8807,9 @@ i wybierz 'Ponów' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Uemis Zurich: System plików jest pełny. +Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy +i kliknij Ponów. @@ -8764,172 +8819,177 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + + No dives to download. + Brak nurkowań do pobrania. + + + divelog # log # - + divespot # miejsce nurkowe # - + details for # szczegóły dla # - + wetsuit mokry - + semidry półsuchy - + drysuit suchy - + shorty krótki - + vest kamizelka - + long john długi - + jacket kurtka - + full suit pełna - + 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa - + membrane membranowy - + Initialise communication Nawiązywanie łączności - + Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis - + Start download Rozpocznij pobieranie - + Safety stop violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa - + Speed alarm Alarm prędkości wynurzania - + Speed warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania - + pO₂ green warning Ostrzeżenie: pO₂ zielone - + pO₂ ascend warning Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ - + pO₂ ascend alarm Alarm: wynurzanie / pO₂ - + Tank pressure info Ciśnienie w butli - + RGT warning Ostrzeżenie: ilość gazu - + RGT alert Alarm: ilość gazu - + Tank change suggested Zalecana zmiana gazu - + Depth limit exceeded Przekroczenie limitu głębokości - + Max deco time warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji - + Dive time info Informacja: czas nurkowania - + Dive time alert Alarm: czas nurkowania - + Marker Znacznik - + No tank data Brak danych o butli - + Low battery warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii - + Low battery alert Alarm: niski poziom baterii @@ -9038,7 +9098,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Notes - Opis + Notatki @@ -9249,108 +9309,111 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Notes: - Opis: + Notatki: - + N N - + S S - + E E - + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - + Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - + Subsurface cloud storage corrupted - + Dane w chmurze zostały uszkodzone - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - + Remote storage and local data diverged - + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - - - - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury + + + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. + Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - + git clone of %s failed (%s) - + Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - + additional name for site: %s - + dodatkowa nazwa dla miejsca: %s + Unknown DC in dive %d - + Nieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %d Error - %s - parsing dive %d - + Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d @@ -9359,7 +9422,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Subsurface mobile - + Subsurface mobile @@ -9458,25 +9521,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco - + algorytm VPM-B Reserve gas - + Rezerwa Postpone gas change if a stop is not required - + Opóźnij zmianę gazu jeśli przystanek nie jest wymagany Only switch at required stops - + Zmiana gazu tylko na przystankach @@ -9609,7 +9672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bühlmann deco - + algorytm Bühlmann @@ -9627,7 +9690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Min. switch duration - + Min. czas na zmianę gazu @@ -9644,7 +9707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Notes - Opis + Notatki -- cgit v1.2.3-70-g09d2