From b2c7e3e99f209b78548ec43dfd677dde63f6a5c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 12 May 2017 13:41:11 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 2780 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 1392 insertions(+), 1388 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 2c0d4ff4c..e129bfe7a 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -2,24 +2,24 @@ About - - + + About Subsurface-mobile - + A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + View your dive logs while on the go. - + Version: %1 © Subsurface developer team @@ -36,37 +36,37 @@ - + Discovered devices Wykryte urządzenia - + Save Zapisz - + Quit Wyjście - + Scan Skanuj - + Clear Wyczyść - + Local Bluetooth device details Szczegóły lokalnego urządzenia Bluetooth @@ -77,208 +77,208 @@ - + Address: Adres: - + Bluetooth powered on Bluetooth włączony - + Turn on/off Włącz/Wyłącz - + Select device: Wybierz urządzenie - + Name: Nazwa: - + Could not initialize Winsock version 2.2 NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2 - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Próbuję włączyć lokalne urzadzenie Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie Bluetooth - + Remote devices list was cleared. Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. - + Scanning for remote devices... Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń... - + Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. - + turned on włączone - + turned off wyłączone - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + Pair Połącz - + Remove pairing Rozłącz - + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + Device %1 was paired and is authorized. Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + Unknown error Nieznany błąd. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + Device discovery error: %1. Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + Not available Niedostępne - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. @@ -286,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Osoba: - + Searches for buddies and divemasters Wyszukiwanie partnerów i divemasterów @@ -299,7 +299,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies brak partnerów @@ -307,27 +307,27 @@ CloudCredentials - + Cloud credentials - + Email - + Password Hasło - + Show password - + PIN @@ -335,172 +335,172 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Nurkowanie nr - + Date Data - + Time Czas - + Duration Czas trwania - + Location Miejsce - + GPS GPS - + Weight Balast - + Cyl. size Rozmiar butli - + Start pressure Ciśnienie początkowe - + End pressure Ciśnienie końcowe - + Max. depth Maks. głębokość - + Avg. depth Śr. głębokość - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Suit Skafander - + Notes Notatki - + Tags Tagi - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Czas próbki - + Sample depth Głębokość próbki - + Sample temperature Temperatura próbki - + Sample pO₂ pO₂ próbki - + Sample CNS CNS próbki - + Sample NDL NDL próbki - + Sample TTS TTS próbki - + Sample stopdepth Przystanek próbki - + Sample pressure Ciśnienie próbki - + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - + Sample setpoint Setpoint @@ -508,42 +508,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nie można zapisać kopii pliku %1. Komunikat błędu: %2 - + Could not open backup file: %1 Nie można otworzyć kopii zapasowej pliku : %1 - + Dive computer details read successfully Konfiguracja komputera odczytana poprawnie - + Setting successfully written to device Pomyślnie zapisano ustawienia w urządzeniu - + Device firmware successfully updated Oprogramowanie urządzenia pomyślnie zaktualizowane - + Device settings successfully reset Ustawienie urządzenia pomyślnie zresetowane - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Nie udało się połączyć z komputerem nurkowym. @@ -1453,82 +1453,82 @@ PSCR-GF - + Backup dive computer settings Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego - - + + Backup files (*.xml) Pliki kopii zapasowych (*.xml) - + XML backup error Błąd kopii zapasowej XML - + An error occurred while saving the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej. %1 - + Backup succeeded Pomyślnie utworzono kopię zapasową. - + Your settings have been saved to: %1 Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1 - + Restore dive computer settings Przywraca ustawienia komputera nurkowego - + XML restore error Błąd przywracania XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej. %1 - + Restore succeeded Pomyślnie przywrócono ustawienia - + Your settings have been restored successfully. Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone. - + Select firmware file Wybierz plik z aktualizacją - + All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) - + Choose file for dive computer download logfile - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) @@ -1537,7 +1537,6 @@ ContextDrawer - Actions @@ -1545,93 +1544,93 @@ CylindersModel - + Type Rodzaj - + Size Pojemność - + Work press. Ciśn. robocze - - + + Start press. Ciśn. początkowe - + End press. Ciśn. końcowe - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at - + Bot. MOD - + MND - + Use Użycie - + cuft cuft - + - + Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz. @@ -1707,12 +1706,12 @@ Edycja nazw komputerów nurkowych - + Remove the selected dive computer? Usunąć wybrany komputer nurkowy? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Czy na pewno chcesz usunąć @@ -1722,22 +1721,22 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveComputerModel - + Model Model - + Device ID ID urządzenia - + Nickname Nazwa - + Clicking here will remove this dive computer. Kliknięcie tu usunie ten komputer nurkowy. @@ -1745,22 +1744,22 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetails - + Dive details - + Delete dive Usuń nurkowanie - + Show on map - + Multiple Buddies @@ -1768,93 +1767,93 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetailsEdit - + Dive %1 - + Date: Data: - + Location: Miejsce: - + Coordinates: - + Use current GPS location: - + Depth: Głębokość: - + Duration: Długość: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Suit: Skafander: - + Buddy: Partner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Waga: - + Cylinder: - + Gas mix: - + Start Pressure: - + End Pressure: - + Notes: Notatki: @@ -1862,72 +1861,72 @@ GPS location: DiveDetailsView - + Date: - + Depth: - + Duration: - + No profile to show - + Dive Details - + Suit: Skafander: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Cylinder: - + Water Temp: Temp. wody: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Waga: - + Buddy: Partner: - + SAC: SAC: - + Notes Opis @@ -1935,23 +1934,23 @@ GPS location: DiveEventItem - + (cyl. %1) - + Manual switch to OC Ręczna zmiana na OC - + begin Starts with space! początek - + end Starts with space! koniec @@ -1960,27 +1959,27 @@ GPS location: DiveImportedModel - + Date/time Data/czas - + Duration Czas trwania - + Depth Głębokość - + h: h: - + min min @@ -1988,34 +1987,34 @@ GPS location: DiveList - - - + + + Dive list - + Depth: - + Duration: - + Cloud credentials - + Please tap the '+' button to add a dive - + No dives in dive list @@ -2023,102 +2022,102 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times Zmień czas nurkowania - + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) - + Load image(s) from file(s) Dodaj zdjęcia z dysku - + Load image from web - + %1 does not appear to be an image - + Open image files Dodawanie zdjęć - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2126,12 +2125,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Utwórz nowe miejsce nurkowe, skopiuj istotne informacje z bieżącego nurkowania. - + Create a new dive site with this name Utwórz nowe miejsce nurkowe z tą nazwą @@ -2321,7 +2320,7 @@ GPS location: - + Light Światło @@ -2331,121 +2330,121 @@ GPS location: Piasek - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. - + Comma separated values describing the dive profile. Lista oddzielonych przecinkami danych opisujących profil nurkowania. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z nurkowania. Nie obejmuje to profilu nurkowania. - + Send the dive data to divelogs.de website. Wysyła dane na stronę divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. - + Subsurface native XML format. Format XML używany przez Subsurface. - + Write depths of images to file. Zapisuje głębokości zdjęć do pliku. - + Write dive as TeX macros to file. - + Export UDDF file as Eksportuj plik UDDF jako - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) - - + + Export CSV file as Eksportuj plik CSV jako - - + + CSV files (*.csv *.CSV) pliki CSV (*.csv *.CSV) - + Export world map Eksport mapy świata - - + + HTML files (*.html) Pliki HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Eksport Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) Pliki XML (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Zapisz głębokości zdjeć - + Export to TeX file - + TeX files (*.tex) - + Export HTML files as Eksportuj pliki HTML jako - + Please wait, exporting... Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. - - + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s @@ -2503,243 +2502,243 @@ GPS location: Przeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżej - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Niektóre nagłówki kolumn zostały uzupełnione automatycznie; przeciągnij pozostałe nagłówki do odpowiadających im kolumn. - - - - + + + + Sample time Czas próbki - - - + + + Sample depth Głębokość próbki - - - + + + Sample temperature Temperatura próbki - - - + + + Sample pO₂ pO₂ próbki - - - + + + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - - - + + + Sample CNS CNS próbki - - - + + + Sample NDL NDL próbki - - - + + + Sample TTS TTS próbki - - - + + + Sample stopdepth Przystanek próbki - - - + + + Sample pressure Ciśnienie próbki - - + + Sample setpoint Setpoint - - - + + + Dive # Nurkowanie nr - - - + + + Date Data - - - + + + Time Czas - - + + Duration Czas - - + + Max. depth Maks. głębokość - - + + Avg. depth Śr. głębokość - - + + Air temp. Temp. powietrza - - + + Water temp. Temp. wody - - + + Cyl. size Rozmiar butli - - + + Start pressure Ciśnienie początkowe - - + + End pressure Ciśnienie końcowe - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Miejsce - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Partner - - + + Suit Skafander - + Rating Ocena - + Visibility Widzialność - - + + Notes Notatki - - + + Weight Balast - - + + Tags Tagi @@ -2747,12 +2746,12 @@ GPS location: DiveObjectHelper - + %1 dive(s) - + Multiple Buddies @@ -2798,32 +2797,32 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint @@ -2831,27 +2830,27 @@ GPS location: DivePlannerWidget - + Dive planner points Plan nurkowy - + Available gases Dostępne gazy - + Add cylinder Dodaj butlę - + Add dive data point dodaj punkt do profilu - + Save new Zapisz nowy @@ -2859,112 +2858,112 @@ GPS location: DivePlotDataModel - + Depth Głębokość - + Time Czas - + Pressure Ciśnienie - + Temperature Temperatura - + Color Kolor - + User entered Podane przez użytkownika - + Cylinder index Numer butli - + Pressure S Ciśnienie S - + Pressure I Ciśnienie I - + Ceiling Sufit - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Czujnik 1 - + Sensor 2 Czujnik 2 - + Sensor 3 Czujnik 3 - + Ambient pressure Cisnienie otoczenia - + Heart rate Tętno - + Gradient factor Gradient factor - + Mean depth @ s Głębokość średnia @ s @@ -3028,137 +3027,137 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # Nr - - + + Date Data - - + + Rating Ocena - + Depth Głębokość - - + + Duration Czas trwania - + Weight Balast - - + + Suit Skafander - + Temp. - - + + Cylinder Butla - - + + Gas Gaz - + SAC SAC - - + + OTU OTU - - + + Max CNS Max CNS - + Photos Zdjęcia - - + + Location Miejsce - + Depth(%1) Głębokość(%1) - + m m - + ft ft - + Temp.(%1%2) - + Weight(%1) Balast(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) SAC(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive @@ -3166,112 +3165,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nie wybrano żadnych nurkowań - + stylesheet to export to divelogs.de is not found - + failed to create zip file for upload: %s nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s - + internal error błąd wewnętrzny - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download Problem z pobieraniem - + The archive could not be opened: Nie udało się otworzyć archiwum: - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + Upload finished Wysyłanie zakończone - + Upload failed Wysyłanie nieudane - + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem - + Login failed Błąd logowania - + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi - + Error: %1 Błąd: %1 @@ -3279,62 +3278,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Pobierz - + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth - + Error Błąd - + Find Uemis dive computer Wykryj komputer Uemis - + Cancel download - + Choose file for dive computer download logfile - + Choose file for dive computer binary dump file - + Retry download - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) - + Warning Ostrzeżenie - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. - + Dump files (*.bin) Pliki binarne (*.bin) @@ -3406,7 +3405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Pobierz @@ -3436,63 +3435,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anuluj - + Dive Computer Komputer nurkowy - + Vendor name: - + Dive Computer: - + Retry Ponów - - + + Quit Wyjście - + Downloaded dives - + Date / Time - + Duration Czas trwania - + Depth Głębokość - + Accept Zatwierdź - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All @@ -3500,12 +3499,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ExtraDataModel - + Key Klucz - + Value Wartość @@ -3523,12 +3522,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Zaloguj się, aby połączyć się z Facebookiem. Pozwoli to Subsurface publikować nurkowania na Twojej osi czasu. @@ -3536,22 +3535,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Photo upload sucessfull Wysyłanie zdjęć zakończone sukcesem - + Your dive profile was updated to Facebook. Twój profil nurkowania został wysłany do Facebooka. - + Photo upload failed Wysyłanie zdjęć nieudane - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3562,7 +3561,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. FacebookPlugin - + Facebook Facebook @@ -3606,12 +3605,12 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - + Firmware update failed! Aktualizacja oprogramowania nieudana! @@ -3620,7 +3619,6 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. GlobalDrawer - Back @@ -3628,7 +3626,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. GlobeGPS - + Edit selected dive locations Wskaż miejsce zaznaczonych nurkowań @@ -3636,32 +3634,32 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. GpsList - + GPS Fixes - + Date: - + Name: Nazwa: - + Latitude: - + Longitude: - + List of stored GPS fixes @@ -3669,7 +3667,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. GpsLocation - + Unknown GPS location @@ -3677,12 +3675,12 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. KMessageWidget - + &Close Zamknij - + Close message Zamknij wiadomość @@ -3690,7 +3688,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationFilter - + Location: Miejsce: @@ -3698,32 +3696,32 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (ta sama lokalizacja) - + (~%1 away (oddalone o ~%1 - + , %n dive(s) here) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) - + (no GPS data) (brak lokalizacji) - + Pick site: Wybierz miejsce: @@ -3731,7 +3729,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationFilterModel - + No location set nie podano miejsca @@ -3787,7 +3785,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationInformationModel - + Create dive site with this name Utwórz miejsce nurkowe z tą nazwą @@ -3795,40 +3793,40 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationInformationWidget - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - - + + Dive site management Zarządzanie miejscami nurkowymi - + Merge into current site Połącz z bieżącym miejscem - + Merging dive sites Łączenie miejsc nurkowych - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Masz zamiar połączyć miejsca nurkowe w jedno, tego nie da się cofnąć. Czy na pewno kontynuować? - + You are editing a dive site Edytujesz miejsce nurkowania @@ -3836,8 +3834,8 @@ Czy na pewno kontynuować? Log - - + + Application Log @@ -3847,8 +3845,8 @@ Czy na pewno kontynuować? - - + + Notes Opis @@ -3869,19 +3867,19 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + Location Miejsce @@ -3946,123 +3944,123 @@ Czy na pewno kontynuować? Czas - + Extra Info - + Information Informacje - + Statistics Statystyka - + Photos Zdjęcia - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - + Cylinders Butle - + Add cylinder Dodaj butlę - + Weights Balast - + Add weight system Dodaj balast - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - + New dive site Nowe miejsce nurkowe - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4121,7 +4119,7 @@ Czy na pewno kontynuować? - + Open Otwórz @@ -4417,13 +4415,13 @@ Czy na pewno kontynuować? - + &Undo Cofnij - + &Redo Ponów @@ -4463,160 +4461,166 @@ Czy na pewno kontynuować? - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Open file Otwórz plik - - - + + + Cancel Anuluj - + Traverse image directories Katalogi zdjęć do przejrzenia - + Scan Skanuj - + Scanning images...(this can take a while) Skanowanie zdjeć... (to chwilę potrwa) - - - - - - + + + + + + + Warning Ostrzeżenie - + + Trying to merge dives with %1min interval in between + + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Próba edycji nurkowania, które nie zostało dodane ręcznie. - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - + Save changes? Zapisać zmiany? - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - + Save file as Zapisz plik jako - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -4624,7 +4628,7 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtr pokazuje %1 (z %2) nurkowań @@ -4632,39 +4636,39 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + Not now Nie teraz - + Update firmware Aktualizuj oprogramowanie - + Firmware upgrade notice Informacja o aktualizacji oprogramowania - + Save the downloaded firmware as Zapisz pobrany firmware jako - + Firmware files (*.hex *.bin) @@ -4672,89 +4676,89 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PlannerSettingsWidget - + Open circuit Obieg otwarty - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Ostatni przystanek na gł. 20 stóp - + 50% avg. depth to 20ft 50% śr. głębokości do 20ft - + 20ft to surface 20ft do powierzchni - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Ostatni przystanek na 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m - + 6m to surface 6m do powierzchni - + m m - + cuft/min cuft/min - + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -4762,28 +4766,28 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Preferences - - + + Preferences Ustawienia - + Save Zapisz - + Subsurface GPS data webservice - + Distance threshold (meters) - + Time threshold (minutes) @@ -4886,17 +4890,17 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych - + General - + Open default log file Otwórz domyślny plik - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -4940,7 +4944,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa / - + Georeference Geolokalizacja @@ -5104,7 +5108,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - + Profile Profil @@ -5168,29 +5172,29 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - + Language Język - + Restart required Wymagane ponowne uruchomienie - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. - - + + Literal characters - - + + Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -5242,7 +5246,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage Pzechowywanie danych w chmurze @@ -5287,39 +5291,39 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Zapisywać ID użytkownika do pliku? - + Network Sieć - + No proxy Bez proxy - + System proxy Systemowe proxy - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - - - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony) @@ -5477,7 +5481,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString dziesiętne - + Units Jednostki @@ -5485,17 +5489,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Drukuj - + &Preview Podgląd - + Print Drukuj @@ -5558,28 +5562,28 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Import - + Import template file Importuj plik szablonu - - + + HTML files (*.html) Pliki HTML (*.html) - + Export template files as Eksportuj szablon jako - + This action cannot be undone! Tego nie da się cofnąć! - + Delete template: %1? Usunąć szablon: %1? @@ -5587,113 +5591,113 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + (Tank %1) (Butla %1) - + Make first dive computer - + Delete this dive computer - + Add setpoint change - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -5701,101 +5705,101 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - + Starting... - + working in no-cloud mode - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud storage error: %1 - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + h - + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -5803,144 +5807,144 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QObject - + Waiting to aquire GPS location - - + + m m - - + + ft ft - + C C - + F F - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + AIR POWIETRZE - + EAN - + (%n dive(s)) - + OXYGEN TLEN - + l l - + cuft cuft - + unknown nieznana - + h: h: - + min min - + Remove this point Usuń ten punkt - + Move the map and double-click to set the dive location Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem - + Average średnia - + Minimum min. - + Maximum max. - + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony - + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 @@ -5948,8 +5952,8 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -5968,22 +5972,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + New starting number Nowy numer początkowy - + New number Nowy numer - + Renumber selected dives - + Renumber all dives @@ -5991,7 +5995,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Przywracanie ustawień nie powiodło się! @@ -6084,12 +6088,12 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Jaka data i godzina jest na zdjęciu? - + Open image file Otwórz zdjęcie - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6182,22 +6186,22 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy - + Open SmartTrak files - + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + Open Subsurface files - + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) @@ -6205,54 +6209,54 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Data nurkowania: %1 - + Duration: %1 Czas: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Miejsce nurkowania: %1 - + Buddy: %1 Partner: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -6325,20 +6329,20 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy StartPage - + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. @@ -6371,7 +6375,7 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Zamknij - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span> @@ -6379,47 +6383,47 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz - + Webservice Usługa Internetowa - + Connecting... Łączenie... - + Download finished Pobieranie zakończone - + Download error: %1 Błąd pobierania: %1 - + Connection error: Błąd połączenia: - + Invalid user identifier! Niepoprawny identyfikator użytkownika! - + Cannot parse response! Nie można przetworzyć odpowiedzi! - + Download successful Pobieranie zakończone sukcesem @@ -6427,7 +6431,7 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy SuitFilter - + Suits: Skafandry: @@ -6435,7 +6439,7 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy SuitsFilterModel - + No suit set nie podano skafandra @@ -6526,7 +6530,7 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Zasolenie - + /min /min @@ -6539,32 +6543,32 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Zdjęcia - + Load image(s) from file(s) Dodaj zdjęcia z dysku - + Load image(s) from web Dodaj zdjęcia z Internetu - + Delete selected images - + Delete all images - + Deleting Images - + Are you sure you want to delete all images? @@ -6577,105 +6581,105 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Statystyka - + Depth Głębokość - + Duration Czas trwania - + Temperature Temperatura - + Total time Całkowity czas - + Dives Nurkowania - + SAC SAC - + Gas consumption Zużycie gazu - + Highest total SAC of a dive Najwyższy SAC - + Lowest total SAC of a dive Najniższy SAC - + Average total SAC of all selected dives Średni SAC z wybranych nurkowań - + Highest temperature Najwyższa temperatura - + Lowest temperature Najniższa temperatura - + Average temperature of all selected dives Średnia temperatura z wybranych nurkowań - + Deepest dive Najgłębsze nurkowanie - + Shallowest dive Najpłytsze nurkowanie - + Longest dive Najdłuższe nurkowanie - + Shortest dive Najkrótsze nurkowanie - + Average length of all selected dives Średnia długość wybranych nurkowań - + /min /min - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -6684,7 +6688,7 @@ z powietrza przy użyciu: - + and oraz @@ -6701,7 +6705,7 @@ z powietrza przy użyciu: TagFilter - + Tags: Tagi: @@ -6709,7 +6713,7 @@ z powietrza przy użyciu: TagFilterModel - + Empty tags brak tagów @@ -6717,17 +6721,17 @@ z powietrza przy użyciu: TankInfoModel - + Description Opis - + ml ml - + bar bar @@ -6900,7 +6904,7 @@ z powietrza przy użyciu: kolor6 - + Do you want to save your changes? Czy zapisać zmiany? @@ -6908,62 +6912,62 @@ z powietrza przy użyciu: TestParse - + Sample time Czas próbki - + Sample depth Głębokość próbki - + Sample temperature Temperatura próbki - + Sample pO₂ pO₂ próbki - + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - + Sample CNS CNS próbki - + Sample NDL NDL próbki - + Sample TTS TTS próbki - + Sample stopdepth Przystanek próbki - + Sample pressure Ciśnienie próbki @@ -6971,7 +6975,7 @@ z powietrza przy użyciu: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 @@ -6979,7 +6983,7 @@ z powietrza przy użyciu: ToolTipItem - + Information Informacje @@ -6987,107 +6991,107 @@ z powietrza przy użyciu: TripItem - + (%1 shown) (%1 pokazane) - + # Nr - + Date Data - + Rating Ocena - + Depth(%1) Głębokość(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Czas trwania - + Temp.(%1%2) - + Cylinder Butla - + Max. CNS Max. CNS - + Weight(%1) Balast(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + Suit Skafander - + Gas Gaz - + SAC(%1) SAC(%1) - + /min /min - + OTU OTU - + Photos before/during/after dive - + Location Miejsce @@ -7108,73 +7112,73 @@ z powietrza przy użyciu: UpdateManager - + Check for updates. Sprawdzanie dostępności aktualizacji. - + Subsurface was unable to check for updates. Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji. - + The following error occurred: Natrafiono na następujący błąd: - + Please check your internet connection. Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. - + You are using the latest version of Subsurface. Używasz najnowszej wersji Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać. - + A new version of Subsurface is available. Nowsza wersja Subsurface jest dostępna. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Najnowsza wersja to %1, informacje jak zaktualizować aplikację znajdziesz na %2 naszej stronie %3 - + Newest release version is Najnowsza wersja to - + The server returned the following information: Serwer zwrócił następującą informację: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Decline Przestań - + Accept Zatwierdź - + Automatic check for updates Automatyczne sprawdzanie aktualizacji @@ -7182,13 +7186,13 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. UserManual - + User manual Instrukcja obsługi - - + + Cannot find the Subsurface manual Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface @@ -7266,85 +7270,85 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.Skąd pochodzą Twoje nurkowania? - + Send Wyślij - + Operating system: %1 System Operacyjny: %1 - + CPU architecture: %1 Architektura CPU: %1 - + OS CPU architecture: %1 Architektura OS CPU: %1 - + Language: %1 Język: %1 - + Should we ask you later? Czy powinniśmy zapytać Cię ponownie? - + Don't ask me again Nie pytajcie mnie ponownie - + Ask later Zapytaj później - + Ask again? Zapytać ponownie? - + Submit user survey. Wysyłanie ankiety. - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety. - + The following error occurred: Natrafiono na następujący błąd: - + Please check your internet connection. Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. - + Survey successfully submitted. Ankieta pomyślnie wysłana. - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizacji.<br/><br/>%1 @@ -7352,12 +7356,12 @@ Język: %1 WSInfoModel - + Description Opis - + kg kg @@ -7405,12 +7409,12 @@ Język: %1 Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -7418,17 +7422,17 @@ Język: %1 WeightModel - + Type Rodzaj - + Weight Balast - + Clicking here will remove this weight system. Kliknięcie tu usunie balast z listy. @@ -7436,8 +7440,8 @@ Język: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error Bez błędu @@ -7445,15 +7449,15 @@ Język: %1 WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - - - + + + Failed! Niepowodzenie! @@ -7461,74 +7465,74 @@ Język: %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Rok > Miesiąc / grupa - + # Ilość - + Duration Total Czas trwania całkowity - + Average średni - + Shortest najkrótszy - + Longest najdłuższy - + Depth (%1) Average Głębokość (%1) średnia - - - + + + Minimum minimalna - - - + + + Maximum maksymalna - + SAC (%1) Average SAC (%1) średni - + Temp. (%1) Average Temperatura (%1) @@ -7538,7 +7542,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -7546,1072 +7550,1072 @@ Maximum gettextFromC - - - - + + + + deco stop przystanek deco - - - - - + + + + + ascent wynurzanie - - + + battery bateria - - + + OLF OLF - - + + maxdepth Max głębokość - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - + + + + + + gaschange zmiana gazu - - - - + + + + rbt pozostały czas denny - - - - + + + + ceiling sufit - - - + + + transmitter nadajnik - + clear pogodnie - + misty mglisto - + fog mgła - + rain deszcz - + storm burza - + snow śnieg - + No suit Bez skafandra - + Shorty Krótki skafander - + Combi Jednoczęściowy skafander - + Wet suit Mokry skafander - + Semidry suit Półsuchy - + Dry suit Suchy skafander - + no stop bez przystanku - - + + deco deco - + single ascent pojedyncze wynurzenie - + multiple ascent wielokrotne wynurzenie - + fresh słodka - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK dive log - + fresh water - + salt water woda słona - + sight seeing zwiedzanie - + club dive nurkowanie klubowe - - + + instructor instruktor - + instruction szkolenie - - + + night nocne - - + + cave jaskiniowe - - + + ice podlodowe - + search poszukiwanie - - + + wreck wrakowe - - + + river rzeka - - + + drift dryf - - + + photo fotografia - + other inne - + Other activities Inne czynności - + Datatrak/Wlog notes notatki Datatrak/Wlog - + Manually entered dive Nurkowanie dodane ręcznie - + Unknown Nieznany - + Error: couldn't open the file %s Błąd: Nie można otworzyć pliku %s - + Error: no dive Błąd: brak nurkowania - + boat z łodzi - + shore z brzegu - + deep głębokie - + cavern kawerna - + altitude wysokość - + pool basen - + lake jezioro - + student uczeń - + video video - + OC-gas gaz OC - + diluent diluent - - - - + + + + oxygen tlen - + not used - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + - + cuft cuft - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) lub (%s) - - - - + + + + air powietrze - + EAN%d EAN%d - + integrated zintegrowany - + belt pas balastowy - + ankle na kostkach - + backplate - + clip-on doczepiany - + No dives in the input file '%s' - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych. - + Empty file '%s' Pusty plik '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Błąd importu: nie można odczytać '%s' - + Mouth piece position OC Pozycja ustnika: OC - + Mouth piece position CC Pozycja ustnika: CC - + Mouth piece position unknown Pozycja ustnika: nieznana - + Mouth piece position not connected Pozycja ustnika: nie podłączony - + Power off Wyłączenie - + O₂ calibration failed Kalibracja O₂ nieudana - - + + O₂ calibration Kalibracja O₂ - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - + + Could not update local cache to newer remote data Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - + Subsurface cloud storage corrupted Dane w chmurze zostały uszkodzone - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - + Remote storage and local data diverged Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - - - + + + unknown nieznana - + none brak - - + + workload wysiłek - + violation naruszenie - + bookmark notatka - + surface powierzchnia - + safety stop przystanek bezpieczeństwa - + safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) - + safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco - + divetime czas nurkowania - + airtime Pozostały czas oddychania - + rgbm rgbm - + heading kierunek - + tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek - + invalid event number niepoprawny znacznik - + Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - + Dive %d: %s Nurkowanie %d: %s - + Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - + Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości - + Error parsing temperature Błąd przy przetwarzaniu temperatury - + Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - + Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - + Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - + Error obtaining dive mode - + Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych - + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s) - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s - - + + additional name for site: %s dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - - + + Unknown DC in dive %d Nieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %d - + Error - %s - parsing dive %d Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d - + Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s - + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. - + Decompression calculation aborted due to excessive time Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu. - - - - - - + + + + + + Warning: Ostrzeżenie: - + , effective GF=%d/%d - - + + SP change - + VPM-B - + BUHLMANN - + Runtime: %dmin<br></div> - + depth głębokość - + duration czas trwania - + runtime runtime - + gas gaz - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Zmiana gazu na %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism - - + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval - + created on - + dive plan</b> created on - + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR): - + Gas consumption (based on SAC - + this is more gas than available in the specified cylinder! to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! - + <br>&nbsp;&mdash; <span style='color: green;'>Minimum gas</span> (based on %.1fxSAC/+%dmin@%.0f%s): %.0f%s/%.0f%s - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8620,70 +8624,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8692,7 +8696,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8701,32 +8705,32 @@ EADD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco dekompresja @@ -8734,623 +8738,623 @@ EADD: %d%s - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) - + In deco (calc) dekompresja (obliczone) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkanka %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d - + bearing: %d kurs: %d - + mean depth to here %.1f%s gł. średnia do teraz %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sGł:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + C C - + F F - - - + + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s - + Number Numer - + Date Data - + Time Czas - + Location Miejsce - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + Dives Nurkowania - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Trips Grupy - + Statistics Statystyka - + Advanced search Wyszukiwanie zaawansowane - + Rating Ocena - + Visibility Widzialność - + Duration Czas trwania - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Suit Skafander - + Tags Tagi - - - + + + Notes Notatki - + Show more details Pokaż więcej szczegółów - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Year Rok - + Total time Całkowity czas - + Average time Średnia długość - + Shortest time Najmniejsza długość - + Longest time Największa długość - + Average depth Średnia głębokość - + Min. depth Min głębokość - + Max. depth Maks. głębokość - + Average SAC Średni SAC - + Min. SAC Min SAC - + Max. SAC Max SAC - + Average temp. Średnia temperatura - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Powrót do listy - + Dive # Nurkowanie nr - + Dive profile Profil - + Dive information Informacje - + Dive equipment Wyposażenie - - + + Type Rodzaj - + Size Pojemność - + Work pressure Ciśnienie robocze - + Start pressure Ciśnienie początkowe - + End pressure Ciśnienie końcowe - + Gas Gaz - + Weight Balast - + Events Zdarzenia - + Name Nazwa - + Value Wartość - + Coordinates Współrzędne - + Dive status Status nurkowania - + All (by trip stats) - + more than %d days więcej niż %d dni - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # dla nurkowania nr - + for selected dives dla wybranych nurkowań - + for dive #%d dla nurkowania #%d - + for selected dive dla wybranego nurkowania - + for all dives dla wszystkich nurkowań - + (no dives) (brak nurkowań) - + Sun Nie - + Mon Pon - + Tue Wto - + Wed Śro - + Thu Czw - + Fri Pią - + Sat Sob - + Jan Sty - + Feb Lut - + Mar Mar - + Apr Kwi - + May Maj - + Jun Cze - + Jul Lip - + Aug Sie - + Sep Wrz - + Oct Paź - + Nov Lis - + Dec Gru - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -9359,7 +9363,7 @@ Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i wybierz 'Ponów' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -9368,354 +9372,354 @@ Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy i kliknij Ponów. - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Nieudany zapis do pliku req.txt Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + No dives to download. Brak nurkowań do pobrania. - + %s %s %s %s - + data dane - + dive log # - + dive spot # - + details for # szczegóły dla # - + wetsuit mokry - + semidry półsuchy - + drysuit suchy - + shorty krótki - + vest kamizelka - + long john długi - + jacket kurtka - + full suit pełna - + 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa - + membrane membranowy - + Initialise communication Nawiązywanie łączności - + Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis - + Start download Rozpocznij pobieranie - + Safety stop violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa - + Speed alarm Alarm prędkości wynurzania - + Speed warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania - + pO₂ green warning Ostrzeżenie: pO₂ zielone - + pO₂ ascend warning Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ - + pO₂ ascend alarm Alarm: wynurzanie / pO₂ - + Tank pressure info Ciśnienie w butli - + RGT warning Ostrzeżenie: ilość gazu - + RGT alert Alarm: ilość gazu - + Tank change suggested Zalecana zmiana gazu - + Depth limit exceeded Przekroczenie limitu głębokości - + Max deco time warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji - + Dive time info Informacja: czas nurkowania - + Dive time alert Alarm: czas nurkowania - + Marker Znacznik - + No tank data Brak danych o butli - + Low battery warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii - + Low battery alert Alarm: niski poziom baterii - + Date: Data: - + Time: Czas: - + Duration: Długość: - + min min - + Max. depth: Maks. głębokość: - + Air temp.: Temp. powietrza: - + Water temp.: Temp. wody: - + Location: Miejsce: - + Notes: Notatki: - + Built - + Sank - + Sank Time - + Reason - + Nationality - + Shipyard - + ShipType - + Length - + Beam - + Draught - + Displacement - + Cargo - + Wreck Data - + Altitude Wysokość - + Depth Głębokość - + planned waypoint above ceiling - + None Brak - + Ocean Ocean - + Country Kraj - + State Stan - + County Hrabstwo - + Town Miejscowość - + City Miasto @@ -9723,117 +9727,117 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? main - + Subsurface-mobile - + Subsurface Subsurface - + Dive list - + Cloud credentials - + Manage dives - + Add dive manually - + Manual sync with cloud - + Offline mode - + Enable auto cloud sync - + GPS GPS - + GPS-tag dives - + Upload GPS data - + Download GPS data - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Preferences Ustawienia - + Developer - + App log - + Theme information - + User manual Instrukcja obsługi - + About - + Run location service - + No GPS source available -- cgit v1.2.3-70-g09d2