From c7b64b6819faa5bcd5db6cc1ab055a68e1cb7e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Thu, 1 Nov 2018 09:10:36 -0700 Subject: Update translations Pull current translations from Transifex and add the new numerus cases to the en_US 'translation'. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 3179 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 2101 insertions(+), 1078 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 54b5b07d3..52c6755c6 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -32,6 +32,22 @@ + + AddDivesToTrip + + + add %n dives to trip + + + + + AutogroupDives + + + autogroup dives + + + BackButton @@ -44,279 +60,290 @@ BtDeviceSelectionDialog + Remote Bluetooth device selection Wybór zdalnego urządzenia Bluetooth - + + Discovered devices Wykryte urządzenia - + + Save Zapisz - + + Quit Wyjście + Bluetooth mode + Auto + Force LE + Force classical - + + Scan Skanuj - + + Clear Wyczyść - + + Local Bluetooth device details Szczegóły lokalnego urządzenia Bluetooth + Name: Nazwa: - + + Address: Adres: - + + Bluetooth powered on Bluetooth włączony - + + Turn on/off Włącz/Wyłącz - + + Select device: Wybierz urządzenie - + Name: Nazwa: - - Could not initialize Winsock version 2.2 - NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2 - - - + Trying to turn on the local Bluetooth device... Próbuję włączyć lokalne urzadzenie Bluetooth... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie Bluetooth - + Remote devices list was cleared. Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. - + Scanning for remote devices... Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń... - + Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. - + turned on włączone - + turned off wyłączone - - - + + + UNPAIRED UNPAIRED - - - + + + PAIRED PAIRED - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + A device needs a non-zero address for a connection. - + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + Pair Połącz - + Remove pairing Rozłącz - + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + Device %1 was paired and is authorized. Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + Unknown error Nieznany błąd. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + Device discovery error: %1. Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + Not available Niedostępne - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. @@ -324,12 +351,12 @@ BuddyFilter - + Person - + Searches for buddies and divemasters Wyszukiwanie partnerów i divemasterów @@ -337,7 +364,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies brak partnerów @@ -409,186 +436,215 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Nurkowanie nr - + Date Data - + Time Czas - + Duration Czas trwania - + Location Miejsce - + GPS GPS - + Weight Balast - + Cyl. size Rozmiar butli - + Start pressure Ciśnienie początkowe - + End pressure Ciśnienie końcowe - + Max. depth Maks. głębokość - + Avg. depth Śr. głębokość - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Suit Skafander - + Notes Notatki - + Tags Tagi - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Czas próbki - + Sample depth Głębokość próbki - + Sample temperature Temperatura próbki - + Sample pO₂ pO₂ próbki - + Sample CNS CNS próbki - + Sample NDL NDL próbki - + Sample TTS TTS próbki - + Sample stopdepth Przystanek próbki - + Sample pressure Ciśnienie próbki - + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - + Sample setpoint Setpoint - + Visibility Widzialność - + Rating Ocena + + Command + + + &Undo + Cofnij + + + + &Redo + Ponów + + + + Command::AddDive + + + add dive + + + + + Command::DeleteDive + + + delete %n dive(s) + + + ConfigureDiveComputer @@ -636,86 +692,103 @@ ConfigureDiveComputerDialog + Configure dive computer Konfiguracja komputera nurkowego + Device or mount point Urządzenie lub punkt montowania + Connect via Bluetooth POłąćz przez Bluetooth + Connect Połącz + Disconnect Rozłącz + Retrieve available details Pobierz ustawienia + Read settings from backup file or from device before writing to the device Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do urzadzęnia + Save changes to device Zapisz zmiany do urządzenia + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do pliku kopii zapasowej + Backup Kopia + Restore backup Przywróć z kopii + Update firmware Aktualizacja oprogramowania + Save libdivecomputer logfile Zapisz log postępu libdivecomputer + ... ... + Cancel Anuluj + Suunto Vyper family rodzina Suunto Vyper + OSTC 4 @@ -724,24 +797,34 @@ + + + + Basic settings Podstawowe + + Eco Eco + + Medium Średnia + + High Wysoka @@ -768,42 +851,76 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % % + + English Angielski + + German Niemiecki + + French Francuski + + Italian Włoski + + m/°C m/°C + + ft/°F ft/°F @@ -812,6 +929,10 @@ + + + + Serial No. Nr seryjny @@ -820,30 +941,42 @@ + + + + Firmware version Wersja oprogramowania + + MMDDYY MMDDYY + + DDMMYY DDMMYY + + YYMMDD YYMMDD + + Language Język @@ -851,12 +984,17 @@ + + + Date format Format daty + + Brightness Jasność @@ -864,63 +1002,79 @@ + + + Units Jednostki + + Salinity (0-5%) Zasolenie (0-5%) + + Reset device to default settings Przywróć ustawienia fabryczne + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss + Compass gain Wzmocnienie kompasu @@ -928,6 +1082,9 @@ + + + Computer model Model @@ -936,18 +1093,26 @@ + + + + Custom text Własny tekst + + OC OC + + CC CC @@ -955,6 +1120,9 @@ + + + Gauge Gauge @@ -962,53 +1130,71 @@ + + + Apnea Apnea + + Dive mode Tryb pracy + 2s 2s + + 10s 10s + + Sampling rate Próbkowanie co + + Standard Standardowa + + Red Czerwona + + Green Zielona + + Blue Niebieska @@ -1016,12 +1202,17 @@ + + + Sync dive computer time with PC Synchronizuj czas z PC + + Dive mode color Kolorystyka @@ -1029,12 +1220,17 @@ + + + Show safety stop Pokazuj przystanek bezpieczeństwa + + End Depth @@ -1042,6 +1238,9 @@ + + + Length @@ -1049,12 +1248,17 @@ + + + Start Depth + + Reset Depth @@ -1062,23 +1266,31 @@ + + + Advanced settings Zaawansowane + Left button sensitivity Czułość lewego przycisku + + Always show pO₂ + + Alt GF can be selected underwater Alt GF może być wybrany pod wodą @@ -1086,12 +1298,17 @@ + + + Future TTS Przyszły TTS + + Pressure sensor offset Przesunięcie czujnika ciśnienia @@ -1099,6 +1316,9 @@ + + + GFLow GFLow @@ -1106,12 +1326,17 @@ + + + GFHigh GFHigh + + Desaturation Odsycanie @@ -1119,6 +1344,9 @@ + + + Decotype Model dekompresji @@ -1126,12 +1354,17 @@ + + + ZH-L16 ZH-L16 + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF @@ -1139,6 +1372,9 @@ + + + Last deco Ostatni przystanek @@ -1146,6 +1382,9 @@ + + + Alt GFLow Alt GFLow @@ -1153,38 +1392,49 @@ + + + Alt GFHigh Alt GFHigh + + Saturation Nasycanie + Flip screen Odwócenie ekranu + Right button sensitivity Czułość prawego przycisku + MOD warning Przekroczono MOD + + Graphical speed indicator Graficzny wskaźnik prędkości + Dynamic ascent rate Zmienna prędkość wynurzania @@ -1192,6 +1442,9 @@ + + + Bottom gas consumption Zużycie gazu dennego @@ -1199,18 +1452,25 @@ + + + Deco gas consumption Zużycie gazu deco + + Temperature sensor offset + + °C @@ -1218,16 +1478,21 @@ + + + Gas settings Gazy + OSTC Mk2/2N/2C + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1242,6 +1507,16 @@ + + + + + + + + + + m m @@ -1253,6 +1528,13 @@ + + + + + + + ℓ/min ℓ/min @@ -1263,6 +1545,12 @@ + + + + + + %O₂ %O₂ @@ -1273,6 +1561,12 @@ + + + + + + %He %He @@ -1283,6 +1577,12 @@ + + + + + + Type Rodzaj @@ -1296,6 +1596,15 @@ + + + + + + + + + Change depth Głębokość przełączenia @@ -1303,6 +1612,9 @@ + + + Gas 1 Gaz 1 @@ -1310,6 +1622,9 @@ + + + Gas 2 Gaz 2 @@ -1317,6 +1632,9 @@ + + + Gas 3 Gaz 3 @@ -1324,6 +1642,9 @@ + + + Gas 4 Gaz 4 @@ -1331,6 +1652,9 @@ + + + Gas 5 Gaz 5 @@ -1338,6 +1662,9 @@ + + + Dil 1 Dil 1 @@ -1345,6 +1672,9 @@ + + + Dil 2 Dil 2 @@ -1352,6 +1682,9 @@ + + + Dil 3 Dil 3 @@ -1359,6 +1692,9 @@ + + + Dil 4 Dil 4 @@ -1366,6 +1702,9 @@ + + + Dil 5 Dil 5 @@ -1373,6 +1712,9 @@ + + + Setpoint Setpoint @@ -1380,6 +1722,9 @@ + + + SP 1 SP 1 @@ -1387,6 +1732,9 @@ + + + SP 2 SP 2 @@ -1394,6 +1742,9 @@ + + + SP 3 SP 3 @@ -1404,46 +1755,64 @@ + + + + + + cbar + + mbar mbar + + SP 4 SP 4 + + SP 5 SP 5 + O₂ in calibration gas O₂ w gazie kalibrującym + + Fixed setpoint Stały setpoint + + Sensor Czujnik + Setpoint fallback Awaryjny setpoint @@ -1451,6 +1820,9 @@ + + + pO₂ max pO₂ max @@ -1458,75 +1830,92 @@ + + + pO₂ min pO₂ min + Safety level Konserwatyzm + Altitude range Zakres wysokości + Model Model + + Number of dives Liczba nurkowań + Max. depth Maks. głębokość + P0 (none) Suunto safety level P0 (brak) + P1 (medium) Suunto safety level P1 (średnie) + P2 (high) Suunto safety level P2 (wysokie) + Sample rate Próbkowanie co + 20s 20s + 30s 30s + 60s 60s + Total dive time Całkowity czas nurkowania @@ -1536,31 +1925,41 @@ + + + + + min min + 24h 24h + 12h 12h + Time format Tryb zegara + Imperial Imperialne + Metric Metryczne @@ -1569,91 +1968,112 @@ + + + + s s + Light Podświetlenie + Depth alarm Alarm głębokości + Time alarm Alarm czasu + MM/DD/YY MM/DD/YY + DD/MM/YY DD/MM/YY + YY/MM/DD YY/MM/DD + Salinity Zasolenie + kg/ℓ kg/ℓ + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + L16-GF OC L16-GF OC + L16-GF CC L16-GF CC + PSCR-GF PSCR-GF + Travel gas consumption + Button sensitivity + VPM + VPM conservatism + + @@ -1766,6 +2186,14 @@ + + CreateTrip + + + create trip + + + CylindersModel @@ -1864,61 +2292,73 @@ DiveComponentSelectionDialog + Component selection Wybór parametrów + Which components would you like to copy Które parametry chcesz skopiować? + Dive site Miejsce nurkowe + Suit Skafander + Visibility Widzialność + Notes Notatki + Tags Tagi + Weights Balast + Cylinders Butle + Divemaster Divemaster + Buddy Partner + Rating Ocena @@ -1927,6 +2367,7 @@ DiveComputerManagementDialog + Edit dive computer nicknames Edycja nazw komputerów nurkowych @@ -1988,139 +2429,149 @@ wybrany komputer nurkowy? Show on map + + + Save edits + + + + + Edit dive + Edytuj nurkowanie + DiveDetailsEdit - + Dive %1 - + Date: Data: - + Location: Miejsce: - + Coordinates: - + Use current GPS location: - + Depth: Głębokość: - + Duration: Długość: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Suit: Skafander: - + Buddy: Partner: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Waga: - + Cylinder1: - - - - - + + + + + Gas mix: - - - - - + + + + + Start Pressure: - - - - - + + + + + End Pressure: - + Cylinder2: - + Cylinder3: - + Cylinder4: - + Cylinder5: - + Rating: Ocena: - + Visibility: - + Notes: Notatki: @@ -2265,23 +2716,42 @@ GPS location: DiveList - - + Dive list - + Cloud credentials - + + Please wait, filtering dive list + + + + + Download dives + + + + + Add dive + Dodaj nurkowanie + + + + Filter dives + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - + No dives in dive list @@ -2289,117 +2759,117 @@ GPS location: DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times Zmień czas nurkowania - + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) - + Load media from file(s) - + Load media from web - + Open media files - + Media files - + Image files - + Video files - + All files - + %1 does not appear to be an image @@ -2407,12 +2877,12 @@ GPS location: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Utwórz nowe miejsce nurkowe, skopiuj istotne informacje z bieżącego nurkowania. - + Create a new dive site with this name Utwórz nowe miejsce nurkowe z tą nazwą @@ -2421,198 +2891,238 @@ GPS location: DiveLogExportDialog + Export dive log files Eksportowanie nurkowań + General export Podstawowy eksport + Export format Format danych + Subsurface &XML Subsurface XML + UDDF UDDF + di&velogs.de divelogs.de + DiveShare DiveShare + CSV dive profile Profil nurkowania CSV + CSV dive details Dane o nurkowaniu CSV + Worldmap Mapa Świata + TeX + I&mage depths Głebokości zdjęć + Selection Wybór + + Selected dives Wybrane nurkowania + All dives Wszystkie nurkowania + Options + Metric Metryczne + Imperial Imperialne + Anonymize + HTML HTML + General settings Ogólne + Subsurface numbers Zachowaj numerację + Export yearly statistics Eksport statystyk rocznych + All di&ves Wszystkie nurkowania + Export list only Eksportuj tylko listę + Export photos Eksport zdjęć + Style options Ustawienia stylu + Font Czcionka + Font size Rozmiar czcionki + 8 8 + 10 10 + 12 12 + 14 14 + 16 16 + 18 18 + 20 20 + Theme Motyw + Light Światło + Sand Piasek @@ -2740,284 +3250,294 @@ GPS location: DiveLogImportDialog + Import dive log file Importowanie logów nurkowych + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd + Seconds sekundy + Minutes minuty + Minutes:seconds Minuty:sekundy + Metric Metryczny + Imperial Imperialny + Drag the tags above to each corresponding column below Przeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżej - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Niektóre nagłówki kolumn zostały uzupełnione automatycznie; przeciągnij pozostałe nagłówki do odpowiadających im kolumn. - - - + + + Sample time Czas próbki - - + + Sample depth Głębokość próbki - - + + Sample temperature Temperatura próbki - - + + Sample pO₂ pO₂ próbki - - + + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - - + + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - - + + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - - + + Sample CNS CNS próbki - - + + Sample NDL NDL próbki - - + + Sample TTS TTS próbki - - + + Sample stopdepth Przystanek próbki - - + + Sample pressure Ciśnienie próbki - - + + Sample setpoint Setpoint - - - + + + Dive # Nurkowanie nr - - - + + + Date Data - - - + + + Time Czas - - + + Duration Czas - - + + Max. depth Maks. głębokość - - + + Avg. depth Śr. głębokość - - + + Air temp. Temp. powietrza - - + + Water temp. Temp. wody - - + + Cyl. size Rozmiar butli - - + + Start pressure Ciśnienie początkowe - - + + End pressure Ciśnienie końcowe - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Miejsce - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Partner - - + + Suit Skafander - - - + + + Rating Ocena - - - + + + Visibility Widzialność - - + + Notes Notatki - - + + Weight Balast - - + + Tags Tagi @@ -3025,7 +3545,7 @@ GPS location: DiveObjectHelper - + (%n dive(s)) @@ -3034,56 +3554,67 @@ GPS location: DivePlanner + Planned dive time Planowany czas zanurzenia + Altitude Wysokość + ATM pressure Ciśnienie atmosferyczne + mbar mbar + m m + Water type + Fresh water + Sea water + EN13319 + Custom Własna + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3091,62 +3622,62 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + cyl. - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Rodzaj - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times @@ -3296,46 +3827,55 @@ GPS location: DiveShareExportDialog + Dialog Dialog + User ID ID użytkownika + + Get user ID Pobierz ID użytkownika + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nie korzystanie z USerID oznacza, że będziesz musiał(a) zapisał linka do swoich nurkowań, by móc znaleźć je ponownie.</p></body></html> + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Prywatne nurkowania nie są widoczne na liście "nurkowań powiązanych" i będą dostępne tylko w przypadku, gdy znasz ich adres URL. + Keep dives private Zachowaj nurkowania jako prywatne + Upload dive data Wyślij nurkowania + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3351,154 +3891,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + + # Nr - - + + + Date Data - - + + + Rating Ocena - + Depth Głębokość - - + + + Duration Czas trwania - + Weight Balast - - + + + Suit Skafander - + Temp. - - + + + Cylinder Butla - - + + + Gas Gaz - + SAC SAC - - + + + OTU OTU - - + + Max CNS Max CNS - - + + + Tags Tagi - + Media - + + Country Kraj - - + + + Buddy Partner - - + + + Location Miejsce - + + Depth(%1) Głębokość(%1) - + + (%1 shown) + (%1 pokazane) + + + + m m - + + ft ft - + + Temp.(%1%2) - + + Weight(%1) Balast(%1) - + + kg kg - + + lbs lbs - + + SAC(%1) SAC(%1) - + + /min /min - + + Max. CNS + Max. CNS + + + + Media before/during/after dive @@ -3521,97 +4093,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s - + internal error błąd wewnętrzny - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - - + + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download Problem z pobieraniem - + The archive could not be opened: Nie udało się otworzyć archiwum: - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + Upload finished Wysyłanie zakończone - + Upload failed Wysyłanie nieudane - + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem - + Login failed Błąd logowania - + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi - + Error: %1 Błąd: %1 @@ -3619,73 +4191,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Pobierz - + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth - - + + Connecting to dive computer - + Error Błąd - + Find Uemis dive computer Wykryj komputer Uemis - + Find Garmin dive computer - + Cancel download - + Choose file for dive computer download logfile - + Log files - + Choose file for dive computer binary dump file - + Dump files - + Retry download - + Warning Ostrzeżenie - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. @@ -3694,98 +4266,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer + Download from dive computer Pobierz z komputera nurkowego - + + Device or mount point Urządzenie lub punkt montowania - - - - + + + + + + + + ... ... - + + Force download of all dives Wymuś pobranie wszystkich nurkowań - + + Always prefer downloaded dives Pobrane dane mają priorytet - + + Download into new trip Dodaj do nowej grupy - + + Save libdivecomputer logfile Zapisz log postępu libdivecomputer - + + Save libdivecomputer dumpfile Zapisz zrzut danych libdivecomputer - + + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth - + + Select a remote Bluetooth device. Wybierz zdalne urządzenie - + + Vendor Producent - + + Dive computer Komputer nurkowy - - - - + + + + + + Download Pobierz - + + Downloaded dives Pobrane nurkowania - + + Select all Wybierz wszystko - + + Unselect all Odznacz wszystko - + + OK OK - - + + + Cancel Anuluj @@ -3800,67 +4394,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Vendor name: - - + + USB device - + Dive Computer: - + Connection: - + + Previously used dive computers: + + + + Retry Ponów - + Quit Wyjście - + Rescan - + Downloaded dives - + Info: - + Accept Zatwierdź - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All + + DownloadThread + + + No new dives downloaded from dive computer + + + ExtraDataModel @@ -3931,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All - + Invert Selection @@ -3950,26 +4557,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget + Form Formularz + Text label Text label + Filter this list Filtruj listę + Negate filter + ¬ @@ -3978,16 +4590,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 + Reset filters Wyczyść filtry + Show/hide filters Pokaż/ukryj filtry + Close and reset filters Wyczyść filtry i zamknij @@ -3996,27 +4611,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FindMovedImagesDialog + Find moved media files + Found media files + Match only media files in selected dive(s) + Scanning: + Select folder and scan @@ -4054,12 +4674,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - + Firmware update failed! Aktualizacja oprogramowania nieudana! @@ -4096,22 +4716,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Date: - + Name: Nazwa: - + Latitude: - + Longitude: @@ -4119,7 +4739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) @@ -4140,7 +4760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location Miejsce @@ -4148,32 +4768,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (ta sama lokalizacja) - + (~%1 away (oddalone o ~%1 - + , %n dive(s) here) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) - + (no GPS data) (brak lokalizacji) - + Pick site: Wybierz miejsce: @@ -4181,7 +4801,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set nie podano miejsca @@ -4190,68 +4810,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation + GroupBox GroupBox + Name Nazwa + Description Opis + Notes Notatki + Coordinates Współrzędne + Reverse geo lookup + ... ... + Dive sites on same coordinates Miejsca nurkowań z tymi samymi współrzędnymi + Tags Tagi + Country Kraj + Update location on map - - LocationInformationModel - - - Create dive site with this name - Utwórz miejsce nurkowe z tą nazwą - - LocationInformationWidget @@ -4266,29 +4889,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management Zarządzanie miejscami nurkowymi - + Merge into current site Połącz z bieżącym miejscem - + Merging dive sites Łączenie miejsc nurkowych - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? Masz zamiar połączyć miejsca nurkowe w jedno, tego nie da się cofnąć. Czy na pewno kontynuować? - + You are editing a dive site Edytujesz miejsce nurkowania @@ -4305,203 +4928,218 @@ Czy na pewno kontynuować? MainTab - - - + + + + + Notes Opis + Form Formularz + Date Data + Time Czas - + + Air temp. Temp. powietrza - + + Water temp. Temp. wody - + + Location Miejsce + Edit dive site Edycja miejsca nurkowego + ... ... - + + Divemaster Divemaster - + + Buddy Partner - + + Rating Ocena - + + Visibility Widzialność - + + Suit Skafander - + + Tags Tagi - + + Dive mode Rodzaj - + + Equipment Wyposażenie + Depth Głębokość + Duration Czas - + Extra Info - + Information Informacje - + Statistics Statystyka - + Media - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - + Cylinders Butle - + Add cylinder Dodaj butlę - + Weights Balast - + Add weight system Dodaj balast - + Air temp. [%1] Temp. powietrza [%1] - + Water temp. [%1] Temp. wody [%1] - + This trip is being edited. Ta grupa nurkowań jest obecnie edytowana. - + Multiple dives are being edited. Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - - New dive site - Nowe miejsce nurkowe - - - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. @@ -4510,438 +5148,512 @@ Czy na pewno kontynuować? MainWindow + &File Plik + &Log Log + &View Widok + &Help Pomoc + &Import Import + &Edit Edytuj + Share on Publikuj na + &New logbook Nowy logbook + New Nowy + &Open logbook Otwórz logbook - + + Open Otwórz + &Save Zapisz + Save Zapisz + Sa&ve as Zapisz jako + Save as Zapisz jako + &Close Zamknij + Close Zamknij + &Print Drukuj + P&references Ustawienia + &Quit Wyjdź + Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych + &Add dive Dodaj nurkowanie + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania + &Renumber Zmień numerację + Auto &group Automatycznie grupuj + &Yearly statistics Statystyka roczna + &Dive list Lista nurkowań + &Profile Profil + &Info Info + &All Wszystko + P&revious DC Poprzedni komputer + &Next DC Następny komputer + &About Subsurface O Subsurface + User &manual Instrukcja obsługi + &Map + P&lan dive Zaplanuj nurkowanie + &Import log files Importowanie logów nurkowych + Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de + &Full screen Pełen ekran + Toggle full screen Przełącz pełen ekran + &Check for updates Sprawdź aktualizacje + &Export Eksport + Export dive logs Eksport nurkowań + Configure &dive computer Konfiguruj komputer nurkowy + Edit &dive in planner Edytuj w planerze + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ + Toggle pHe graph Pokazuj wykres pHe + Toggle DC reported ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego + Toggle calculated ceiling Pokazuj obliczony sufit + Toggle calculating all tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek + Toggle calculated ceiling with 3m increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m + Toggle heart rate Pokazuj tętno + Toggle MOD Pokazuj MOD + Toggle EAD, END, EADD Pokazuj EAD, END, EADD + Toggle NDL, TTS Pokazuj NDL / TTS + Toggle SAC rate Pokazuj SAC + Toggle ruler Pokazuj linijkę + Scale graph Skalowanie wykresu + Toggle media + &Find moved media files + Toggle gas bar + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań + Toggle tissue heat-map + User &survey Ankieta - + &Undo Cofnij - + &Redo Ponów + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury + &Manage dive sites Zarządzaj miejscami nurkowymi + Dive Site &Edit Edycja miejsc nurkowych + Facebook Facebook + Cloud storage online - - + + Connect to - + Disconnect from - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Open file Otwórz plik - - + + Cancel Anuluj - - + + - - + + Warning Ostrzeżenie - + Trying to merge dives with %1min interval in between - + Template backup created - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4955,18 +5667,18 @@ can overwrite them on startup. - + Please save or cancel the current dive edit before going online - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". - + Failure taking cloud storage online @@ -4981,187 +5693,187 @@ If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - + Yearly statistics Statystyka roczna - - + + Dive log files - - - + + + Subsurface files - - + + Cochran - - + + DiveLogs.de - - + + JDiveLog - - + + Liquivision - - + + Suunto - - + + UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML - - + + Divesoft - - + + Datatrak/WLog - - + + MkVI files - - + + APD log viewer - - + + OSTCtools - - + + DAN DL7 - + CSV CSV - + All files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - - + + Save changes? Zapisać zmiany? - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - + Save file as Zapisz plik jako - + [local cache for] %1 - + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -5214,10 +5926,18 @@ The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! + + MergeDives + + + merge dive + + + MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtr pokazuje %1 (z %2) nurkowań @@ -5365,137 +6085,167 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesDefaults + Form Formularz + Lists and tables Listy i tabele + Font Czcionka + Font size Rozmiar czcionki + Dives Nurkowania + Default dive log file Domyślny plik nurkowań + &No default file + &Local default file Plik lokalny + Clo&ud storage default file Plik z chmury + Local dive log file Lokalny plik + Use default Używaj domyślnego + + ... ... + Display invalid Pokazuj niepoprawne nurkowania + Default cylinder Domyślna butla + Use default cylinder Użyj domyślnej butli + Animations Animacje + Speed Prędkość + Video thumbnails + ffmpeg executable + Extract at position + Extract video thumbnails - Clear all settings - Kasowanie ustawień + + Clear settings + + + + + + Reset remembered dive computers + - + + Reset all settings to their default value Przywróć wszystkie ustawienia do ich wartości domyślnych - + General - + Open default log file Otwórz domyślny plik - + Subsurface files - + Select ffmpeg executable @@ -5504,17 +6254,21 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesGeoreference + Form Formularz + Dive site layout + + / / @@ -5528,66 +6282,79 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesGraph + Form Formularz + Gas pressure display setup + CCR options: + Ceiling display setup + Draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono + Algorithm for calculated ceiling: + + + GFHigh GFHigh + GFLow GFLow + pSCR options: + Dilution ratio + 1: 1: + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) @@ -5598,97 +6365,122 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + bar bar + Threshold for pN₂ (maximum only) + Threshold for pHe (maximum only) + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) + Dive planner default setpoint + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ + Show CCR setpoints when viewing pO₂ + pSCR metabolic rate O₂ + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ + Show warnings for isobaric counterdiffusion + Conservatism level Poziom konserwatyzmu + Recalculate thumbnails if older than media file + B&ühlmann + ℓ/min ℓ/min + + % % + &VPM-B + Misc Różne + Show unused cylinders in Equipment tab Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie + Show mean depth in Profile @@ -5702,57 +6494,69 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesLanguage + Form Formularz + UI language Język + Use system default + Filter Filtr + Date format Format daty + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + Use UI language default + This is used in places where there is less space to show the full date + Short format + Time format Tryb zegara + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> @@ -5800,68 +6604,82 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork + Form Formularz + Proxy Proxy + Port Port + Host Host + Proxy type Rodzaj proxy + Username Użytkownik + + Password Hasło + Requires authentication Wymaga autentykacji + Subsurface cloud storage Pzechowywanie danych w chmurze + Email address adres email + Verification PIN PIN do weryfikacji + New password Nowe hasło + Save Password locally? Zapisywać hasło lokalnie? @@ -5926,186 +6744,223 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits + Form Formularz + Unit system System jednostek + System System + &Metric Metryczny + Imperial Imperialne + Personali&ze Dostosuj + Individual settings Wybór szczegółowy + Depth Głębokość + meter metry + feet stopy + Pressure Ciśnienie + bar bar + psi psi + Volume Objętość + &liter litr + cuft cuft + Temperature Temperatura + celsius stopnie Celsjusza + fahrenheit stopnie Fahrenheita + Weight Balast + kg kg + lbs lbs + Time units Jednostki czasu + Ascent/descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania + Minutes minuty + Seconds sekundy + Duration units + Show hours in duration + hh:mm (always) + mm (always) + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) + Dive list table + Show units in dive list table + GPS coordinates Współrzędne GPS + Location Display Wyświetlanie współrzędnych + traditional (dms) tradycyjne + decimal dziesiętne @@ -6137,56 +6992,67 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions + Print type Rodzaj wydruku + &Dive list print Drukuj listę nurkowań + &Statistics print Drukuj statystykę + Print options Opcje drukowania + Print only selected dives Drukuj tylko zaznaczone nurkowania + Print in color Drukuj w kolorze + Template Szablon + Edit Edytuj + Delete Usuń + Export Eksport + Import Import @@ -6245,133 +7111,133 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + Make first dive computer - + Planned dive - + Manually added dive - + Delete this dive computer - + (cyl. %1) - + Add setpoint change - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Split dive into two - + Change divemode - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -6379,146 +7245,146 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + - h + - min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -6526,7 +7392,7 @@ Please export this template to a different file. QMLPrefs - + Starting... @@ -6534,34 +7400,53 @@ Please export this template to a different file. ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - - - + + + Failed! Niepowodzenie! + + RemoveAutogenTrips + + + remove autogenerated trips + + + + + RemoveDivesFromTrip + + + remove %n dive(s) from trip + + + RenumberDialog + Renumber Zmień numerację + Renumbering all dives + New starting number Nowy numer początkowy @@ -6581,10 +7466,18 @@ Please export this template to a different file. + + RenumberDives + + + renumber %n dive(s) + + + ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Przywracanie ustawień nie powiodło się! @@ -6593,6 +7486,7 @@ Please export this template to a different file. SearchBar + Form Formularz @@ -6601,16 +7495,19 @@ Please export this template to a different file. SetpointDialog + Add setpoint change + New setpoint (0 for OC) + bar bar @@ -6648,7 +7545,7 @@ Please export this template to a different file. - + Cloud status @@ -6658,41 +7555,41 @@ Please export this template to a different file. - + Not applicable - + Change - + Status Status - + Theme Motyw - + Blue Niebieska - - - + + + regular text - - - + + + Highlight @@ -6702,42 +7599,107 @@ Please export this template to a different file. - + Dark - - Subsurface GPS data webservice + + Scaling + + + + + smaller + + + + + regular + + + + + larger + + + + + GPS location service - + Distance threshold (meters) - + Time threshold (minutes) - + Default Cylinder Domyślna butla - + Cylinder: - + + Dive computers + + + + + Forget remembered dive computers + + + + + Forget + + + + + Units + Jednostki + + + + Use Imperial Units + + + + + Use Metric Units + + + + + Filter preferences + + + + + Include notes in full text filtering + + + + + Match filter case sensitive + + + + Developer - + Display Developer menu @@ -6746,31 +7708,37 @@ Please export this template to a different file. ShiftImageTimesDialog + Shift selected image times Zmiana czasów nurkowań + Shift times of image(s) by Zmień czasy zdjęć o + h:mm h:mm + Earlier Wcześniej + Later Później + Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. @@ -6778,106 +7746,128 @@ Not all media files have timestamps in the range between + Load media files even if the time does not match the dive time + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk. + Determine camera time offset Uwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznego + Select image of divecomputer showing time Wybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas) + Which date and time are displayed on the image? Jaka data i godzina jest na zdjęciu? - + Open image file Otwórz zdjęcie - + Image files - + Selected dive date/time - + First selected dive date/time - + Last selected dive date/time - + Files with inappropriate date/time - + No Exif date/time found + + ShiftTime + + + shift time of %n dives + + + ShiftTimesDialog + Shift selected dive times Zmiana czasów nurkowań + Shift times of selected dives by Zmień czasy wybranych nurkowań o + Shifted time: Przesunięty czas: + Current time: Aktualny czas: + + 0:0 0:0 + h:mm h:mm + Earlier Wcześniej + Later Później @@ -7102,6 +8092,14 @@ Files with inappropriate date/time + + SplitDives + + + split dive + + + StartPage @@ -7119,26 +8117,31 @@ Files with inappropriate date/time SubsurfaceAbout + About Subsurface O Subsurface + &License Licencja + Credits + &Website Strona WWW + &Close Zamknij @@ -7151,7 +8154,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitFilter - + Suits @@ -7159,7 +8162,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set nie podano skafandra @@ -7168,6 +8171,7 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveExtraInfo + Extra Info @@ -7176,76 +8180,91 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveInformation + Information Informacje + Date Data + Interval Przerwa powierzchniowa + Gases used Dostępne gazy + Gas consumed Zużyty gaz + SAC SAC + CNS CNS + OTU OTU + Max. depth Maks. głębokość + Avg. depth Śr. głębokość + Air pressure Ciśn. atmosferyczne + Air temp. Temp. powietrza + Water temp. Temp. wody + Dive time Czas nurkowania + Water type @@ -7256,13 +8275,13 @@ Files with inappropriate date/time - + h - + min min @@ -7272,7 +8291,7 @@ Files with inappropriate date/time - + d @@ -7281,11 +8300,13 @@ Files with inappropriate date/time TabDivePhotos + Photos Zdjęcia + Zoom level @@ -7334,41 +8355,49 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveStatistics + Statistics Statystyka + Depth Głębokość + Duration Czas trwania + Temperature Temperatura + Total time Całkowity czas + Dives Nurkowania + SAC SAC + Gas consumption Zużycie gazu @@ -7429,38 +8458,38 @@ Files with inappropriate date/time Średnia długość wybranych nurkowań - - - + + + /min /min - - - + + + h - - - + + + min min - - - + + + sec - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -7469,17 +8498,17 @@ z powietrza przy użyciu: - + He He - + and - + O₂ O₂ @@ -7489,6 +8518,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + GroupBox GroupBox @@ -7496,7 +8527,7 @@ z powietrza przy użyciu: TagFilter - + Tags Tagi @@ -7504,7 +8535,7 @@ z powietrza przy użyciu: TagFilterModel - + Empty tags brak tagów @@ -7531,106 +8562,127 @@ z powietrza przy użyciu: TemplateEdit + Edit template Edytuj szablon + Preview Podgląd + Style Styl + Font Czcionka + Arial Arial + Impact Impact + Georgia Georgia + Courier Courier + Verdana Verdana + Font size Rozmiar czcionki + Color palette Paleta kolorów + Default Domyślna + Almond Migdały + Shades of blue Odcienie błękitu + Custom Własna + Line spacing Odstęp linii + Border width + Template Szablon + Colors Kolory + Background Tło + color1 kolor1 @@ -7641,56 +8693,72 @@ z powietrza przy użyciu: + + + + + + Edit Edytuj + Table cells 1 komórki tabeli 1 + color2 kolor2 + Table cells 2 komórki tabeli 2 + color3 kolor3 + Text 1 Tekst 1 + color4 kolor4 + Text 2 Tekst 2 + color5 kolor5 + Borders Ramki + color6 kolor6 @@ -7703,7 +8771,7 @@ z powietrza przy użyciu: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 @@ -7724,151 +8792,17 @@ z powietrza przy użyciu: Informacje - - TripItem - - - (%1 shown) - (%1 pokazane) - - - - # - Nr - - - - Date - Data - - - - Rating - Ocena - - - - Depth(%1) - Głębokość(%1) - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - Duration - Czas trwania - - - - Temp.(%1%2) - - - - - Cylinder - Butla - - - - Max. CNS - Max. CNS - - - - Tags - Tagi - - - - Media before/during/after dive - - - - - Buddy - Partner - - - - h - - - - - min - min - - - - Weight(%1) - Balast(%1) - - - - - kg - kg - - - - - lbs - lbs - - - - Suit - Skafander - - - - Gas - Gaz - - - - SAC(%1) - SAC(%1) - - - - - /min - /min - - - - OTU - OTU - - - - Country - Kraj - - - - Location - Miejsce - - URLDialog + Dialog Dialog + Enter URL for media files @@ -7965,71 +8899,85 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.UserSurvey + User survey Ankieta + Subsurface user survey Ankieta Subsurface + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface.</p></body></html> + Technical diver Technicznym + Recreational diver Rekreacyjnym + Dive planner Używam Subsurface do planowania nurkowań + Supported dive computer Pobieram ze wspieranego komputera nurkowego + Other software/sources Z inne źródeł / innego programu + Manually entering dives Wprowadzam nurkowania ręcznie + Android/iPhone companion app Z aplikacji Subsurface dla Androida lub iPhone'a + Any suggestions? (in English) Uwagi i sugestie? (po angielsku) + The following information about your system will also be submitted. Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie. + What kind of diver are you? Jakim rodzajem nurka jesteś? + Where are you importing data from? Skąd pochodzą Twoje nurkowania? @@ -8147,51 +9095,59 @@ Język: %1 WebServices + Web service connection Połączenie z usługą internetową + Status: Status: + Enter your ID here Podaj swoje ID + Download Pobierz + User ID ID użytkownika + Save user ID locally? Zapisywać ID użytkownika do pliku? + Password Hasło + Upload Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -8214,27 +9170,18 @@ Język: %1 Kliknięcie tu usunie balast z listy. - - WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - - - No error - Bez błędu - - WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - - - + + + Failed! Niepowodzenie! @@ -8337,7 +9284,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -8348,40 +9295,40 @@ Maximum - + deco stop przystanek deco - - + + ascent wynurzanie - + battery bateria - + OLF OLF - + maxdepth Max głębokość - + pO₂ pO₂ @@ -8389,9 +9336,9 @@ Maximum - - - + + + gaschange zmiana gazu @@ -8399,280 +9346,280 @@ Maximum - + rbt pozostały czas denny - + ceiling sufit - + transmitter nadajnik - + clear pogodnie - + misty mglisto - + fog mgła - + rain deszcz - + storm burza - + snow śnieg - + No suit Bez skafandra - + Shorty Krótki skafander - + Combi Jednoczęściowy skafander - + Wet suit Mokry skafander - + Semidry suit Półsuchy - + Dry suit Suchy skafander - + no stop bez przystanku - - + + deco deco - + single ascent pojedyncze wynurzenie - + multiple ascent wielokrotne wynurzenie - + fresh słodka - + fresh water - + salt water woda słona - + sight seeing zwiedzanie - + club dive nurkowanie klubowe - - + + instructor instruktor - + instruction szkolenie - - + + night nocne - - + + cave jaskiniowe - - + + ice podlodowe - + search poszukiwanie - - + + wreck wrakowe - - + + river rzeka - - + + drift dryf - - + + photo fotografia - + other inne - + Other activities Inne czynności - + Datatrak/Wlog notes notatki Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted - + Error: no dive Błąd: brak nurkowania - + boat z łodzi - + shore z brzegu - + deep głębokie - + cavern kawerna - + altitude wysokość - + pool basen - + lake jezioro - + student uczeń - + video video - + OC-gas gaz OC - + diluent diluent - + @@ -8680,108 +9627,110 @@ Maximum tlen - + not used - + Open circuit Obieg otwarty - + pascal pascal - + - - - + + + bar bar - - - - + + + + psi psi - + - - + + cuft cuft - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - - - + + + + + + lbs lbs - - - - - + + + + + + kg kg - + @@ -8826,9 +9775,9 @@ Maximum - - - + + + Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' @@ -8845,48 +9794,48 @@ Maximum Pusty plik '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Błąd importu: nie można odczytać '%s' - + Mouth piece position OC Pozycja ustnika: OC - + Mouth piece position CC Pozycja ustnika: CC - + Mouth piece position unknown Pozycja ustnika: nieznana - + Mouth piece position not connected Pozycja ustnika: nie podłączony - + Power off Wyłączenie - + O₂ calibration failed Kalibracja O₂ nieudana - - + + O₂ calibration Kalibracja O₂ - + No dive profile found from '%s' @@ -9012,245 +9961,245 @@ Maximum - - + + unknown nieznana - + none brak - + workload wysiłek - + violation naruszenie - + bookmark notatka - + surface powierzchnia - + safety stop przystanek bezpieczeństwa - + safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) - + safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) - + deepstop deepstop - + ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco - + divetime czas nurkowania - + airtime Pozostały czas oddychania - + rgbm rgbm - + heading kierunek - + tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek - + invalid event number niepoprawny znacznik - + Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - + Dive %d: %s Nurkowanie %d: %s - + Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - + Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości - + Error parsing temperature Błąd przy przetwarzaniu temperatury - + Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - + Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - + Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - + Error obtaining dive mode - + Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych - + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + Already downloaded dive at %s - + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + model=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + No new dives downloaded from dive computer - + multiple GPS locations for this dive site; also %s jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s - - + + additional name for site: %s dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - + Load dives from local cache - + Successfully opened dive data @@ -9266,19 +10215,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d - + Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s - + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s @@ -9310,7 +10259,7 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + SP change @@ -9849,89 +10798,89 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s %sV:%.2f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - - + + C C - - + + F F - - + + AIR POWIETRZE - + EAN - + more than %1 days - + (%n dive(s)) - + OXYGEN TLEN - + l l @@ -10217,87 +11166,87 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Status nurkowania - + All (by type stats) - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + All (by trip stats) - + Jan Sty - + Feb Lut - + Mar Mar - + Apr Kwi - + May Maj - + Jun Cze - + Jul Lip - + Aug Sie - + Sep Wrz - + Oct Paź - + Nov Lis - + Dec Gru @@ -10332,77 +11281,77 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Brak nurkowań do pobrania. - + %s %s %s %s - + data dane - + dive log # - + dive spot # - + details for # szczegóły dla # - + wetsuit mokry - + semidry półsuchy - + drysuit suchy - + shorty krótki - + vest kamizelka - + long john długi - + jacket kurtka - + full suit pełna - + 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa - + membrane membranowy @@ -10422,92 +11371,92 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Rozpocznij pobieranie - + Safety stop violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa - + Speed alarm Alarm prędkości wynurzania - + Speed warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania - + pO₂ green warning Ostrzeżenie: pO₂ zielone - + pO₂ ascend warning Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ - + pO₂ ascend alarm Alarm: wynurzanie / pO₂ - + Tank pressure info Ciśnienie w butli - + RGT warning Ostrzeżenie: ilość gazu - + RGT alert Alarm: ilość gazu - + Tank change suggested Zalecana zmiana gazu - + Depth limit exceeded Przekroczenie limitu głębokości - + Max deco time warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji - + Dive time info Informacja: czas nurkowania - + Dive time alert Alarm: czas nurkowania - + Marker Znacznik - + No tank data Brak danych o butli - + Low battery warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii - + Low battery alert Alarm: niski poziom baterii @@ -10528,33 +11477,35 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + - + + min min - - + + + h - + sec - + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations @@ -10664,62 +11615,62 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + None Brak - + Ocean Ocean - + Country Kraj - + State Stan - + County Hrabstwo - + Town Miejscowość - + City Miasto - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data - + modechange @@ -10734,7 +11685,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Usuń ten punkt - + Don't save an empty log to the cloud @@ -10754,25 +11705,30 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? max. - + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony - + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 + + + /min + /min + main @@ -10782,102 +11738,102 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Subsurface-mobile - + Dive list - + Dive management - + Disable auto cloud sync - + Enable auto cloud sync - + Disable location service - + Settings Ustawienia - + Add dive manually - + Download from DC - + Manual sync with cloud - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - + GPS GPS - + Help Pomoc - + Apply GPS fixes - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Developer - + App log - + Theme information - + About - + Run location service @@ -10893,21 +11849,25 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? plannerDetails + Form Formularz + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Plan nurkowy</span></p></body></html> + Print Drukuj + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10924,21 +11884,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget + Form Formularz + Rates Tempo + Ascent Wynurzania + below 75% avg. depth poniżej 75% śr. głębokości @@ -10948,56 +11912,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + m/min m/min + 75% to 50% avg. depth 75% do 50% śr. głębokości + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m + 6m to surface 6m do powierzchni + Descent Zanurzania + surface to the bottom od powierzchni do dna + Planning Planowanie + Min. switch duration O₂% below 100% + VPM-B deco algorytm VPM-B + Bühlmann deco algorytm Bühlmann + Reserve gas Rezerwa @@ -11005,199 +11984,243 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + bar bar + + % % + Postpone gas change if a stop is not required Opóźnij zmianę gazu jeśli przystanek nie jest wymagany + Only switch at required stops Zmiana gazu tylko na przystankach + Plan backgas breaks Przerwy powietrzne + + min min + Last stop at 6m Ostatni przystanek na 6m + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksymalny czas denny ograniczony przez ilość posiadanego gazu i limit bezdekompresyjny + Recreational mode Tryb rekreacyjny + Drop to first depth Spadnij do pierwszej głębokości + Safety stop Przystanek bezpieczeństwa + Conservatism level Poziom konserwatyzmu + + + Dive mode Rodzaj + Gas options Ustawienia gazu + + ℓ/min ℓ/min + m m + Compute variations of plan (performance cost) + Display plan variations + SAC factor + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. + Problem solving time + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) + GFLow GFLow + GFHigh GFHigh + Bottom SAC SAC przy dnie + Bottom pO₂ pO₂ przy dnie + Best mix END + Notes Notatki + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku + Display runtime Pokazuj runtime + In dive plan, show duration (relative time) of stops Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku + Display segment duration Pokazuj czas trwania segmentu + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Pokazuj lub ukrywaj listę przejść + Display transitions in deco Pokazuj przejścia między przystankami + Verbatim dive plan Plan opisowy + Deco pO₂ pO₂ podczas deco + Deco SAC Deco SAC -- cgit v1.2.3-70-g09d2