From c7cadab27cd09392d60763178276647c923d752c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 12 Dec 2016 09:25:32 +0900 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 7765 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 3917 insertions(+), 3848 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index d619a077c..44592c467 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -104,6 +104,11 @@ Name: Nazwa: + + + Could not initialize Winsock version 2.2 + NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2 + Trying to turn on the local Bluetooth device... @@ -114,6 +119,11 @@ Trying to turn off the local Bluetooth device... Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie Bluetooth + + + Remote devices list was cleared. + Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. + Scanning for remote devices... @@ -124,6 +134,22 @@ Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. + + + The local Bluetooth device was %1. + %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" + Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. + + + + turned on + włączone + + + + turned off + wyłączone + @@ -171,37 +197,6 @@ Pair Połącz - - - Device %1 was paired and is authorized. - Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - - - - Could not initialize Winsock version 2.2 - NIe udało się zinicjalizować Winsock wersja 2.2 - - - - Remote devices list was cleared. - Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. - - - - The local Bluetooth device was %1. - %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" - Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. - - - - turned on - włączone - - - - turned off - wyłączone - Remove pairing @@ -227,6 +222,11 @@ Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. + + + Device %1 was paired and is authorized. + Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. @@ -286,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: Osoba: - + Searches for buddies and divemasters Wyszukiwanie partnerów i divemasterów @@ -299,7 +299,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies brak partnerów @@ -307,25 +307,30 @@ CloudCredentials - + Cloud credentials - + Email - + Password Hasło - + Show password + + + PIN + + ColumnNameProvider @@ -379,6 +384,16 @@ End pressure Ciśnienie końcowe + + + Max. depth + Maks. głębokość + + + + Avg. depth + Śr. głębokość + Divemaster @@ -389,6 +404,11 @@ Buddy Partner + + + Suit + Skafander + Notes @@ -409,21 +429,6 @@ Water temp. Temp. wody - - - Max. depth - Maks. głębokość - - - - Avg. depth - Śr. głębokość - - - - Suit - Skafander - O₂ @@ -538,7 +543,7 @@ Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Nie udało się połączyć z komputerem nurkowym. @@ -558,11 +563,19 @@ Urządzenie lub punkt montowania - - - - ... - ... + + Connect via Bluetooth + POłąćz przez Bluetooth + + + + Connect + Połącz + + + + Disconnect + Rozłącz @@ -570,12 +583,24 @@ Retrieve available details Pobierz ustawienia + + + + Read settings from backup file or from device before writing to the device + Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do urzadzęnia + Save changes to device Zapisz zmiany do urządzenia + + + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file + Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do pliku kopii zapasowej + @@ -594,6 +619,19 @@ Update firmware Aktualizacja oprogramowania + + + + Save libdivecomputer logfile + Zapisz log postępu libdivecomputer + + + + + + ... + ... + @@ -601,9 +639,21 @@ Anuluj - - OSTC 3 - OSTC 3 + + OSTC 3,Sport,Cr,2 + OSTC 3,Sport,Cr,2 + + + + + Suunto Vyper family + rodzina Suunto Vyper + + + + + OSTC, Mk.2/2N/2C + OSTC, Mk.2/2N/2C @@ -616,40 +666,56 @@ Podstawowe - - - - - - - Serial No. - Nr seryjny + + + Eco + Eco - - - - - - - Firmware version - Wersja oprogramowania + + + Medium + Średnia - - - - - - - Custom text - Własny tekst + + + High + Wysoka - - - Language - Język + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + % + % @@ -676,44 +742,36 @@ Włoski - - - Dive mode - Tryb pracy + + + m/°C + m/°C - - - OC - OC + + + ft/°F + ft/°F - - - CC - CC + + + + + + + Serial No. + Nr seryjny - - - - - Gauge - Gauge - - - - - Apnea - Apnea - - - - - - - Date format - Format daty + + + + + + + Firmware version + Wersja oprogramowania @@ -734,76 +792,18 @@ YYMMDD - - - - - Saturation - Nasycanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - % - % - - - - - - - Desaturation - Odsycanie - - - - - - - Last deco - Ostatni przystanek + + + Language + Język - - - - - - - - - - - m - m + + + + + Date format + Format daty @@ -811,46 +811,6 @@ Brightness Jasność - - - - Eco - Eco - - - - - Medium - Średnia - - - - - High - Wysoka - - - - - - - Sampling rate - Próbkowanie co - - - - - 2s - 2s - - - - - - - 10s - 10s - @@ -859,48 +819,6 @@ Units Jednostki - - - - m/°C - m/°C - - - - - ft/°F - ft/°F - - - - - Dive mode color - Kolorystyka - - - - - Standard - Standardowa - - - - - Red - Czerwona - - - - - Green - Zielona - - - - - Blue - Niebieska - @@ -908,36 +826,10 @@ Zasolenie (0-5%) - - - - - Sync dive computer time with PC - Synchronizuj czas z PC - - - - - Compass gain - Wzmocnienie kompasu - - - - - Read settings from backup file or from device before writing to the device - Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do urzadzęnia - - - - - Read settings from backup file or from device before writing to a backup file - Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do pliku kopii zapasowej - - - - - OSTC, Mk.2/2N/2C - OSTC, Mk.2/2N/2C + + + Reset device to default settings + Przywróć ustawienia fabryczne @@ -988,111 +880,127 @@ 1370LSB/Gauss - - - - - Show safety stop - Pokazuj przystanek bezpieczeństwa + + + Compass gain + Wzmocnienie kompasu - - - Reset device to default settings - Przywróć ustawienia fabryczne + + + + Computer model + Model - - - - - Alt GF can be selected underwater - Alt GF może być wybrany pod wodą + + + + + + + Custom text + Własny tekst - - - Suunto Vyper family - rodzina Suunto Vyper + + + OC + OC - - - - - Advanced settings - Zaawansowane + + + CC + CC - - - - - Future TTS - Przyszły TTS + + + + + Gauge + Gauge - - - Pressure sensor offset - Przesunięcie czujnika ciśnienia + + + Apnea + Apnea - - - - - GFLow - GFLow + + + Dive mode + Tryb pracy - - - - - GFHigh - GFHigh + + + 2s + 2s - - - - - Decotype - Model dekompresji + + + + + 10s + 10s - - - mbar - mbar + + + + + Sampling rate + Próbkowanie co - - - - - min - min + + + Standard + Standardowa - - - - - ZH-L16 - ZH-L16 + + + Red + Czerwona - - Connect via Bluetooth - POłąćz przez Bluetooth + + + Green + Zielona - - - Save libdivecomputer logfile - Zapisz log postępu libdivecomputer + + + Blue + Niebieska + + + + + + + Sync dive computer time with PC + Synchronizuj czas z PC + + + + + Dive mode color + Kolorystyka + + + + + + + Show safety stop + Pokazuj przystanek bezpieczeństwa @@ -1124,6 +1032,28 @@ Reset Depth + + + + + + + + + + + + m + m + + + + + + + Advanced settings + Zaawansowane + Left button sensitivity @@ -1134,12 +1064,96 @@ Always show ppO2 Zawsze pokazuj ppO2 + + + + + + Alt GF can be selected underwater + Alt GF może być wybrany pod wodą + + + + + + + Future TTS + Przyszły TTS + + + + + Pressure sensor offset + Przesunięcie czujnika ciśnienia + + + + + + + GFLow + GFLow + + + + + + + GFHigh + GFHigh + + + + + + + Desaturation + Odsycanie + + + + + + + Decotype + Model dekompresji + + + + + mbar + mbar + + + + + + + ZH-L16 + ZH-L16 + ZH-L16+GF ZH-L16+GF + + + + + + min + min + + + + + + + Last deco + Ostatni przystanek + @@ -1156,6 +1170,14 @@ Alt GFHigh Alt GFHigh + + + + + + Saturation + Nasycanie + @@ -1167,6 +1189,11 @@ Right button sensitivity Czułość prawego przycisku + + + MOD warning + Przekroczono MOD + @@ -1174,7 +1201,12 @@ Graficzny wskaźnik prędkości - + + Dynamic ascent rate + Zmienna prędkość wynurzania + + + Bottom gas consumption Zużycie gazu dennego @@ -1185,6 +1217,14 @@ Deco gas consumption Zużycie gazu deco + + + + + + ℓ/min + ℓ/min + Temperature sensor offset @@ -1203,6 +1243,18 @@ Gas settings Gazy + + + + + + + + + + %O₂ + %O₂ + @@ -1322,16 +1374,10 @@ Dil 5 - - - Set point [cbar] - Set point [cbar] - - - - - Change depth [m] - Głębokość zmiany [m] + + + Setpoint + Setpoint @@ -1369,6 +1415,12 @@ SP 5 SP 5 + + + + O₂ in calibration gas + O₂ w gazie kalibrującym + @@ -1399,101 +1451,6 @@ cbar cbar - - - - P1 (medium) - Suunto safety level - P1 (średnie) - - - - - P2 (high) - Suunto safety level - P2 (wysokie) - - - - - Total dive time - Całkowity czas nurkowania - - - - - kg/ℓ - kg/ℓ - - - - - Apnoea - Apnoea - - - - - Safety level - Konserwatyzm - - - - Connect - Połącz - - - - Disconnect - Rozłącz - - - - OSTC 3,Sport,Cr,2 - OSTC 3,Sport,Cr,2 - - - - MOD warning - Przekroczono MOD - - - - Dynamic ascent rate - Zmienna prędkość wynurzania - - - - - - - ℓ/min - ℓ/min - - - - - - - - - - - %O₂ - %O₂ - - - - - Setpoint - Setpoint - - - - - O₂ in calibration gas - O₂ w gazie kalibrującym - @@ -1510,6 +1467,12 @@ pO₂ min pO₂ min + + + + Safety level + Konserwatyzm + @@ -1543,6 +1506,20 @@ Suunto safety level P0 (brak) + + + + P1 (medium) + Suunto safety level + P1 (średnie) + + + + + P2 (high) + Suunto safety level + P2 (wysokie) + @@ -1568,11 +1545,10 @@ 60s - - - - Computer model - Model + + + Total dive time + Całkowity czas nurkowania @@ -1636,12 +1612,6 @@ Time alarm Alarm czasu - - - - Salinity - Zasolenie - @@ -1660,12 +1630,30 @@ YY/MM/DD YY/MM/DD + + + + Salinity + Zasolenie + + + + + kg/ℓ + kg/ℓ + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + + + + Apnoea + Apnoea + @@ -1685,86 +1673,111 @@ PSCR-GF - - + + OSTC 3 + OSTC 3 + + + + + Set point [cbar] + Set point [cbar] + + + + + Change depth [m] + Głębokość zmiany [m] + + + + Backup dive computer settings + Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego + + + + Backup files (*.xml) Pliki kopii zapasowych (*.xml) - + + XML backup error + Błąd kopii zapasowej XML + + + An error occurred while saving the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej. %1 - + Backup succeeded Pomyślnie utworzono kopię zapasową. - + Your settings have been saved to: %1 Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1 - - Backup dive computer settings - Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego - - - - XML backup error - Błąd kopii zapasowej XML - - - + Restore dive computer settings Przywraca ustawienia komputera nurkowego - + XML restore error Błąd przywracania XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej. %1 - + Restore succeeded Pomyślnie przywrócono ustawienia - + Your settings have been restored successfully. Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone. - + Select firmware file Wybierz plik z aktualizacją - + All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) + + ContextDrawer + + + Actions + + + CylindersModel @@ -1777,11 +1790,6 @@ Size Pojemność - - - He% - He% - Work press. @@ -1802,10 +1810,25 @@ O₂% O₂% + + + He% + He% + + + + Deco switch at + + + + + Bot. MOD + + - Switch at - Zmiana na + MND + @@ -1823,17 +1846,32 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. - - Cylinder cannot be removed - Butla nie może być usunięta. + + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. + + + + + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. + + + + + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. + + + + + Cylinder cannot be removed + Butla nie może być usunięta. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz. @@ -1852,42 +1890,24 @@ Which components would you like to copy Które parametry chcesz skopiować? + + + + Dive site + Miejsce nurkowe + Suit Skafander - - - - Divemaster - Divemaster - - - - - Buddy - Partner - - - - - Rating - Ocena - Visibility Widzialność - - - - Dive site - Miejsce nurkowe - @@ -1912,9 +1932,33 @@ Cylinders Butle + + + + Divemaster + Divemaster + + + + + Buddy + Partner + + + + + Rating + Ocena + DiveComputerManagementDialog + + + + Edit dive computer nicknames + Edycja nazw komputerów nurkowych + Remove the selected dive computer? @@ -1927,12 +1971,6 @@ Czy na pewno chcesz usunąć wybrany komputer nurkowy? - - - - Edit dive computer nicknames - Edycja nazw komputerów nurkowych - DiveComputerModel @@ -1960,17 +1998,17 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetails - + Dive details - + Delete dive Usuń nurkowanie - + Show on map @@ -1978,88 +2016,93 @@ wybrany komputer nurkowy? DiveDetailsEdit - + Dive %1 - + Date: Data: - + Location: Miejsce: - + Coordinates: - + Use current GPS location: - + Depth: Głębokość: - + Duration: Długość: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Suit: Skafander: - + Buddy: Partner: - + Dive Master: - + Weight: Waga: - + + Cylinder: + + + + Gas mix: - + Start Pressure: - + End Pressure: - + Notes: Notatki: @@ -2097,42 +2140,42 @@ GPS location: Skafander: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Cylinder: - + Water Temp: Temp. wody: - + Dive Master: - + Weight: Waga: - + Buddy: Partner: - + SAC: SAC: - + Notes Opis @@ -2140,18 +2183,18 @@ GPS location: DiveEventItem - + Manual switch to OC Ręczna zmiana na OC - + begin Starts with space! początek - + end Starts with space! koniec @@ -2160,27 +2203,27 @@ GPS location: DiveImportedModel - + Date/time Data/czas - + Duration Czas trwania - + Depth Głębokość - + h: h: - + min min @@ -2189,8 +2232,8 @@ GPS location: DiveList - - + + Dive list @@ -2205,110 +2248,115 @@ GPS location: - + Cloud credentials - + Please tap the '+' button to add a dive + + + No dives in dive list + + DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times Zmień czas nurkowania - + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) - + Load image(s) from file(s) Dodaj zdjęcia z dysku - + Load image(s) from web Dodaj zdjęcia z Internetu - + Open image files Dodawanie zdjęć - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2328,56 +2376,6 @@ GPS location: DiveLogExportDialog - - - - Export format - Format danych - - - - - UDDF - UDDF - - - - - Worldmap - Mapa Świata - - - - - I&mage depths - Głebokości zdjęć - - - - - Selection - Wybór - - - - - - - Selected dives - Wybrane nurkowania - - - - - All dives - Wszystkie nurkowania - - - - - HTML - HTML - @@ -2390,12 +2388,24 @@ GPS location: General export Podstawowy eksport + + + + Export format + Format danych + Subsurface &XML Subsurface XML + + + + UDDF + UDDF + @@ -2421,238 +2431,297 @@ GPS location: Dane o nurkowaniu CSV - + + + Worldmap + Mapa Świata + + + + TeX + + + + + + I&mage depths + Głebokości zdjęć + + + + + Selection + Wybór + + + + + + + Selected dives + Wybrane nurkowania + + + + + All dives + Wszystkie nurkowania + + + CSV units Jednostki CSV - + Metric Metryczne - + Imperial Imperialne - + + + HTML + HTML + + + General settings Ogólne - + Subsurface numbers Zachowaj numerację - + Export yearly statistics Eksport statystyk rocznych - + All di&ves Wszystkie nurkowania - + Export list only Eksportuj tylko listę - + Export photos Eksport zdjęć - + Style options Ustawienia stylu - + Font Czcionka - + Font size Rozmiar czcionki - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme Motyw - + - + Light Światło - + Sand Piasek - - UDDF files (*.uddf *.UDDF) - Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) - - - - - CSV files (*.csv *.CSV) - pliki CSV (*.csv *.CSV) - - - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. - + Comma separated values describing the dive profile. Lista oddzielonych przecinkami danych opisujących profil nurkowania. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z nurkowania. Nie obejmuje to profilu nurkowania. - + Send the dive data to divelogs.de website. Wysyła dane na stronę divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website Wysyła dane do strony dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. - + Subsurface native XML format. Format XML używany przez Subsurface. - + Write depths of images to file. Zapisuje głębokości zdjęć do pliku. - + + Write dive as TeX macros to file. + + + + Export UDDF file as Eksportuj plik UDDF jako - + + UDDF files (*.uddf *.UDDF) + Pliki UDDF (*.uddf *.UDDF) + + + Export CSV file as Eksportuj plik CSV jako - + + + CSV files (*.csv *.CSV) + pliki CSV (*.csv *.CSV) + + + Export world map Eksport mapy świata - - + + HTML files (*.html) Pliki HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Eksport Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) Pliki XML (*.xml *.ssrf) - + Save image depths Zapisz głębokości zdjeć - + + Export to TeX file + + + + + TeX files (*.tex) + + + + Export HTML files as Eksportuj pliki HTML jako - + Please wait, exporting... Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. - + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s @@ -2665,25 +2734,6 @@ GPS location: Import dive log file Importowanie logów nurkowych - - - - - Time - Czas - - - - - Metric - Metryczny - - - - - Imperial - Imperialny - @@ -2702,74 +2752,6 @@ GPS location: yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd - - - - Drag the tags above to each corresponding column below - Przeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżej - - - - - - Dive # - Nurkowanie nr - - - - - - Date - Data - - - - - Duration - Czas - - - - - GPS - GPS - - - - - Max. depth - Maks. głębokość - - - - - Avg. depth - Śr. głębokość - - - - - Suit - Skafander - - - - - Tags - Tagi - - - - - O₂ - O₂ - - - - - He - He - @@ -2789,201 +2771,287 @@ GPS location: Minuty:sekundy - - - Location - Miejsce + + + Metric + Metryczny + + + + + Imperial + Imperialny - - - + + + Drag the tags above to each corresponding column below + Przeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżej + + + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Niektóre nagłówki kolumn zostały uzupełnione automatycznie; przeciągnij pozostałe nagłówki do odpowiadających im kolumn. - - - - + + + + Sample time Czas próbki - - - + + + Sample depth Głębokość próbki - - - + + + Sample temperature Temperatura próbki - - - + + + + Sample pO₂ + pO₂ próbki + + + + + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ - - - - Sample stopdepth - Przystanek próbki - - - - - Sample setpoint - Setpoint - - - - - - Sample pO₂ - pO₂ próbki - - - - - + + + Sample CNS CNS próbki - - - + + + Sample NDL NDL próbki - - - + + + Sample TTS TTS próbki - - - + + + + Sample stopdepth + Przystanek próbki + + + + + Sample pressure Ciśnienie próbki - - - Divemaster - Divemaster + + + Sample setpoint + Setpoint - - - Buddy - Partner + + + + Dive # + Nurkowanie nr - - Rating - Ocena + + + + Date + Data - - Visibility - Widzialność + + + + Time + Czas - - - Notes - Notatki + + + Duration + Czas - - - Weight - Balast + + + Max. depth + Maks. głębokość - - + + + Avg. depth + Śr. głębokość + + + + + Air temp. + Temp. powietrza + + + + + Water temp. + Temp. wody + + + + Cyl. size Rozmiar butli - - + + Start pressure Ciśnienie początkowe - - + + End pressure Ciśnienie końcowe - - - Air temp. - Temp. powietrza + + + O₂ + O₂ - - - Water temp. - Temp. wody + + + He + He + + + + + Location + Miejsce + + + + + GPS + GPS + + + + + Divemaster + Divemaster + + + + + Buddy + Partner + + + + + Suit + Skafander + + + + Rating + Ocena + + + + Visibility + Widzialność + + + + + Notes + Notatki + + + + + Weight + Balast + + + + + Tags + Tagi DiveObjectHelper - + %1 dive(s) DivePlanner - - - - Altitude - Wysokość - Planned dive time Planowany czas zanurzenia + + + + Altitude + Wysokość + @@ -3018,32 +3086,32 @@ GPS location: DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint @@ -3051,22 +3119,22 @@ GPS location: DivePlannerWidget - + Dive planner points Plan nurkowy - + Available gases Dostępne gazy - + Add dive data point dodaj punkt do profilu - + Save new Zapisz nowy @@ -3098,11 +3166,36 @@ GPS location: Color Kolor + + + User entered + Podane przez użytkownika + + + + Cylinder index + Numer butli + Pressure S Ciśnienie S + + + Pressure I + Ciśnienie I + + + + Ceiling + Sufit + + + + SAC + SAC + pN₂ @@ -3138,65 +3231,40 @@ GPS location: Sensor 3 Czujnik 3 + + + Ambient pressure + Cisnienie otoczenia + Heart rate Tętno + + + Gradient factor + Gradient factor + Mean depth @ s Głębokość średnia @ s + + + DiveShareExportDialog - - Ambient pressure - Cisnienie otoczenia + + + Dialog + Dialog - - Gradient factor - Gradient factor - - - - Pressure I - Ciśnienie I - - - - User entered - Podane przez użytkownika - - - - Cylinder index - Numer butli - - - - Ceiling - Sufit - - - - SAC - SAC - - - - DiveShareExportDialog - - - - Dialog - Dialog - - - - - User ID - ID użytkownika + + + User ID + ID użytkownika @@ -3252,310 +3320,314 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModel - - + + # Nr - - + + Date Data - - + + Rating Ocena - + Depth Głębokość - + + + Duration + Czas trwania + + + Temp Temperatura - + Weight Balast - - SAC - SAC - - - - m - m - - - - ft - ft - - - - Weight(%1) - Balast(%1) - - - - + + Suit Skafander - - + + Cyl Butle - - + + Gas Gaz - - SAC(%1) - SAC(%1) + + SAC + SAC - - /min - /min + + + OTU + OTU - - + + Max CNS Max CNS - - - Location - Miejsce + + Photos + Zdjęcia - - kg - kg + + + Location + Miejsce - + Depth(%1) Głębokość(%1) - - - Duration - Czas trwania + + m + m + + + + ft + ft - + Temp(%1%2) Temperatura(%1%2) - + + Weight(%1) + Balast(%1) + + + + kg + kg + + + lbs lbs - - - OTU - OTU + + SAC(%1) + SAC(%1) + + + + /min + /min + + + + Photos before/during/after dive + DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nie wybrano żadnych nurkowań - + stylesheet to export to divelogs.de is not found - + failed to create zip file for upload: %s nie udało się utworzyć pliku zip do wysłania: %s - + internal error błąd wewnętrzny - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download Problem z pobieraniem - + The archive could not be opened: Nie udało się otworzyć archiwum: - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + + Upload finished + Wysyłanie zakończone + + + Upload failed Wysyłanie nieudane - + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem - + Login failed Błąd logowania - + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi - + Error: %1 Błąd: %1 - - - Upload finished - Wysyłanie zakończone - DownloadFromDCWidget - - Error - Błąd - - - - Retry - Ponów - - - - Find Uemis dive computer - Wykryj komputer Uemis - - - + Download Pobierz - + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth - + + Error + Błąd + + + + Find Uemis dive computer + Wykryj komputer Uemis + + + Choose file for divecomputer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych - + Log files (*.log) Pliki logów (*.log) - + Warning Ostrzeżenie - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. - + Choose file for divecomputer binary dump file Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne - + Dump files (*.bin) Pliki binarne (*.bin) + + + Retry + Ponów + DownloadFromDiveComputer - - - - Vendor - Producent - @@ -3568,17 +3640,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Device or mount point Urządzenie lub punkt montowania - - - Choose Bluetooth download mode - Wybierz tryb pobierania Bluetooth - - - - - Dive computer - Komputer nurkowy - @@ -3602,11 +3663,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Always prefer downloaded dives Pobrane dane mają priorytet + + + + Download into new trip + Dodaj do nowej grupy + + + + + Save libdivecomputer logfile + Zapisz log postępu libdivecomputer + + + + + Save libdivecomputer dumpfile + Zapisz zrzut danych libdivecomputer + + + + Choose Bluetooth download mode + Wybierz tryb pobierania Bluetooth + Select a remote Bluetooth device. Wybierz zdalne urządzenie + + + + Vendor + Producent + + + + + Dive computer + Komputer nurkowy + @@ -3614,18 +3710,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download Pobierz - - - - OK - OK - - - - - Cancel - Anuluj - @@ -3645,22 +3729,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odznacz wszystko - - - Save libdivecomputer logfile - Zapisz log postępu libdivecomputer - - - - - Save libdivecomputer dumpfile - Zapisz zrzut danych libdivecomputer + + + OK + OK - - - Download into new trip - Dodaj do nowej grupy + + + Cancel + Anuluj @@ -3750,12 +3828,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Połącz z Facebook - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below Użyj przycisku poniżej, żeby odłączyć Subsurface od swojego konta na Facebooku - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Zaloguj się, aby połączyć się z Facebookiem. Pozwoli to Subsurface publikować nurkowania na Twojej osi czasu. @@ -3763,22 +3841,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + Photo upload sucessfull Wysyłanie zdjęć zakończone sukcesem - + Your dive profile was updated to Facebook. Twój profil nurkowania został wysłany do Facebooka. - + Photo upload failed Wysyłanie zdjęć nieudane - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3839,16 +3917,24 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. - + Firmware update failed! Aktualizacja oprogramowania nieudana! + + GlobalDrawer + + + Back + + + GlobeGPS @@ -3865,27 +3951,27 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. - + Date: - + Name: Nazwa: - + Latitude: - + Longitude: - + List of stored GPS fixes @@ -3914,7 +4000,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationFilter - + Location: Miejsce: @@ -3955,7 +4041,7 @@ Prześlij proszę poniższą informację programistom Subsurface. LocationFilterModel - + No location set nie podano miejsca @@ -4077,20 +4163,55 @@ Czy na pewno kontynuować? - MainForm.ui + MainTab - - Press Me 1 - + + + + + + + Notes + Opis - - Press Me 2 - + + + General notes about the current selection + Ogólny opis i notatki dotyczące tego nurkowania + + + + + + + Date + Data + + + + + Time + Czas + + + + + + + + Air temp. + Temp. powietrza + + + + + + + + Water temp. + Temp. wody - - - MainTab @@ -4098,6 +4219,17 @@ Czy na pewno kontynuować? Location Miejsce + + + Edit dive site + Edycja miejsca nurkowego + + + + + ... + ... + @@ -4110,12 +4242,6 @@ Czy na pewno kontynuować? Buddy Partner - - - - Tags - Tagi - @@ -4134,57 +4260,18 @@ Czy na pewno kontynuować? Suit Skafander + + + + Tags + Tagi + Dive mode Rodzaj - - - - - - - Air temp. - Temp. powietrza - - - - - - - - Water temp. - Temp. wody - - - - - - - - - Notes - Opis - - - - - General notes about the current selection - Ogólny opis i notatki dotyczące tego nurkowania - - - - Edit dive site - Edycja miejsca nurkowego - - - - - ... - ... - @@ -4209,6 +4296,12 @@ Czy na pewno kontynuować? Dive information Informacje o nurkowaniu + + + + Interval + Przerwa powierzchniowa + @@ -4221,18 +4314,38 @@ Czy na pewno kontynuować? Gas consumed Zużyty gaz + + + + + + SAC + SAC + CNS CNS + + + + OTU + OTU + Max. depth Maks. głębokość + + + + Avg. depth + Śr. głębokość + @@ -4245,18 +4358,54 @@ Czy na pewno kontynuować? Dive time Czas nurkowania + + + + Salinity + Zasolenie + + + + + Stats + Statystyka + Simple statistics about the selection Statystyka dla wybranych nurkowań + + + + Depth + Głębokość + + + + + Duration + Czas + + + + + Temperature + Temperatura + Total time Całkowity czas + + + + Dives + Nurkowania + @@ -4264,6 +4413,12 @@ Czy na pewno kontynuować? Zużycie gazu + + + + Photos + Zdjęcia + @@ -4283,141 +4438,59 @@ Czy na pewno kontynuować? Dodatkowe dane z komputera nurkowego - - - - - Date - Data - - - - - Time - Czas + + Apply changes + Zastosuj zmiany - - - Interval - Przerwa powierzchniowa + + Discard changes + Porzuć zmiany - - - - - SAC - SAC + + Cylinders + Butle - - - Avg. depth - Śr. głębokość + + Add cylinder + Dodaj butlę - - - OTU - OTU + + Weights + Balast - - - Salinity - Zasolenie + + Add weight system + Dodaj balast - - - Stats - Statystyka + + OC + OC - - - Depth - Głębokość + + CCR + CCR - - - Temperature - Temperatura + + pSCR + pSCR - - - Duration - Czas + + Freedive + - - - Dives - Nurkowania - - - - - Photos - Zdjęcia - - - - Cylinders - Butle - - - - Weights - Balast - - - - Apply changes - Zastosuj zmiany - - - - Discard changes - Porzuć zmiany - - - - Add cylinder - Dodaj butlę - - - - Add weight system - Dodaj balast - - - - OC - OC - - - - CCR - CCR - - - - pSCR - pSCR - - - - Freedive - - - - - Air temp. [%1] - Temp. powietrza [%1] + + Air temp. [%1] + Temp. powietrza [%1] @@ -4582,812 +4655,821 @@ z powietrza przy użyciu: Plik - - - Export dive logs - Eksport nurkowań - - - - - Toggle pHe graph - Pokazuj wykres pHe - - - - - Toggle calculating all tissues - Obliczenia dla wszystkich tkanek - - - - - Toggle DC reported ceiling - Pokazuj sufit z komputera nurkowego - - - - - Toggle calculated ceiling - Pokazuj obliczony sufit - - - - - Toggle NDL, TTS - Pokazuj NDL / TTS - - - - - Toggle calculated ceiling with 3m increments - Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m - - - - - Configure &dive computer - Konfiguruj komputer nurkowy - - - - - Toggle heart rate - Pokazuj tętno - - - - - Toggle MOD - Pokazuj MOD - - - - - Toggle EAD, END, EADD - Pokazuj EAD, END, EADD - - - - - Toggle SAC rate - Pokazuj SAC - - - - - Toggle ruler - Pokazuj linijkę - - - + &Log Log - + &View Widok - + &Help Pomoc - + &Import Import - + &Edit Edytuj - + Share on Publikuj na - + &New logbook Nowy logbook - + New Nowy - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook Otwórz logbook - + - + Open Otwórz - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save Zapisz - + Save Zapisz - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as Zapisz jako - + Save as Zapisz jako - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close Zamknij - + Close Zamknij - + Ctrl+W Ctrl+W - + + + &Print + Drukuj + + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + P&references Ustawienia - + + + Ctrl+, + Ctrl+, + + + + + &Quit + Wyjdź + + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + + Import from &dive computer + Importuj z komputera nurkowego + + + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + Import &GPS data from Subsurface web service Importuj dane GPS z usługi sieciowej Subsurface - + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych - + + + &Add dive + Dodaj nurkowanie + + + + + Ctrl++ + Ctrl++ + + + &Edit dive Edytuj nurkowanie - + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania - + Ctrl+V Ctrl+V - + + + &Renumber + Zmień numerację + + + + + Ctrl+R + Ctrl+R + + + + + Auto &group + Automatycznie grupuj + + + + + &Yearly statistics + Statystyka roczna + + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + + &Dive list + Lista nurkowań + + + + + Ctrl+2 + Ctrl+2 + + + &Profile Profil - + + + Ctrl+3 + Ctrl+3 + + + &Info Info - + + + Ctrl+4 + Ctrl+4 + + + &All Wszystko - + + + Ctrl+1 + Ctrl+1 + + + + + P&revious DC + Poprzedni komputer + + + + + Left + W lewo + + + &Next DC Następny komputer - + + + Right + W prawo + + + &About Subsurface O Subsurface - + + + User &manual + Instrukcja obsługi + + + + + F1 + F1 + + + &Globe Mapa - - - Ctrl+I - Ctrl+I - - - + + + Ctrl+5 + Ctrl+5 + + + + + P&lan dive + Zaplanuj nurkowanie + + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + + &Import log files + Importowanie logów nurkowych + + + + + Import divelog files from other applications + Importuj logi z innej aplikacji + + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de - + &Full screen Pełen ekran - + Toggle full screen Przełącz pełen ekran - + + + F11 + F11 + + + &Check for updates Sprawdź aktualizacje - + &Export Eksport - + + + Export dive logs + Eksport nurkowań + + + Ctrl+E Ctrl+E - + + + Configure &dive computer + Konfiguruj komputer nurkowy + + + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner Edytuj w planerze - + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ - + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ - + + + Toggle pHe graph + Pokazuj wykres pHe + + + + + Toggle DC reported ceiling + Pokazuj sufit z komputera nurkowego + + + + + Toggle calculated ceiling + Pokazuj obliczony sufit + + + + + Toggle calculating all tissues + Obliczenia dla wszystkich tkanek + + + + + Toggle calculated ceiling with 3m increments + Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m + + + + + Toggle heart rate + Pokazuj tętno + + + + + Toggle MOD + Pokazuj MOD + + + + + Toggle EAD, END, EADD + Pokazuj EAD, END, EADD + + + + + Toggle NDL, TTS + Pokazuj NDL / TTS + + + + + Toggle SAC rate + Pokazuj SAC + + + + + Toggle ruler + Pokazuj linijkę + + + Scale graph Skalowanie wykresu - + Toggle pictures Pokazuj zdjęcia - + Toggle tank bar Pokazuj pasek gazu - + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań - - - Toggle tissue graph - Pokazuj nasycenie tkanek + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Toggle tissue heat-map + - + User &survey Ankieta - + - + &Undo Cofnij - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo Ponów - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images Znajdź przeniesione zdjecia - + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury - + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury - + &Manage dive sites Zarządzaj miejscami nurkowymi - + Dive Site &Edit Edycja miejsc nurkowych - + Facebook Facebook - - Add GPS location here + + Take cloud storage online - - - Ctrl+F - Ctrl+F + + Toggle tissue graph + Pokazuj nasycenie tkanek - - - &Print - Drukuj + + Open cloud storage + Otwórz dane z chmury - - - Ctrl+, - Ctrl+, + + Save to cloud storage + Zapisz do chmury - - - &Quit - Wyjdź + + Connect to + - - - Import from &dive computer - Importuj z komputera nurkowego + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. + Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - - - Ctrl+G - Ctrl+G + + Open file + Otwórz plik - - - Ctrl++ - Ctrl++ + + + + Cancel + Anuluj - - - &Renumber - Zmień numerację + + Traverse image directories + Katalogi zdjęć do przejrzenia - - - Ctrl+R - Ctrl+R + + Scan + Skanuj - - - Ctrl+Y - Ctrl+Y + + Scanning images...(this can take a while) + Skanowanie zdjeć... (to chwilę potrwa) - - - Ctrl+L - Ctrl+L + + + + + + + Warning + Ostrzeżenie - - - Ctrl+P - Ctrl+P + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. + Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q + + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. + Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - - - Ctrl+D - Ctrl+D + + Print runtime table + Drukowanie planu nurkowego - - - &Add dive - Dodaj nurkowanie + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. + Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - - - Auto &group - Automatycznie grupuj + + + Please, first finish the current edition before trying to do another. + Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - - - &Yearly statistics + + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. + Próba edycji nurkowania, które nie zostało dodane ręcznie. + + + + Yearly statistics Statystyka roczna - - - &Dive list - Lista nurkowań + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? + Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - - - Ctrl+2 - Ctrl+2 + + Do you want to save the changes that you made in the data file? + Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - - - Ctrl+3 - Ctrl+3 + + Save changes? + Zapisać zmiany? - - - Ctrl+4 - Ctrl+4 + + Changes will be lost if you don't save them. + Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - - - Ctrl+1 - Ctrl+1 + + Save file as + Zapisz plik jako - - - P&revious DC - Poprzedni komputer + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - - - Left - W lewo + + [local cache for] %1 + - - - Right - W prawo + + [cloud storage for] %1 + [zapis w chmurze dla] %1 - - - User &manual - Instrukcja obsługi + + Opening datafile from older version + Otwarto plik ze starszej wersji - - - F1 - F1 - - - - - Ctrl+5 - Ctrl+5 - - - - - P&lan dive - Zaplanuj nurkowanie - - - - - &Import log files - Importowanie logów nurkowych - - - - - Import divelog files from other applications - Importuj logi z innej aplikacji - - - - - F11 - F11 - - - - Open file - Otwórz plik - - - - - - Cancel - Anuluj - - - - Traverse image directories - Katalogi zdjęć do przejrzenia - - - - Scan - Skanuj - - - - Scanning images...(this can take a while) - Skanowanie zdjeć... (to chwilę potrwa) - - - - Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - - - - Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - - - - Print runtime table - Drukowanie planu nurkowego - - - - Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - Próba edycji nurkowania, które nie zostało dodane ręcznie. - - - - Do you want to save the changes that you made in the file %1? - Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - - - - Do you want to save the changes that you made in the data file? - Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - - - - Save changes? - Zapisać zmiany? - - - - Save file as - Zapisz plik jako - - - - [cloud storage for] %1 - [zapis w chmurze dla] %1 - - - - Opening datafile from older version - Otwarto plik ze starszej wersji - - - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... - - - Changes will be lost if you don't save them. - Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - - - - - - - - - Warning - Ostrzeżenie - - - - - - Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - - - - Connect to - - - - - Trying to replan a dive that's not a planned dive. - Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - - - - Yearly statistics - Statystyka roczna - - - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Pliki Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) - - - - - Please, first finish the current edition before trying to do another. - Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - - - - Open cloud storage - Otwórz dane z chmury - - - - Save to cloud storage - Zapisz do chmury - MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives Filtr pokazuje %1 (z %2) nurkowań @@ -5395,12 +5477,12 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -5409,27 +5491,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wykonaj na komputerze nurkowym te same kroki co przy przygotowywaniu się do zgrania danych z logbooka. - + Not now Nie teraz - + Update firmware Aktualizuj oprogramowanie - + Firmware upgrade notice Informacja o aktualizacji oprogramowania - + Save the downloaded firmware as Zapisz pobrany firmware jako - + HEX files (*.hex) Pliki HEX (*.hex) @@ -5437,79 +5519,89 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko PlannerSettingsWidget - + Open circuit Obieg otwarty - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft Ostatni przystanek na gł. 20 stóp - + 50% avg. depth to 20ft 50% śr. głębokości do 20ft - + 20ft to surface 20ft do powierzchni - + + ft + ft + + + m/min m/min - + Last stop at 6m Ostatni przystanek na 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m - + 6m to surface 6m do powierzchni - - + + m + m + + + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5658,6 +5750,11 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko PreferencesDialog + + + Preferences + Ustawienia + Defaults @@ -5693,6 +5790,11 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Georeference Geolokalizacja + + + Lists and tables + Listy i tabele + Font @@ -5708,6 +5810,11 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Dives Nurkowania + + + Default dive log file + Domyślny plik nurkowań + No default file @@ -5738,6 +5845,21 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ... ... + + + Display invalid + Pokazuj niepoprawne nurkowania + + + + Default cylinder + Domyślna butla + + + + Use default cylinder + Użyj domyślnej butli + Animations @@ -5769,40 +5891,24 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko System - - Dive site geo lookup - - - - - Enable geocoding for dive site management - - - - - Parse site without GPS data - - - - - Same format for existing dives - + + &Metric + Metryczny - - Dive Site Layout - Układ miejsc nurkowych + + Imperial + Imperialny - - - / - / + + Personali&ze + Dostosuj - - Imperial - Imperialny + + Individual settings + Wybór szczegółowy @@ -5819,6 +5925,11 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko feet stopy + + + Pressure + Ciśnienie + @@ -5830,11 +5941,26 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko psi psi + + + Volume + Objętość + + + + &liter + litr + cu ft stopy sześcienne (cu ft) + + + Temperature + Temperatura + celsius @@ -5845,16 +5971,126 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko fahrenheit stopnie Fahrenheita + + + Weight + Balast + kg kg - - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂ - + + lbs + lbs + + + + Time units + Jednostki czasu + + + + Ascent/descent speed denominator + Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania + + + + Minutes + minuty + + + + Seconds + sekundy + + + + GPS coordinates + Współrzędne GPS + + + + Location Display + Wyświetlanie współrzędnych + + + + traditional (dms) + tradycyjne + + + + decimal + dziesiętne + + + + Show + Pokaż + + + + Threshold when showing pO₂ + Próg ostrzeżenia dla pO₂ + + + + Threshold when showing pN₂ + Próg ostrzeżenia dla pN₂ + + + + Threshold when showing pHe + Próg ostrzeżenia dla pHe + + + + Max pO₂ when showing MOD + Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD + + + + Draw dive computer reported ceiling red + Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie + + + + Show average depth + Pokazuj głębokość średnią + + + + Misc + Różne + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + + GFLow at max depth + GFLow na maksymalnej głębokości + + + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂ + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ @@ -5895,31 +6131,36 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko System default Domyślne ustawienia systemu + + + Filter + Filtr + Proxy Proxy - - Proxy type - Rodzaj proxy + + Port + Port Host Host - - - Port - Port - Requires authentication Wymaga autentykacji + + + Proxy type + Rodzaj proxy + Username @@ -5931,46 +6172,6 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Password Hasło - - - Disconnect from Facebook - Rozłącz z Facebookiem - - - - Filter - Filtr - - - - Pressure - Ciśnienie - - - - Lists and tables - Listy i tabele - - - - Default dive log file - Domyślny plik nurkowań - - - - Display invalid - Pokazuj niepoprawne nurkowania - - - - Default cylinder - Domyślna butla - - - - Use default cylinder - Użyj domyślnej butli - Subsurface cloud storage @@ -6012,182 +6213,73 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Zapisywać ID użytkownika do pliku? - - Volume - Objętość + + Disconnect from Facebook + Rozłącz z Facebookiem - - Temperature - Temperatura + + Dive site geo lookup + - - Weight - Balast + + Enable geocoding for dive site management + - - lbs - lbs + + Parse site without GPS data + - - Time units - Jednostki czasu + + Same format for existing dives + - - Minutes - minuty + + Dive Site Layout + Układ miejsc nurkowych - - Seconds - sekundy + + + / + / + + + PreferencesGeoreference - - Show - Pokaż + + Form + Formularz - - GFLow at max depth - GFLow na maksymalnej głębokości + + Dive site geo lookup + - - Misc - Różne + + Enable geocoding for dive site management + - - Preferences - Ustawienia + + Parse site without GPS data + - - &Metric - Metryczny + + Same format for existing dives + - - Personali&ze - Dostosuj - - - - Individual settings - Wybór szczegółowy - - - - &liter - litr - - - - Ascent/descent speed denominator - Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania - - - - GPS coordinates - Współrzędne GPS - - - - Location Display - Wyświetlanie współrzędnych - - - - traditional (dms) - tradycyjne - - - - decimal - dziesiętne - - - - Threshold when showing pO₂ - Próg ostrzeżenia dla pO₂ - - - - Threshold when showing pN₂ - Próg ostrzeżenia dla pN₂ - - - - Threshold when showing pHe - Próg ostrzeżenia dla pHe - - - - Max pO₂ when showing MOD - Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD - - - - Draw dive computer reported ceiling red - Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono - - - - Show unused cylinders in Equipment tab - Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie - - - - Show average depth - Pokazuj głębokość średnią - - - - GFLow - GFLow - - - - GFHigh - GFHigh - - - - PreferencesGeoreference - - - Form - Formularz - - - - Dive site geo lookup - - - - - Enable geocoding for dive site management - - - - - Parse site without GPS data - - - - - Same format for existing dives - - - - - Dive Site Layout - Układ miejsc nurkowych + + Dive Site Layout + Układ miejsc nurkowych @@ -6210,106 +6302,136 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko - Show - Pokaż + Gas pressure display setup + - Threshold when showing pO₂ - Próg ostrzeżenia dla pO₂ + Threshold for pO₂ (bar) + - Threshold when showing pN₂ - Próg ostrzeżenia dla pN₂ + Threshold for pN₂ (bar) + - Threshold when showing pHe - Próg ostrzeżenia dla pHe + Threshold for pHe (bar) + - Max pO₂ when showing MOD - Max ppO₂ gdy wyświetlany jest MOD + pO₂ in calculating MOD (bar) + + + + + CCR options: + + + + + Dive planner default setpoint (bar) + + + + + Show setpoints when viewing pO₂ + + + + + Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + + + + + Ceiling display setup + - + Draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono - - Show unused cylinders in Equipment tab - Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie + + Algorithm for calculated ceiling: + - - Show mean depth + + VPM-B - - Misc - Różne + + VPM-B Conservatism + - - bar - bar + + + + - - Default CCR set-point for dive planning - Domyślny setpoint CCR dla planowania nurkowań + + Bühlmann + - - pSCR O₂ metabolism rate - pSCR tempo metabolizmu O₂ + + GFHigh + GFHigh - + GFLow GFLow - - GFHigh - GFHigh + + GFLow at max depth + GFLow na maksymalnej głębokości - - ℓ/min - ℓ/min + + pSCR options: + - - pSCR ratio - pSCR współczynnik wymiany + + Metabolic rate (ℓ O₂/min) + + + + + Dilution ratio + - + 1: 1: - - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - CCR: pokazuj odczyty poszczególnych sensorów O₂ przy wyświetlaniu pO₂ + + Misc + Różne - - CCR: show setpoints when viewing pO₂ - CCR: pokazuj setpointy przy wyświetlaniu pO₂ + + Show unused cylinders in Equipment tab + Pokazju nieużywane butle w zakładce Wyposażenie - - GFLow at max depth - GFLow na maksymalnej głębokości + + Show mean depth in Profile + - + Graph Wykres @@ -6378,15 +6500,29 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Język - + Restart required Wymagane ponowne uruchomienie - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. + + + + Literal characters + + + + + + Non-special character(s) in time format. +These will be used as is. This might not be what you intended. +See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + PreferencesNetwork @@ -6433,7 +6569,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko - + Subsurface cloud storage Pzechowywanie danych w chmurze @@ -6478,39 +6614,39 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Zapisywać ID użytkownika do pliku? - + Network Sieć - + No proxy Bez proxy - + System proxy Systemowe proxy - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - - - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony) @@ -6668,7 +6804,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko dziesiętne - + Units Jednostki @@ -6676,17 +6812,17 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko PrintDialog - - &Preview - Podgląd - - - + P&rint Drukuj - + + &Preview + Podgląd + + + Print Drukuj @@ -6694,19 +6830,10 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko PrintOptions - - &Table print - &Tabela - - - - One dive per page - Jedno nurkowanie na stronę - - - - Two dives per page - Dwa nurkowania na stronę + + + Print type + Rodzaj wydruku @@ -6766,10 +6893,19 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Import - - - Print type - Rodzaj wydruku + + &Table print + &Tabela + + + + One dive per page + Jedno nurkowanie na stronę + + + + Two dives per page + Dwa nurkowania na stronę @@ -6811,103 +6947,103 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Nieznany komputer nurkowy - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Make first divecomputer Ustaw jako pierwszy komputer nurkowy - + Delete this divecomputer Usuń ten komputer nurkowy - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + (Tank %1) (Butla %1) - + Add set-point change Dodaj zmianę set-point - + Add bookmark Dodaj notatkę - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę wydarzenia - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -6915,91 +7051,101 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko QMLManager - + Starting... - + working in no-cloud mode - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + + No response from cloud server to validate the credentials + + + + + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified + + + + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud storage error: %1 - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - - + + h - - - + + + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -7007,126 +7153,126 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko QObject - - - AIR - POWIETRZE + + Waiting to aquire GPS location + - - OXYGEN - TLEN + + + m + m - - Remove this point - Usuń ten punkt + + + ft + ft - - Average - średnia + + C + C - - Minimum - min. + + F + F - - Maximum - max. + + + kg + kg - - Move the map and double-click to set the dive location - Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem + + + lbs + lbs - - unknown - nieznana + + + bar + bar - - h: - h: + + + psi + psi - - min - min + + + AIR + POWIETRZE - - Multiple + + EAN - + (%n dive(s)) - - - kg - kg + + OXYGEN + TLEN - - - lbs - lbs + + l + l - - - ft - ft + + cuft + cuft - - - m - m + + unknown + nieznana - - C - C + + h: + h: - - F - F + + min + min - - - psi - psi + + Remove this point + Usuń ten punkt - - - bar - bar + + Move the map and double-click to set the dive location + Przesuń mapę i wskaż lokalizację dwuklikiem - - EAN - + + Average + średnia - - l - l + + Minimum + min. - - cuft - cuft + + Maximum + max. @@ -7148,17 +7294,12 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 - - - Waiting to aquire GPS location - - ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -7187,7 +7328,7 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ResetSettingsThread - + Reset settings failed! Przywracanie ustawień nie powiodło się! @@ -7224,6 +7365,12 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko ShiftImageTimesDialog + + + + Shift selected image times + Zmiana czasów nurkowań + @@ -7236,12 +7383,6 @@ Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wyko h:mm h:mm - - - - Shift selected image times - Zmiana czasów nurkowań - @@ -7294,12 +7435,12 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy Jaka data i godzina jest na zdjęciu? - + Open image file Otwórz zdjęcie - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Pliki graficzne (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -7457,54 +7598,54 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 Data nurkowania: %1 - + Duration: %1 Czas: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 Miejsce nurkowania: %1 - + Buddy: %1 Partner: %1 - + Divemaster: %1 Divemaster: %1 - + %1 @@ -7590,9 +7731,20 @@ Nie wszystkie zdjęcia mają czas w zakresie pomiędzy StartPage - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. + + + + + + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. -To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + + + + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. @@ -7631,7 +7783,12 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou SubsurfaceWebServices - + + Enter User ID and click Download + Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz + + + Webservice Usługa Internetowa @@ -7655,31 +7812,26 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou Connection error: Błąd połączenia: - - - Download successful - Pobieranie zakończone sukcesem - Invalid user identifier! Niepoprawny identyfikator użytkownika! - - - Enter User ID and click Download - Podaj ID użytkownika i wciśnij Pobierz - Cannot parse response! Nie można przetworzyć odpowiedzi! + + + Download successful + Pobieranie zakończone sukcesem + SuitFilter - + Suits: Skafandry: @@ -7687,7 +7839,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou SuitsFilterModel - + No suit set nie podano skafandra @@ -7706,7 +7858,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou TagFilter - + Tags: Tagi: @@ -7714,7 +7866,7 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou TagFilterModel - + Empty tags brak tagów @@ -7739,6 +7891,11 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou TemplateEdit + + + Edit template + Edytuj szablon + Preview @@ -7784,11 +7941,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou Font size Rozmiar czcionki - - - Edit template - Edytuj szablon - Color palette @@ -7971,84 +8123,11 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 - - ThemeTest - - - Theme Information - - - - - Screen - - - - - Geometry (pixels): - - - - - Geometry (gridUnits): - - - - - Units.gridUnit: - - - - - Units.devicePixelRatio: - - - - - Font Metrics - - - - - FontMetrics pointSize: - - - - - FontMetrics pixelSize: - - - - - FontMetrics devicePixelRatio: - - - - - Text item pixelSize: - - - - - Text item pointSize: - - - - - Pixel density: - - - - - Height of default font: - - - ToolTipItem @@ -8060,102 +8139,107 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou TripItem - + (%1 shown) (%1 pokazane) - + # Nr - + Date Data - + Rating Ocena - + Depth(%1) Głębokość(%1) - + m m - + ft ft - + Duration Czas trwania - + Temp(%1%2) Temperatura(%1%2) - + Weight(%1) Balast(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + Suit Skafander - + Cyl Butle - + Gas Gaz - + SAC(%1) SAC(%1) - + /min /min - + OTU OTU - + Max CNS Max CNS - + + Photos before/during/after dive + + + + Location Miejsce @@ -8178,72 +8262,73 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou UpdateManager - + Check for updates. Sprawdzanie dostępności aktualizacji. - + Subsurface was unable to check for updates. Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji. - + The following error occurred: Natrafiono na następujący błąd: - + Please check your internet connection. Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. - + You are using the latest version of Subsurface. Używasz najnowszej wersji Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać. - + A new version of Subsurface is available. Nowsza wersja Subsurface jest dostępna. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Najnowsza wersja to %1, informacje jak zaktualizować aplikację znajdziesz na %2 naszej stronie %3 - + Newest release version is Najnowsza wersja to - + The server returned the following information: Serwer zwrócił następującą informację: - - Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - Subsurface sprawdza dostępność nowej wersji co dwa tygodnie. Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań. + + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. + If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. + - + Decline Przestań - + Accept Zatwierdź - + Automatic check for updates Automatyczne sprawdzanie aktualizacji @@ -8264,24 +8349,6 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou UserSurvey - - - - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface.</p></body></html> - - - - - Other software/sources - Z inne źródeł / innego programu - - - - - Manually entering dives - Wprowadzam nurkowania ręcznie - @@ -8294,6 +8361,12 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou Subsurface user survey Ankieta Subsurface + + + + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface.</p></body></html> + @@ -8318,6 +8391,18 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou Supported dive computer Pobieram ze wspieranego komputera nurkowego + + + + Other software/sources + Z inne źródeł / innego programu + + + + + Manually entering dives + Wprowadzam nurkowania ręcznie + @@ -8348,6 +8433,11 @@ To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no clou Where are you importing data from? Skąd pochodzą Twoje nurkowania? + + + Send + Wyślij + @@ -8391,20 +8481,15 @@ Język: %1 Ask later Zapytaj później - - - Submit user survey. - Wysyłanie ankiety. - Ask again? Zapytać ponownie? - - Send - Wyślij + + Submit user survey. + Wysyłanie ankiety. @@ -8496,12 +8581,12 @@ Język: %1 Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -8536,18 +8621,18 @@ Język: %1 WriteSettingsThread - - - - Failed! - Niepowodzenie! - - - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. + + + + + Failed! + Niepowodzenie! + YearlyStatisticsModel @@ -8667,7 +8752,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -8675,1852 +8760,1960 @@ Maximum gettextFromC - - pascal - pascal - - - - - bar - bar + + + + + deco stop + przystanek deco - - - psi - psi + + + + + ascent + wynurzanie - - cuft - cuft + + + battery + bateria - - - - m - m + + + OLF + OLF - - - - ft - ft + + + maxdepth + Max głębokość - - m/min - m/min + + + + pO₂ + pO₂ - - m/s - m/s + + + + + + + gaschange + zmiana gazu - - ft/min - ft/min + + + + rbt + pozostały czas denny - - ft/s - ft/s + + + + ceiling + sufit - - - - lbs - lbs + + + transmitter + nadajnik - - - - kg - kg + + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog + Błąd: plik nie wygląda na log w formacie DATATRAK - - (%s) or (%s) - (%s) lub (%s) + + clear + pogodnie - - - - - air - powietrze + + misty + mglisto - - integrated - zintegrowany + + fog + mgła - - belt - pas balastowy + + rain + deszcz - - ankle - na kostkach + + storm + burza - - backplate weight - na płycie + + snow + śnieg - - clip-on - doczepiany + + No suit + Bez skafandra - - No dives in the input file '%s' - + + Shorty + Krótki skafander - - - - - - - Failed to read '%s' - Błąd odczytu '%s' + + Combi + Jednoczęściowy skafander - - Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog - 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu - Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych. + + Wet suit + Mokry skafander - - Empty file '%s' - Pusty plik '%s' + + Semidry suit + Półsuchy - - Poseidon import failed: unable to read '%s' - Błąd importu: nie można odczytać '%s' + + Dry suit + Suchy skafander - - Mouth piece position OC - Pozycja ustnika: OC + + no stop + bez przystanku - - Mouth piece position CC - Pozycja ustnika: CC + + + deco + deco - - Mouth piece position unknown - Pozycja ustnika: nieznana + + single ascent + pojedyncze wynurzenie - - Mouth piece position not connected - Pozycja ustnika: nie podłączony + + multiple ascent + wielokrotne wynurzenie - - Power off - Wyłączenie + + + fresh + słodka - - O₂ calibration failed - Kalibracja O₂ nieudana + + salt water + woda słona - - - O₂ calibration - Kalibracja O₂ + + sight seeing + zwiedzanie - - No matching DC found for file '%s' - Nie znaleziono komputera nurkowego pasującego do pliku '%s' + + club dive + nurkowanie klubowe - - none - brak + + + instructor + instruktor - - - - - deco stop - przystanek deco + + instruction + szkolenie - - - battery - bateria + + + night + nocne - - - - rbt - pozostały czas denny + + + cave + jaskiniowe - - - - - ascent - wynurzanie + + + ice + podlodowe - - - - ceiling - sufit + + search + poszukiwanie - - workload - wysiłek + + + wreck + wrakowe - - - transmitter - nadajnik + + + river + rzeka - - violation - naruszenie + + + drift + dryf - - bookmark - notatka + + + photo + fotografia - - surface - powierzchnia + + other + inne - - safety stop - przystanek bezpieczeństwa + + Other activities + Inne czynności - - - - - - - gaschange - zmiana gazu + + Datatrak/Wlog notes + notatki Datatrak/Wlog - - safety stop (voluntary) - przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) + + Manually entered dive + Nurkowanie dodane ręcznie - - safety stop (mandatory) - przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) + + Unknown + Nieznany - - deepstop - deepstop + + Error: couldn't open the file %s + Błąd: Nie można otworzyć pliku %s - - ceiling (safety stop) - sufit (przystanek bezpieczeństwa) + + Error: no dive + Błąd: brak nurkowania - - divetime - czas nurkowania + + boat + z łodzi - - below floor - event showing dive is below deco floor and adding deco time - poniżej podłogi deco + + shore + z brzegu - - - maxdepth - Max głębokość + + deep + głębokie - - - OLF - OLF + + cavern + kawerna - - airtime - Pozostały czas oddychania + + altitude + wysokość - - rgbm - rgbm + + pool + basen - - heading - kierunek + + lake + jezioro - - - - pO₂ - pO₂ + + student + uczeń - - tissue level warning - Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek + + video + video - - non stop time - czas bezdekompresyjny + + OC-gas + gaz OC - - invalid event number - niepoprawny znacznik + + diluent + diluent - - Unable to create parser for %s %s - Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s + + + + + oxygen + tlen - - Error registering the data - Błąd podczas przetwarzania danych + + pascal + pascal - - Error parsing the datetime - Błąd podczas przetwarzania daty i czasu + + + bar + bar - - Dive %d: %s - Nurkowanie %d: %s + + + psi + psi - - Error parsing the divetime - Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania + + ℓ + - - Error parsing the maxdepth - Błąd podczas przetwarzania głębokości + + cuft + cuft - - Error parsing temperature - Błąd przy przetwarzaniu temperatury + + + + m + m - - Error parsing the gas mix count - Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu + + + + ft + ft - - Error obtaining water salinity - Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu + + m/min + m/min - - Error obtaining surface pressure - Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym + + m/s + m/s - - Error obtaining divemode - Błąd odczytywania trybu pracy komputera nurkowego + + ft/min + ft/min - - Error parsing the gas mix - Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu + + ft/s + ft/s - - Error parsing the samples - Błąd podczas przetwarzania próbek + + + + lbs + lbs - - Event: waiting for user action - Oczekiwanie na działanie użytkownika + + + + kg + kg - - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) + + (%s) or (%s) + (%s) lub (%s) - - Error registering the event handler. - Błąd rejestracji uchwytu (event handler) + + + + + air + powietrze - - Error registering the cancellation handler. - Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) + + EAN%d + EAN%d - - Dive data import error - Błąd podczas importowania danych + + integrated + zintegrowany - - Unable to create libdivecomputer context - Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer + + belt + pas balastowy - - Unable to open %s %s (%s) - Nie udało się otworzyć %s %s (%s) + + ankle + na kostkach - - Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) - Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s) + + backplate weight + na płycie - - Strange percentage reading %s - - Podejrzany skład procentowy %s - + + clip-on + doczepiany - - - multiple GPS locations for this dive site; also %s - - jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s - + + No dives in the input file '%s' + - - Failed to parse '%s' - Nie udało się przetworzyć '%s' + + + + + + + Failed to read '%s' + Błąd odczytu '%s' - - Can't open stylesheet %s - Nie można otworzyć arkusza stylów %s - + + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog + 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu + Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych. + - - EAN%d - EAN%d + + Empty file '%s' + Pusty plik '%s' - - - Can't find gas %s - Nie można znaleźć gazu %s + + Poseidon import failed: unable to read '%s' + Błąd importu: nie można odczytać '%s' - - Too many gas mixes - Zbyt wiele rodzajów gazu + + Mouth piece position OC + Pozycja ustnika: OC - - Decompression calculation aborted due to excessive time - Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu. + + Mouth piece position CC + Pozycja ustnika: CC - - Subsurface dive plan - Plan nurkowania Subsurface + + Mouth piece position unknown + Pozycja ustnika: nieznana - - depth - głębokość + + Mouth piece position not connected + Pozycja ustnika: nie podłączony - - runtime - runtime + + Power off + Wyłączenie - - duration - czas trwania + + O₂ calibration failed + Kalibracja O₂ nieudana - - DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. + + + O₂ calibration + Kalibracja O₂ - - gas - gaz + + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage + Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) + + + Could not update local cache to newer remote data + Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s + + Subsurface cloud storage corrupted + Dane w chmurze zostały uszkodzone - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) + + Could not update Subsurface cloud storage, try again later + Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s + + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) + Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - - %3.0f%s - %3.0f%s + + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - - - %3dmin - %3dmin + + Remote storage and local data diverged + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - - - (SP = %.1fbar) - (SP = %.1fbar) + + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) + Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - - Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar) + + Problems with local cache of Subsurface cloud data + Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - - Switch gas to %s - Zmiana gazu na %s + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. + Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - - CNS - CNS + + Error connecting to Subsurface cloud storage + Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - - OTU - OTU + + git clone of %s failed (%s) + Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - - Gas consumption (CCR legs excluded): - Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR): + + + + unknown + nieznana - - Gas consumption: - Zużycie gazu: + + none + brak - - - - - - Warning: - Ostrzeżenie: + + workload + wysiłek - - based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %d + + violation + naruszenie - - based on VPM-B at nominal conservatism - w oparciu o VPM-B z nominalnym konserwatyzmem + + bookmark + notatka - - based on VPM-B at +%d conservatism - w oparciu o VPM-B z konserwatyzmem +%d + + surface + powierzchnia - - recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d - tryb rekreacyjny w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %d + + safety stop + przystanek bezpieczeństwa - - this is more gas than available in the specified cylinder! - to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! + + safety stop (voluntary) + przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) - - not enough reserve for gas sharing on ascent! - brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! + + safety stop (mandatory) + przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) - - %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - %.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania) + + deepstop + deepstop - - %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s - %.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s + + ceiling (safety stop) + sufit (przystanek bezpieczeństwa) - - high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s + + below floor + event showing dive is below deco floor and adding deco time + poniżej podłogi deco - - low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s + + divetime + czas nurkowania - - ean - ean + + airtime + Pozostały czas oddychania - - @: %d:%02d -D: %.1f%s - - @: %d:%02d -D: %.1f%s - + + rgbm + rgbm - - P: %d%s - - P: %d%s - + + heading + kierunek - - T: %.1f%s - - T: %.1f%s - + + tissue level warning + Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek - - V: %.1f%s - - V: %.1f%s - + + non stop time + czas bezdekompresyjny - - SAC: %.*f%s/min - - SAC: %.*f%s/min - + + invalid event number + niepoprawny znacznik - - CNS: %u%% - - CNS: %u%% - + + Error parsing the datetime + Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - - pO%s: %.2fbar - - pO%s: %.2fbar - + + Dive %d: %s + Nurkowanie %d: %s - - pN%s: %.2fbar - - pN%s: %.2fbar - + + Error parsing the divetime + Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - - pHe: %.2fbar - - pHe: %.2fbar - + + Error parsing the maxdepth + Błąd podczas przetwarzania głębokości - - MOD: %d%s - - MOD: %d%s - + + Error parsing temperature + Błąd przy przetwarzaniu temperatury - - EAD: %d%s -EADD: %d%s - - EAD: %d%s -EADD: %d%s - + + Error parsing the gas mix count + Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - - END: %d%s -EADD: %d%s - - END: %d%s -EADD: %d%s - + + Error obtaining water salinity + Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - - Safetystop: %umin @ %.0f%s - - Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s - + + Error obtaining surface pressure + Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - - Safetystop: unkn time @ %.0f%s - - Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s - + + Error obtaining divemode + Błąd odczytywania trybu pracy komputera nurkowego - - Deco: %umin @ %.0f%s - - Deco: %umin @ %.0f%s - + + Error parsing the gas mix + Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - - Deco: unkn time @ %.0f%s - - Deco: nieznany czas @ %.0f%s - + + Unable to create parser for %s %s + Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - - In deco - - dekompresja - - + + Error registering the data + Błąd podczas przetwarzania danych - - NDL: %umin - - NDL: %umin - + + Error parsing the samples + Błąd podczas przetwarzania próbek - - TTS: %umin - - TTS: %umin - + + Event: waiting for user action + Oczekiwanie na działanie użytkownika - - Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - - Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) - + + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), numer seryjny=%u (0x%08x) - - In deco (calc) - - dekompresja (obliczone) - + + Error registering the event handler. + Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - - NDL: %umin (calc) - - NDL: %umin (calc) - + + Error registering the cancellation handler. + Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - - NDL: >2h (calc) - - NDL: >2h - + + Dive data import error + Błąd podczas importowania danych - - TTS: %umin (calc) - - TTS: %umin (calc) - + + Unable to create libdivecomputer context + Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - - TTS: >2h (calc) - - TTS: >2h - + + Unable to open %s %s (%s) + Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - - RBT: %umin - - RBT: %umin - + + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) + Brak uprawnień by otworzyć urządzenie %s %s (%s) - - Calculated ceiling %.0f%s + + + multiple GPS locations for this dive site; also %s - Obliczony sufit: %.0f%s + jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s - - Tissue %.0fmin: %.1f%s + + + additional name for site: %s - Tkanka %.0fmin: %.1f%s + dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - - heartbeat: %d - - tętno: %d - + + + Unknown DC in dive %d + Nieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %d - - bearing: %d - - kurs: %d - + + Error - %s - parsing dive %d + Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d - - mean depth to here %.1f%s + + Strange percentage reading %s - gł. średnia do teraz %.1f%s + Podejrzany skład procentowy %s - - %sT: %d:%02d min - %sT: %d:%02d min + + Failed to parse '%s' + Nie udało się przetworzyć '%s' - - - - %s %sD:%.1f%s - %s %sGł:%.1f%s + + Can't open stylesheet %s + Nie można otworzyć arkusza stylów %s - - %s %sD:%.1f%s - - %s %sGł:%.1f%s - + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA JEST NOWA I ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. - - %s%sV:%.2f%s - %s%sV:%.2f%s + + Decompression calculation aborted due to excessive time + Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu. - - - %s %sV:%.2f%s - %s %sV:%.2f%s + + + + + + Warning: + Ostrzeżenie: - - %s %sP:%d %s - %s %sP:%d %s + + based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d + - - %1km - %1km + + based on VPM-B at nominal conservatism + w oparciu o VPM-B z nominalnym konserwatyzmem - - %1m - %1m + + based on VPM-B at +%d conservatism + w oparciu o VPM-B z konserwatyzmem +%d - - %1mi - %1mi + + , effective GF=%d/%d + - - %1yd - %1yd + + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d + tryb rekreacyjny w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFlow = %d i GFhigh = %d - - C - C + + Subsurface dive plan + Plan nurkowania Subsurface - - F - F + + <div>Runtime: %dmin</div><br> + - - boat - z łodzi + + depth + głębokość - - shore - z brzegu + + duration + czas trwania - - - drift - dryf + + runtime + runtime - - deep - głębokie + + gas + gaz - - cavern - kawerna + + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) + Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - - - ice - podlodowe + + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s + Przejście do %.*f %s w %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - - search - poszukiwanie + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) + Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) - - - wreck - wrakowe + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s + Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s - - - cave - jaskiniowe + + %3.0f%s + %3.0f%s - - altitude - wysokość + + + %3dmin + %3dmin - - pool - basen + + + (SP = %.1fbar) + (SP = %.1fbar) - - lake - jezioro + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) + Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar) - - - river - rzeka + + Switch gas to %s + Zmiana gazu na %s - - - night - nocne + + CNS + CNS - - Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog - Błąd: plik nie wygląda na log w formacie DATATRAK + + OTU + OTU - - clear - pogodnie - + + Gas consumption (CCR legs excluded): + Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR): + - - misty - mglisto + + Gas consumption: + Zużycie gazu: - - fog - mgła + + this is more gas than available in the specified cylinder! + to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! - - rain - deszcz + + not enough reserve for gas sharing on ascent! + brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! - - storm - burza + + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) + %.0f%s/%.0f%s gazu %s (%.0f%s/%.0f%s podczas wynurzania) - - snow - śnieg + + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s + %.0f%s (%.0f%s podczas wynurzania) gazu %s - - No suit - Bez skafandra + + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s + wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s - - Shorty - Krótki skafander + + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s + niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - - Combi - Jednoczęściowy skafander + + Can't find gas %s + Nie można znaleźć gazu %s - - Wet suit - Mokry skafander + + ean + ean - - Semidry suit - Półsuchy + + @: %d:%02d +D: %.1f%s + + @: %d:%02d +D: %.1f%s + - - Dry suit - Suchy skafander + + P: %d%s + + P: %d%s + - - no stop - bez przystanku + + T: %.1f%s + + T: %.1f%s + - - single ascent - pojedyncze wynurzenie + + V: %.1f%s + + V: %.1f%s + - - multiple ascent - wielokrotne wynurzenie + + SAC: %.*f%s/min + + SAC: %.*f%s/min + - - - fresh - słodka + + CNS: %u%% + + CNS: %u%% + - - salt water - woda słona + + pO%s: %.2fbar + + pO%s: %.2fbar + - - sight seeing - zwiedzanie + + pN%s: %.2fbar + + pN%s: %.2fbar + - - club dive - nurkowanie klubowe + + pHe: %.2fbar + + pHe: %.2fbar + - - instruction - szkolenie + + MOD: %d%s + + MOD: %d%s + - - other - inne + + EAD: %d%s +EADD: %d%s + + EAD: %d%s +EADD: %d%s + - - Other activities - Inne czynności + + END: %d%s +EADD: %d%s + + END: %d%s +EADD: %d%s + - - Datatrak/Wlog notes - notatki Datatrak/Wlog + + Safetystop: %umin @ %.0f%s + + Przystanek bezp.: %umin @ %.0f%s + - - Manually entered dive - Nurkowanie dodane ręcznie + + Safetystop: unkn time @ %.0f%s + + Przystanek bezp.: nieznany czas @ %.0f%s + - - Unknown - Nieznany + + Deco: %umin @ %.0f%s + + Deco: %umin @ %.0f%s + - - Error: couldn't open the file %s - Błąd: Nie można otworzyć pliku %s + + Deco: unkn time @ %.0f%s + + Deco: nieznany czas @ %.0f%s + - - Error: no dive - Błąd: brak nurkowania + + In deco + + dekompresja + + - - student - uczeń + + NDL: %umin + + NDL: %umin + - - - photo - fotografia + + TTS: %umin + + TTS: %umin + - - video - video + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) + + Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) + - - - instructor - instruktor + + In deco (calc) + + dekompresja (obliczone) + - - - deco - deco + + NDL: %umin (calc) + + NDL: %umin (calc) + - - OC-gas - gaz OC + + NDL: >2h (calc) + + NDL: >2h + - - diluent - diluent + + TTS: %umin (calc) + + TTS: %umin (calc) + - - - - - oxygen - tlen + + TTS: >2h (calc) + + TTS: >2h + - - ℓ - + + RBT: %umin + + RBT: %umin + - - more than %d days - więcej niż %d dni + + Calculated ceiling %.0f%s + + Obliczony sufit: %.0f%s + - - %dd %dh %dmin - %dd %dh %dmin + + Tissue %.0fmin: %.1f%s + + Tkanka %.0fmin: %.1f%s + - - %dmin %dsecs + + heartbeat: %d + + tętno: %d + + + + + bearing: %d + + kurs: %d + + + + + mean depth to here %.1f%s + + gł. średnia do teraz %.1f%s + + + + + %sT: %d:%02d min + %sT: %d:%02d min + + + + + + %s %sD:%.1f%s + %s %sGł:%.1f%s + + + + %s %sD:%.1f%s + + %s %sGł:%.1f%s + + + + + %s%sV:%.2f%s + %s%sV:%.2f%s + + + + + %s %sV:%.2f%s + %s %sV:%.2f%s + + + + %s %sP:%d %s + %s %sP:%d %s + + + + %s SAC:%.*f %s - - %dh %dmin - %dh %dmin + + %1km + %1km - - for dives # - dla nurkowania nr + + %1m + %1m - - for selected dives - dla wybranych nurkowań + + %1mi + %1mi - - for dive #%d - dla nurkowania #%d + + %1yd + %1yd - - for selected dive - dla wybranego nurkowania + + + N + N - - for all dives - dla wszystkich nurkowań + + + S + S + + + + + E + E + + + + + W + W + + + + C + C + + + + F + F + + + + + + Can't open file %s + Nie można otworzyć pliku %s + + + + Number + Numer + + + + Date + Data + + + + Time + Czas + + + + Location + Miejsce + + + + Air temp. + Temp. powietrza + + + + Water temp. + Temp. wody + + + + Dives + Nurkowania - - (no dives) - (brak nurkowań) + + Expand all + Rozwiń wszystkie - - Sun - Nie + + Collapse all + Zwiń wszystkie - - Mon - Pon + + Trips + Grupy - - Tue - Wto + + Statistics + Statystyka - - Wed - Śro + + Advanced search + Wyszukiwanie zaawansowane - - Thu - Czw + + Rating + Ocena - - Fri - Pią + + Visibility + Widzialność - - Sat - Sob + + Duration + Czas trwania - - Jan - Sty + + Divemaster + Divemaster - - Feb - Lut + + Buddy + Partner - - Mar - Mar + + Suit + Skafander - - Apr - Kwi + + Tags + Tagi - - May - Maj + + + + Notes + Notatki - - Jun - Cze + + Show more details + Pokaż więcej szczegółów - - Jul - Lip + + Yearly statistics + Statystyka roczna - - Aug - Sie + + Year + Rok - - Sep - Wrz + + Total time + Całkowity czas - - Oct - Paź + + Average time + Średnia długość - - Nov - Lis + + Shortest time + Najmniejsza długość - - Dec - Gru + + Longest time + Największa długość - - - - unknown - nieznana + + Average depth + Średnia głębokość - - data - dane + + Min. depth + Min głębokość - - %s %s - %s %s + + Max. depth + Maks. głębokość - - Uemis Zurich: the file system is almost full. -Disconnect/reconnect the dive computer -and click 'Retry' - Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen -Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy -i wybierz 'Ponów' + + Average SAC + Średni SAC - - Uemis Zurich: the file system is full. -Disconnect/reconnect the dive computer -and click Retry - Uemis Zurich: System plików jest pełny. -Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy -i kliknij Ponów. + + Min. SAC + Min SAC - - Short write to req.txt file. -Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - Nieudany zapis do pliku req.txt -Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + Max. SAC + Max SAC - - No dives to download. - Brak nurkowań do pobrania. + + Average temp. + Średnia temperatura - - divelog # - log # + + Min. temp. + Min. temp. - - divespot # - miejsce nurkowe # + + Max. temp. + Max. temp. - - details for # - szczegóły dla # + + Back to list + Powrót do listy - - wetsuit - mokry + + Dive No. + Nurkowanie nr - - semidry - półsuchy + + Dive profile + Profil - - drysuit - suchy + + Dive information + Informacje - - shorty - krótki + + Dive equipment + Wyposażenie - - vest - kamizelka + + + Type + Rodzaj - - long john - długi + + Size + Pojemność - - jacket - kurtka + + Work pressure + Ciśnienie robocze - - full suit - pełna + + Start pressure + Ciśnienie początkowe - - 2 pcs full suit - pełna dwuczęściowa + + End pressure + Ciśnienie końcowe - - membrane - membranowy + + Gas + Gaz - - Initialise communication - Nawiązywanie łączności + + Weight + Balast - - Uemis init failed - Błąd inicjalizacji Uemis + + Events + Zdarzenia - - Start download - Rozpocznij pobieranie + + Name + Nazwa - - Safety stop violation - Pominięcie przystanku bezpieczeństwa + + Value + Wartość - - Speed alarm - Alarm prędkości wynurzania + + Coordinates + Współrzędne - - Speed warning - Ostrzeżenie: prędkość wynurzania + + Dive status + Status nurkowania - - pO₂ green warning - Ostrzeżenie: pO₂ zielone + + more than %d days + więcej niż %d dni - - pO₂ ascend warning - Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ + + %dd %dh %dmin + %dd %dh %dmin - - pO₂ ascend alarm - Alarm: wynurzanie / pO₂ + + %dmin %dsecs + - - Tank pressure info - Ciśnienie w butli + + %dh %dmin + %dh %dmin - - RGT warning - Ostrzeżenie: ilość gazu + + for dives # + dla nurkowania nr - - RGT alert - Alarm: ilość gazu + + for selected dives + dla wybranych nurkowań - - Tank change suggested - Zalecana zmiana gazu + + for dive #%d + dla nurkowania #%d - - Depth limit exceeded - Przekroczenie limitu głębokości + + for selected dive + dla wybranego nurkowania - - Max deco time warning - Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji + + for all dives + dla wszystkich nurkowań - - Dive time info - Informacja: czas nurkowania + + (no dives) + (brak nurkowań) - - Dive time alert - Alarm: czas nurkowania + + Sun + Nie - - Marker - Znacznik + + Mon + Pon - - No tank data - Brak danych o butli + + Tue + Wto - - Low battery warning - Ostrzeżenie: niski poziom baterii + + Wed + Śro - - Low battery alert - Alarm: niski poziom baterii + + Thu + Czw - - - - Can't open file %s - Nie można otworzyć pliku %s + + Fri + Pią - - Number - Numer + + Sat + Sob - - Date - Data + + Jan + Sty - - Time - Czas + + Feb + Lut - - Location - Miejsce + + Mar + Mar - - Air temp. - Temp. powietrza + + Apr + Kwi - - Water temp. - Temp. wody + + May + Maj - - Statistics - Statystyka + + Jun + Cze - - Rating - Ocena + + Jul + Lip - - Visibility - Widzialność + + Aug + Sie - - Duration - Czas trwania + + Sep + Wrz - - Dives - Nurkowania + + Oct + Paź - - Expand all - Rozwiń wszystkie + + Nov + Lis - - Collapse all - Zwiń wszystkie + + Dec + Gru - - Trips - Grupy + + Uemis Zurich: the file system is almost full. +Disconnect/reconnect the dive computer +and click 'Retry' + Uemis Zurich: System plików jest prawie pełen +Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy +i wybierz 'Ponów' - - Advanced search - Wyszukiwanie zaawansowane + + Uemis Zurich: the file system is full. +Disconnect/reconnect the dive computer +and click Retry + Uemis Zurich: System plików jest pełny. +Odłącz i podłącz ponownie komputer nurkowy +i kliknij Ponów. - - Divemaster - Divemaster + + Short write to req.txt file. +Is the Uemis Zurich plugged in correctly? + Nieudany zapis do pliku req.txt +Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - - Buddy - Partner + + No dives to download. + Brak nurkowań do pobrania. - - Suit - Skafander + + %s %s + %s %s - - Tags - Tagi + + data + dane - - - - Notes - Notatki + + divelog # + log # - - Show more details - Pokaż więcej szczegółów + + divespot # + miejsce nurkowe # - - Yearly statistics - Statystyka roczna + + details for # + szczegóły dla # - - Year - Rok + + wetsuit + mokry - - Total time - Całkowity czas + + semidry + półsuchy - - Average time - Średnia długość + + drysuit + suchy - - Shortest time - Najmniejsza długość + + shorty + krótki - - Longest time - Największa długość + + vest + kamizelka - - Average depth - Średnia głębokość + + long john + długi - - Min. depth - Min głębokość + + jacket + kurtka - - Max. depth - Maks. głębokość + + full suit + pełna - - Min. SAC - Min SAC + + 2 pcs full suit + pełna dwuczęściowa - - Max. SAC - Max SAC + + membrane + membranowy - - Average temp. - Średnia temperatura + + Initialise communication + Nawiązywanie łączności - - Min. temp. - Min. temp. + + Uemis init failed + Błąd inicjalizacji Uemis - - Max. temp. - Max. temp. + + Start download + Rozpocznij pobieranie - - Back to list - Powrót do listy + + Safety stop violation + Pominięcie przystanku bezpieczeństwa - - Dive equipment - Wyposażenie + + Speed alarm + Alarm prędkości wynurzania - - Work pressure - Ciśnienie robocze + + Speed warning + Ostrzeżenie: prędkość wynurzania - - Start pressure - Ciśnienie początkowe + + pO₂ green warning + Ostrzeżenie: pO₂ zielone - - End pressure - Ciśnienie końcowe + + pO₂ ascend warning + Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ - - Dive status - Status nurkowania + + pO₂ ascend alarm + Alarm: wynurzanie / pO₂ - - Average SAC - Średni SAC + + Tank pressure info + Ciśnienie w butli - - Dive No. - Nurkowanie nr + + RGT warning + Ostrzeżenie: ilość gazu - - Dive profile - Profil + + RGT alert + Alarm: ilość gazu - - Dive information - Informacje + + Tank change suggested + Zalecana zmiana gazu - - - Type - Rodzaj + + Depth limit exceeded + Przekroczenie limitu głębokości - - Size - Pojemność + + Max deco time warning + Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji - - Gas - Gaz + + Dive time info + Informacja: czas nurkowania - - Weight - Balast + + Dive time alert + Alarm: czas nurkowania - - Events - Zdarzenia + + Marker + Znacznik - - Name - Nazwa + + No tank data + Brak danych o butli - - Value - Wartość + + Low battery warning + Ostrzeżenie: niski poziom baterii - - Coordinates - Współrzędne + + Low battery alert + Alarm: niski poziom baterii @@ -10564,112 +10757,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - Notes: - Notatki: - - - - - N - N - - - - - S - S - - - - - E - E - - - - - W - W - - - - Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - - - - Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - - - - Could not update local cache to newer remote data - Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - - - - Subsurface cloud storage corrupted - Dane w chmurze zostały uszkodzone - - - - Could not update Subsurface cloud storage, try again later - Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - - - - Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - - - - Remote storage and local data diverged - Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - - - - Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - - - - Problems with local cache of Subsurface cloud data - Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - - - - Moved cache data to %s. Please try the operation again. - Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - - - - Error connecting to Subsurface cloud storage - Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - - - - git clone of %s failed (%s) - Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - - - - - additional name for site: %s - - dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - - - - - - Unknown DC in dive %d - Nieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %d - - - - Error - %s - parsing dive %d - Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d + Notes: + Notatki: @@ -10755,155 +10844,120 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? - + Subsurface Subsurface - + Dive list - + Cloud credentials - + Manage dives - + Add dive manually - + Manual sync with cloud - + Offline mode - + Enable auto cloud sync - + GPS GPS - + GPS-tag dives - + Upload GPS data - + Download GPS data - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Preferences Ustawienia - + Developer - + App log - + Theme information - + User manual Instrukcja obsługi - + About - + Run location service - + No GPS source available - + Actions - - - Hello World - - - - - File - Plik - - - - &Open - - - - - Exit - - - - - Button 1 pressed - - - - - Button 2 pressed - - - - - May I have your attention, please? - - plannerDetails @@ -10980,6 +11034,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min m/min + + + + 75% to 50% avg. depth + 75% do 50% śr. głębokości + + + + + 50% avg. depth to 6m + 50% śr. głębokości do 6m + + + + + 6m to surface + 6m do powierzchni + @@ -11003,12 +11075,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco algorytm VPM-B + + + Bühlmann deco + algorytm Bühlmann + Reserve gas Rezerwa + + + + + + + + bar + bar + + + + + + + % + % + @@ -11028,12 +11123,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GF low - - - - - % - % + + + Plan backgas breaks + Przerwy powietrzne @@ -11042,10 +11135,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GF high - - - Drop to first depth - Spadnij do pierwszej głębokości + + + min + min @@ -11054,163 +11147,139 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ostatni przystanek na 6m - - - Plan backgas breaks - Przerwy powietrzne + + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits + Maksymalny czas denny ograniczony przez ilość posiadanego gazu i limit bezdekompresyjny - - - Gas options - Ustawienia gazu + + + Recreational mode + Tryb rekreacyjny - - - Bottom SAC - SAC przy dnie + + + Drop to first depth + Spadnij do pierwszej głębokości - - - Deco SAC - Deco SAC + + + Min. switch duration + Min. czas na zmianę gazu - - - Bottom pO₂ - pO₂ przy dnie + + + Safety stop + Przystanek bezpieczeństwa - - - Deco pO₂ - pO₂ podczas deco + + Conservatism level + Poziom konserwatyzmu + + + + + Gas options + Ustawienia gazu - + ℓ/min ℓ/min - - - Display runtime - Pokazuj runtime - - - - - Display segment duration - Pokazuj czas trwania segmentu - - - - - Display transitions in deco - Pokazuj przejścia między przystankami - - - - - Verbatim dive plan - Plan opisowy - - - - - - - - - bar - bar - - - - - 75% to 50% avg. depth - 75% do 50% śr. głębokości - - - - - 50% avg. depth to 6m - 50% śr. głębokości do 6m - - - - - 6m to surface - 6m do powierzchni - - - - Bühlmann deco - algorytm Bühlmann - - - - - min - min - - - - Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits - Maksymalny czas denny ograniczony przez ilość posiadanego gazu i limit bezdekompresyjny + + m + m - - - Recreational mode - Tryb rekreacyjny + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) + - - - Min. switch duration - Min. czas na zmianę gazu + + + Bottom SAC + SAC przy dnie - - - Safety stop - Przystanek bezpieczeństwa + + + Bottom pO₂ + pO₂ przy dnie - - Conservatism level - Poziom konserwatyzmu + + Best mix END + - + Notes Notatki - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku - + + + Display runtime + Pokazuj runtime + + + In dive plan, show duration (relative time) of stops Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku - + + + Display segment duration + Pokazuj czas trwania segmentu + + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Pokazuj lub ukrywaj listę przejść + + + + Display transitions in deco + Pokazuj przejścia między przystankami + + + + + Verbatim dive plan + Plan opisowy + + + + + Deco pO₂ + pO₂ podczas deco + + + + + Deco SAC + Deco SAC + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2