From da3b2c89f2b451ffdfc19abb833e93967e1fe9e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 13 Sep 2020 15:27:25 -0700 Subject: pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 6941 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 6493 insertions(+), 448 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index 9880f837e..77700aa95 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -6,12 +6,18 @@ + + + + About Subsurface-mobile O Subsurface-mobile + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. Wersja programu nurkowego Subsurface na urządzenia przenośne. @@ -20,12 +26,16 @@ + + View your dive logs while on the go. Przeglądaj swoje logi nurkowe podczas podróży. + + Version: %1 © Subsurface developer team @@ -38,6 +48,8 @@ + + Copy logs to clipboard Kopiuj logi do schowka @@ -47,6 +59,8 @@ + + Remote Bluetooth device selection Wybór zdalnego urządzenia Bluetooth @@ -54,33 +68,47 @@ + + + + Save Zapisz + + + + Quit Wyjście + + + + Local Bluetooth device details Szczegóły lokalnego urządzenia Bluetooth + + Name: Nazwa: @@ -88,51 +116,73 @@ + + + + Address: Adres: + + + + Bluetooth powered on Bluetooth włączony + + + + Turn on/off Włącz/Wyłącz + + + + Select device: Wybierz urządzenie + + + + Discovered devices Wykryte urządzenia + + Bluetooth mode Tryb Bluetooth @@ -140,6 +190,8 @@ + + Auto Auto @@ -147,6 +199,8 @@ + + Force LE Wymuś LE @@ -154,6 +208,8 @@ + + Force classical Wymuś klasyczny @@ -161,72 +217,98 @@ + + even if not recognized as dive computer nawet jeżeli nie rozpoznano jako komputer nurkowy + + Show all BT devices Pokaż wszystkie urządzenia BT + + + + Scan Skanuj + + + + Clear Wyczyść + + Name: Nazwa: + + Trying to turn on the local Bluetooth device... Próbuję włączyć lokalne urzadzenie Bluetooth... + + Trying to turn off the local Bluetooth device... Próbuję wyłączyć lokalne urządzenie Bluetooth + + Remote devices list was cleared. Wyczyszczono listę zdalnych urzadzeń. + + Scanning for remote devices... Trwa skanowanie w poszukiwaniu zdalnych urządzeń... + + Scanning finished successfully. Skanowanie zakończone pomyślnie. + + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Lokalne urządzenie Bluetooth zostało %1. @@ -234,182 +316,252 @@ + + turned on włączone + + turned off wyłączone - - + + + + + + + + UNPAIRED UNPAIRED - - + + + + + + + + PAIRED PAIRED - - + + + + + + + + AUTHORIZED_PAIRED AUTHORIZED_PAIRED + + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stan: %3] + + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte. Możesz wcisnąć przycisk Zapisz. - - + + + + + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Urządzenie %1 musi zostać sparowane przed użyciem. Użyj menu kontekstowego. - + + + A device needs a non-zero address for a connection. Urządzenie wymaga nie-pustego adresu w celu połączenia - + + + The local device was changed. Lokalne urządzenie zostało zmienione. - + + + Pair Połącz - + + + Remove pairing Rozłącz - + + + Trying to pair device %1 Próbuję sparować urządzenie %1 - + + + Trying to unpair device %1 Próbuję rozłączyć urządzenie %1 - + + + Device %1 was unpaired. Urządzenie %1 zostało odłączone. - + + + Device %1 was paired. Urządzenie %1 zostało sparowane. - + + + Device %1 was paired and is authorized. Urządzenie %1 zostało sparowane i zautoryzowane. - + + + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Urządzenie %1 może zostać użyte do połączenia. Możesz wcisnać przycisk Zapisz. - + + + Local device error: %1. Błąd lokalnego urządzenia: %1. - + + + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Błąd parowania. Jeśli urządzenie wymaga podania kodu PIN spróbuj je sparować przy pomocy systemu operacyjnego. - + + + Unknown error Nieznany błąd. - + + + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Adapter Bluetooth jest wyłączony, włącz go przed rozpoczęciem wykrywania urządzeń. - + + + Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapis lub odczyt z urządzenia zakończył się błędem. - + + + An unknown error has occurred. Natrafiono na nieznany błąd. - + + + Device discovery error: %1. Błąd wykrywania urządzeń: %1. - + + + Not available Niedostępne - + + + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nie można użyć lokalnego adaptera Bluetooth. - + + + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Agent wykrywania urządzeń nie został utworzony, bo adres %1 nie odpowiada fizycznemu adresowi żadnego lokalnego urządzania Bluetooth. @@ -419,12 +571,16 @@ + + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Czekam na połączenie z chmurą (%n sekunda minęła)Czekam na połączenie z chmurą (%n sekund minęło)Czekam na połączenie z chmurą (%n sekund minęło)Czekam na połączenie z chmurą (%n sekund minęło) + + Cloud connection failed Nieudane połączenie z chmurą @@ -434,60 +590,80 @@ + + Cloud credentials Dane logowania do chmury + + Email E-mail + + Password Hasło + + PIN PIN + + Register Zarejestruj + + Cancel Anuluj + + Check credentials... + + Sign-in or Register Zaloguj lub zarejestruj + + No cloud mode Tryb chmury wyłączony + + Forgot password? @@ -497,6 +673,8 @@ + + Cloud account verification required, enter PIN in preferences Połączenie z chmurą wymaga weryfikacji, podaj PIN w ustawieniach @@ -506,227 +684,303 @@ + + Dive # Nurkowanie nr + + Date Data + + Time Czas + + Duration Czas trwania + + Mode + + Location Miejsce + + GPS GPS + + Weight Balast + + Cyl. size Rozmiar butli + + Start pressure Ciśnienie początkowe + + End pressure Ciśnienie końcowe + + Max. depth Maks. głębokość + + Avg. depth Śr. głębokość + + Divemaster Divemaster + + Buddy Partner + + Suit Skafander + + Notes Notatki + + Tags Tagi + + Air temp. Temp. powietrza + + Water temp. Temp. wody + + O₂ O₂ + + He He + + Sample time Czas próbki + + Sample depth Głębokość próbki + + Sample temperature Temperatura próbki + + Sample pO₂ pO₂ próbki + + Sample CNS CNS próbki + + Sample NDL NDL próbki + + Sample TTS TTS próbki + + Sample stopdepth Przystanek próbki + + Sample pressure Ciśnienie próbki + + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ + + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ + + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ + + Sample setpoint Setpoint + + Visibility Widzialność + + Rating Ocena + + Sample heartrate Tętno w próbce @@ -736,180 +990,240 @@ + + &Undo Cofnij + + &Redo Ponów + + all dives + + add dive + + import %n dive(s) from %1 + + delete %n dive(s) + + shift time of %n dives + + renumber %n dive(s) + + remove %n dive(s) from trip + + remove autogenerated trips + + add %n dives to trip + + create trip + + autogroup dives + + split dive + + split dive computer + + move dive computer to front + + delete dive computer + + merge dive + + add dive site + + import dive sites from %1 + + delete %n dive site(s) + + purge unused dive sites + + Edit dive site name + + Edit dive site description + + Edit dive site notes + + Edit dive site country + + Edit dive site location + + Edit dive site taxonomy + + merge dive sites + + apply GPS fixes @@ -920,6 +1234,12 @@ + + + + + + Edit %1 Edytuj %1 @@ -928,218 +1248,294 @@ + + + + Edit %1 (%n dive(s)) Edycja %1 (%n nurkowanie)Edycja %1 (%n nurkowań)Edycja %1 (%n nurkowań)Edycja %1 (%n nurkowań) + + notes + + suit + + rating + + visibility + + wavesize + + current + + surge + + chill + + air temperature + + water temperature + + salinity + + Atm. pressure + + duration + + depth + + dive site + + dive mode + + invalid + + tags + + buddies + + dive master + + Paste onto %n dive(s) + + Replan dive + + Edit profile + + Add weight + + Add weight (%n dive(s)) + + Remove weight + + Remove weight (%n dive(s)) + + Edit weight + + Edit weight (%n dive(s)) + + Edit dive [%1] + + trip location + + trip notes + + Change media time + + remove %n pictures(s) + + unnamed dive site + + add %n pictures(s) @@ -1149,12 +1545,16 @@ + + Add cylinder Dodaj butlę + + Add cylinder (%n dive(s)) @@ -1164,6 +1564,8 @@ + + Add bookmark Dodaj zakładkę @@ -1173,6 +1575,8 @@ + + Add dive mode switch to %1 @@ -1182,6 +1586,8 @@ + + Add set point change @@ -1191,12 +1597,16 @@ + + Edit cylinder + + Edit cylinder (%n dive(s)) @@ -1206,12 +1616,16 @@ + + Remove cylinder + + Remove cylinder (%n dive(s)) @@ -1221,6 +1635,8 @@ + + Remove %1 event @@ -1230,6 +1646,8 @@ + + Rename bookmark to %1 @@ -1239,48 +1657,64 @@ + + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nie można zapisać kopii pliku %1. Komunikat błędu: %2 + + Could not open backup file: %1 Nie można otworzyć kopii zapasowej pliku : %1 + + Dive computer details read successfully Konfiguracja komputera odczytana poprawnie + + Setting successfully written to device Pomyślnie zapisano ustawienia w urządzeniu + + Device firmware successfully updated Oprogramowanie urządzenia pomyślnie zaktualizowane + + Device settings successfully reset Ustawienie urządzenia pomyślnie zresetowane + + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer + + Could not a establish connection to the dive computer. Nie udało się połączyć z komputerem nurkowym. @@ -1290,6 +1724,8 @@ + + Configure dive computer Konfiguracja komputera nurkowego @@ -1297,6 +1733,8 @@ + + Device or mount point Urządzenie lub punkt montowania @@ -1304,6 +1742,8 @@ + + Connect via Bluetooth POłąćz przez Bluetooth @@ -1311,6 +1751,8 @@ + + Connect Połącz @@ -1318,6 +1760,8 @@ + + Disconnect Rozłącz @@ -1325,6 +1769,8 @@ + + Retrieve available details Pobierz ustawienia @@ -1332,6 +1778,8 @@ + + Read settings from backup file or from device before writing to the device Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do urzadzęnia @@ -1339,6 +1787,8 @@ + + Save changes to device Zapisz zmiany do urządzenia @@ -1346,6 +1796,8 @@ + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Wczytuje ustawienia z pliku kopi zapasowej lub z urządzenia przed zapisaniem zmian do pliku kopii zapasowej @@ -1353,6 +1805,8 @@ + + Backup Kopia @@ -1360,6 +1814,8 @@ + + Restore backup Przywróć z kopii @@ -1367,6 +1823,8 @@ + + Update firmware Aktualizacja oprogramowania @@ -1374,6 +1832,8 @@ + + Save libdivecomputer logfile Zapisz log postępu libdivecomputer @@ -1381,6 +1841,8 @@ + + ... ... @@ -1388,6 +1850,8 @@ + + Cancel Anuluj @@ -1395,6 +1859,8 @@ + + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C @@ -1402,6 +1868,8 @@ + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1409,6 +1877,8 @@ + + OSTC 4 OSTC 4 @@ -1416,6 +1886,8 @@ + + Suunto Vyper family rodzina Suunto Vyper @@ -1429,6 +1901,14 @@ + + + + + + + + @@ -1445,6 +1925,14 @@ + + + + + + + + @@ -1459,6 +1947,12 @@ + + + + + + @@ -1474,6 +1968,14 @@ + + + + + + + + @@ -1490,6 +1992,14 @@ + + + + + + + + @@ -1502,6 +2012,10 @@ + + + + Number of dives @@ -1514,6 +2028,12 @@ + + + + + + @@ -1525,6 +2045,10 @@ + + + + Sampling rate @@ -1537,6 +2061,12 @@ + + + + + + @@ -1546,6 +2076,8 @@ + + MM/DD/YY MM/DD/YY @@ -1553,6 +2085,8 @@ + + DD/MM/YY DD/MM/YY @@ -1560,6 +2094,8 @@ + + YY/MM/DD YY/MM/DD @@ -1571,6 +2107,12 @@ + + + + + + @@ -1580,6 +2122,8 @@ + + Salinity Zasolenie @@ -1587,6 +2131,8 @@ + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -1598,6 +2144,12 @@ + + + + + + @@ -1609,6 +2161,10 @@ + + + + End Depth @@ -1619,6 +2175,10 @@ + + + + Reset Depth @@ -1633,6 +2193,14 @@ + + + + + + + + @@ -1661,6 +2229,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1681,6 +2269,12 @@ + + + + + + @@ -1692,6 +2286,10 @@ + + + + Alt GF can be selected underwater @@ -1702,6 +2300,10 @@ + + + + Desaturation @@ -1714,6 +2316,12 @@ + + + + + + @@ -1765,6 +2373,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1797,6 +2449,12 @@ + + + + + + @@ -1810,6 +2468,12 @@ + + + + + + @@ -1823,6 +2487,12 @@ + + + + + + @@ -1832,6 +2502,8 @@ + + ZH-L16 CC ZH-L16 CC @@ -1843,6 +2515,12 @@ + + + + + + @@ -1852,6 +2530,8 @@ + + L16-GF OC L16-GF OC @@ -1859,6 +2539,8 @@ + + L16-GF CC L16-GF CC @@ -1866,6 +2548,8 @@ + + PSCR-GF PSCR-GF @@ -1881,6 +2565,16 @@ + + + + + + + + + + @@ -1896,6 +2590,12 @@ + + + + + + @@ -1909,6 +2609,12 @@ + + + + + + @@ -1922,6 +2628,12 @@ + + + + + + @@ -1933,6 +2645,10 @@ + + + + Saturation @@ -1945,6 +2661,12 @@ + + + + + + @@ -1958,6 +2680,12 @@ + + + + + + @@ -1969,6 +2697,10 @@ + + + + Graphical speed indicator @@ -1989,6 +2721,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + @@ -2006,6 +2752,12 @@ + + + + + + @@ -2019,6 +2771,12 @@ + + + + + + @@ -2032,6 +2790,12 @@ + + + + + + @@ -2051,6 +2815,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -2073,6 +2849,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -2095,6 +2883,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -2123,6 +2923,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -2142,6 +2960,12 @@ + + + + + + @@ -2155,6 +2979,12 @@ + + + + + + @@ -2168,6 +2998,12 @@ + + + + + + @@ -2181,6 +3017,12 @@ + + + + + + @@ -2194,6 +3036,12 @@ + + + + + + @@ -2207,6 +3055,12 @@ + + + + + + @@ -2220,6 +3074,12 @@ + + + + + + @@ -2233,6 +3093,12 @@ + + + + + + @@ -2246,6 +3112,12 @@ + + + + + + @@ -2259,6 +3131,12 @@ + + + + + + @@ -2272,6 +3150,12 @@ + + + + + + @@ -2285,6 +3169,12 @@ + + + + + + @@ -2298,6 +3188,12 @@ + + + + + + @@ -2311,6 +3207,12 @@ + + + + + + @@ -2330,6 +3232,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -2346,6 +3260,12 @@ + + + + + + @@ -2359,6 +3279,12 @@ + + + + + + @@ -2370,6 +3296,10 @@ + + + + Eco @@ -2380,6 +3310,10 @@ + + + + Medium @@ -2390,6 +3324,10 @@ + + + + High @@ -2400,6 +3338,10 @@ + + + + English @@ -2410,6 +3352,10 @@ + + + + German @@ -2420,6 +3366,10 @@ + + + + French @@ -2430,6 +3380,10 @@ + + + + Italian @@ -2440,6 +3394,10 @@ + + + + m/°C @@ -2450,6 +3408,10 @@ + + + + ft/°F @@ -2460,6 +3422,10 @@ + + + + MMDDYY @@ -2470,6 +3436,10 @@ + + + + DDMMYY @@ -2480,6 +3450,10 @@ + + + + YYMMDD @@ -2490,6 +3464,10 @@ + + + + Language @@ -2500,6 +3478,10 @@ + + + + Brightness @@ -2512,6 +3494,12 @@ + + + + + + @@ -2523,6 +3511,10 @@ + + + + Salinity (0-5%) @@ -2533,6 +3525,10 @@ + + + + Reset device to default settings @@ -2541,6 +3537,8 @@ + + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss @@ -2548,6 +3546,8 @@ + + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss @@ -2555,6 +3555,8 @@ + + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss @@ -2562,6 +3564,8 @@ + + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss @@ -2569,6 +3573,8 @@ + + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss @@ -2576,6 +3582,8 @@ + + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss @@ -2583,6 +3591,8 @@ + + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss @@ -2590,6 +3600,8 @@ + + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss @@ -2597,6 +3609,8 @@ + + Compass gain Wzmocnienie kompasu @@ -2608,6 +3622,12 @@ + + + + + + @@ -2619,6 +3639,10 @@ + + + + OC @@ -2629,6 +3653,10 @@ + + + + CC @@ -2639,6 +3667,10 @@ + + + + Dive mode @@ -2647,6 +3679,8 @@ + + 2s 2s @@ -2656,6 +3690,10 @@ + + + + 10s @@ -2666,6 +3704,10 @@ + + + + Standard @@ -2676,6 +3718,10 @@ + + + + Red @@ -2686,6 +3732,10 @@ + + + + Green @@ -2696,6 +3746,10 @@ + + + + Blue @@ -2706,6 +3760,10 @@ + + + + Dive mode color @@ -2714,6 +3772,8 @@ + + Left button sensitivity Czułość lewego przycisku @@ -2723,6 +3783,10 @@ + + + + Always show pO₂ @@ -2733,6 +3797,10 @@ + + + + Pressure sensor offset @@ -2743,6 +3811,10 @@ + + + + mbar @@ -2753,6 +3825,10 @@ + + + + ZH-L16+GF @@ -2761,6 +3837,8 @@ + + Flip screen Odwócenie ekranu @@ -2768,6 +3846,8 @@ + + Right button sensitivity Czułość prawego przycisku @@ -2775,6 +3855,8 @@ + + MOD warning Przekroczono MOD @@ -2782,6 +3864,8 @@ + + Dynamic ascent rate Zmienna prędkość wynurzania @@ -2791,6 +3875,10 @@ + + + + Temperature sensor offset @@ -2801,6 +3889,10 @@ + + + + °C @@ -2811,6 +3903,10 @@ + + + + SP 4 @@ -2821,6 +3917,10 @@ + + + + SP 5 @@ -2829,6 +3929,8 @@ + + O₂ in calibration gas O₂ w gazie kalibrującym @@ -2838,6 +3940,10 @@ + + + + Fixed setpoint @@ -2848,6 +3954,10 @@ + + + + Sensor @@ -2856,6 +3966,8 @@ + + Travel gas consumption Zużycie gazu podróżnego @@ -2863,6 +3975,8 @@ + + Button sensitivity Czułość przycisku @@ -2870,6 +3984,8 @@ + + VPM VPM @@ -2877,6 +3993,8 @@ + + VPM conservatism konserwatyzm VPM @@ -2884,6 +4002,8 @@ + + + + @@ -2891,6 +4011,8 @@ + + Setpoint fallback Awaryjny setpoint @@ -2898,6 +4020,8 @@ + + Safety level Konserwatyzm @@ -2905,6 +4029,8 @@ + + Altitude range Zakres wysokości @@ -2912,6 +4038,8 @@ + + Model Model @@ -2919,6 +4047,8 @@ + + Max. depth Maks. głębokość @@ -2926,6 +4056,8 @@ + + P0 (none) Suunto safety level @@ -2934,6 +4066,8 @@ + + P1 (medium) Suunto safety level @@ -2942,6 +4076,8 @@ + + P2 (high) Suunto safety level @@ -2950,6 +4086,8 @@ + + Sample rate Próbkowanie co @@ -2957,6 +4095,8 @@ + + 20s 20s @@ -2964,6 +4104,8 @@ + + 30s 30s @@ -2971,6 +4113,8 @@ + + 60s 60s @@ -2978,6 +4122,8 @@ + + Total dive time Całkowity czas nurkowania @@ -2985,6 +4131,8 @@ + + 24h 24h @@ -2992,6 +4140,8 @@ + + 12h 12h @@ -2999,6 +4149,8 @@ + + Time format Tryb zegara @@ -3006,6 +4158,8 @@ + + Imperial Imperialne @@ -3013,6 +4167,8 @@ + + Metric Metryczne @@ -3020,6 +4176,8 @@ + + Light Podświetlenie @@ -3027,6 +4185,8 @@ + + Depth alarm Alarm głębokości @@ -3034,6 +4194,8 @@ + + Time alarm Alarm czasu @@ -3041,12 +4203,16 @@ + + Error Błąd + + Backup dive computer settings Tworzy kopię ustawień komputera nurkowego @@ -3055,18 +4221,26 @@ + + + + Backup files Pliki kopii zapasowych + + XML backup error Błąd kopii zapasowej XML + + An error occurred while saving the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku kopii zapasowej. @@ -3075,30 +4249,40 @@ + + Backup succeeded Pomyślnie utworzono kopię zapasową. + + Your settings have been saved to: %1 Twoje ustawienia zostały zapisane do: %1 + + Restore dive computer settings Przywraca ustawienia komputera nurkowego + + XML restore error Błąd przywracania XML + + An error occurred while restoring the backup file. %1 Wystąpił błąd podczas przywracania z pliku kopii zapasowej. @@ -3107,54 +4291,72 @@ + + Restore succeeded Pomyślnie przywrócono ustawienia + + Your settings have been restored successfully. Twoje ustawienia zostały pomyślnie przywrócone. + + Select firmware file Wybierz plik z aktualizacją + + All files Wszystkie pliki + + Choose file for dive computer download logfile Wybierz plik używany do logowania postępu pobierania danych + + Log files Pliki logów + + Connecting to device... Łączenie do urządzenia... + + Connected to device Połączono z urządzeniem + + Disconnected from device Rozłączono urządzenie @@ -3164,72 +4366,96 @@ + + Copy Settings Skopiuj ustawienia + + Selection for copy-paste Wybór do skopiuj-wklej + + Dive site Miejsce nurkowe + + Notes Opis + + Dive master Divemaster + + Buddy Partner + + Suit Skafander + + Rating Ocena + + Visibility Widzialność + + Tags Tagi + + Cylinders Butle + + Weights Balast @@ -3239,18 +4465,24 @@ + + Type Rodzaj + + Size Pojemność + + Work press. Ciśn. robocze @@ -3259,90 +4491,122 @@ + + + + Start press. Ciśn. początkowe + + End press. Ciśn. końcowe + + O₂% O₂% + + He% He% + + Deco switch at Zmiana dekompresji na + + Bot. MOD MOD na dnie + + MND MND + + Use Użycie + + cuft cuft + + + + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz. + + Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. + + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Przełącz głębokość dla gazu dekompresyjnego. Obliczone wykorzystując ustawienia dekompresyjnego pO₂ , jeżeli nie jest ustawione ręcznie. + + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Obliczone wykorzystując ustawienie pO₂ na dnie. Ustawienie MOD zmienia O₂%,, ustaw na '*' dla najlepszego O₂% na maksymalnej głębokości. + + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Obliczoneg wykorzystując ustawienie END najlepszej mieszanki. Ustawienie MND zmienia He%, ustaw na '*' dla najlepszego He% na maksymalnej głębokości. @@ -3352,36 +4616,48 @@ + + Dive site: Miejsce nurkowe: + + Dive master: Divemaster: + + Buddy: Partner: + + Rating: Ocena: + + Visibility: Wizura: + + Notes: Notatki: @@ -3390,18 +4666,24 @@ + + Suit: Skafander: + + Tags: Tagi: + + Cylinders: Butle: @@ -3410,6 +4692,8 @@ + + Weights: Balast: @@ -3421,6 +4705,8 @@ + + Component selection Wybór parametrów @@ -3428,12 +4714,16 @@ + + Which components would you like to copy? Które parametry chcesz skopiować? + + Tags Tagi @@ -3441,6 +4731,8 @@ + + Weights Balast @@ -3448,6 +4740,8 @@ + + Dive site Miejsce nurkowe @@ -3455,6 +4749,8 @@ + + Visibility Widzialność @@ -3462,6 +4758,8 @@ + + Cylinders Butle @@ -3469,6 +4767,8 @@ + + Buddy Partner @@ -3476,6 +4776,8 @@ + + Notes Notatki @@ -3483,6 +4785,8 @@ + + Divemaster Divemaster @@ -3490,6 +4794,8 @@ + + Suit Skafander @@ -3497,6 +4803,8 @@ + + Rating Ocena @@ -3504,6 +4812,8 @@ + + You can paste these to another dive or as text to another application. Możesz to wkleić do innego nurkowania lub jako tekst do innej aplikacji. @@ -3518,6 +4828,8 @@ + + Edit dive computer nicknames Edycja nazw komputerów nurkowych @@ -3525,12 +4837,16 @@ + + Remove the selected dive computer? Usunąć wybrany komputer nurkowy? + + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Czy na pewno chcesz usunąć @@ -3542,24 +4858,32 @@ wybrany komputer nurkowy? + + Model Model + + Device ID ID urządzenia + + Nickname Nazwa + + Clicking here will remove this dive computer. Kliknięcie tu usunie ten komputer nurkowy. @@ -3569,84 +4893,112 @@ wybrany komputer nurkowy? + + Dive details Szczegóły nurkowania + + Remove this dive from trip + + Add dive to trip above + + Add dive to trip below + + Create trip with dive + + Mark dive as valid + + Mark dive as invalid + + Undo Cofnij + + Redo + + Delete dive Usuń nurkowanie + + Cancel edit Anuluj edycję + + Show on map Pokaż na mapie + + Save edits Zapisz edycję + + Edit dive Edytuj nurkowanie @@ -3656,30 +5008,40 @@ wybrany komputer nurkowy? + + Dive number: + + Date: Data: + + Location: Miejsce: + + Coordinates: Współrzędne: + + Use current GPS location: Użyj aktualnej @@ -3688,54 +5050,72 @@ lokalizacji GPS: + + Depth: Głębokość: + + Duration: Czas trwania: + + Air Temp: Temp. powietrza: + + Water Temp: Temp. wody: + + Suit: Skafander: + + Buddy: Partner: + + Divemaster: Divemaster: + + Weight: Waga: + + Cylinder1: Butla1: @@ -3750,6 +5130,16 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + + + + + Gas mix: Mieszanka gazów: @@ -3764,6 +5154,16 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + + + + + Start Pressure: Ciśnienie początkowe: @@ -3778,48 +5178,72 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + + + + + End Pressure: Ciśnienie końcowe: + + Cylinder2: Butla2: + + Cylinder3: Butla3: + + Cylinder4: Butla4: + + Cylinder5: Butla5: + + Rating: Ocena: + + Visibility: Wizura: + + Notes: Notatki: @@ -3829,83 +5253,111 @@ lokalizacji GPS: + + <unnamed dive site> + + Rating: Ocena: + + Visibility: Wizura: + + No profile to show Brak profilu do pokazania + + Suit: Skafander: + + Air Temp: Temp. powietrza: + + Water Temp: Temp. wody: + + Cylinder: Butla: + + Weight: Waga: + + SAC: SAC: + + Divemaster: Divemaster: + + Buddy: Partner: + + Tags: Tagi: - + + + Notes Opis @@ -3915,36 +5367,48 @@ lokalizacji GPS: + + (cyl. %1) (butla %1) + + ICD ICD + + ΔHe ΔHe + + ΔN₂ ΔN₂ + + Manual switch to OC Ręczna zmiana na OC + + begin Starts with space! początek @@ -3952,6 +5416,8 @@ lokalizacji GPS: + + end Starts with space! koniec @@ -3962,30 +5428,40 @@ lokalizacji GPS: + + Date/time Data/czas + + Duration Czas trwania + + Depth Głębokość + + h h + + min min @@ -3997,138 +5473,186 @@ lokalizacji GPS: + + + + Dive list Lista nurkowań + + <unnamed dive site> + + Remove dive %1 from trip + + Add dive %1 to trip above + + Add dive %1 to trip below + + Create trip with dive %1 + + Mark dive as valid + + Mark dive as invalid + + Delete dive Usuń nurkowanie + + Show on map Pokaż na mapie + + Edit trip details + + Undo Cofnij + + Redo + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Wciśnij przycisk '+' by dodać nurkowanie (lub pobrać nurkowania z wspieranego komputera nurkowego) + + Cloud credentials Dane logowania do chmury + + No dives in dive list Brak nurkowań na liście nurkowań + + Please wait, updating the dive list + + Fulltext + + People Ludzie + + Tags Tagi + + Download dives Pobierz nurkowania + + Add dive Dodaj nurkowanie + + Filter dives Filtruj nurkowania @@ -4138,144 +5662,192 @@ lokalizacji GPS: + + Expand all Rozwiń wszystkie + + Collapse all Zwiń wszystkie + + Collapse others Zwiń pozostałe + + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy + + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej + + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej + + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej + + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej + + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej + + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) + + Mark dive(s) valid + + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne + + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania + + Renumber dive(s) Zmień numerację + + Shift dive times Zmień czas nurkowania + + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) + + Load media from file(s) Wczytaj media z dysku + + Load media from web Wczytaj media z Internetu + + Open media files + + Media files + + Image files + + Video files + + All files + + %1 does not appear to be an image @@ -4283,14 +5855,18 @@ lokalizacji GPS: DiveLocationModel - + + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Utwórz nowe miejsce nurkowe, skopiuj istotne informacje z bieżącego nurkowania. - + + + Create a new dive site with this name Utwórz nowe miejsce nurkowe z tą nazwą @@ -4300,6 +5876,8 @@ lokalizacji GPS: + + Export dive log files Eksportowanie nurkowań @@ -4307,6 +5885,8 @@ lokalizacji GPS: + + General export Podstawowy eksport @@ -4314,6 +5894,8 @@ lokalizacji GPS: + + Selection Wybór @@ -4323,6 +5905,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Selected dives @@ -4331,6 +5917,8 @@ lokalizacji GPS: + + All dives Wszystkie nurkowania @@ -4338,6 +5926,8 @@ lokalizacji GPS: + + Options Opcje @@ -4345,6 +5935,8 @@ lokalizacji GPS: + + Metric Metryczne @@ -4352,6 +5944,8 @@ lokalizacji GPS: + + Imperial Imperialne @@ -4359,6 +5953,8 @@ lokalizacji GPS: + + Anonymize Anonimizacja @@ -4366,6 +5962,8 @@ lokalizacji GPS: + + Export format Format danych @@ -4373,6 +5971,8 @@ lokalizacji GPS: + + Subsurface &XML Subsurface XML @@ -4380,12 +5980,16 @@ lokalizacji GPS: + + Subsurface dive sites XML Plik XML miejsc nurkowań Subsurface + + UDDF UDDF @@ -4393,6 +5997,8 @@ lokalizacji GPS: + + di&velogs.de divelogs.de @@ -4400,6 +6006,8 @@ lokalizacji GPS: + + DiveShare DiveShare @@ -4407,30 +6015,40 @@ lokalizacji GPS: + + CSV summary dive details + + CSV Dive computer dive profile + + CSV Computed Profile Panel data + + Dive profile Profil + + Worldmap Mapa Świata @@ -4438,6 +6056,8 @@ lokalizacji GPS: + + TeX TeX @@ -4445,12 +6065,16 @@ lokalizacji GPS: + + LaTeX LaTeX + + I&mage depths Głebokości zdjęć @@ -4458,6 +6082,8 @@ lokalizacji GPS: + + HTML HTML @@ -4465,6 +6091,8 @@ lokalizacji GPS: + + General settings Ogólne @@ -4472,6 +6100,8 @@ lokalizacji GPS: + + Subsurface numbers Zachowaj numerację @@ -4479,6 +6109,8 @@ lokalizacji GPS: + + Export yearly statistics Eksport statystyk rocznych @@ -4486,6 +6118,8 @@ lokalizacji GPS: + + All di&ves Wszystkie nurkowania @@ -4493,6 +6127,8 @@ lokalizacji GPS: + + Export list only Eksportuj tylko listę @@ -4500,6 +6136,8 @@ lokalizacji GPS: + + Export photos Eksport zdjęć @@ -4507,6 +6145,8 @@ lokalizacji GPS: + + Style options Ustawienia stylu @@ -4514,6 +6154,8 @@ lokalizacji GPS: + + Font Czcionka @@ -4521,6 +6163,8 @@ lokalizacji GPS: + + Font size Rozmiar czcionki @@ -4528,6 +6172,8 @@ lokalizacji GPS: + + 8 8 @@ -4535,6 +6181,8 @@ lokalizacji GPS: + + 10 10 @@ -4542,6 +6190,8 @@ lokalizacji GPS: + + 12 12 @@ -4549,6 +6199,8 @@ lokalizacji GPS: + + 14 14 @@ -4556,6 +6208,8 @@ lokalizacji GPS: + + 16 16 @@ -4563,6 +6217,8 @@ lokalizacji GPS: + + 18 18 @@ -4570,6 +6226,8 @@ lokalizacji GPS: + + 20 20 @@ -4577,6 +6235,8 @@ lokalizacji GPS: + + Theme Motyw @@ -4584,15 +6244,21 @@ lokalizacji GPS: + + + + Light Światło + + Sand Piasek @@ -4600,90 +6266,120 @@ lokalizacji GPS: + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. + + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Lista oddzielonych przecinkami najważniejszych informacji z nurkowania. Nie obejmuje to profilu nurkowania. + + Send the dive data to divelogs.de website. Wysyła dane na stronę divelogs.de + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Wysyła dane do strony dive-share.appspot.com + + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Eksport danych o miejscach nurkowych w HTML z zaznaczeniem ich na mapie świata. + + Subsurface native XML format. Format XML używany przez Subsurface. + + Subsurface dive sites native XML format. Natywny format XML miejsc nurkowych Subsurface + + Write depths of images to file. Zapisuje głębokości zdjęć do pliku. + + Write dive as TeX macros to file. Zapisuje nurkowanie jako plik makro TeX. + + Write dive as LaTeX macros to file. Zapisuje nurkowanie jako plik makro LaTeX + + Write the profile image as PNG file. Zapisuje profil nurkowania jako plik PNG. + + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + + Export UDDF file as Eksportuj plik UDDF jako + + UDDF files Pliki UDDF @@ -4692,6 +6388,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Export CSV file as Eksportuj plik CSV jako @@ -4700,12 +6400,18 @@ lokalizacji GPS: + + + + CSV files Pliki CSV + + Export world map Eksport mapy świata @@ -4714,12 +6420,18 @@ lokalizacji GPS: + + + + HTML files Pliki HTML + + Export Subsurface XML Eksport Subsurface XML @@ -4728,54 +6440,74 @@ lokalizacji GPS: + + + + Subsurface files Pliki Subsurface + + Export Subsurface dive sites XML Exksport miejsc nurkowań Subsurface do XML + + Save image depths Zapisz głębokości zdjeć + + Export to TeX file Eksportuj do pliku TeX + + TeX files Pliki TeX + + Save profile image Zapisz obraz profilu + + Save profile data Zapisz dane profilu + + Export HTML files as Eksportuj pliki HTML jako + + Please wait, exporting... Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. @@ -4795,6 +6527,8 @@ lokalizacji GPS: + + Import dive log file Importowanie logów nurkowych @@ -4802,6 +6536,8 @@ lokalizacji GPS: + + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy @@ -4809,6 +6545,8 @@ lokalizacji GPS: + + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy @@ -4816,6 +6554,8 @@ lokalizacji GPS: + + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd @@ -4823,6 +6563,8 @@ lokalizacji GPS: + + Seconds sekundy @@ -4830,6 +6572,8 @@ lokalizacji GPS: + + Minutes minuty @@ -4837,6 +6581,8 @@ lokalizacji GPS: + + Minutes:seconds Minuty:sekundy @@ -4844,6 +6590,8 @@ lokalizacji GPS: + + Metric Metryczny @@ -4851,6 +6599,8 @@ lokalizacji GPS: + + Imperial Imperialny @@ -4858,6 +6608,8 @@ lokalizacji GPS: + + Drag the tags above to each corresponding column below Przeciągnij powyższe tagi do odpowiadających im kolumn poniżej @@ -4867,12 +6619,18 @@ lokalizacji GPS: + + + + Tab Tab + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Niektóre nagłówki kolumn zostały uzupełnione automatycznie; przeciągnij pozostałe nagłówki do odpowiadających im kolumn. @@ -4883,6 +6641,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Sample time Czas próbki @@ -4891,6 +6655,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample depth Głębokość próbki @@ -4899,6 +6667,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample temperature Temperatura próbki @@ -4907,6 +6679,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample pO₂ pO₂ próbki @@ -4915,6 +6691,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample sensor1 pO₂ 1. czujnik pO₂ @@ -4923,6 +6703,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample sensor2 pO₂ 2. czujnik pO₂ @@ -4931,6 +6715,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample sensor3 pO₂ 3. czujnik pO₂ @@ -4939,6 +6727,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample CNS CNS próbki @@ -4947,6 +6739,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample NDL NDL próbki @@ -4955,6 +6751,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample TTS TTS próbki @@ -4963,6 +6763,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample stopdepth Przystanek próbki @@ -4971,6 +6775,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample pressure Ciśnienie próbki @@ -4979,6 +6787,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Sample setpoint Setpoint @@ -4989,6 +6801,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Dive # Nurkowanie nr @@ -4999,6 +6817,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Date Data @@ -5009,6 +6833,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Time Czas @@ -5017,6 +6847,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Duration Czas trwania @@ -5025,6 +6859,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Max. depth Maks. głębokość @@ -5033,12 +6871,20 @@ lokalizacji GPS: + + + + Avg. depth Śr. głębokość + + + + Mode @@ -5047,6 +6893,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Air temp. Temp. powietrza @@ -5055,6 +6905,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Water temp. Temp. wody @@ -5063,6 +6917,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Cyl. size Rozmiar butli @@ -5071,6 +6929,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Start pressure Ciśnienie początkowe @@ -5079,6 +6941,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + End pressure Ciśnienie końcowe @@ -5087,6 +6953,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + O₂ O₂ @@ -5095,6 +6965,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + He He @@ -5103,6 +6977,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Location Miejsce @@ -5111,6 +6989,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + GPS GPS @@ -5119,6 +7001,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Divemaster Divemaster @@ -5127,6 +7013,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Buddy Partner @@ -5135,6 +7025,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Suit Skafander @@ -5145,6 +7039,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Rating Ocena @@ -5155,6 +7055,12 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + Visibility Widzialność @@ -5163,6 +7069,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Notes Notatki @@ -5171,6 +7081,10 @@ lokalizacji GPS: + + + + Weight Balast @@ -5179,18 +7093,26 @@ lokalizacji GPS: + + + + Tags Tagi + + Sample heartrate Tętno w próbce + + multiple files wiele plików @@ -5200,6 +7122,8 @@ lokalizacji GPS: + + Planned dive time Planowany czas zanurzenia @@ -5207,6 +7131,8 @@ lokalizacji GPS: + + Altitude Wysokość @@ -5214,6 +7140,8 @@ lokalizacji GPS: + + ATM pressure Ciśnienie atmosferyczne @@ -5221,6 +7149,8 @@ lokalizacji GPS: + + Water type Typ wody @@ -5228,6 +7158,8 @@ lokalizacji GPS: + + m m @@ -5235,6 +7167,8 @@ lokalizacji GPS: + + mbar mbar @@ -5242,6 +7176,8 @@ lokalizacji GPS: + + Fresh water Woda słodka @@ -5249,6 +7185,8 @@ lokalizacji GPS: + + Sea water Woda słona @@ -5256,6 +7194,8 @@ lokalizacji GPS: + + EN13319 EN13319 @@ -5263,6 +7203,8 @@ lokalizacji GPS: + + Custom Własna @@ -5270,6 +7212,8 @@ lokalizacji GPS: + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -5280,6 +7224,8 @@ lokalizacji GPS: + + Dive planner edit @@ -5289,6 +7235,8 @@ lokalizacji GPS: + + Dive planner manager @@ -5296,74 +7244,98 @@ lokalizacji GPS: DivePlannerPointsModel - + + + unknown nieznana - + + + cyl. butla. - + + + Final depth Głębokość końcowa - + + + Run time Czas - + + + Duration Czas trwania - + + + Used gas Używany gaz - + + + CC setpoint CC setpoint - + + + Dive mode Rodzaj - + + + min min - + + + m m - + + + ft ft - + + + Stop times Czasy dekompresyjne @@ -5373,180 +7345,240 @@ lokalizacji GPS: + + Dive planner setup + + m/min + + ft/min + + l/min l/min + + cuft/min cuft/min + + BAR + + PSI + + Rates Tempo + + Ascent Wynurzania + + below 75% avg. depth poniżej 75% śr. głębokości + + 75% to 50% avg. depth 75% do 50% śr. głębokości + + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m + + 6m to surface 6m do powierzchni + + Descent Zanurzania + + Surface to the bottom + + Drop to first depth Spadnij do pierwszej głębokości + + Planning Planowanie + + Dive mode Rodzaj + + Open circuit Obieg otwarty + + CCR CCR + + pSCR pSCR + + Bailout: Deco on OC Plan zapasowy: Dekompresja na OC + + Recreational mode Tryb rekreacyjny + + Reserve gas Rezerwa + + Safety stop Przystanek bezpieczeństwa + + Bühlmann deco algorytm Bühlmann + + GFLow GFLow + + GFHigh GFHigh + + VPM-B deco algorytm VPM-B + + Conservatism level Poziom konserwatyzmu @@ -5557,132 +7589,180 @@ lokalizacji GPS: + + + + + + + + + + Last stop at ?? + + Plan backgas breaks Przerwy powietrzne + + Only switch at required stops Zmiana gazu tylko na przystankach + + Min switch time + + Surface segment Segment powierzchni + + Gas options Ustawienia gazu + + Bottom SAC SAC przy dnie + + Deco SAC Deco SAC + + SAC factor współczynnik SAC + + Problem solving time Czas na rozwiązanie problemu + + min min + + Bottom pO2 + + Deco pO2 + + Best mix END END najlepszej mieszanki + + O2 narcotic + + Notes Opis + + Display runtime Pokazuj runtime + + Display segment duration Pokazuj czas trwania segmentu + + Display transitions in deco Pokazuj przejścia między przystankami + + Verbatim dive plan Plan opisowy + + Display plan variations Pokazuj warianty planu @@ -5692,6 +7772,8 @@ lokalizacji GPS: + + Dive planner view @@ -5701,36 +7783,48 @@ lokalizacji GPS: + + Dive planner points Plan nurkowy + + Available gases Dostępne gazy + + Add cylinder Dodaj butlę + + Add dive data point dodaj punkt do profilu + + Save new Zapisz nowy + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -5740,126 +7834,168 @@ lokalizacji GPS: + + Depth Głębokość + + Time Czas + + Pressure Ciśnienie + + Temperature Temperatura + + Color Kolor + + User entered Podane przez użytkownika + + Pressure S Ciśnienie S + + Pressure I Ciśnienie I + + Ceiling Sufit + + SAC SAC + + pN₂ pN₂ + + pHe pHe + + pO₂ pO₂ + + Setpoint Setpoint + + Sensor 1 Czujnik 1 + + Sensor 2 Czujnik 2 + + Sensor 3 Czujnik 3 + + Ambient pressure Cisnienie otoczenia + + Heart rate Tętno + + Gradient factor Gradient factor + + Mean depth @ s Głębokość średnia @ s @@ -5869,6 +8005,8 @@ lokalizacji GPS: + + Dialog Dialog @@ -5876,6 +8014,8 @@ lokalizacji GPS: + + User ID ID użytkownika @@ -5883,6 +8023,8 @@ lokalizacji GPS: + + @@ -5890,6 +8032,8 @@ lokalizacji GPS: + + Get user ID Pobierz ID użytkownika @@ -5897,6 +8041,8 @@ lokalizacji GPS: + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nie korzystanie z USerID oznacza, że będziesz musiał(a) zapisać linka do swoich nurkowań, by móc znaleźć je ponownie.</p></body></html> @@ -5904,6 +8050,8 @@ lokalizacji GPS: + + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Prywatne nurkowania nie są widoczne na liście "nurkowań powiązanych" i będą dostępne tylko w przypadku, gdy znasz ich adres URL. @@ -5911,6 +8059,8 @@ lokalizacji GPS: + + Keep dives private Zachowaj nurkowania jako prywatne @@ -5918,6 +8068,8 @@ lokalizacji GPS: + + Upload dive data Wyślij nurkowania @@ -5925,6 +8077,8 @@ lokalizacji GPS: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -5943,54 +8097,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Dive summary + + All Wszystkie + + 1 month + + 3 months + + 6 months + + 1 year + + last dive: + + first dive: + + Refresh Odśwież @@ -6000,96 +8172,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Number of dives Liczba nurkowań + + Time Czas + + Depth Głębokość + + SAC SAC + + Total całkowity + + EAN dives + + Deep dives (> 39 m) + + Dive plan(s) + + Total time Całkowity czas + + Max Time + + Avg time + + Max depth Głębokość maksymalna + + Avg max depth + + Min SAC Min SAC + + Max SAC Max SAC + + Avg SAC Śr. SAC @@ -6099,18 +8303,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + (%n dive(s)) + + (%L1 shown) (%L1 pokazane) + + (%1 shown) (%1 pokazane) @@ -6121,6 +8331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + # Nr @@ -6131,6 +8347,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Date Data @@ -6141,6 +8363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Rating Ocena @@ -6149,6 +8377,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Depth(%1) Głębokość(%1) @@ -6157,6 +8389,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + m m @@ -6165,6 +8401,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + ft ft @@ -6175,6 +8415,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Duration Czas trwania @@ -6183,6 +8429,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) @@ -6191,6 +8441,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Weight(%1) Balast(%1) @@ -6199,6 +8453,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + kg kg @@ -6207,6 +8465,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + lbs lbs @@ -6217,6 +8479,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Suit Skafander @@ -6227,6 +8495,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Cylinder Butla @@ -6237,6 +8511,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Gas Gaz @@ -6245,6 +8525,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + SAC(%1) SAC(%1) @@ -6253,6 +8537,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + /min /min @@ -6263,12 +8551,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + OTU OTU + + Max. CNS Max. CNS @@ -6279,6 +8575,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Tags Tagi @@ -6287,6 +8589,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Media before/during/after dive Media przed/w trakcie/po nurkowaniu @@ -6295,6 +8601,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Country Kraj @@ -6305,6 +8615,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Buddy Partner @@ -6315,30 +8631,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + Location Miejsce + + Depth Głębokość + + Temp. Temperatura. + + Weight Balast + + SAC SAC @@ -6347,30 +8677,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Max CNS Max CNS + + Media Media + + finish populating data store + + setting up internal data structures + + done setting up internal data structures @@ -6387,36 +8729,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Done Zakończ + + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... + + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... + + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... + + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 + + Problem with download Problem z pobieraniem @@ -6425,6 +8781,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: @@ -6433,18 +8793,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Corrupted download Pobrano uskodzone dane + + Error: %1 Błąd: %1 + + Transferring data... Transfer danych... @@ -6454,30 +8820,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Select dive sites to import Wybierz miejsca nurkowe do importu + + Select all Wybierz wszystko + + Unselect all Odznacz wszystko + + OK OK + + Cancel Anuluj @@ -6487,24 +8863,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Name Nazwa + + Location Miejsce + + Country Kraj + + Nearest Existing Site Najbliższe @@ -6513,6 +8897,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Distance Odległość @@ -6522,12 +8908,16 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Download Pobierz + + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth @@ -6536,72 +8926,98 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Connecting to dive computer Łączenie do komputera nurkowego + + Error Błąd + + Find Uemis dive computer Wykryj komputer Uemis + + Find Garmin dive computer Wykryj komputer nurkowy Garmin + + Cancel download Anuluj pobieranie + + Choose file for dive computer download logfile Wybierz plik do pobrania logów z komputera nurkowego + + Log files Pliki logów + + Warning Ostrzeżenie + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Użycie libdivecomputer w trybie diagnostycznym spowoduje, że pobrane nurkowania NIE ZOSTANĄ dodane do listy nurkowań. + + Choose file for dive computer binary dump file Wybierz plik do którego zapisane zostaną dane binarne pobrane z komputera nurkowego + + Dump files Pliki zrzutów + + Retry download Ponów pobieranie @@ -6611,6 +9027,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Download from dive computer Pobierz z komputera nurkowego @@ -6618,6 +9036,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Force download of all dives Wymuś pobranie wszystkich nurkowań @@ -6625,6 +9045,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Dive computer Komputer nurkowy @@ -6632,6 +9054,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Always prefer downloaded dives Pobrane dane mają priorytet @@ -6639,6 +9063,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Save libdivecomputer logfile Zapisz log postępu libdivecomputer @@ -6646,6 +9072,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Choose Bluetooth download mode Wybierz tryb pobierania Bluetooth @@ -6653,6 +9081,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Select a remote Bluetooth device. Wybierz zdalne urządzenie @@ -6666,6 +9096,14 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + @@ -6676,6 +9114,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Device or mount point Urządzenie lub punkt montowania @@ -6683,6 +9123,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Vendor Producent @@ -6690,6 +9132,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Download into new trip Dodaj do nowej grupy @@ -6697,6 +9141,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Save libdivecomputer dumpfile Zapisz zrzut danych libdivecomputer @@ -6705,13 +9151,23 @@ istniejące miejsce nurkowe - - + + + + + + + + + + + + Download Pobierz @@ -6719,6 +9175,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Downloaded dives Pobrane nurkowania @@ -6726,6 +9184,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Select all Wybierz wszystko @@ -6733,6 +9193,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Unselect all Odznacz wszystko @@ -6740,15 +9202,21 @@ istniejące miejsce nurkowe + + OK OK - + + + + + Cancel Anuluj @@ -6756,96 +9224,128 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Dive Computer Komputer nurkowy + + Bluetooth is not enabled Bluetooth nie jest włączony + + Vendor name: Nazwa producenta: + + Dive Computer: Komputer nurkowy: + + Connection: Połączenie: + + Previously used dive computers: Ostatnio używane komputery nurkowe: - + + + Retry Ponów - + + + Quit Wyjście - + + + Rescan Przeskanuj ponownie - + + + Downloaded dives Pobrane nurkowania - + + + Info: Informacje: - + + + force downloading all dives wymuś pobranie wszystkich nurkowań - + + + Please wait while we record these dives... - + + + Accept Zatwierdź - + + + Select All Wybierz wszystko - + + + Unselect All Odznacz wszystko @@ -6855,6 +9355,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + No new dives downloaded from dive computer Nie pobrano nowych nurkowań z komputera @@ -6864,114 +9366,152 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Export Divelog information + + Export credentials + + User ID ID użytkownika + + Password: + + Private + + Export Eksport + + Cancel Anuluj + + Export Subsurface XML Eksport Subsurface XML + + Subsurface native XML format. Format XML używany przez Subsurface. + + Export Subsurface dive sites XML Exksport miejsc nurkowań Subsurface do XML + + Subsurface dive sites native XML format. Natywny format XML miejsc nurkowych Subsurface + + Export UDDF + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Format używany do wymiany danych pomiędzy różnorodnymi programami związanymi z nurkowaniem. + + Upload divelogs.de + + Send the dive data to divelogs.de website. Wysyła dane na stronę divelogs.de + + Upload DiveShare + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Wysyła dane do strony dive-share.appspot.com + + Anonymize Anonimizacja + + Next @@ -6981,12 +9521,16 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Key Klucz + + Value Wartość @@ -7024,6 +9568,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Form Formularz @@ -7042,6 +9588,20 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + + + Substring @@ -7060,6 +9620,20 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + + + Starts with @@ -7076,12 +9650,26 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + Exact + + Suit Skafander @@ -7094,6 +9682,14 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + Max Max @@ -7106,30 +9702,46 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + Min Min + + Air Temp Temp. powietrza + + Equipment Wyposażenie + + Tags Tagi + + Water Temp Temp. wody @@ -7146,6 +9758,18 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + All of Wszystkie z @@ -7162,6 +9786,18 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + Any of Dowolne z @@ -7178,54 +9814,82 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + + + None of Żadne z + + People Ludzie + + Planned Zaplanowane + + Location Miejsce + + Notes Opis + + Visibility Widzialność + + Reset / close Wyczyść / zamknij + + Rating Ocena + + Reset filters Wyczyść filtry @@ -7233,54 +9897,72 @@ istniejące miejsce nurkowe + + From Z + + Logged Zalogowane + + To Do + + Close filters Zamknij filtry + + Fulltext + + Full word + + Dive mode Rodzaj + + %L1/%L2 shown %L1/%L2 pokazane + + %L1 dives %L1 nurkowań @@ -7300,6 +9982,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Find moved media files Znajdź przeniesione pliki mediów @@ -7307,6 +9991,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Found media files Znalezione pliki mediów @@ -7314,6 +10000,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Match only media files in selected dive(s) Dopasuj tylko zaznaczone pliki mediów w wybranych nurkowaniach @@ -7321,6 +10009,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Scanning: Skanowanie: @@ -7328,45 +10018,61 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Select folder and scan Wybierz katalog i skanuj + + Traverse media directories Katalogi mediów do przejrzenia + + Stop scanning Zatrzymaj skanowanie + + Scanning cancelled - results may be incomplete Skanowanie anulowane - wyniki mogą nie być kompletne + + No matching media files found Nie znaleziono plików medialnych + + Found <b>%1</b> media files at their current place. Znaleziono <b>%1</b> plików mediów w aktualnym miejscu. + + Found <b>%1</b> media files at new locations: Znaleziono <b>%1</b> plików mediów w nowej lokalizacji: @@ -7376,12 +10082,16 @@ istniejące miejsce nurkowe + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. + + Firmware update failed! Aktualizacja oprogramowania nieudana! @@ -7391,6 +10101,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + cyl. butla. @@ -7400,30 +10112,40 @@ istniejące miejsce nurkowe + + GPS Fixes Poprawki GPS + + Date: Data: + + Name: Nazwa: + + Latitude: Szerokość geograficzna: + + Longitude: Długość geograficzna: @@ -7433,6 +10155,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Unknown GPS location (no GPS source) Nieznana lokalizacja GPS (brak źródła GPS) @@ -7442,66 +10166,88 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Get dive coordinates from GPS + + Synchronise the dive and the GPS track + + GPS track date + + Dive date + + Start and end times: + + GPS + + Dive + + Start: + + End: + + International time zone correction + + By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): @@ -7510,6 +10256,10 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + h:mm h:mm @@ -7518,6 +10268,10 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Earlier Wcześniej @@ -7526,18 +10280,26 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Later Później + + Equipment time settings correction + + This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): @@ -7547,12 +10309,16 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Close Zamknij + + Close message Zamknij wiadomość @@ -7562,30 +10328,40 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Form Formularz + + Text label Etykieta tekstowa + + Filter this list Filtruj listę + + Negate filter Odwróć filtr + + ¬ ¬ @@ -7593,38 +10369,50 @@ istniejące miejsce nurkowe LocationFilterDelegate - + + + (same GPS fix) (ta sama lokalizacja) - + + + (~%1 away (oddalone o ~%1 - + + + , %n dive(s) here) , %n nurkowanie tutaj), %n nurkowań tutaj), %n nurkowań tutaj), %n nurkowań tutaj) - + + + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) - + + + (no GPS data) (brak lokalizacji) - + + + Pick site: Wybierz miejsce: @@ -7634,6 +10422,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + GroupBox GroupBox @@ -7641,6 +10431,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Name Nazwa @@ -7648,6 +10440,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Description Opis @@ -7655,6 +10449,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Notes Notatki @@ -7662,6 +10458,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Coordinates Współrzędne @@ -7669,18 +10467,24 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Load dive coordinates from GPS file + + Use GPS file + + Reverse geo lookup Odwróć geolokalizację @@ -7688,6 +10492,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + ... ... @@ -7695,18 +10501,24 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Near dive sites Miejsca nurkowe w pobliżu + + Show dive sites in the range of: Pokaż miejsca nurkowe w zakresie: + + Tags Tagi @@ -7714,6 +10526,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Country Kraj @@ -7734,30 +10548,40 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Name Nazwa + + Description Opis + + # of dives # nurkowań + + Click here to edit the divesite. Kliknij tu by przejść do edycji miejsca nurkowego. + + Clicking here will remove this divesite. Kliknięcie tu usunie to miejsce nurkowe. @@ -7767,30 +10591,40 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Done Zakończ + + Dive site management Zarządzanie miejscami nurkowymi + + Merge into current site Połącz z bieżącym miejscem + + Select GPS file to open + + GPS files (*.gpx *.GPX) @@ -7800,6 +10634,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Application Log Log aplikacji @@ -7809,6 +10645,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Form Formularz @@ -7818,18 +10656,28 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + Notes Opis + + Date Data @@ -7837,6 +10685,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Time Czas @@ -7844,6 +10694,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Depth Głębokość @@ -7851,15 +10703,21 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Duration (h:mm) + + + + Location Miejsce @@ -7868,6 +10726,10 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + ... ... @@ -7875,6 +10737,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Edit dive site Edycja miejsca nurkowego @@ -7882,6 +10746,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Divemaster Divemaster @@ -7889,6 +10755,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Buddy Partner @@ -7896,6 +10764,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Tags Tagi @@ -7903,6 +10773,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Rating Ocena @@ -7911,66 +10783,88 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Equipment Wyposażenie + + Information Informacje + + Statistics Statystyka + + Media Media + + Extra Info Dodatkowe informacje + + Dive sites Miejsca nurkowe + + Apply changes Zastosuj zmiany + + Discard changes Porzuć zmiany + + OK OK + + Undo Cofnij + + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. @@ -7979,30 +10873,42 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Trip notes Opis nurkowań + + Trip location Miejsce nurkowań + + Discard the changes? Porzucić zmiany? + + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. + + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań @@ -8042,6 +10948,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &File Plik @@ -8049,6 +10957,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Log Log @@ -8056,6 +10966,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &View Widok @@ -8063,6 +10975,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Help Pomoc @@ -8070,6 +10984,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Import Import @@ -8077,6 +10993,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Edit Edytuj @@ -8084,6 +11002,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &New logbook Nowy logbook @@ -8091,6 +11011,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + New Nowy @@ -8098,6 +11020,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Open logbook Otwórz logbook @@ -8105,15 +11029,21 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Open Otwórz + + &Save Zapisz @@ -8121,6 +11051,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Save Zapisz @@ -8128,6 +11060,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Sa&ve as Zapisz jako @@ -8135,6 +11069,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Save as Zapisz jako @@ -8142,6 +11078,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Close Zamknij @@ -8149,6 +11087,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Close Zamknij @@ -8156,6 +11096,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Print Drukuj @@ -8163,6 +11105,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + P&references Ustawienia @@ -8170,6 +11114,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Quit Wyjdź @@ -8177,6 +11123,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego @@ -8184,6 +11132,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych @@ -8191,6 +11141,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Add dive Dodaj nurkowanie @@ -8198,6 +11150,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania @@ -8205,6 +11159,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania @@ -8212,6 +11168,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Renumber Zmień numerację @@ -8219,6 +11177,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Auto &group Automatycznie grupuj @@ -8226,6 +11186,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Yearly statistics Statystyka roczna @@ -8233,6 +11195,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Dive list Lista nurkowań @@ -8240,6 +11204,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Profile Profil @@ -8247,6 +11213,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Info Info @@ -8254,6 +11222,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &All Wszystko @@ -8261,6 +11231,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + P&revious DC Poprzedni komputer @@ -8268,6 +11240,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Next DC Następny komputer @@ -8275,6 +11249,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &About Subsurface O Subsurface @@ -8282,6 +11258,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + User &manual Instrukcja obsługi @@ -8289,6 +11267,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Map &Mapa @@ -8296,6 +11276,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + P&lan dive Zaplanuj nurkowanie @@ -8303,6 +11285,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Import log files Importowanie logów nurkowych @@ -8310,6 +11294,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji @@ -8317,18 +11303,24 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Import dive sites &Importuj miejsca nurkowe + + Import dive sites from other users Importuj miejsca nurkowe od innych użytkowników + + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de @@ -8336,6 +11328,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Full screen Pełen ekran @@ -8343,6 +11337,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle full screen Przełącz pełen ekran @@ -8350,6 +11346,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Check for updates Sprawdź aktualizacje @@ -8357,6 +11355,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Export Eksport @@ -8364,6 +11364,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Export dive logs Eksport nurkowań @@ -8371,12 +11373,16 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Change settings on &dive computer Zmień ustawienia na komputerze nurkowym + + Edit &dive in planner Edytuj w planerze @@ -8384,6 +11390,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ @@ -8391,6 +11399,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ @@ -8398,6 +11408,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle pHe graph Pokazuj wykres pHe @@ -8405,6 +11417,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle DC reported ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego @@ -8412,6 +11426,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle calculated ceiling Pokazuj obliczony sufit @@ -8419,6 +11435,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle calculating all tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek @@ -8426,6 +11444,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle calculated ceiling with 3m increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m @@ -8433,6 +11453,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle heart rate Pokazuj tętno @@ -8440,6 +11462,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle MOD Pokazuj MOD @@ -8447,6 +11471,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle EAD, END, EADD Pokazuj EAD, END, EADD @@ -8454,6 +11480,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle NDL, TTS Pokazuj NDL / TTS @@ -8461,6 +11489,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle SAC rate Pokazuj SAC @@ -8468,6 +11498,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle ruler Pokazuj linijkę @@ -8475,6 +11507,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Scale graph Skalowanie wykresu @@ -8482,6 +11516,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle media Pokazuj media @@ -8489,6 +11525,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle gas bar Pokazuj pasek gazu @@ -8496,6 +11534,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań @@ -8503,6 +11543,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Toggle tissue heat-map Pokazuj mapę nasyceń tkanek @@ -8510,6 +11552,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Undo Cofnij @@ -8517,6 +11561,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Redo Ponów @@ -8524,6 +11570,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Find moved media files Znajdź przeniesione pliki mediów @@ -8531,6 +11579,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury @@ -8538,6 +11588,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury @@ -8545,6 +11597,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + &Manage dive sites Zarządzaj miejscami nurkowymi @@ -8552,6 +11606,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Dive Site &Edit Edycja miejsc nurkowych @@ -8559,6 +11615,8 @@ istniejące miejsce nurkowe + + Cloud stora&ge online Chmura dostępna @@ -8567,6 +11625,10 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + Toggle deco information Pokazuj informacje o dekompresji @@ -8582,24 +11644,40 @@ istniejące miejsce nurkowe + + + + + + + + + + Warning Ostrzeżenie + + Trying to merge dives with %1min interval in between Próba połączenia nurkowań z %1 min odstępu + + Template backup created Utworzona kompia zapasowa szablonu + + The following backup printing templates were created: %1 @@ -8624,44 +11702,64 @@ może je nadpisać przy uruchomieniu. - + + + + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. + + Open file Otwórz plik - + + + + + Cancel Anuluj + + Please save or cancel the current dive edit before going online Zapisz zmiany lub anuluj edycję obecnego nurkowania przed przejściem online - + + + + + Save changes? Zapisać zmiany? + + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Masz niezapisane zmiany. Czy chcesz je zapisać do chmury? @@ -8670,267 +11768,381 @@ Jeżeli odpowiesz nie, chmura zostanie zsynchronizowana przy następnym odwołan + + Failure taking cloud storage online Nieudane połączenie z chmurą + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. + + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. + + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. + + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - + + + Yearly statistics Statystyka roczna - - + + + + + + Dive log files Pliki logów nurkowych - - - + + + + + + + + + Subsurface files Pliki Subsurface - - + + + + + + Cochran Cochran - - + + + + + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + + + + + JDiveLog JDiveLog - - + + + + + + Liquivision Liquivision - - + + + + + + Suunto Suunto - - + + + + + + UDCF UDCF - - + + + + + + UDDF UDDF - - + + + + + + XML XML - - + + + + + + Divesoft Divesoft - - + + + + + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + + + + + MkVI files Pliki MkVI - - + + + + + + APD log viewer Przeglądarka logów APD - - + + + + + + OSTCtools OSTCtools - - + + + + + + DAN DL7 DAN DL7 - + + + CSV CSV - - + + + + + + All files Wszystkie pliki - + + + Dive site files Pliki miejsc nurkowych - + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + + + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - + + + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - + + + Save file as Zapisz plik jako - + + + [local cache for] %1 [lokalna pamięć podręczna dla] %1 - + + + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - - + + + + + + multiple files wiele plików - + + + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + + + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + + + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + + + Open dive site file Otwórz plik z listą miejsc nurkowych - + + + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -8970,6 +12182,8 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw + + Map Mapa @@ -8979,6 +12193,8 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw + + Drag the selected dive location Przenieść lokalizację wskazanego nurkowania @@ -8988,24 +12204,32 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw + + Copy coordinates to clipboard (decimal) Skopiuj współrzędne do schowka (dziesiętnie) + + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Skopiuj współrzędne do schowka (sześćdziesiątkowo) + + Select visible dive locations Pokaż widoczne miejsca nurkowań + + Open in Google Maps Otwórz w Mapach Google @@ -9015,6 +12239,8 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw + + MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Nieudane załadowanie MapWidget.qml! @@ -9026,12 +12252,16 @@ Może brakować modułów QML QtPositioning i QtLocation! + + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Możesz zaktualizować oprogramowanie w swoim komputerze nurkowym: masz wersję %1 a najnowsza stabilna wersja to %2 + + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -9042,30 +12272,40 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Not now Nie teraz + + Update firmware Aktualizuj oprogramowanie + + Firmware upgrade notice Informacja o aktualizacji oprogramowania + + Save the downloaded firmware as Zapisz pobrany firmware jako + + Firmware files Pliki aktualizacji @@ -9075,60 +12315,80 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + ft/min ft/min + + Last stop at 20ft Ostatni przystanek na gł. 20 stóp + + 50% avg. depth to 20ft 50% śr. głębokości do 20ft + + 20ft to surface 20ft do powierzchni + + ft ft + + m/min m/min + + Last stop at 6m Ostatni przystanek na 6m + + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m + + 6m to surface 6m do powierzchni + + m m @@ -9137,6 +12397,10 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + cuft/min cuft/min @@ -9145,18 +12409,26 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + ℓ/min ℓ/min + + bar bar + + psi psi @@ -9166,86 +12438,116 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz + + + + Subsurface cloud storage Pzechowywanie danych w chmurze + + Email address adres email + + Password Hasło + + Verification PIN PIN do weryfikacji + + New password Nowe hasło + + Save Password locally? Zapisywać hasło lokalnie? + + To create a new cloud account: + + 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. + + 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. + + 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. + + Cloud + + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Zmiana pominięta. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. + + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Zmiana pominięta. Adres email i nowe hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. @@ -9254,24 +12556,34 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. + + Subsurface cloud storage (credentials verified) Przechowywanie danych w chmurze (uwierzytelniony) + + Subsurface cloud storage (incorrect password) Chmura (błędne hasło) + + Subsurface cloud storage (PIN required) Chmura (wymagany PIN) @@ -9281,36 +12593,48 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz + + DIVE COMPUTER + + Delete connections + + When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. + + Delete all dive computer connections + + Dive download @@ -9320,6 +12644,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz @@ -9327,12 +12653,16 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Font for lists and tables + + Font Czcionka @@ -9340,6 +12670,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Font size Rozmiar czcionki @@ -9347,6 +12679,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Animations Animacje @@ -9354,12 +12688,16 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): + + Speed Prędkość @@ -9367,6 +12705,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Display @@ -9472,6 +12812,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Preferences Ustawienia @@ -9481,36 +12823,48 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz + + CYLINDERS + + Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab + + Select a default cylinder + + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab + + Equipment Wyposażenie @@ -9520,6 +12874,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz @@ -9527,12 +12883,16 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Reverse dive site lookup format + + Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. @@ -9541,6 +12901,10 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + / @@ -9549,6 +12913,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Georeference Geolokalizacja @@ -9563,6 +12929,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz @@ -9570,6 +12938,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Gas pressure display setup Ustawienia wyświetlania ciśnienia gazów @@ -9577,6 +12947,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Próg dla pO₂ (minimalny, maksymalny) @@ -9594,6 +12966,18 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + + + + + + + + + @@ -9606,6 +12990,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Threshold for pN₂ (maximum only) Próg dla pN₂ (tylko maksymalny) @@ -9613,6 +12999,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Threshold for pHe (maximum only) Próg dla pHe (tylko maksymalny) @@ -9620,6 +13008,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ przy obliczaniu MOD (tylko maksymalne) @@ -9627,6 +13017,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + CCR options: Opcje CCR: @@ -9634,6 +13026,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Dive planner default setpoint Domyślne setpointy planera nurkowań @@ -9641,6 +13035,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Pokazuj odczyty sensora O₂ podczas wyświetlania pO₂ @@ -9648,6 +13044,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Show CCR setpoints when viewing pO₂ Pokazuj setpointy CCR przy wyświetlaniu pO₂ @@ -9655,6 +13053,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + pSCR options: Opcje pSCR: @@ -9662,6 +13062,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + pSCR metabolic rate O₂ pSCR tempo metabolizmu O₂ @@ -9669,6 +13071,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + ℓ/min ℓ/min @@ -9676,6 +13080,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Dilution ratio Stopień rozcieńczenia @@ -9683,6 +13089,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + 1: 1: @@ -9690,6 +13098,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Pokazuj równoważnik OC pO₂ dla pSCR pO₂ @@ -9697,6 +13107,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Show warnings for isobaric counterdiffusion Pokaż ostrzeżenia o przeciwdyfuzji izobarycznej @@ -9704,6 +13116,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Ceiling display setup Ustawienia wyświetlania sufitu @@ -9711,6 +13125,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + GFHigh GFHigh @@ -9718,6 +13134,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + B&ühlmann B&ühlmann @@ -9725,6 +13143,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Algorithm for calculated ceiling: Algorytm obliczania sufitu: @@ -9734,6 +13154,10 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + % @@ -9742,6 +13166,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Conservatism level Poziom konserwatyzmu @@ -9749,6 +13175,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + @@ -9756,6 +13184,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Draw dive computer reported ceiling red Pokazuj sufit z komputera nurkowego na czerwono @@ -9763,6 +13193,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + &VPM-B &VPM-B @@ -9770,6 +13202,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + GFLow GFLow @@ -9777,6 +13211,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Tech setup @@ -9806,6 +13242,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Form Formularz @@ -9813,6 +13251,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + UI language Język @@ -9820,6 +13260,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Use system default Użyj domyślnych ustawień @@ -9827,6 +13269,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Filter Filtr @@ -9834,6 +13278,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Date format Format daty @@ -9843,6 +13289,10 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + + + Use UI language default @@ -9851,6 +13301,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + This is used in places where there is less space to show the full date Jest to wykorzystywane w miejscach gdzie jest za mało przestrzeni by pokazać pełną datę @@ -9858,6 +13310,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Short format Krótki format @@ -9865,6 +13319,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Preferowany format daty. Zazwyczaj używane pola to</p><p>d (dzień miesiąca)</p><p>ddd (dzień tygodnia)</p><p>M (numier miesiąca)</p><p>MMM (nazwa miesiąca)</p><p>yy/yyyy (2/4 cyfrowy rok)</p></body></html> @@ -9872,6 +13328,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Time format Tryb zegara @@ -9879,6 +13337,8 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Preferowany format czasu</p><p>Zazwyczaj używane wartości to</p><p>h (godzina w formacie 12 godzinnym)</p><p>H (godzina w formacie 24 godzinnym)</p><p>mm (2 cyfrowo minuty)</p><p>ss (2 cyfrowo sekundy)</p><p>t/tt (a/p lub am/pm)</p></body></html> @@ -9886,24 +13346,32 @@ Jeżeli twoje urządzenie używa Bluetooth, musisz zrobić pewne przygotowania d + + Language Język + + Restart required Wymagane ponowne uruchomienie + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Aby użyć nowego języka musisz ponownie uruchomić Subsurface. + + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString To będzie używane bezpośrednio. Może to nie być tym co zamierzałeś. @@ -9914,12 +13382,18 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Literal characters Dosłownie litery + + Non-special character(s) in time format. Nie specjalne znaki w formacie czasu. @@ -9928,6 +13402,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Non-special character(s) in date format. Nie specjalne znaki w formacie daty. @@ -9939,96 +13415,128 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Form Formularz + + DIVE LOG + + Default dive log file Domyślny plik nurkowań + + &No default file Brak domyśl&nego pliku + + &Local default file Plik lokalny + + Clo&ud storage default file Plik z chmury + + Local dive log file Lokalny plik + + Use default Używaj domyślnego + + ... ... + + In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives + + In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive + + In the Dive Profile, show mean depth + + In the Information tab, allow editing of water salinity + + Dive log + + Open default log file Otwórz domyślny plik + + Subsurface files Pliki Subsurface @@ -10038,96 +13546,128 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Form Formularz + + UPDATE THUMBNAILS + + Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. + + Recalculate thumbnail if older than media file + + VIDEOS + + Video thumbnails Miniatury filmów + + One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. + + Extract video thumbnails Wydziel miniatury filmów + + Path to ffmpeg: + + ... ... + + One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. + + Extract at position Wyodrębnij od miejsca + + Media Media + + Warning Ostrzeżenie + + Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. Nie można uruchomić ffmpeg w wskazanej lokalizacji. Podgląd będzie niedostępny. + + Select ffmpeg executable Wybierz program ffmpeg @@ -10137,6 +13677,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Form Formularz @@ -10144,12 +13686,16 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy + + Port Port @@ -10157,6 +13703,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Host Host @@ -10164,6 +13712,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Proxy type Rodzaj proxy @@ -10171,6 +13721,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Username Użytkownik @@ -10178,6 +13730,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Password @@ -10186,6 +13740,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Requires authentication Wymaga autentykacji @@ -10193,30 +13749,40 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Network Sieć + + No proxy Bez proxy + + System proxy Systemowe proxy + + HTTP proxy Proxy HTTP + + SOCKS proxy Proxy SOCKS @@ -10256,24 +13822,32 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Form Formularz + + Selecting this button will reset all preferences to their default values + + Reset all preferences + + Reset @@ -10283,6 +13857,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Form Formularz @@ -10290,6 +13866,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Unit system System jednostek @@ -10297,6 +13875,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + System System @@ -10304,6 +13884,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + &Metric Metryczny @@ -10311,6 +13893,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Imperial Imperialne @@ -10318,6 +13902,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Personali&ze Dostosuj @@ -10325,6 +13911,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Individual settings Wybór szczegółowy @@ -10332,6 +13920,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Depth Głębokość @@ -10339,6 +13929,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + meter metry @@ -10346,6 +13938,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + feet stopy @@ -10353,6 +13947,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Pressure Ciśnienie @@ -10360,6 +13956,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + bar bar @@ -10367,6 +13965,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + psi psi @@ -10374,6 +13974,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Volume Objętość @@ -10381,6 +13983,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + &liter litr @@ -10388,6 +13992,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + cuft cuft @@ -10395,6 +14001,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Temperature Temperatura @@ -10402,6 +14010,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + celsius stopnie Celsjusza @@ -10409,6 +14019,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + fahrenheit stopnie Fahrenheita @@ -10416,6 +14028,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Weight Balast @@ -10423,6 +14037,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + kg kg @@ -10430,6 +14046,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + lbs lbs @@ -10437,6 +14055,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Time units Jednostki czasu @@ -10444,6 +14064,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Ascent/descent speed denominator Mianownik szybkości zanurzania/wynurzania @@ -10451,6 +14073,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Minutes minuty @@ -10458,6 +14082,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Seconds sekundy @@ -10465,6 +14091,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Duration units Jednostki czasu trwania @@ -10472,6 +14100,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Show hours in duration Pokazuj godziny @@ -10479,6 +14109,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + hh:mm (always) hh:mm (zawsze) @@ -10486,6 +14118,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + mm (always) mm (zawsze) @@ -10493,6 +14127,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (dla nurkowań krótszych niż 1 godzina), hh:mm (dla pozostałych) @@ -10500,6 +14136,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Dive list table Tabela nurkowań @@ -10507,6 +14145,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Show units in dive list table Pokazuj jednostki na liście nurkowań @@ -10514,6 +14154,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + GPS coordinates Współrzędne GPS @@ -10521,6 +14163,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Location Display Wyświetlanie współrzędnych @@ -10528,6 +14172,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + traditional (dms) tradycyjne @@ -10535,6 +14181,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + decimal dziesiętne @@ -10542,6 +14190,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Units Jednostki @@ -10551,36 +14201,48 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + P&rint Drukuj + + &Preview Podgląd + + Export Html + + Print Drukuj - + + + Filename to export html to - + + + Html file @@ -10590,6 +14252,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Print type Rodzaj wydruku @@ -10597,6 +14261,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + &Dive list print Drukuj listę nurkowań @@ -10604,6 +14270,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + &Statistics print Drukuj statystykę @@ -10611,6 +14279,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Print options Opcje drukowania @@ -10618,6 +14288,8 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Print only selected dives Drukuj tylko zaznaczone nurkowania @@ -10625,108 +14297,153 @@ Spójrz na http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + Print in color Drukuj w kolorze - + + DPI resolution + + + + + + Template Szablon - + + + Edit Edytuj - + + + Delete Usuń - + + + Export Eksport - + + + Import Import - - - - + + + + + + + + + + + + Read-only template! Szablon tylko do odczytu! - + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Szablon '%1' jest tylko do odczytu i nie może być edytowany. Zapisz ten szablon do innego pliku. - + + + Import template file Importuj plik szablonu - - + + + + + + HTML files Pliki HTML - - + + + + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Docelowy szablon '%1' jest tylko do odczytu i nie może zostać nadpisany. - + + + Export template files as Eksportuj szablon jako - + + + This action cannot be undone! Tego nie da się cofnąć! - + + + Delete template '%1'? Usunąć szablon '%1'? - + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Szablon '%1' jest tylko do odczytu i nie może zostać usunięty. @@ -10734,360 +14451,506 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. ProfileWidget2 - + + + Planned dive Zaplanowane nurkowanie - + + + Manually added dive Nurkowanie dodane ręcznie - + + + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + + + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + + + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + + + Make first dive computer Ustaw jako podstawowy komputer - + + + Delete this dive computer Usuń ten komputer nurkowy - + + + Split this dive computer into own dive Wydziel ten komputer nurkowy do osobnego nurkowania - + + Edit Gas Change + + + + + + Add gas change Dodaj zmianę gazu - - - (cyl. %1) - (butla %1) - - - + + + Add setpoint change Dodaj zmianę setpointu - + + + Add bookmark Dodaj zakładkę - + + + Split dive into two Podziel nurkowanie na dwa - + + + Change divemode Zmień tryb nurkowania - + + + Edit the profile Edytuj profil - + + + Remove event Usuń znacznik - + + + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + + + Edit name Zmień nazwę - - + + + + + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + + + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + + + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + + + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + + + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + + + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + + + Edit name of bookmark Zmień nazwę zakładki - + + + Custom name: Własna nazwa: - + + + Name is too long! Nazwa jest za długa! + + + + + (cyl. %1) + (butla %1) + QMLManager - + + + Open local dive data file Otwórz plik z danymi nurkowania - + + + Opening local data file failed Nieudane otwarcie pliku - + + + Processing %1 dives - + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 nurkowań wczytanych z lokalnego pliku - + + + Incorrect cloud credentials Błędne dane logowania do chmury - + + + working in no-cloud mode praca w trybie bez połączenia z chmurą - + + + Error parsing local storage, giving up Błąd przetwarzania lokalnych danych, poddaję się - + + + no cloud credentials brak danych logowania do chmury - - + + + + + + Please enter valid cloud credentials. Proszę wpisz poprawne dane logowania do chmury. - + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + + + Invalid format for email address Błędny format adresu e-mail - + + + Attempting to open cloud storage with new credentials Próbuję połączyć się z chmurą z nowymi danymi logowania - + + + Testing cloud credentials Testuję dane logowania do chmury - + + + No response from cloud server to validate the credentials Brak odpowiedzi z chmury by zweryfikować dane do logowania - + + + Incorrect email / password combination - + + + Cloud credentials require verification PIN - + + + Incorrect PIN, please try again - + + + PIN accepted, credentials verified - + + + Cloud storage error: %1 Błąd przechowywania danych w chmurze: %1 - + + + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Wczytywanie danych z lokalnych plików (tryb 'bez chmury') - + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Nieudane połączenie z chmurą, przejście do trybu bez chmury - + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Połączenie z chmurą udane. Brak nurkowań na liście. - - + + + + + + h h - - - + + + + + + + + + min min - + + + sec sek - + + + weight waga - + + + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + + + Unknown GPS location Nieznana lokalizacja GPS - + + + no default cylinder + + + + (unsaved changes in memory) + + + + + + (changes synced locally) + + + + + + (synced with cloud) + + QObject + + Create full text index @@ -11096,6 +14959,10 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + start processing @@ -11104,18 +14971,26 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + %1 dives processed + + no dives in period + + populate data model @@ -11127,6 +15002,10 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -11137,6 +15016,12 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + + + Failed! Niepowodzenie! @@ -11146,11 +15031,17 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + Cloud Cache Import + + import data from the given cache repo @@ -11160,6 +15051,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Renumber Zmień numerację @@ -11167,6 +15060,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Renumbering all dives Zmiana numeracji wszystkich nurkowań @@ -11174,27 +15069,37 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + + + New starting number Nowy numer początkowy + + New number Nowy numer + + Renumber selected dives Zmień numerację wybranych nurkowań + + Renumber all dives Zmień numerację wszystkich nurkowań @@ -11204,6 +15109,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Reset settings failed! Przywracanie ustawień nie powiodło się! @@ -11213,6 +15120,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Form Formularz @@ -11223,6 +15132,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Add setpoint change Dodaj zmianę setpointu @@ -11230,6 +15141,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + New setpoint (0 for OC) Nowy setpoint (0 dla OC) @@ -11237,6 +15150,8 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + bar bar @@ -11247,372 +15162,496 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. + + Settings Ustawienia + + Undefined Niezdefiniowany + + Incorrect username/password combination Błędny login/hasło + + Credentials need to be verified Dane logowania muszą zostać zweryfikowane + + Credentials verified Dane logowania zweryfikowane + + No cloud mode Tryb chmury wyłączony + + General settings Ogólne + + Cloud status Stan połączenia z chmurą + + Email E-mail + + Not applicable Bez zastosowania + + Change Zmiana + + Starting... Uruchamianie... + + Status Status + + Default Cylinder Domyślna butla + + Cylinder: Butla: + + Dive computers Komputery nurkowe + + Forget remembered dive computers Zapomnij zapisane komputery nurkowe + + Forget Zapomnij + + Theme Motyw + + Color theme + + Blue Niebieska + + Pink Różowy + + Dark Ciemny + + background + + text + + primary + + primary text + + darker primary + + darker primary text + + light primary + + light primary text + + secondary text + + drawer + + Font size + + smaller mniejszy + + regular normalny + + larger większy + + Units Jednostki + + Metric Metryczne + + Imperial Imperialne + + Personalize Dostosuj + + Depth Głębokość + + meters + + feet stopy + + Pressure Ciśnienie + + bar bar + + psi psi + + Volume Objętość + + liter litry + + cuft cuft + + Temperature Temperatura + + celsius stopnie Celsjusza + + fahrenheit stopnie Fahrenheita + + Weight Balast + + kg kg + + lbs lbs + + Advanced + + GPS location service Usługa lokalizacji GPS + + Distance threshold (meters) Próg odległości (metry) + + Time threshold (minutes) Próg czasu (minuty) + + Bluetooth Bluetooth + + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting @@ -11621,24 +15660,32 @@ Please report DCs that need this setting + + Display + + Show only one column in Portrait mode + + Developer Programista + + Display Developer menu Wyświetl menu programisty @@ -11648,6 +15695,8 @@ Please report DCs that need this setting + + Shift selected image times Zmiana czasów nurkowań @@ -11655,6 +15704,8 @@ Please report DCs that need this setting + + Shift times of image(s) by Zmień czasy zdjęć o @@ -11662,6 +15713,8 @@ Please report DCs that need this setting + + h:mm h:mm @@ -11669,6 +15722,8 @@ Please report DCs that need this setting + + Earlier Wcześniej @@ -11676,6 +15731,8 @@ Please report DCs that need this setting + + Later Później @@ -11683,6 +15740,8 @@ Please report DCs that need this setting + + Warning! Not all media files have timestamps in the range between @@ -11694,6 +15753,8 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + Load media files even if the time does not match the dive time Wczytaj pliki mediów nawet jeżeli czas nie pokrywa się z czasem nurkowania @@ -11701,6 +15762,8 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Aby uwzględnić różnicę w ustawieniach zegarów komputera nurkowego i aparatu fotograficznego użyj aparatu do zrobienia zdjęcia komputera nurkowego, gdy ten wyświetla aktualny czas. Zgraj to zdjęcie na swój komputer i wciśnij ten przycisk. @@ -11708,6 +15771,8 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + Determine camera time offset Uwzględnij przesunięcie zegara aparatu fotograficznego @@ -11715,6 +15780,8 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + Select image of divecomputer showing time Wybierz zdjęcie komputera nurkowego (pokazujące aktualny czas) @@ -11722,6 +15789,8 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + Which date and time are displayed on the image? Jaka data i godzina jest na zdjęciu? @@ -11729,36 +15798,48 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy + + Open image file Otwórz zdjęcie + + Image files Pliki zdjęć + + Selected dive date/time Data/czas wybranego nurkowania + + First selected dive date/time Data/czas pierwszego wybranego nurkowania + + Last selected dive date/time Data/czas ostatniego wybranego nurkowania + + Files with inappropriate date/time @@ -11767,6 +15848,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + No Exif date/time found Brak danych Exif daty/czasu @@ -11776,6 +15859,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Shift selected dive times Zmiana czasów nurkowań @@ -11783,6 +15868,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Shift times of selected dives by Zmień czasy wybranych nurkowań o @@ -11790,6 +15877,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Shifted time: Przesunięty czas: @@ -11797,6 +15886,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Current time: Aktualny czas: @@ -11806,6 +15897,10 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + 0:0 @@ -11814,6 +15909,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + h:mm h:mm @@ -11821,6 +15918,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Earlier Wcześniej @@ -11828,6 +15927,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Later Później @@ -11838,12 +15939,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + SmartTrak files importer Importer plików SmarkTrak + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Logbook Subsurface</span></p></body></html> @@ -11852,48 +15957,66 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + Choose Wybierz + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Logbook Smartrak</span></p></body></html> + + Exit Wyjście + + Import Import + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Wybierz plik(i) .slg które chcesz zaimportować do formatu Subsurface, i wyeksportu pliki .xml. Zaleca się użyć nowego pliku wyjściowego, ponieważ aktualna zawartość zostanie usunięta.</span></p></body></html> + + Import messages (errors, warnings, etc) Komunikaty importu (błędy, ostrzeżenia, itd) + + Open SmartTrak files Otwórz pliki SmartTrak + + SmartTrak files Pliki SmartTrak @@ -11902,18 +16025,26 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + All files Wszystkie pliki + + Open Subsurface files Otwórz pliki Subsurface + + Subsurface files Pliki Subsurface @@ -11923,12 +16054,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. By wykorzystać Subsurface-mobile z chmurą Subsurface, wpisz dane do logowania do chmury.<br/><br/>Jeżeli jest to pierwszy raz gdy wykorzystujesz chmurę Subsurface, wpisz poprawny adres e-mail (małymi literami) i wybrane hasło (litery i cyfry).<br/><br/>By wykorzystać Subsurface-mobile tylko z lokalnymi plikami na tym urządzeniu, wybierz przycisk "bez chmury" powyżej. + + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Dziękujemy za rejestrację w Subsurface. Wysłaliśmy <b>%1</b> kod PIN by dokończyć rejestrację. Jeżeli nie otrzymasz e-maila od nas w ciągu 15 minut, sprawdź poprawność adresu e-mail i swoją skrzynkę spam.<br/><br/>W przypadku jakichkolwiek problemów z ustawieniem chmury, skontaktuj się z nami na naszym forum dla użytkowników (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -11938,6 +16073,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + About Subsurface O Subsurface @@ -11945,6 +16082,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + &License Licencja @@ -11952,6 +16091,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Credits Podziękowania @@ -11959,6 +16100,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + &Website Strona WWW @@ -11966,12 +16109,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + &Close Zamknij + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span> @@ -11986,54 +16133,72 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Equipment Wyposażenie + + Suit Skafander + + Cylinders Butle + + Add cylinder Dodaj butlę + + Weights Balast + + Add weight system Dodaj balast + + OK OK + + Undo Cofnij + + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań @@ -12043,6 +16208,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Extra Info Dodatkowe informacje @@ -12053,6 +16220,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Information Informacje @@ -12060,18 +16229,24 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + DIVE + + Dive mode Rodzaj + + Interval Przerwa powierzchniowa @@ -12079,12 +16254,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Duration Czas trwania + + Max. depth Maks. głębokość @@ -12092,6 +16271,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Avg. depth Śr. głębokość @@ -12099,18 +16280,24 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + GAS + + Gas name + + Gas consumed Zużyty gaz @@ -12118,6 +16305,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + SAC SAC @@ -12125,6 +16314,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + CNS CNS @@ -12132,6 +16323,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + OTU OTU @@ -12139,12 +16332,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + ENVIRONMENT + + Air temp. Temp. powietrza @@ -12152,6 +16349,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Water temp. Temp. wody @@ -12159,54 +16358,72 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Water type/Density + + Atm. pressure/Altitude + + Surface waves + + Large + + Small + + Visibility Widzialność + + Bad + + Good + + Current @@ -12215,6 +16432,10 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + Strong @@ -12223,59 +16444,81 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + Weak + + Surge + + Chill + + Freezing + + Comfy + + Use DC + + OK OK + + Undo Cofnij + + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań + + /min /min @@ -12284,6 +16527,10 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + h h @@ -12292,24 +16539,34 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + min min + + sec sek + + d d + + unknown nieznana @@ -12365,6 +16622,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Photos Zdjęcia @@ -12372,6 +16631,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Zoom level Stopień przybliżenia @@ -12379,54 +16640,72 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Load media from file(s) Wczytaj media z dysku + + Load media file(s) from web Wczytaj pliki mediów z internetu + + Delete selected media files Usuń wybrane pliki mediów + + Delete all media files Usuń wszystkie pliki mediów + + Open folder of selected media files Otwórz katalog wybranych plików mediów + + Recalculate selected thumbnails Utwórz ponownie wybrane miniatury + + Save dive data as subtitles Zapisz dane nurkowania jako podtytuł + + Deleting media files Usuń pliki mediów + + Are you sure you want to delete all media files? Jesteś pewien że chcesz usunąć wszystkie pliki mediów? @@ -12436,32 +16715,44 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + Dive sites Miejsca nurkowe + + Filter Filtr + + Purge unused dive sites Usuń nieużywane miejsca nurkowe + + Delete dive site? Usunąć miejsce nurkowe? + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? @@ -12469,6 +16760,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + New dive site Nowe miejsce nurkowe @@ -12478,6 +16771,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Statistics Statystyka @@ -12485,12 +16780,16 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Max. depth Maks. głębokość + + SAC SAC @@ -12498,6 +16797,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Temperature Temperatura @@ -12505,6 +16806,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Total time Całkowity czas @@ -12512,6 +16815,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Duration Czas trwania @@ -12519,6 +16824,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Dives Nurkowania @@ -12526,6 +16833,8 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Gas consumption Zużycie gazu @@ -12534,66 +16843,88 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + Highest total SAC of a dive Najwyższy SAC + + Lowest total SAC of a dive Najniższy SAC + + Average total SAC of all selected dives Średni SAC z wybranych nurkowań + + Highest temperature Najwyższa temperatura + + Lowest temperature Najniższa temperatura + + Average temperature of all selected dives Średnia temperatura z wybranych nurkowań + + Deepest dive Najgłębsze nurkowanie + + Shallowest dive Najpłytsze nurkowanie + + Longest dive Najdłuższe nurkowanie + + Shortest dive Najkrótsze nurkowanie + + Average length of all selected dives Średnia długość wybranych nurkowań @@ -12604,6 +16935,12 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + + + /min /min @@ -12616,6 +16953,14 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + + + + + h h @@ -12628,6 +16973,14 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + + + + + min min @@ -12640,12 +16993,22 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + + + + + + + + sec sek + + These gases could be mixed from Air and using: @@ -12656,18 +17019,24 @@ z powietrza przy użyciu: + + He He + + and i + + O₂ O₂ @@ -12684,6 +17053,10 @@ z powietrza przy użyciu: + + + + GroupBox @@ -12695,18 +17068,24 @@ z powietrza przy użyciu: + + Description Opis + + ml ml + + bar bar @@ -12716,6 +17095,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Edit template Edytuj szablon @@ -12723,6 +17104,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Preview Podgląd @@ -12730,6 +17113,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Style Styl @@ -12737,6 +17122,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Font Czcionka @@ -12744,6 +17131,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Arial Arial @@ -12751,6 +17140,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Impact Impact @@ -12758,6 +17149,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Georgia Georgia @@ -12765,6 +17158,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Courier Courier @@ -12772,6 +17167,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Verdana Verdana @@ -12779,6 +17176,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Font size Rozmiar czcionki @@ -12786,6 +17185,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Color palette Paleta kolorów @@ -12793,6 +17194,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Default Domyślna @@ -12800,6 +17203,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Almond Migdały @@ -12807,6 +17212,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Shades of blue Odcienie błękitu @@ -12814,6 +17221,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Custom Własna @@ -12821,6 +17230,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Line spacing Odstęp linii @@ -12828,6 +17239,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Border width Szerokość ramki @@ -12835,6 +17248,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Template Szablon @@ -12842,6 +17257,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Colors Kolory @@ -12849,6 +17266,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Background Tło @@ -12856,6 +17275,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color1 kolor1 @@ -12873,6 +17294,18 @@ z powietrza przy użyciu: + + + + + + + + + + + + @@ -12885,6 +17318,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Table cells 1 komórki tabeli 1 @@ -12892,6 +17327,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color2 kolor2 @@ -12899,6 +17336,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Table cells 2 komórki tabeli 2 @@ -12906,6 +17345,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color3 kolor3 @@ -12913,6 +17354,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Text 1 Tekst 1 @@ -12920,6 +17363,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color4 kolor4 @@ -12927,6 +17372,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Text 2 Tekst 2 @@ -12934,6 +17381,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color5 kolor5 @@ -12941,6 +17390,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Borders Ramki @@ -12948,6 +17399,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + color6 kolor6 @@ -12955,6 +17408,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Do you want to save your changes? Czy zapisać zmiany? @@ -12964,6 +17419,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + %1click to visit %2 %1click by odwiedzić %2 @@ -12973,6 +17430,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Information Informacje @@ -12982,36 +17441,48 @@ z powietrza przy użyciu: + + Trip details + + Save edits Zapisz edycję + + Cancel edit Anuluj edycję + + Edit trip details + + Trip location: + + Trip notes Opis nurkowań @@ -13021,6 +17492,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Dialog Dialog @@ -13028,6 +17501,8 @@ z powietrza przy użyciu: + + Enter URL for media files Podaj adres URL plików mediów @@ -13038,66 +17513,88 @@ z powietrza przy użyciu: + + Check for updates. Sprawdzanie dostępności aktualizacji. + + Subsurface was unable to check for updates. Nie udało się sprawdzić dostępności aktualizacji. + + The following error occurred: Natrafiono na następujący błąd: + + Please check your internet connection. Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. + + You are using the latest version of Subsurface. Używasz najnowszej wersji Subsurface. + + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Nowa wersja Subsurface jest dostępna.<br/>Kliknij na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> aby ją pobrać. + + A new version of Subsurface is available. Nowsza wersja Subsurface jest dostępna. + + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Najnowsza wersja to %1, informacje jak zaktualizować aplikację znajdziesz na %2 naszej stronie %3 + + Newest release version is Najnowsza wersja to + + The server returned the following information: Serwer zwrócił następującą informację: + + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface sprawdza dostępność nowej wersji co dwa tygodnie. @@ -13106,18 +17603,24 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Decline Przestań + + Accept Zatwierdź + + Automatic check for updates Automatyczne sprawdzanie aktualizacji @@ -13127,6 +17630,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + User manual Instrukcja obsługi @@ -13135,6 +17640,10 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + + + Cannot find the Subsurface manual Nie można znaleźć dokumentacji Subsurface @@ -13217,12 +17726,16 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. ffmpeg się nie uruchamia - tworzenie miniatur filmów zostało zawieszone. By włączyć tworzenie miniatur filmów, ustaw poprawny adres do programu w ustawieniach. + + Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. Nieudane oczekiwanie na ffmpeg - tworzenie miniatur filmów zostało zawieszone. By włączyć tworzenie miniatur filmów, ustaw poprawny adres do programu w ustawieniach. @@ -13232,12 +17745,16 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Description Opis + + kg kg @@ -13247,6 +17764,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Web service connection Połączenie z usługą internetową @@ -13254,6 +17773,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Status: Status: @@ -13261,6 +17782,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Enter your ID here Podaj swoje ID @@ -13268,6 +17791,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Download Pobierz @@ -13275,6 +17800,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + User ID ID użytkownika @@ -13282,6 +17809,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Save user ID locally? Zapisywać ID użytkownika do pliku? @@ -13289,6 +17818,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Password Hasło @@ -13296,6 +17827,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Upload Wyślij @@ -13303,12 +17836,16 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Operation timed out Przekroczony czas + + Transferring data... Transfer danych... @@ -13318,18 +17855,24 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Type Rodzaj + + Weight Balast + + Clicking here will remove this weight system. Kliknięcie tu usunie balast z listy. @@ -13341,6 +17884,10 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. Ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wybranego komputera. @@ -13351,6 +17898,12 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + + + + + Failed! Niepowodzenie! @@ -13360,18 +17913,24 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + h h + + min min + + sec sec @@ -13381,6 +17940,8 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + Year > Month / Trip Rok @@ -13389,12 +17950,16 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< + + # Ilość + + Duration Total Czas trwania @@ -13403,6 +17968,8 @@ całkowity + + Average średni @@ -13410,6 +17977,8 @@ Average + + Shortest najkrótszy @@ -13417,6 +17986,8 @@ Shortest + + Longest najdłuższy @@ -13424,6 +17995,8 @@ Longest + + Depth (%1) Average Głębokość (%1) @@ -13432,6 +18005,8 @@ Longest + + Average maximum @@ -13444,6 +18019,12 @@ Average maximum + + + + + + Minimum minimalna @@ -13455,6 +18036,12 @@ Minimum + + + + + + Maximum maksymalna @@ -13462,6 +18049,8 @@ Maximum + + SAC (%1) Average SAC (%1) @@ -13470,6 +18059,8 @@ Maximum + + Temp. (%1) Average Temperatura (%1) @@ -13480,6 +18071,10 @@ Maximum + + + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -13487,8 +18082,10 @@ Maximum getextFromC - + + + Error parsing the header Błąd podczas przetwarzania nagłówka @@ -13506,12 +18103,24 @@ Maximum + + + + + + + + + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s + + modechange Zmiana trybu @@ -13520,6 +18129,10 @@ Maximum + + + + SP change Zmiana SP @@ -13527,11 +18140,19 @@ Maximum - + + + + + + + + + deco stop przystanek deco @@ -13539,11 +18160,19 @@ Maximum - + + + + + + + + + ascent wynurzanie @@ -13552,32 +18181,50 @@ Maximum + + + + battery bateria - + + + + + OLF OLF - + + + + + maxdepth Max głębokość - + + + + + + + pO₂ pO₂ @@ -13586,8 +18233,8 @@ Maximum - - + + @@ -13596,300 +18243,451 @@ Maximum + + + + + + + + + + + + + + gaschange zmiana gazu - + + + + + + + rbt pozostały czas denny - + + + + + + + ceiling sufit - + + + + + transmitter nadajnik - + + + clear pogodnie - + + + misty mglisto - + + + fog mgła - + + + rain deszcz - + + + storm burza - + + + snow śnieg - + + + No suit Bez skafandra - + + + Shorty Krótki skafander - + + + Combi Jednoczęściowy skafander - + + + Wet suit Mokry skafander - + + + Semidry suit Półsuchy - + + + Dry suit Suchy skafander - + + + no stop bez przystanku - + + + + + deco deco - + + + single ascent pojedyncze wynurzenie - + + + multiple ascent wielokrotne wynurzenie - + + + fresh water woda słodka - + + + salt water woda słona - + + + sight seeing zwiedzanie - + + + club dive nurkowanie klubowe - + + + + + instructor instruktor - + + + instruction szkolenie - + + + + + night nocne - + + + + + cave jaskiniowe - + + + + + ice podlodowe - + + + search poszukiwanie - + + + + + wreck wrakowe - + + + + + river rzeka - + + + + + drift dryf - + + + + + photo fotografia - + + + other inne - + + + Other activities Inne czynności - + + + Datatrak/Wlog notes notatki Datatrak/Wlog - + + + [Warning] Manual dive # %d [Ostrzeżenie] Ręcznie dodane nurkowanie # %d - + + + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Błąd] Brak pamięci dla nurkowania %d. Przetwarzanie wstrzymane. - + + + + + + + + + + + + + + + + + + unknown + nieznana + + + + + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Błąd] Plik nie jest w formacie DataTrak. Przerwano - + + + Error: no dive Błąd: brak nurkowania + + Open circuit Obieg otwarty + + CCR CCR + + pSCR pSCR + + Freedive Nurkowanie swobodne @@ -13902,13 +18700,21 @@ Maximum + + + + + + + + air powietrze - + @@ -13920,6 +18726,20 @@ Maximum + + + + + + + + + + + + + + h h @@ -13928,7 +18748,7 @@ Maximum - + @@ -13944,30 +18764,62 @@ Maximum + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + min min - + + + + + + + + + sec sek + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations Nie mogę znaleźć katalogu o nazwie 'theme' w standardowej lokalizacji + + No dive site layout categories set in preferences! Brak kategorii planów miejsc nurkowych w ustawieniach! @@ -13976,18 +18828,26 @@ Maximum + + + + Tags Tagi + + OC-gas gaz OC + + diluent diluent @@ -14000,66 +18860,92 @@ Maximum + + + + + + + + oxygen tlen + + not used nie używane + + EAN%d EAN%d + + integrated zintegrowany + + belt pas balastowy + + ankle na kostkach + + backplate płyta + + clip-on doczepiany + + No dives in the input file '%s' Brak nurkowań w pliku '%s' - + + + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych. - + @@ -14071,212 +18957,294 @@ Maximum + + + + + + + + + + + + Failed to read '%s' Błąd odczytu '%s' - + + + Empty file '%s' Pusty plik '%s' - + + + Checkout from storage (%lu/%lu) Sprawdzam w chmurze (%lu/%lu) - + + + Transfer from storage (%d/%d) Kopiuję z chmury (%d/%d) - + + + Transfer to storage (%d/%d) Kopiuję do chmury (%d/%d) - + + + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokalny katalog podręczny %s został uszkodzony - nie można zsynchronizować się z chmurą - - + + + + + + Could not update local cache to newer remote data Nie można zaktualizować zdalnych danych lokalnymi - zdalne dane są nowsze. - + + + Subsurface cloud storage corrupted Dane w chmurze zostały uszkodzone - + + + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - + + + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - + + + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - + + + Remote storage and local data diverged Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - + + + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - + + + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - + + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - + + + Update local storage to match cloud storage Zaktualizuj dane lokalne by pasowały do danych w chmurze - + + + Push local changes to cloud storage Wyślij zmiany lokalne do chmury - + + + Try to merge local changes into cloud storage Spróbuj dołączyć zmiany lokalne do danych w chmurze - + + + Store data into cloud storage Zapisuj dane w chmurze - + + + Sync with cloud storage Zsynchronizuj dane z chmurą - + + + Can't reach cloud server, working with local data Nie mogę nawiązać połączenia z chmurą, pracuję z danymi lokalnie - + + + Successful cloud connection, fetch remote Udane połączenie z chmurą, pobieram dane - + + + Done syncing with cloud storage Ukończyłem synchronizację z chmurą - + + + Error connecting to Subsurface cloud storage Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - + + + git clone of %s failed (%s) Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - + + + Synchronising data file Synchronizuję plik z danymi + + Waiting to aquire GPS location Oczekiwanie na ustalenie lokalizacji GPS + + No dive profile found from '%s' Brak profilu nurkowania w '%s' + + Poseidon import failed: unable to read '%s' Błąd importu: nie można odczytać '%s' + + Mouth piece position OC Pozycja ustnika: OC + + Mouth piece position CC Pozycja ustnika: CC + + Mouth piece position unknown Pozycja ustnika: nieznana + + Mouth piece position not connected Pozycja ustnika: nie podłączony + + Power off Wyłączenie + + O₂ calibration failed Kalibracja O₂ nieudana @@ -14285,261 +19253,333 @@ Maximum + + + + O₂ calibration Kalibracja O₂ - - - - - - - - - unknown - nieznana - - - + + + none brak - + + + workload wysiłek - + + + violation naruszenie - + + + bookmark zakładka - + + + surface powierzchnia - + + + safety stop przystanek bezpieczeństwa - + + + safety stop (voluntary) przystanek bezpieczeństwa (opcjonalny) - + + + safety stop (mandatory) przystanek bezpieczeństwa (obowiązkowy) - + + + deepstop deepstop - + + + ceiling (safety stop) sufit (przystanek bezpieczeństwa) - + + + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time poniżej podłogi deco - + + + divetime czas nurkowania - + + + airtime Pozostały czas oddychania - + + + rgbm rgbm - + + + heading kierunek - + + + tissue level warning Ostrzeżenie: poziom nasycenia tkanek - + + + invalid event number niepoprawny znacznik - + + + Error parsing the datetime Błąd podczas przetwarzania daty i czasu - + + + Dive %d: %s Nurkowanie %d: %s - + + + Error parsing the divetime Błąd podczas przetwarzania czasu nurkowania - + + + Error parsing the maxdepth Błąd podczas przetwarzania głębokości - + + + Error parsing temperature Błąd przy przetwarzaniu temperatury - + + + Error parsing the gas mix count Błąd podczas przetwarzania danych o ilości użytych rodzajów gazu - + + + Error obtaining water salinity Błąd podczas przetwarzania danych o zasoleniu - + + + Error obtaining surface pressure Błąd podczas przetwarzania danych o cienieniu atmosferycznym - + + + Error obtaining dive mode Błąd odczytywania trybu nurkowania - + + + Error parsing the gas mix Błąd podczas przetwarzania danych o użytym rodzaju gazu - + + + Unable to create parser for %s %s Nie udało się utworzyć parsera dla %s %s - + + + Error registering the data Błąd podczas przetwarzania danych - + + + Error parsing the samples Błąd podczas przetwarzania próbek - + + + Already downloaded dive at %s Już pobrane nurkowanie w %s - + + + Event: waiting for user action Oczekiwanie na działanie użytkownika - + + + model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u numer seryjny=%u - + + + Error registering the event handler. Błąd rejestracji uchwytu (event handler) - + + + Error registering the cancellation handler. Błąd rejestracji uchwytu (cancellation handler) - + + + Dive data import error Błąd podczas importowania danych - + + + Unable to create libdivecomputer context Nie można utworzyć kontekstu libdivecomputer - + + + Unable to open %s %s (%s) Nie udało się otworzyć %s %s (%s) - + + + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Błąd otwarcia urządzenia %s %s (%s). W większości przypadków, by zdiagnozować problem, przyda się wysłanie do programisów plików logów. Możesz skopiować je do schowka w oknie "O programie". - + + + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -14548,8 +19588,10 @@ W większości przypadków, by zdiagnozować ten problem, będą użyteczne logi Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogowym pobierania nurkowań. - + + + No new dives downloaded from dive computer Nie pobrano nowych nurkowań z komputera @@ -14558,6 +19600,10 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + multiple GPS locations for this dive site; also %s jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s @@ -14565,23 +19611,31 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow - + + + + + additional name for site: %s dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - + + + Load dives from local cache Wczytaj nurkowania z pamięci podręcznej - + + + Successfully opened dive data Udane otwarcie pliku z danymi @@ -14590,50 +19644,68 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + Unknown DC in dive %d Nieznany komputer nurkowy w nurkowaniu %d + + Error - %s - parsing dive %d Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d + + Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s - + + + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + + + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s + + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s + + ean ean + + Isobaric counterdiffusion information Informacje o przeciwdyfuzji izobarycznej @@ -14642,24 +19714,34 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + runtime runtime + + &#916;He &#916;He + + &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; + + max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; @@ -14667,9 +19749,9 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow - - - + + + @@ -14678,24 +19760,44 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + + + + + + + + + + + bar bar + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. OSTRZEŻENIE: TEN PLANER UŻYWA IMPLEMENTACJI ALGORYTMU %s, KTÓRA ZOSTAŁA PRZETESTOWANA W BARDZO OGRANICZONYM ZAKRESIE. ZDECYDOWANIE ODRADZAMY PLANOWANIE NURKOWANIA JEDYNIE W OPARCIU O REZULTATY DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU. + + VPM-B VPM-B + + BUHLMANN BUHLMANN @@ -14714,12 +19816,28 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + + + + + + + + + + + Warning: Ostrzeżenie: + + Decompression calculation aborted due to excessive time Obliczanie dekompresji przerwane z powodu zbyt długiego czasu. @@ -14730,30 +19848,44 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + + + Subsurface Subsurface + + dive plan</b> (overlapping dives detected) plan nurkowania</b> (wykryte nakładające się nurkowania) + + dive plan</b> created on plan nurkowania</b> utworzony na + + dive plan</b> (surface interval plan nurkowania</b> (przerwa powierzchniowa + + created on utworzony na @@ -14762,30 +19894,42 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + Runtime: %dmin%s Runtime: %dmin%s + + depth głębokość + + duration czas trwania + + gas gaz + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s do %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar) @@ -14794,6 +19938,10 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + Ascend Płynięcie w górę @@ -14802,30 +19950,42 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + Descend Płynięcie w dół + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s do %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s (SP = %.1fbar CCR) + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Pozostań na %.*f %s przez %d:%02d min - runtime %d:%02u z %s %s + + %3.0f%s %3.0f%s @@ -14834,6 +19994,10 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + %3dmin %3dmin @@ -14842,66 +20006,90 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + + + (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Zmiana gazu na %s (SP = %.1fbar) + + Switch gas to %s Zmiana gazu na %s + + CNS CNS + + OTU OTU + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Model dekompresyjny: Bühlmann ZHL-16C z GFLow = %d%% i GFHigh = %d%% + + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Model dekompresyjny: VPM-B z nominalnym konserwatyzmem + + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Model dekompresyjny: VPM-B z konserwatyzmem +%d + + , effective GF=%d/%d , efektywny GF=%d/%d + + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Model dekompresyjny: Tryb rekreacyjny w oparciu o Bühlmann ZHL-16B z GFLow = %d%% i GFHigh = %d%% + + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> @@ -14910,96 +20098,128 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow + + Gas consumption (CCR legs excluded): Zużycie gazu (nie uwzględnia CCR): + + Gas consumption (based on SAC Zużycie gazu (na podstawie SAC + + this is more gas than available in the specified cylinder! to więcej gazu niż masz w dostępnych butlach! + + not enough reserve for gas sharing on ascent! brak rezerwy na dzielenie się gazem z partnerem przy wynurzaniu! + + Minimum gas Minimalny gaz + + based on opierający się o + + SAC SAC + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! Wymagany minimalny gaz do płynięcia w górę przekracza ciśnienie początkowe butli! + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s podczas planowanego płynięcia w górę) + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s podczas planowanego płynięcia w górę) + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Przekroczono warunki przeciwdyfuzji izobarycznej + + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s wysoki pO₂ o wartości %.2f w %d:%02u przy użyciu %s na głębokości %.*f %s + + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s + + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -15010,6 +20230,8 @@ D: %.1f%s + + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) @@ -15018,6 +20240,8 @@ D: %.1f%s + + T: %.1f%s T: %.1f%s @@ -15026,6 +20250,8 @@ D: %.1f%s + + V: %.1f%s V: %.1f%s @@ -15034,6 +20260,8 @@ D: %.1f%s + + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min @@ -15042,6 +20270,8 @@ D: %.1f%s + + CNS: %u%% CNS: %u%% @@ -15050,6 +20280,8 @@ D: %.1f%s + + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar @@ -15058,6 +20290,8 @@ D: %.1f%s + + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar @@ -15066,6 +20300,8 @@ D: %.1f%s + + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar @@ -15074,6 +20310,8 @@ D: %.1f%s + + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar @@ -15082,6 +20320,8 @@ D: %.1f%s + + MOD: %d%s MOD: %d%s @@ -15090,6 +20330,8 @@ D: %.1f%s + + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -15100,6 +20342,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -15110,6 +20354,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Density: %.1fg/ℓ Gęstość: %.1fg/ℓ @@ -15118,6 +20364,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Safety stop: %umin @ %.0f%s Przystanek bezpieczeństwa: %umin @ %.0f%s @@ -15126,6 +20374,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Przystanek bezpieczeństwa: nieznany czas @ %.0f%s @@ -15134,6 +20384,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s @@ -15142,6 +20394,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: nieznany czas @ %.0f%s @@ -15150,6 +20404,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + In deco dekompresja @@ -15159,6 +20415,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + NDL: %umin NDL: %umin @@ -15167,6 +20425,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + TTS: %umin TTS: %umin @@ -15175,6 +20435,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) @@ -15183,6 +20445,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + In deco (calc) dekompresja (obliczone) @@ -15191,6 +20455,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) @@ -15199,6 +20465,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + NDL: >2h (calc) NDL: >2h @@ -15207,6 +20475,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) @@ -15215,6 +20485,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + TTS: >2h (calc) TTS: >2h @@ -15223,6 +20495,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + RBT: %umin RBT: %umin @@ -15231,6 +20505,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + GF %d%% @@ -15238,6 +20514,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Surface GF %.0f%% Powierzchniowy GF %.0f%% @@ -15246,6 +20524,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s @@ -15254,6 +20534,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkanka %.0fmin: %.1f%s @@ -15262,6 +20544,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + ICD in leading tissue ICD w tkance wiodącej @@ -15270,6 +20554,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + heart rate: %d tętno: %d @@ -15278,6 +20564,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + bearing: %d kurs: %d @@ -15286,6 +20574,8 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + mean depth to here %.1f%s gł. średnia do teraz %.1f%s @@ -15294,30 +20584,40 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin + + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s + + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s + + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s + + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s @@ -15326,122 +20626,176 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s + + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s + + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s + + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s + + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - + + + %1km %1km - + + + %1m %1m - + + + %1mi %1mi - + + + %1yd %1yd - - + + + + + + N N - - + + + + + + S S - - + + + + + + E E - - + + + + + + W W - - - - + + + + + + + + + + + + + + m m - - - - + + + + + + + + + + + + + + ft ft - - - - + + + + @@ -15450,14 +20804,26 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + + + + + + + + + + + kg kg - - - - + + + + @@ -15466,410 +20832,572 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + + + + + + + + + + + lbs lbs - - + + + + + + C C - - + + + + + + F F - - - + + + + + + + + + + + psi psi - + + + g/ℓ - - + + + + + + AIR POWIETRZE - + + + EAN EAN - + + + more than %1 days więcej niż %1 dni - - + + + + + + no dives - + + + (%n dive(s)) (%n nurkowanie)(%n nurkowań)(%n nurkowań)(%n nurkowań) - + + + Fresh - + + + Brackish - + + + EN13319 EN13319 - + + + Salt - + + + Use DC - + + + OXYGEN TLEN - + + + l l - + + + + + cuft cuft + + Start saving data Rozpoczęcie zapisywania danych + + Start saving dives Rozpoczęcie zapisywania nurkowań + + Done creating local cache Ukończono tworzenie pamięci podręcznej + + Preparing to save data Przygotowanie do zapisywania danych + + Number Numer + + Date Data + + Time Czas + + Location Miejsce + + Air temp. Temp. powietrza + + Water temp. Temp. wody + + Dives Nurkowania + + Expand all Rozwiń wszystkie + + Collapse all Zwiń wszystkie + + Trips Grupy + + Statistics Statystyka + + Advanced search Wyszukiwanie zaawansowane + + Rating Ocena + + WaveSize + + Visibility Widzialność + + Current + + Surge + + Chill + + Duration Czas trwania + + Divemaster Divemaster + + Buddy Partner + + Suit Skafander - - + + + + + + + + Notes Notatki + + Show more details Pokaż więcej szczegółów + + Yearly statistics Statystyka roczna + + Year Rok + + Total time Całkowity czas + + Average time Średnia długość + + Shortest time Najmniejsza długość + + Longest time Największa długość + + Average depth Średnia głębokość + + Min. depth Min głębokość + + Max. depth Maks. głębokość + + Average SAC Średni SAC + + Min. SAC Min SAC + + Max. SAC Max SAC + + Average temp. Średnia temperatura + + Min. temp. Min. temp. + + Max. temp. Max. temp. + + Back to list Powrót do listy + + Dive # Nurkowanie nr + + Dive profile Profil + + Dive information Informacje + + Dive equipment Wyposażenie @@ -15878,288 +21406,386 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ + + + + Type Rodzaj + + Size Pojemność + + Work pressure Ciśnienie robocze + + Start pressure Ciśnienie początkowe + + End pressure Ciśnienie końcowe + + Gas Gaz + + Weight Balast + + Events Zdarzenia + + Name Nazwa + + Value Wartość + + Coordinates Współrzędne + + Dive status Status nurkowania + + Failed to save dives to %s (%s) Nieudane zapisanie nurkowania do %s (%s) + + Failed to save divesites to %s (%s) Nieudane zapisanie miejsc nurkowych do %s (%s) + + All (by type stats) Wszystkie (przez statystyki typu) + + All (by max depth stats) Wszystkie (przez statystyki maksymalnej głębokości) + + All (by min. temp stats) Wszystkie (przez statystyki minimalnej temperatury) + + All (by trip stats) Wszystkie (przez statystyki grupy) + + Jan Sty + + Feb Lut + + Mar Mar + + Apr Kwi + + May Maj + + Jun Cze + + Jul Lip + + Aug Sie + + Sep Wrz + + Oct Paź + + Nov Lis + + Dec Gru + + boat z łodzi + + shore z brzegu + + deep głębokie + + cavern kawerna + + altitude wysokość + + pool basen + + lake jezioro + + fresh słodka + + student uczeń + + video filmy + + None Brak + + Ocean Ocean + + Country Kraj + + State Stan + + County Hrabstwo + + Town Miejscowość + + City Miasto + + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -16170,6 +21796,8 @@ i wybierz 'Ponów' + + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -16180,6 +21808,8 @@ i kliknij Ponów. + + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Nieudany zapis do pliku req.txt @@ -16188,462 +21818,621 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + No dives to download. Brak nurkowań do pobrania. + + %s %s %s %s + + data dane + + dive log # log nurkowy # + + dive spot # miejsce nurkowe # + + details for # szczegóły dla # + + wetsuit mokry + + semidry półsuchy + + drysuit suchy + + shorty krótki + + vest kamizelka + + long john długi + + jacket kurtka + + full suit pełna + + 2 pcs full suit pełna dwuczęściowa + + membrane membranowy + + Initialise communication Nawiązywanie łączności + + Uemis init failed Błąd inicjalizacji Uemis + + Start download Rozpocznij pobieranie + + Safety stop violation Pominięcie przystanku bezpieczeństwa + + Speed alarm Alarm prędkości wynurzania + + Speed warning Ostrzeżenie: prędkość wynurzania + + pO₂ green warning Ostrzeżenie: pO₂ zielone + + pO₂ ascend warning Ostrzeżenie: wynurzanie / pO₂ + + pO₂ ascend alarm Alarm: wynurzanie / pO₂ + + Tank pressure info Ciśnienie w butli + + RGT warning Ostrzeżenie: ilość gazu + + RGT alert Alarm: ilość gazu + + Tank change suggested Zalecana zmiana gazu + + Depth limit exceeded Przekroczenie limitu głębokości + + Max deco time warning Ostrzeżenie: maksymalny czas dekompresji + + Dive time info Informacja: czas nurkowania + + Dive time alert Alarm: czas nurkowania + + Marker Znacznik + + No tank data Brak danych o butli + + Low battery warning Ostrzeżenie: niski poziom baterii + + Low battery alert Alarm: niski poziom baterii + + pascal pascal + + + + m/min m/min + + m/s m/s + + ft/min ft/min + + ft/s ft/s + + Date: Data: + + Time: Czas: + + Duration: Czas trwania: + + Max. depth: Maks. głębokość: + + Air temp.: Temp. powietrza: + + Water temp.: Temp. wody: + + Location: Miejsce: + + Notes: Notatki: + + Remove this point Usuń ten punkt + + Don't save an empty log to the cloud Nie zapisuj pustych logów do chmury + + Average średnia + + Minimum min. + + Maximum max. + + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera + + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 + + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony + + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 + + planned waypoint above ceiling planowany punkt orientacyjny ponad sufitem + + + Cyl + Butle + + + /min /min - + + + Built Zbudowany - + + + Sank Zatopiony - + + + Sank Time Czas zatopienia - + + + Reason Powód - + + + Nationality Narodowość - + + + Shipyard Stocznia - + + + ShipType Typ statku - + + + Length Długość - + + + Beam Szerokość - + + + Draught Zanurzenie - + + + Displacement Wyporność - + + + Cargo Ładunek - + + + Wreck Data Dane wraku - + + + Altitude Wysokość - + + + Depth Głębokość @@ -16653,211 +22442,287 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + Subsurface-mobile Subsurface-mobile - + + + Dive list Lista nurkowań - + + + Dive management Zarządzanie nurkowaniami - - - - + + + + + + + + + + + + Back Cofnij - + + + Add dive manually Dodaj nurkowanie ręcznie - + + + Download from DC Pobierz z komputera nurkowego - + + + Apply GPS fixes Zastosuj poprawki GPS - + + + Manual sync with cloud Ręczna synchronizacja z chmurą - + + + Disable auto cloud sync Wyłącz automatyczną synchronizację z chmurą - + + + Enable auto cloud sync Włącz automatyczną synchronizację z chmurą - + + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Wyłączenie automatycznej synchronizacji z chmurą spowoduje że wszystkie dane będą zapisywane lokalnie. To może być użyteczne w sytuacjach ograniczonego lub braku dostępu do internetu. Wybierz 'Ręczna synchronizacja z chmurą' gdy będziesz miał dostęp do internetu i będziesz chciał zsynchronizować swoje dane z chmurą. - + + + Dive summary - + + + Export Eksport - + + + Location Miejsce - + + + Show GPS fixes Pokaż poprawki GPS - + + + Clear GPS cache Wyczyść pamięć podręczną GPS - + + + Disable location service Wyłącz usługę lokalizacji w tle - + + + Run location service Uruchom usługę lokalizacji w tle - + + + Settings Ustawienia - + + + Help Pomoc - + + + About O programie - + + + Show user manual - + + + Ask for support - + + + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + + + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + + + Developer Programista - + + + App log Log aplikacji - + + + Test busy indicator (toggle) - - + + + + + + Test notification text - + + + Theme information Informacje o motywie - + + + Enable verbose logging (currently: %1) - + + + Not persistent - + + + Access local cloud cache dirs - + + + Subsurface-mobile starting up @@ -16867,6 +22732,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + Form Formularz @@ -16874,6 +22741,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Plan nurkowy</span></p></body></html> @@ -16881,6 +22750,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + Print Drukuj @@ -16888,6 +22759,8 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -16906,6 +22779,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Form Formularz @@ -16913,6 +22788,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Rates Tempo @@ -16920,6 +22797,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Ascent Wynurzania @@ -16927,6 +22806,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + below 75% avg. depth poniżej 75% śr. głębokości @@ -16942,6 +22823,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + @@ -16953,6 +22844,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + 75% to 50% avg. depth 75% do 50% śr. głębokości @@ -16960,6 +22853,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + 50% avg. depth to 6m 50% śr. głębokości do 6m @@ -16967,6 +22862,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + 6m to surface 6m do powierzchni @@ -16974,6 +22871,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Descent Zanurzania @@ -16981,6 +22880,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + surface to the bottom od powierzchni do dna @@ -16988,6 +22889,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Planning Planowanie @@ -16999,6 +22902,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + @@ -17008,6 +22917,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Postpone gas change if a stop is not required Opóźnij zmianę gazu jeśli przystanek nie jest wymagany @@ -17015,6 +22926,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Only switch at required stops Zmiana gazu tylko na przystankach @@ -17022,6 +22935,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Last stop at 6m Ostatni przystanek na 6m @@ -17029,6 +22944,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + @@ -17038,6 +22955,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + % @@ -17050,6 +22971,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + min @@ -17058,6 +22985,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Plan backgas breaks Przerwy powietrzne @@ -17065,6 +22994,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Min. switch duration O₂% below 100% Min. czas na zmianę gazu O₂% poniżej 100% @@ -17072,6 +23003,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Drop to first depth Spadnij do pierwszej głębokości @@ -17079,6 +23012,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + GFLow GFLow @@ -17086,6 +23021,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + GFHigh GFHigh @@ -17093,6 +23030,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maksymalny czas denny ograniczony przez ilość posiadanego gazu i limit bezdekompresyjny @@ -17100,6 +23039,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Recreational mode Tryb rekreacyjny @@ -17107,6 +23048,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Conservatism level Poziom konserwatyzmu @@ -17114,6 +23057,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + VPM-B deco algorytm VPM-B @@ -17121,6 +23066,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Safety stop Przystanek bezpieczeństwa @@ -17128,6 +23075,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Dive mode Rodzaj @@ -17135,6 +23084,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Bühlmann deco algorytm Bühlmann @@ -17142,6 +23093,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Reserve gas Rezerwa @@ -17149,18 +23102,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Bailout: Deco on OC Plan zapasowy: Dekompresja na OC + + Surface segment Segment powierzchni + + Gas options Ustawienia gazu @@ -17168,6 +23127,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Notes Notatki @@ -17175,6 +23136,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Verbatim dive plan Plan opisowy @@ -17182,6 +23145,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit Pokazuj lub ukrywaj listę przejść @@ -17189,6 +23154,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Display transitions in deco Pokazuj przejścia między przystankami @@ -17196,6 +23163,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Pokazuj runtime, czyli całkowity czas dla przystanku @@ -17203,6 +23172,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Display runtime Pokazuj runtime @@ -17210,6 +23181,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + In dive plan, show duration (relative time) of stops Pokazuj czas trwania (względny czas) przystanku @@ -17217,6 +23190,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Display segment duration Pokazuj czas trwania segmentu @@ -17224,6 +23199,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Compute variations of plan (performance cost) Oblicz warianty planu (koszt wydajności) @@ -17231,6 +23208,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Display plan variations Pokazuj warianty planu @@ -17240,6 +23219,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + ℓ/min @@ -17248,6 +23231,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Deco SAC Deco SAC @@ -17255,6 +23240,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Wykorzystywane do obliczenia najlepszej mieszanki. Wybierz głębokość najlepszej mieszanki w tablicy "Dostępne gazy" przez podanie głębokości gazu, poprzedzonej przez "B" (najlepsza trymiksowa mieszanka) lub "BN" (najlepsza nitroksowa mieszanka) @@ -17262,6 +23249,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + m m @@ -17269,6 +23258,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Bottom SAC SAC przy dnie @@ -17276,6 +23267,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Bottom pO₂ pO₂ przy dnie @@ -17283,6 +23276,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Best mix END END najlepszej mieszanki @@ -17290,6 +23285,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Deco pO₂ pO₂ podczas deco @@ -17297,6 +23294,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + SAC factor współczynnik SAC @@ -17304,6 +23303,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Wykorzystywane do obliczenia minimalnej ilości gazu. Założenie dwóch nurków z prawdopodobnie zwiększonym SAC po wystąpieniu zdarzenia OoG. @@ -17311,6 +23312,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Problem solving time Czas na rozwiązanie problemu @@ -17318,6 +23321,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Wykorzystywane do obliczenia minimalnej ilości gazu. Dodatkowy czas na maksymalnej głębokości po wystąpieniu zdarzenia OoG(brak gazu) @@ -17325,12 +23330,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Treat oxygen as narcotic when computing best mix + + O₂ narcotic @@ -17340,66 +23349,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Cannot prepare dives, none selected? + + building zip file to upload + + Stylesheet to export to divelogs.de is not found Nie znaleziono arkusza stylów do exportu do divelogs.de + + Failed to create zip file for upload: %s Nie udało się utworzyć pliku spakowanego do wysłania: %s + + internal error błąd wewnętrzny + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Konwersja nurkoania %1 do formatu divelogs.de nieudana + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s błąd zapisu pliku skompresowanego: %s błąd kompresji %d błąd systemu %d - %s + + Uploading dives + + Upload failed Wysyłanie nieudane + + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem + + Login failed Błąd logowania @@ -17408,18 +23439,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + Cannot parse response Nie można przetworzyć odpowiedzi + + divelogs.de not responding + + network error %1 @@ -17429,18 +23468,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + Upload successful Wysyłanie zakończone sukcesem + + dive-share.com not responding + + network error %1 -- cgit v1.2.3-70-g09d2