From ec5ff772a93b28b467242bb724f4920779b96ff4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 25 Apr 2020 14:38:54 -0700 Subject: Update translation source strings Also pull latest translations from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pl_PL.ts | 1926 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 987 insertions(+), 939 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pl_PL.ts') diff --git a/translations/subsurface_pl_PL.ts b/translations/subsurface_pl_PL.ts index a212719d9..b558d104f 100644 --- a/translations/subsurface_pl_PL.ts +++ b/translations/subsurface_pl_PL.ts @@ -25,10 +25,7 @@ © Subsurface developer team 2011-2020 - Wersja: %1 - -© Subsurface developer team -2011-2020 + @@ -618,77 +615,77 @@ - + add dive - + import %n dive(s) from %1 - + delete %n dive(s) - + shift time of %n dives - + renumber %n dive(s) - + remove %n dive(s) from trip - + remove autogenerated trips - + add %n dives to trip - + create trip - + autogroup dives - + split dive - + split dive computer - + move dive computer to front - + delete dive computer - + merge dive @@ -753,165 +750,165 @@ - - + + Edit %1 Edytuj %1 - - + + Edit %1 (%n dive(s)) Edycja %1 (%n nurkowanie)Edycja %1 (%n nurkowań)Edycja %1 (%n nurkowań)Edycja %1 (%n nurkowań) - + notes - + suit - + rating - + visibility - + wavesize - + current - + surge - + chill - + air temperature - + water temperature - + salinity - + Atm. pressure - + duration - + depth - + dive site - + dive mode - + invalid - + tags - + buddies - + dive master - + Paste onto %n dive(s) - + Replan dive - + Edit profile - + Add weight - + Add weight (%n dive(s)) - + Remove weight - + Remove weight (%n dive(s)) - + Edit weight - + Edit weight (%n dive(s)) - + Edit dive [%1] @@ -926,6 +923,85 @@ + + Command::AddCylinder + + + Add cylinder + Dodaj butlę + + + + Add cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::AddEventBookmark + + + Add bookmark + Dodaj zakładkę + + + + Command::AddEventDivemodeSwitch + + + Add dive mode switch to %1 + + + + + Command::AddEventSetpointChange + + + Add set point change + + + + + Command::EditCylinder + + + Edit cylinder + + + + + Edit cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveCylinder + + + Remove cylinder + + + + + Remove cylinder (%n dive(s)) + + + + + Command::RemoveEvent + + + Remove %1 event + + + + + Command::RenameEvent + + + Rename bookmark to %1 + + + ConfigureDiveComputer @@ -2525,93 +2601,93 @@ CylindersModel - + Type Rodzaj - + Size Pojemność - + Work press. Ciśn. robocze - - + + Start press. Ciśn. początkowe - + End press. Ciśn. końcowe - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Zmiana dekompresji na - + Bot. MOD MOD na dnie - + MND MND - + Use Użycie - + cuft cuft - + - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Ten gaz jest używany. Można usuwać tylko gazy, których nie używasz. - + Clicking here will remove this cylinder. Kliknięcie tu usunie butlę z listy. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Przełącz głębokość dla gazu dekompresyjnego. Obliczone wykorzystując ustawienia dekompresyjnego pO₂ , jeżeli nie jest ustawione ręcznie. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Obliczone wykorzystując ustawienie pO₂ na dnie. Ustawienie MOD zmienia O₂%,, ustaw na '*' dla najlepszego O₂% na maksymalnej głębokości. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Obliczoneg wykorzystując ustawienie END najlepszej mieszanki. Ustawienie MND zmienia He%, ustaw na '*' dla najlepszego He% na maksymalnej głębokości. @@ -2619,56 +2695,56 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: Miejsce nurkowe: - + Dive master: Divemaster: - + Buddy: Partner: - + Rating: Ocena: - + Visibility: Wizura: - + Notes: Notatki: - + Suit: Skafander: - + Tags: Tagi: - + Cylinders: Butle: - + Weights: Balast: @@ -2827,36 +2903,51 @@ wybrany komputer nurkowy? + Create trip with dive + + + + + Mark dive as valid + + + + + Mark dive as invalid + + + + Undo Cofnij - + Redo - + Delete dive Usuń nurkowanie - + Cancel edit Anuluj edycję - + Show on map Pokaż na mapie - + Save edits Zapisz edycję - + Edit dive Edytuj nurkowanie @@ -3006,67 +3097,62 @@ lokalizacji GPS: - - Map it - Pokaż na mapie - - - + Rating: Ocena: - + Visibility: Wizura: - + No profile to show Brak profilu do pokazania - + Suit: Skafander: - + Air Temp: Temp. powietrza: - + Water Temp: Temp. wody: - + Cylinder: Butla: - + Weight: Waga: - + SAC: SAC: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Partner: - + Notes Opis @@ -3143,117 +3229,117 @@ lokalizacji GPS: DiveList - + Dive list Lista nurkowań - + <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip - + Add dive %1 to trip above - + Add dive %1 to trip below - + Create trip with dive %1 - + Mark dive as valid - + Mark dive as invalid - + Delete dive Usuń nurkowanie - + Show on map Pokaż na mapie - + Edit trip details - + Undo Cofnij - + Redo - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Wciśnij przycisk '+' by dodać nurkowanie (lub pobrać nurkowania z wspieranego komputera nurkowego) - + Cloud credentials Dane logowania do chmury - + No dives in dive list Brak nurkowań na liście nurkowań - + Please wait, updating the dive list - + Fulltext - + People Ludzie - + Tags Tagi - + Download dives Pobierz nurkowania - + Add dive Dodaj nurkowanie - + Filter dives Filtruj nurkowania @@ -3261,122 +3347,122 @@ lokalizacji GPS: DiveListView - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Collapse others Zwiń pozostałe - + Remove dive(s) from trip Usuń nurkowanie(a) z grupy - + Create new trip above Utwórz nową grupę powyżej - + Add dive(s) to trip immediately above Dodaj nurkowanie(a) do grupy powyżej - + Add dive(s) to trip immediately below Dodaj nurkowanie(a) do grupy poniżej - + Merge trip with trip above Połącz grupę z grupą powyżej - + Merge trip with trip below Połącz grupę z grupą poniżej - + Delete dive(s) Usuń nurkowanie(a) - + Mark dive(s) valid - + Mark dive(s) invalid Oznacz nurkowanie(a) jak niepoprawne - + Merge selected dives Połącz wybrane nurkowania - + Renumber dive(s) Zmień numerację - + Shift dive times Zmień czas nurkowania - + Split selected dives Podziel wybrane nurkowanie(a) - + Load media from file(s) Wczytaj media z dysku - + Load media from web Wczytaj media z Internetu - + Open media files - + Media files - + Image files - + Video files - + All files - + %1 does not appear to be an image @@ -3489,49 +3575,47 @@ lokalizacji GPS: - - CSV dive profile - Profil nurkowania CSV + CSV summary dive details + - - CSV dive details - Dane o nurkowaniu CSV + CSV Dive computer dive profile + + CSV Computed Profile Panel data + + + + Dive profile Profil - + Worldmap Mapa Świata - + TeX TeX - + LaTeX LaTeX - + I&mage depths Głebokości zdjęć - - - Profile Data CSV - Dane profilu CSV - @@ -3660,8 +3744,8 @@ lokalizacji GPS: - Comma separated values describing the dive profile. - Lista oddzielonych przecinkami danych opisujących profil nurkowania. + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. + @@ -3715,8 +3799,8 @@ lokalizacji GPS: - Write profile data to a CSV file. - Zapisuje dane z profilu nurkowania do pliku CSV. + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. + @@ -3802,6 +3886,16 @@ lokalizacji GPS: Please wait, exporting... Poczekaj proszę, trwa eksportowanie.. + + + CSV dive profile + Profil nurkowania CSV + + + + CSV dive details + Dane o nurkowaniu CSV + DiveLogImportDialog @@ -4197,62 +4291,62 @@ lokalizacji GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown nieznana - + cyl. butla. - + Final depth Głębokość końcowa - + Run time Czas - + Duration Czas trwania - + Used gas Używany gaz - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Rodzaj - + min min - + m m - + ft ft - + Stop times Czasy dekompresyjne @@ -4870,253 +4964,273 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) - + (%L1 shown) (%L1 pokazane) - + (%1 shown) (%1 pokazane) - - - + + + # Nr - - - + + + Date Data - - - + + + Rating Ocena - - + + Depth(%1) Głębokość(%1) - - + + m m - - + + ft ft - - - + + + Duration Czas trwania - - + + Temp.(°%1) Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Balast(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Skafander - - - + + + Cylinder Butla - - - + + + Gas Gaz - - + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS Max. CNS - - - + + + Tags Tagi - - + + Media before/during/after dive Media przed/w trakcie/po nurkowaniu - - + + Country Kraj - - - + + + Buddy Partner - - - + + + Location Miejsce - + Depth Głębokość - + Temp. Temperatura. - + Weight Balast - + SAC SAC - - + + Max CNS Max CNS - + Media Media + + + setting up dive sites + + + + + finish populating data store + + + + + setting up internal data structures + + + + + done setting up internal data structures + + DivelogsDeWebServices - - + + Done Zakończ - + Uploading dive list... Wysyłanie listy nurkowań... - + Downloading dive list... Pobieranie listy nurkowań... - + Downloading %1 dives... Pobieranie %1 nurkowań... - + Download finished - %1 Zakończono pobieranie - %1 - + Problem with download Problem z pobieraniem - - + + The archive could not be opened: %1 Archiwum nie mogło zostać otworzone: %1 - + Corrupted download Pobrano uskodzone dane - + Error: %1 Błąd: %1 - + Transferring data... Transfer danych... @@ -5338,7 +5452,7 @@ istniejące miejsce nurkowe - + Download Pobierz @@ -5445,12 +5559,12 @@ istniejące miejsce nurkowe Zatwierdź - + Select All Wybierz wszystko - + Unselect All Odznacz wszystko @@ -5784,12 +5898,17 @@ istniejące miejsce nurkowe - + + Dive mode + Rodzaj + + + %L1/%L2 shown %L1/%L2 pokazane - + %L1 dives %L1 nurkowań @@ -5832,38 +5951,38 @@ istniejące miejsce nurkowe - + Select folder and scan Wybierz katalog i skanuj - + Traverse media directories Katalogi mediów do przejrzenia - + Stop scanning Zatrzymaj skanowanie - + Scanning cancelled - results may be incomplete Skanowanie anulowane - wyniki mogą nie być kompletne - + No matching media files found Nie znaleziono plików medialnych - + Found <b>%1</b> media files at their current place. Znaleziono <b>%1</b> plików mediów w aktualnym miejscu. - + Found <b>%1</b> media files at new locations: Znaleziono <b>%1</b> plików mediów w nowej lokalizacji: @@ -6055,32 +6174,32 @@ istniejące miejsce nurkowe LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (ta sama lokalizacja) - + (~%1 away (oddalone o ~%1 - + , %n dive(s) here) , %n nurkowanie tutaj), %n nurkowań tutaj), %n nurkowań tutaj), %n nurkowań tutaj) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (brak pozycji GPS, dodaj lokalizację tego nurkowania) - + (no GPS data) (brak lokalizacji) - + Pick site: Wybierz miejsce: @@ -6247,8 +6366,8 @@ istniejące miejsce nurkowe - - + + Notes @@ -6279,7 +6398,7 @@ istniejące miejsce nurkowe - + Location Miejsce @@ -6322,89 +6441,84 @@ istniejące miejsce nurkowe Ocena - + Equipment Wyposażenie - + Information Informacje - + Statistics Statystyka - + Media Media - + Extra Info Dodatkowe informacje - + Dive sites Miejsca nurkowe - + Apply changes Zastosuj zmiany - + Discard changes Porzuć zmiany - + OK OK - + Undo Cofnij - - Multiple dives are being edited. - Kilka nurkowań jest obecnie edytowanych. - - - + This dive is being edited. To nurkowanie jest obecnie edytowane. - - + + Trip notes Opis nurkowań - + Trip location Miejsce nurkowań - + Discard the changes? Porzucić zmiany? - + You are about to discard your changes. Masz zamiar porzucić zmiany. - + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań @@ -6466,462 +6580,456 @@ istniejące miejsce nurkowe Pomoc - + &Import Import - + &Edit Edytuj - + &New logbook Nowy logbook - + New Nowy - + &Open logbook Otwórz logbook - - + + Open Otwórz - + &Save Zapisz - + Save Zapisz - + Sa&ve as Zapisz jako - + Save as Zapisz jako - + &Close Zamknij - + Close Zamknij - + &Print Drukuj - + P&references Ustawienia - + &Quit Wyjdź - + Import from &dive computer Importuj z komputera nurkowego - + Edit device &names Edycja nazw komputerów nurkowych - + &Add dive Dodaj nurkowanie - + &Copy dive components Kopiuj parametry nurkowania - + &Paste dive components Wklej parametry nurkowania - + &Renumber Zmień numerację - + Auto &group Automatycznie grupuj - + &Yearly statistics Statystyka roczna - + &Dive list Lista nurkowań - + &Profile Profil - + &Info Info - + &All Wszystko - + P&revious DC Poprzedni komputer - + &Next DC Następny komputer - + &About Subsurface O Subsurface - + User &manual Instrukcja obsługi - + &Map &Mapa - + P&lan dive Zaplanuj nurkowanie - + &Import log files Importowanie logów nurkowych - + Import divelog files from other applications Importuj logi z innej aplikacji - + &Import dive sites &Importuj miejsca nurkowe - + Import dive sites from other users Importuj miejsca nurkowe od innych użytkowników - + Import &from divelogs.de Importuj z divelogs.de - + &Full screen Pełen ekran - + Toggle full screen Przełącz pełen ekran - + &Check for updates Sprawdź aktualizacje - + &Export Eksport - + Export dive logs Eksport nurkowań - + Change settings on &dive computer Zmień ustawienia na komputerze nurkowym - + Edit &dive in planner Edytuj w planerze - + Toggle pO₂ graph Pokazuj wykres pO₂ - + Toggle pN₂ graph Pokazuj wykres pN₂ - + Toggle pHe graph Pokazuj wykres pHe - + Toggle DC reported ceiling Pokazuj sufit z komputera nurkowego - + Toggle calculated ceiling Pokazuj obliczony sufit - + Toggle calculating all tissues Obliczenia dla wszystkich tkanek - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Pokazuj obliczony sufit z krokiem 3m - + Toggle heart rate Pokazuj tętno - + Toggle MOD Pokazuj MOD - + Toggle EAD, END, EADD Pokazuj EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Pokazuj NDL / TTS - + Toggle SAC rate Pokazuj SAC - + Toggle ruler Pokazuj linijkę - + Scale graph Skalowanie wykresu - + Toggle media Pokazuj media - + Toggle gas bar Pokazuj pasek gazu - + &Filter divelist Filtrowanie nurkowań - + Toggle tissue heat-map Pokazuj mapę nasyceń tkanek - - - User &survey - Ankieta - - - + &Undo Cofnij - + &Redo Ponów - + &Find moved media files Znajdź przeniesione pliki mediów - + Open c&loud storage Otwórz dane z chmury - + Save to clo&ud storage Zapisz do chmury - + &Manage dive sites Zarządzaj miejscami nurkowymi - + Dive Site &Edit Edycja miejsc nurkowych - + Cloud stora&ge online Chmura dostępna - - + + Toggle deco information Pokazuj informacje o dekompresji - - - - - - + + + + + + Warning Ostrzeżenie - + Trying to merge dives with %1min interval in between Próba połączenia nurkowań z %1 min odstępu - + Template backup created Utworzona kompia zapasowa szablonu - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6944,249 +7052,249 @@ są tylko do odczytu i nie powinny być edytowane bezpośrednio, ponieważ aplik może je nadpisać przy uruchomieniu. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Zapisz zmiany lub anuluj to nurkowanie przez otwarciem nowego pliku. - + Open file Otwórz plik - - + + Cancel Anuluj - + Please save or cancel the current dive edit before going online Zapisz zmiany lub anuluj edycję obecnego nurkowania przed przejściem online - - + + Save changes? Zapisać zmiany? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Masz niezapisane zmiany. Czy chcesz je zapisać do chmury? Jeżeli odpowiesz nie, chmura zostanie zsynchronizowana przy następnym odwołaniu do "Otwórz dane z chmury" albo "Zapisz do chmury" - + Failure taking cloud storage online Nieudane połączenie z chmurą - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed zamknięciem pliku. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Zapisz zmiany lub anuluj edycję tego nurkowania przed dodaniem nowego. - + Print runtime table Drukowanie planu nurkowego - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Próba zmiany planu nurkowania, które nie zostało utworzone przez planer. - + Yearly statistics Statystyka roczna - - + + Dive log files Pliki logów nurkowych - - - + + + Subsurface files Pliki Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Pliki MkVI - - + + APD log viewer Przeglądarka logów APD - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Wszystkie pliki - + Dive site files Pliki miejsc nurkowych - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Czy chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Czy chcesz zapisać wprowadzone zmiany? - + Changes will be lost if you don't save them. Zmiany zostaną utracone jeśli ich nie za zapiszesz. - + Save file as Zapisz plik jako - + [local cache for] %1 [lokalna pamięć podręczna dla] %1 - + [cloud storage for] %1 [zapis w chmurze dla] %1 - - + + multiple files wiele plików - + Opening datafile from older version Otwarto plik ze starszej wersji - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otworzony plik pochodzi ze starszej wersji Subsurface. Zalecamy zapoznać się z instrukcją i opisanymi tam zmianami w najnowszej wersji programu, szczególnie z nowym sposobem zarządzania miejscami nurkowymi. Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto poświęcić chwilę na przejrzenia tych danych i upewnienie się, że wszytko wygląda poprawnie. - + Open dive log file Otwórz plik z logiem - + Open dive site file Otwórz plik z listą miejsc nurkowych - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Proszę dokończyć edycję tego nurkowania przed rozpoczęciem kolejnej. - + Contacting cloud service... Łączenie się z chmurą... @@ -7195,6 +7303,11 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw Configure &dive computer Konfiguruj komputer nurkowy + + + User &survey + Ankieta + Facebook @@ -7222,7 +7335,7 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw MapWidget - + Drag the selected dive location Przenieść lokalizację wskazanego nurkowania @@ -7231,24 +7344,24 @@ Subsurface zaimportował informacje o miejscach nurkowych, ale może warto pośw MapWidgetContextMenu - Open in Google Maps - Otwórz w Mapach Google - - - Copy coordinates to clipboard (decimal) Skopiuj współrzędne do schowka (dziesiętnie) - + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Skopiuj współrzędne do schowka (sześćdziesiątkowo) - + Select visible dive locations Pokaż widoczne miejsca nurkowań + + + Open in Google Maps + Otwórz w Mapach Google + MapWidgetError @@ -8730,138 +8843,138 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. ProfileWidget2 - + Planned dive Zaplanowane nurkowanie - + Manually added dive Nurkowanie dodane ręcznie - + Unknown dive computer Nieznany komputer nurkowy - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Pokazywanie NDL / TTS zostało wyłączone z powodu zbyt długiego czasu obliczeń. - + Make first dive computer Ustaw jako podstawowy komputer - + Delete this dive computer Usuń ten komputer nurkowy - + Split this dive computer into own dive Wydziel ten komputer nurkowy do osobnego nurkowania - + Add gas change Dodaj zmianę gazu - + (cyl. %1) (butla %1) - + Add setpoint change Dodaj zmianę setpointu - + Add bookmark Dodaj zakładkę - + Split dive into two Podziel nurkowanie na dwa - + Change divemode Zmień tryb nurkowania - + Edit the profile Edytuj profil - + Remove event Usuń znacznik - + Hide similar events Ukryj podobne znaczniki - + Edit name Zmień nazwę - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Zmień ciśnienie w butli %1 (obecnie interpolowane jako %2) - + Unhide all events Odkryj wszystkie znaczniki - + Hide events Ukrywanie wydarzeń - + Hide all %1 events? Ukyć wszystkie wydarzenia typu %1? - + Remove the selected event? Usunąć wybrane wydarzenie? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Zmień nazwę zakładki - + Custom name: Własna nazwa: - + Name is too long! Nazwa jest za długa! @@ -8869,162 +8982,184 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. QMLManager - - Starting... - Uruchamianie... - - - + Open local dive data file Otwórz plik z danymi nurkowania - + Opening local data file failed Nieudane otwarcie pliku - + + Processing %1 dives + + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 nurkowań wczytanych z lokalnego pliku - + Incorrect cloud credentials Błędne dane logowania do chmury - + working in no-cloud mode praca w trybie bez połączenia z chmurą - + Error parsing local storage, giving up Błąd przetwarzania lokalnych danych, poddaję się - + no cloud credentials brak danych logowania do chmury - - + + Please enter valid cloud credentials. Proszę wpisz poprawne dane logowania do chmury. - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Adres email i hasło do przechowywania danych w chmurze może zawierać jedynie litery, cyfry oraz znaki '.', '-', '_', '+'. - + Invalid format for email address Błędny format adresu e-mail - + Attempting to open cloud storage with new credentials Próbuję połączyć się z chmurą z nowymi danymi logowania - + Testing cloud credentials Testuję dane logowania do chmury - + No response from cloud server to validate the credentials Brak odpowiedzi z chmury by zweryfikować dane do logowania - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - + Cloud storage error: %1 Błąd przechowywania danych w chmurze: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Wczytywanie danych z lokalnych plików (tryb 'bez chmury') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Nieudane połączenie z chmurą, przejście do trybu bez chmury - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Połączenie z chmurą udane. Brak nurkowań na liście. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sek - + weight waga - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Nieznana lokalizacja GPS - + no default cylinder QObject + + + Create full text index + + + + + + start processing + + + + + + %1 dives processed + + no dives in period + + + populate data model + + ReadSettingsThread @@ -9058,23 +9193,23 @@ Zapisz ten szablon do innego pliku. - + New starting number Nowy numer początkowy - + New number Nowy numer - + Renumber selected dives Zmień numerację wybranych nurkowań - + Renumber all dives Zmień numerację wszystkich nurkowań @@ -9525,39 +9660,39 @@ Nie wszystkie pliki mediów mają czas w zakresie pomiędzy Jaka data i godzina jest na zdjęciu? - + Open image file Otwórz zdjęcie - + Image files Pliki zdjęć - + Selected dive date/time Data/czas wybranego nurkowania - + First selected dive date/time Data/czas pierwszego wybranego nurkowania - + Last selected dive date/time Data/czas ostatniego wybranego nurkowania - + Files with inappropriate date/time Pliki z niepasującą datą/czasem - + No Exif date/time found Brak danych Exif daty/czasu @@ -9733,7 +9868,7 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Wieloplatformowy log nurkowy<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2020</span> + @@ -9749,37 +9884,37 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem Skafander - + Cylinders Butle - + Add cylinder Dodaj butlę - + Weights Balast - + Add weight system Dodaj balast - + OK OK - + Undo Cofnij - + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań @@ -9984,49 +10119,49 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem - + OK OK - + Undo Cofnij - + Warning: edited %1 dives Uwaga: edycja %1 nurkowań - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec sek - + d d - + unknown nieznana @@ -10126,6 +10261,11 @@ Pliki z niepasującą datą/czasem + Filter + Filtr + + + Purge unused dive sites Usuń nieużywane miejsca nurkowe @@ -10554,7 +10694,7 @@ z powietrza przy użyciu: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1click by odwiedzić %2 @@ -10707,172 +10847,75 @@ Jeśli nie chcesz, żeby Subsurface kontynuował sprawdzanie kliknij Przestań.< UserSurvey - User survey Ankieta - <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszych użytkownikach, ich preferencjach i sposobie korzystania z programu Subsurface. Prosimy Cię o poświęcenie kilku chwil na wypełnienie tej ankiety i podzielenie się informacjami z ekipą Subsurface.</p></body></html> - What kind of diver are you? Jakim rodzajem nurka jesteś? - Technical diver Technicznym - Recreational diver Rekreacyjnym - Dive planner Używam Subsurface do planowania nurkowań - Where are you importing data from? Skąd pochodzą Twoje nurkowania? - Supported dive computer Pobieram ze wspieranego komputera nurkowego - Other software/sources Z inne źródeł / innego programu - Manually entering dives Wprowadzam nurkowania ręcznie - Android/iPhone companion app Z aplikacji Subsurface dla Androida lub iPhone'a - Any suggestions? (in English) Uwagi i sugestie? (po angielsku) - The following information about your system will also be submitted. Zostaną dołączone także następujące informacje o Twoim systemie. - Subsurface user survey Ankieta Subsurface - - - Send - Wyślij - - - - -Operating system: %1 - -System Operacyjny: %1 - - - - -CPU architecture: %1 - -Architektura CPU: %1 - - - - -OS CPU architecture: %1 - -Architektura OS CPU: %1 - - - - -Language: %1 - -Język: %1 - - - - Should we ask you later? - Czy powinniśmy zapytać Cię ponownie? - - - - Don't ask me again - Nie pytajcie mnie ponownie - - - - Ask later - Zapytaj później - - - - Ask again? - Zapytać ponownie? - - - - Submit user survey. - Wysyłanie ankiety. - - - - Subsurface was unable to submit the user survey. - Subsurface nie był w stanie wysłać ankiety. - - - - The following error occurred: - Natrafiono na następujący błąd: - - - - Please check your internet connection. - Sprawdź proszę swoje połączenie z Internetem. - - - - Survey successfully submitted. - Ankieta pomyślnie wysłana. - - - - There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - Wystąpił błąd podczas sprawdzania dostępności aktualizacji.<br/><br/>%1 - VideoFrameExtractor @@ -10951,12 +10994,12 @@ Język: %1 Wyślij - + Operation timed out Przekroczony czas - + Transferring data... Transfer danych... @@ -11114,14 +11157,25 @@ Maximum gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Nie można otworzyć pliku %s + + + modechange + Zmiana trybu + + + + + SP change + Zmiana SP + @@ -11391,30 +11445,30 @@ Maximum Błąd: brak nurkowania - + Open circuit Obieg otwarty - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Nurkowanie swobodne - - - - + + + + air powietrze @@ -11423,9 +11477,9 @@ Maximum - - - + + + h h @@ -11437,16 +11491,16 @@ Maximum - - - + + + min min - + sec sek @@ -11463,7 +11517,7 @@ Maximum - + Tags Tagi @@ -11479,9 +11533,9 @@ Maximum - - - + + + oxygen tlen @@ -11491,48 +11545,48 @@ Maximum nie używane - + EAN%d EAN%d - + integrated zintegrowany - + belt pas balastowy - + ankle na kostkach - + backplate płyta - + clip-on doczepiany - + No dives in the input file '%s' Brak nurkowań w pliku '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nie można otworzyć pliku CSV %s; Użyj opcji Importowanie logów nurkowych. - + @@ -11542,7 +11596,7 @@ Maximum Błąd odczytu '%s' - + Empty file '%s' Pusty plik '%s' @@ -11578,92 +11632,92 @@ Maximum Dane w chmurze zostały uszkodzone - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nie można zaktualizować danych w chmurze Subsurface, spróbuj później. - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne utraciły synchronizację. Nie udało się ich scalić (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Nie można połączyć zdalnych i lokalnych zmian. - + Remote storage and local data diverged Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dane zdalne i dane lokalne rozeszły się. Błąd przy zapisywaniu danych (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problem z lokalną pamięcią podręczna danych z chmury - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Pamięć podręczna przeniesiona do %s. Spróbuj ponownie. - + Update local storage to match cloud storage Zaktualizuj dane lokalne by pasowały do danych w chmurze - + Push local changes to cloud storage Wyślij zmiany lokalne do chmury - + Try to merge local changes into cloud storage Spróbuj dołączyć zmiany lokalne do danych w chmurze - + Store data into cloud storage Zapisuj dane w chmurze - + Sync with cloud storage Zsynchronizuj dane z chmurą - + Can't reach cloud server, working with local data Nie mogę nawiązać połączenia z chmurą, pracuję z danymi lokalnie - + Successful cloud connection, fetch remote Udane połączenie z chmurą, pobieram dane - + Done syncing with cloud storage Ukończyłem synchronizację z chmurą - + Error connecting to Subsurface cloud storage Nie udało się połączyć z chmurą Subsurface - + git clone of %s failed (%s) Nieudana operacja git clone dla %s (%s) - + Synchronising data file Synchronizuję plik z danymi @@ -11939,28 +11993,28 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow Nie pobrano nowych nurkowań z komputera - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s jest kilka lokalizacji GPS dla tego miejsca; także %s - - + + additional name for site: %s dodatkowa nazwa dla miejsca: %s - + Load dives from local cache Wczytaj nurkowania z pamięci podręcznej - + Successfully opened dive data Udane otwarcie pliku z danymi @@ -11976,35 +12030,29 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow Błąd - %s - przetwarzanie nurkowania %d - + Strange percentage reading %s Podejrzany skład procentowy %s - + Failed to parse '%s' Nie udało się przetworzyć '%s' - + Can't open stylesheet %s Nie można otworzyć arkusza stylów %s - - - SP change - Zmiana SP - - - + Can't find gas %s Nie można znaleźć gazu %s - + ean ean @@ -12038,9 +12086,9 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow - - - + + + bar bar @@ -12301,7 +12349,7 @@ Możesz utworzyć taki log przez zaznaczenie odpowiedniego pola w oknie dialogow niska wartość pO₂ %.2f o %d:%02u gaz %s na głębokości %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12310,77 +12358,77 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12389,7 +12437,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12398,42 +12446,42 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Gęstość: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Przystanek bezpieczeństwa: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Przystanek bezpieczeństwa: nieznany czas @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Deco: nieznany czas @ %.0f%s - + In deco dekompresja @@ -12441,172 +12489,172 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (obliczone) - + In deco (calc) dekompresja (obliczone) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% - + Surface GF %.0f%% Powierzchniowy GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Obliczony sufit: %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkanka %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD w tkance wiodącej - + heart rate: %d tętno: %d - + bearing: %d kurs: %d - + mean depth to here %.1f%s gł. średnia do teraz %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min @@ -12655,416 +12703,416 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ W - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft ft + - - - + + - + kg kg + - - - + + - + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - - + + AIR POWIETRZE - + EAN EAN - + more than %1 days więcej niż %1 dni - - + + no dives - + (%n dive(s)) (%n nurkowanie)(%n nurkowań)(%n nurkowań)(%n nurkowań) - + OXYGEN TLEN - + l l - + cuft cuft - + Start saving data Rozpoczęcie zapisywania danych - + Start saving dives Rozpoczęcie zapisywania nurkowań - + Done creating local cache Ukończono tworzenie pamięci podręcznej - + Preparing to save data Przygotowanie do zapisywania danych - + Number Numer - + Date Data - + Time Czas - + Location Miejsce - + Air temp. Temp. powietrza - + Water temp. Temp. wody - + Dives Nurkowania - + Expand all Rozwiń wszystkie - + Collapse all Zwiń wszystkie - + Trips Grupy - + Statistics Statystyka - + Advanced search Wyszukiwanie zaawansowane - + Rating Ocena - + WaveSize - + Visibility Widzialność - + Current - + Surge - + Chill - + Duration Czas trwania - + Divemaster Divemaster - + Buddy Partner - + Suit Skafander - + Notes Notatki - + Show more details Pokaż więcej szczegółów - + Yearly statistics Statystyka roczna - + Year Rok - + Total time Całkowity czas - + Average time Średnia długość - + Shortest time Najmniejsza długość - + Longest time Największa długość - + Average depth Średnia głębokość - + Min. depth Min głębokość - + Max. depth Maks. głębokość - + Average SAC Średni SAC - + Min. SAC Min SAC - + Max. SAC Max SAC - + Average temp. Średnia temperatura - + Min. temp. Min. temp. - + Max. temp. Max. temp. - + Back to list Powrót do listy - + Dive # Nurkowanie nr - + Dive profile Profil - + Dive information Informacje - + Dive equipment Wyposażenie - - + + Type Rodzaj - + Size Pojemność - + Work pressure Ciśnienie robocze - + Start pressure Ciśnienie początkowe - + End pressure Ciśnienie końcowe - + Gas Gaz - + Weight Balast - + Events Zdarzenia - + Name Nazwa - + Value Wartość - + Coordinates Współrzędne - + Dive status Status nurkowania - + Failed to save dives to %s (%s) Nieudane zapisanie nurkowania do %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) Nieudane zapisanie miejsc nurkowych do %s (%s) @@ -13089,62 +13137,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Wszystkie (przez statystyki grupy) - + Jan Sty - + Feb Lut - + Mar Mar - + Apr Kwi - + May Maj - + Jun Cze - + Jul Lip - + Aug Sie - + Sep Wrz - + Oct Paź - + Nov Lis - + Dec Gru @@ -13519,42 +13567,42 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Usuń ten punkt - + Don't save an empty log to the cloud Nie zapisuj pustych logów do chmury - + Average średnia - + Minimum min. - + Maximum max. - + Invalid response from server Niepoprawna odpowiedź z serwera - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Oczekiwano tagu XML 'DiveDateReader', zamiast tego odczytano '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Oczekiwany tag XML 'DiveDates' nie został znaleziony - + Malformed XML response. Line %1: %2 Uszkodzona odpowiedź XML. Linia %1: %2 @@ -13564,12 +13612,7 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? planowany punkt orientacyjny ponad sufitem - - modechange - Zmiana trybu - - - + /min /min @@ -13657,164 +13700,169 @@ Czy Uemis Zurich jest podłączony poprawnie? Subsurface-mobile - + Dive list Lista nurkowań - + Dive management Zarządzanie nurkowaniami - - - - + + + + Back Cofnij - + Add dive manually Dodaj nurkowanie ręcznie - + Download from DC Pobierz z komputera nurkowego - + Apply GPS fixes Zastosuj poprawki GPS - + Manual sync with cloud Ręczna synchronizacja z chmurą - + Disable auto cloud sync Wyłącz automatyczną synchronizację z chmurą - + Enable auto cloud sync Włącz automatyczną synchronizację z chmurą - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Wyłączenie automatycznej synchronizacji z chmurą spowoduje że wszystkie dane będą zapisywane lokalnie. To może być użyteczne w sytuacjach ograniczonego lub braku dostępu do internetu. Wybierz 'Ręczna synchronizacja z chmurą' gdy będziesz miał dostęp do internetu i będziesz chciał zsynchronizować swoje dane z chmurą. - + Dive summary - + Export Eksport - + Location Miejsce - + Show GPS fixes Pokaż poprawki GPS - + Clear GPS cache Wyczyść pamięć podręczną GPS - + Disable location service Wyłącz usługę lokalizacji w tle - + Run location service Uruchom usługę lokalizacji w tle - + Settings Ustawienia - + Help Pomoc - + About O programie - + Show user manual - + Ask for support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Programista - + App log Log aplikacji - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informacje o motywie - - Enable verbose logging + + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent + + + Subsurface-mobile starting up + + plannerDetails @@ -14309,4 +14357,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2