From 07cd62425df58db6614859cdf70075c7468a8597 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 12 Mar 2014 10:25:57 -0700 Subject: Update and add translations Only the change to subsurface.pro is authored by me. The rest is generated (subsurface_source.ts) or created by the translators on Transifex. This adds Greek, Hungarian (partial), Latvian (partial), Romanian, and Turkish (partial) translations. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 2445 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1352 insertions(+), 1093 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 2e78e1929..db773ee9a 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -1,153 +1,75 @@ - - CSVImportDialog - - - Import File (CSV) - Importar ficheiro (CSV) - - - - ... - ... - - - - PO2 - PO2 - - - - Field Separator - Separador de campos - - - - Field Configuration - Configuração de campos - - - - Import CSV file - Importar ficheiro CSV - - - - Time - Tempo - - - - Depth - Profundidade - - - - Temp - Temp - - - - Cns - CNS - - - - Stopdepth - Profundidade da paragem - - - - Pre-configured imports - Importar pré-definições - - - - Open CSV Log File - Abrir arquivo CSV Log - - - - CSV Files (*.csv);;All Files(*) - - - CylindersModel - + Type Tipo - + Size Tamanho - + WorkPress Pressão de serviço - + StartPress Pressão inicial - + EndPress Pressão final - - Switch at - Trocar aos - - - + He% He% - + O - + O - + Clicking here will remove this cylinder. - Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa. + Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro. - + Cylinder cannot be removed - A garrafa não pode ser eliminada + Cilindro não pode ser eliminado - + This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho. + Esta mistura está sendo usada. Apenas cilindros que não estão em uso no mergulho podem ser removidos. - + psi - + psi - + bar - + bar - + l - + l - + cuft - + pés cúbicos @@ -166,42 +88,85 @@ Are you sure that you want to remove the selected dive computer? - Tem a certeza que deseja -remover o computador de mergulho seleccionado? + Tem a certeza que deseja remover +o computador de mergulho selecionado? DiveComputerModel - + Model Modelo - + Device ID ID do dispositivo - + Nickname Apelido - + Clicking here will remove this divecomputer. Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho. + + DiveEventItem + + + air + ar + + + + EAN%1 + EAN%1 + + + + Bailing out to OC + Troca de emergência para circuito aberto + + + + begin + Starts with space! + início + + + + end + Starts with space! + fim + + + + DiveGasPressureItem + + + air + ar + + + + EAN%1 + EAN%1 + + DiveItem - + l/min l/min - + cuft/min pés cúbicos/min @@ -209,112 +174,271 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveListView - + Show Search Box - Mostrar caixa de busca + Mostrar caixa de pesquisa - + expand all expandir todos - + collapse all colapsar todos - + collapse others colapsar outros - + remove dive(s) from trip remover mergulho(s) desta viagem - + create new trip above criar nova viagem acima - + add dive(s) to trip immediately above adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima - + merge trip with trip above - juntar viagem com a viagem acima + mesclar viagem com a viagem acima - + merge trip with trip below - juntar viagem com a viagem abaixo + mesclar viagem com a viagem abaixo - + delete dive(s) - eliminar mergulho(s) + apagar mergulho(s) - + mark dive(s) invalid - + marcar mergulho(s) como inválido(s) - + save As salvar como - + export As UDDF exportar como UDDF - + shift times - mudar os tempos + deslocar os tempos - - upload dive(s) to divelogs.de + + load images - + + upload dive(s) to divelogs.de + enviar mergulho(s) para divelogs.de + + + Save Dives As... Gravar mergulhos como... - + Save File as - Salvar aquivo como + Salvar arquivo como - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) - Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) + Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF) + + + + Open Image Files + + + + + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + - + merge selected dives mesclar mergulhos selecionados + + DiveLogImportDialog + + + Import dive log file + + + + + Import CSV Dive Log Files + + + + + CSV options + + + + + + Field Separator + Separador de campos + + + + Pre-configured imports + Importações pré-definidas + + + + + Field Configuration + Configuração de campos + + + + Depth + Profundidade + + + + Stopdepth + Profundidade da parada + + + + PO2 + PO2 + + + + + Time + Horário + + + + Temp + Temp + + + + Cns + CNS + + + + + Units + Unidades + + + + + Metric + Métrico + + + + + Imperial + Imperial + + + + Manual dives + + + + + Dive # + + + + + Date + Data + + + + Duration + Duração + + + + Tags + Rótulos + + + + Location + Local + + + + Gps + + + + + Max depth + + + + + Mean depth + + + + + Buddy + Parceiro + + + + Notes + Notas + + + + Weight + Peso + + DivePlanner Bottom SAC - Consumo no fundo + SAC no fundo SAC on DECO Stop - Consumo na parada de descompressão + SAC na parada de descompressão @@ -334,159 +458,232 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Start Time - Hora de início + Horário de início ATM Pressure - Pressão atmosférica + Pressão em ATM DivePlannerGraphics - + 10m 10m - + 30ft - 30ft + 30 pés - + Handler Position Error Erro na posição - + One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. - Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação. -Por favor, remova-os primeiro + Uma ou mais paradas de deco serão eliminadas com estas operações. +Por favor, remova-as primeiro. DivePlannerPointsModel - + AIR AR - + Final Depth Profundidade final - + Duration Duração - + Used Gas Gás utilizado - + CC Set Point CC Set Point - + Discard the Plan? Descartar o planejamento? - + You are about to discard your plan. - Está prestes a eliminar o planejamento. + Você está prestes a eliminar seu planejamento. DivePlannerWidget - + Dive Planner Points Pontos do plano de mergulho - + Available Gases Gases disponíveis - + add dive data point adicionar ponto ao mergulho + + DivePlotDataModel + + + Depth + Profundidade + + + + Time + Horário + + + + Pressure + Pressão + + + + Temperature + Temperatura + + + + Color + + + + + User Entered + + + + + Cylinder Index + + + + + Pressure S + + + + + Pressure I + + + + + Ceiling + + + + + SAC + SAC + + + + PN2 + + + + + PHE + + + + + PO2 + PO2 + + DiveTripModel - + # - # + - + date data - + m m - + ft - ft + pé(s) - + min min - + kg kg - + lbs lbs - + suit - fato + roupa - + cyl - garrafa + cilindro - + location local - + SAC - Consumo + SAC - + OTU OTU - + maxCNS CNS máx @@ -494,165 +691,172 @@ Por favor, remova-os primeiro DivelogsDeWebServices - + Invalid response from server - + Resposta inválida do servidor - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - + Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found - + Rótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontrado - + Malformed XML response. Line %1: %2 - + Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2 - + no dives were selected - + nenhum mergulho selecionado - + failed to create zip file for upload: %1 - + falha ao criar arquivo zip para envio: %1 - + cannot create temporary file: %1 - + falha ao criar arquivo temporário: %1 - + internal error: %1 - + erro interno: %1 - + internal error - + erro interno - - + + Done - + Finalizado - + Uploading dive list... - + Enviando lista de mergulhos... - + Downloading dive list... - + Recebendo lista de mergulhos... - + Downloading %1 dives... - + Recebendo %1 mergulhos... - + Download finished - %1 - + Recebimento terminado - %1 - + Corrupted download - + Recebimento inválido - + The archive could not be opened: %1 - + O arquivo não pode ser aberto: +%1 - + Upload failed - + Envio falhou - + Upload successful - + Envio bem sucedido - + Login failed - + Abertura de sessão (login) falhou - + Cannot parse response - + Falha na análise da resposta - + Error: %1 - + Erro: %1 - + Upload finished - + Enviado finalizado DownloadFromDCWidget - - + + OK OK - + Error Erro - + + Retry - Repetir + Tentar novamente - - Choose file for divecomputer download logfile + + Find Uemis dive computer - + + Choose file for divecomputer download logfile + Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho + + + Log files (*.log) - + Arquivos de log (*.log) - + Warning Aviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. - + Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos. - + Choose file for divecomputer binary dump file - + Escolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulho - + Dump files (*.bin) - + Arquivos de saída (*.bin) @@ -665,7 +869,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Vendor - Vendedor + Fabricante @@ -687,7 +891,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Force download of all dives - Forçar baixar todos os mergulhos + Forçar recebimento de todos os mergulhos @@ -707,33 +911,33 @@ Por favor, remova-os primeiro Save libdivecomputer logfile - + Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile - + Salvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputer GlobeGPS - + Edit Selected Dive Locations - Editar locais seleccionados + Editar pontos de mergulho selecionados MainTab - + Dive Notes Notas do mergulho - + Location Local @@ -745,7 +949,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Divemaster - Instrutor de Mergulho + Divemaster @@ -755,22 +959,24 @@ Por favor, remova-os primeiro Start time - hora de início + Horário de início + Air temp - Temp do Ar + Temp ambiente + Water temp Temp da água Tags - Etiquetas + Rótulos @@ -789,7 +995,7 @@ Por favor, remova-os primeiro - + Notes Notas @@ -816,7 +1022,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Gases Used - Gás utilizado + Gases utilizados @@ -827,7 +1033,7 @@ Por favor, remova-os primeiro SAC - Consumo + SAC @@ -852,7 +1058,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Air Temperature - Temperatura do Ar + Temperatura ambiente @@ -900,92 +1106,102 @@ Por favor, remova-os primeiro Mergulhos - + Cylinders Cilindros - + Add Cylinder - Adicionar garrafa + Adicionar cilindro - + Weights Lastro - + Add Weight System Adicionar sistema de lastro - + Trip Location Local da viagem - - + + Trip Notes Notas sobre a viagem - + Save Salvar - + Cancel Cancelar - + + Air temp [%1] + + + + + Water temp [%1] + + + + This trip is being edited. - Esta viagem está a ser editada. + Esta viagem está sendo editada. - + Multiple dives are being edited. - Estão a ser editados vários mergulhos. + Vários mergulhos estão sendo editados. - + This dive is being edited. - Este mergulho está a ser editado. + Este mergulho está sendo editado. - - - - - + + + + + /min /min - + unknown desconhecido - + N N - + S S - + E L - + W O @@ -993,427 +1209,517 @@ Por favor, remova-os primeiro MainWindow - + Filter Filtro - + &File - &Ficheiro + A&rquivo - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Abrir logbook - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Gravar - + Save Salvar - + Ctrl+S Ctrl+S - - + + Save as Salvar como - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - + + Close Fechar - + Ctrl+W Ctrl+W - - - - Import Files - Importar arquivos - - - + Ctrl+I Ctrl+I - + Export &UDDF Exportar %UDDF - + + Enable the pN2 Graph + + + + + Enable the pHe graph + + + + + Enable EAD, END, and EADD + + + + + Show NDL / TTS + + + + + Rescale depth axis + + + + Ctrl+U Ctrl+U - + &Print &Imprimir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit %Fechar - + Import from &dive computer - Importar do %computador de mergulho + Importar do &computador de mergulho - + Import &GPS data from Subsurface Service - Importar &GPS de serviço Subsurface + Importar informações &GPS do serviço Subsurface - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Edit Device Names %Editar nomes dos dispositivos - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - - Toggle &Zoom - Ligar/desligar &Zoom - - - + &Yearly Statistics &Estatísticas anuais - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Dive List Lista de mergulhos - + Profile Perfil - + Info Info - + All Tudo - + User &Manual - &Manual do utilizador + &Manual do usuário - + Globe Globo - + P&lan Dive - P&lanear mergulho + P&lanejar mergulho - + Ctrl+L Ctrl+L - - Import CSV - Importar CSV - - - - Import CS&V - Importar CS&V - - - + Import from Divelogs.de Importar de Divelogs.de - + Ctrl+P Ctrl+P - + + Enable the pO2 Graph + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Enable MOD + + + + + Show the DC Reported Ceiling + + + + + Show the Calculated Ceiling + + + + + Show Calculated Ceiling with 3m Increments + + + + + Calculate All Tissues + + + + + Show SAC Rate + + + + + Enable / Disable the Ruler + + + + Preferences Preferências - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + Add Dive Adicionar mergulho - + Auto Group - Auto agrupar + Agrupar automaticamente - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Prev DC Computador de mergulho anterior - + Left Esquerda - + Next DC Computador de mergulho seguinte - + Right Direita - + Select Events Selecionar eventos - + Input Plan Introduzir Plano - + About Subsurface Sobre o Subsurface - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - - Open File - Abrir arquivo + + Import Log Files + - - - - Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de fechar o arquivo. + + Import divelog files from other applications + - - Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. - Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de planejar um mergulho. + + &Full Screen + - - Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de tentar asicionar um mergulho. + + Toggle Full Screen + - - User Manual + + F11 - - Cannot find the Subsurface manual - Não foi possível encontrar o manual do Subsurface + + Open File + Abrir arquivo + + + + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. + Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. + + + + Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. + Por favor salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de iniciar um planejamento de mergulho. + + + + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. + Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - + Do you want to save the changes you made in the file %1? - Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1? + Deseja gravar as alterações feitas no arquivo %1? - + Do you want to save the changes you made in the datafile? - Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados? + Deseja gravar as alterações feitas no arquivo de dados? - + Save Changes? Salvar alterações? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - - First finish the current edition before trying to do another. - Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. - - - - + + Save File as Salvar aquivo como - - - - - - - + + + + + + + Warning Aviso - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de abrir um novo arquivo. + Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) - Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) + Arquivos UDDF (*.uddf *.UDDF) - + + Yearly Statistics + + + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + + + Open Dive Log File + + + + + Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) + + + + + Please, first finish the current edition before trying to do another. + @@ -1436,7 +1742,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Language - + Língua @@ -1461,7 +1767,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Default Dive file - Ficheiro de mergulhos padrão + Arquivo padrão de mergulhos @@ -1476,217 +1782,195 @@ Por favor, remova-os primeiro Default Cylinder - Garrafa padrão + Cilindro padrão Use Default Cylinder - Usar a Garrafa padrão + Usar cilindro padrão + + + + Animations + - + + Speed + + + + System Sistema - + Metric Métrico - + Imperial Imperial - + Personalize Personalizar - + Depth Profundidade - + meter - + metro - + feet - + - + bar bar - + psi psi - + liter - + litro - + cu ft - + pé cúbico - + celsius - + celsius - + fahrenheit - + fahrenheit - + kg kg + + + Show units in text labels + + - - pO₂ + + threshold when showing pO₂ - - pN₂ + + threshold when showing pN₂ - - System Default + + threshold when showing pHe + + + + + max ppO₂ when showing MOD + + + + + draw dive computer reported ceiling red + + + + + unused tanks - + + System Default + Padrão do Sistema + + + Filter Filtro - + Pressure Pressão - + Volume Volume - + Temperature Temperatura - + Weight Peso - + lbs lbs - + Time units Unidades de tempo - + Ascent/Descent speed denominator Denominador da velocidade de subida/descida - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + Show Mostrar - - - - threshold - limite - - - - pHe - pHe - - - - MOD - MOD - - - - max ppO₂ - - - - - EAD END EADD - EAD END EADD - - - - Dive computer reported ceiling - Tecto reportado pelo computador de mergulho - - - - draw ceiling red - pintar o tecto de vermelho - - - - Calculated ceiling - Tecto calculado - - - - show all tissues - mostrar todos os tecidos - - - - 3m increments - incrementos de 3 m - - - - Calculate NDL/TTS - Calcular NDL/TTS - - - + GFLow at max depth GFlow à profundidade máxima - + Misc Diversos @@ -1696,60 +1980,55 @@ Por favor, remova-os primeiro Preferências - - SAC - SAC - - - + GFLow GFlow - + GFHigh GFHigh - + Restart required - + Reinicialização necessária - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. - + Para carregar corretamente uma nova língua você deve reiniciar o Subsurface. - + Open Default Log File Abrir o logbook padrão - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + Arquivos XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) PrintDialog - + &Preview - + &Prévisualizar - + P&rint - + Imp&rimir - + &Close - + Fe&char - + Print Imprimir @@ -1759,7 +2038,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Dive# - Mergulho# + Mergulho nº @@ -1779,7 +2058,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Master - Padrão + Divemaster @@ -1797,7 +2076,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Print options - Imprimir opções + Opções de impressão @@ -1807,7 +2086,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Print in color - Imprimir colorido + Imprimir em cores @@ -1827,12 +2106,12 @@ Por favor, remova-os primeiro Table print - Imprimir tabela + Tabela Ordering - Ordenando + Ordenação @@ -1847,7 +2126,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Sizing heights (% of layout) - Configurar alturas (% da janela) + Configurar alturas (% do layout) @@ -1857,7 +2136,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Other data height (8% - 17%) - Altura dos restantes dados (8% - 17%) + Altura dos outros dados (8% - 17%) @@ -1868,220 +2147,120 @@ Por favor, remova-os primeiro - 0 - 0 - - - - ProfileGraphicsView - - - Add Gas Change - Adicionar troca de gás - - - - Add Bookmark - Adicionar marcador - - - - Remove Event - Remover evento - - - - Hide similar events - Esconder eventos semelhantes - - - - Unhide all events - - - - - Hide events - Ocultar eventos - - - - Hide all %1 events? - Esconder todos os %1 eventos? - - - - Remove the selected event? - Remover o evento seleccionado? - - - - %1 @ %2:%3 - %1 @ %2:%3 - - - - - unknown divecomputer - computador de mergulho desconhecido - - - - Set Duration: 10 minutes - Duração prevista: 10 minutos - - - - Scale - Escala - - - - Ruler - Régua - - - - Measure properties of dive segments - Medir propriedades dos segmentos do mergulho - - - - Scale your dive to screen size - Redimensionar o mergulho ao tamanho do ecrã - - - - Edit - Editar - - - - pN - - - - - pHe - pHe - - - - pO - - - - - - air - ar - - - - - EAN%1 - EAN%1 - - - - Bailing out to OC - Troca de emergência para circuito aberto - - - - begin - Starts with space! - início - - - - end - Starts with space! - fim + 0 + 0 ProfilePrintModel - + unknown desconhecido - + Dive #%1 - %2 Mergulho #%1 - %2 - + Max depth: %1 %2 Profundidade máxima: %1 %2 - + Duration: %1 min Duração: %1 min - + Gas Used: Gás usado: - + SAC: - Consumo: + SAC: - + Max. CNS: CNS máximo: - + Weights: Lastro: - + Notes: Notas: - + Divemaster: - Guia: + Divemaster: - + Buddy: Companheiro: - + Suit: - Fato: + Roupa: - + Viz: Visibilidade: - + Rating: Classificação: + + ProfileWidget2 + + + Add Gas Change + Adicionar troca de gás + + + + Add Bookmark + Adicionar favorito + + + + Remove Event + Remover evento + + + + Hide similar events + Esconder eventos semelhantes + + + + Unhide all events + Mostrar todos os eventos + + QObject - + AIR AR - + Remove this Point Remover este ponto @@ -2091,24 +2270,24 @@ Por favor, remova-os primeiro Fechar - + Average Média - + Minimum Mínimo - + Maximum Máximo - + Move the map and double-click to set the dive location - + Mova o mapa e dê um duplo clique para definir a localização do ponto de mergulho. @@ -2124,17 +2303,70 @@ Por favor, remova-os primeiro Novo número inicial + + ShiftImageTimesDialog + + + Shift selected times + Deslocar os tempos selecionados + + + + Shift times of image(s) by + + + + + earlier + mais cedo + + + + later + mais tarde + + + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. + + + + + Determine camera time offset + + + + + Select image of divecomputer showing time + + + + + Which date and time are displayed on the image? + + + + + Open Image File + + + + + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + + + ShiftTimesDialog Shift selected times - Deslocar os tempos seleccionados + Deslocar os tempos selecionados Shift times of selected dives by - Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em + Deslocar os tempos dos mergulhos selecionados em @@ -2160,19 +2392,24 @@ Por favor, remova-os primeiro Sobre o Subsurface - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span> - - - + &License &Licença - + &Website - %Website + Sítio &Web + + + + &Close + Fe&char + + + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> + @@ -2183,37 +2420,37 @@ Por favor, remova-os primeiro Serviço web - + Connecting... Conectando... - + Download finished - + Recebimento finalizado - + Download error: %1 - + Erro no recebimento: %1 - + Connection Error: Erro de conexão: - + Invalid user identifier! - Identificação de utilizador inválida ! + Identificador de usuário inválido! - + Cannot parse response! - Não é possível analisar a resposta ! + Não é possível analisar a resposta! - + Download Success! Operação de transferência bem sucedida! @@ -2223,23 +2460,23 @@ Por favor, remova-os primeiro Add Cylinder - Adicionar garrafa + Adicionar cilindro TankInfoModel - + Description Descrição - + ml ml - + bar bar @@ -2247,20 +2484,33 @@ Por favor, remova-os primeiro ToolTipItem - + Information Informação + + UserManual + + + User Manual + Manual do Usuário + + + + Cannot find the Subsurface manual + Não foi possível encontrar o manual do Subsurface + + WSInfoModel - + Description Descrição - + kg kg @@ -2270,163 +2520,163 @@ Por favor, remova-os primeiro Webservice Connection - + Conexão ao serviço web Status: - Estado: + Situação: Enter your ID here - Inserir a sua ID aqui + Inserir o seu ID aqui - + Download - Descarregar + Receber - + User ID - ID do utilizador + ID do usuário - + Password Senha - + Upload - Carregar + Enviar - + Operation timed out - + Tempo limite para operação estourou - + Transfering data... - + Transferindo dados... WeightModel - + Type Tipo - + Weight Peso - + Clicking here will remove this weigthsystem. - Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro + Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro. - + kg - + kg - + lbs - + lbs - + ft - + ft - + m - + m YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Ano ->Mês / Viagem +> Mês / Viagem - + # - # + - + Duration Total Duração Total - + Average Média - + Shortest Mais curto - + Longest Mais longo - + Depth (%1) Average Profundidade (%1) Média - - - + + + Minimum Mínimo - - - + + + Maximum Máximo - + SAC (%1) Average - Consumo (%1) + SAC (%1) Médio - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) @@ -2442,25 +2692,25 @@ Médio - + bar bar - + psi psi - + l l - + cuft pés cúbicos @@ -2476,7 +2726,7 @@ Médio ft - ft + pé(s) @@ -2493,17 +2743,17 @@ Médio kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - - - - - - + + + + + + air ar @@ -2535,22 +2785,18 @@ Médio - - + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - - - Failed to read '%s'. Use import for CSV files. - Não foi possível ler '%s'. Use importar para ficheiros CSV. - - - - + + + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d - O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d + O número máximo de colunas suportadas ao importar arquivos CSV é %d @@ -2560,7 +2806,7 @@ Médio deco stop - paragem de deco + parada de deco @@ -2575,12 +2821,12 @@ Médio ceiling - tecto + teto workload - esforço + nível de esforço @@ -2590,7 +2836,7 @@ Médio violation - transgressão + violação @@ -2616,22 +2862,22 @@ Médio safety stop (voluntary) - paragem de segurança (voluntária) + parada de segurança (voluntária) safety stop (mandatory) - paragem de segurança (obrigatória) + parada de segurança (obrigatória) deepstop - paragem funda + parada profunda ceiling (safety stop) - tecto (paragem de segurança) + teto (parada de segurança) @@ -2647,7 +2893,7 @@ Médio maxdepth - Profundidade Máx + prof máx @@ -2672,7 +2918,7 @@ Médio heading - cabeçalho + direção @@ -2682,447 +2928,460 @@ Médio non stop time - tempo sem paragem + tempo sem parada invalid event number - numero de evento inválido + número de evento inválido - + Unable to create parser for %s %s - Não é possivel criar o "parser" para %s %s + Não é possivel criar o analisador para %s %s - + Error registering the data - Erro no registo de dados + Erro no registo dos dados - + Error parsing the datetime - Erro na análise da data/tempo + Erro na análise da data/horário Dive %d: %s %d %04d - Mergulho #%d:%s %d %04d + Mergulho nº %d: %s %d %04d Error parsing the divetime - Erro na análise do tempo de mergulho + Erro na análise da duração do mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing the gas mix count - Erro na análise na contagem da mistura de gás + Erro na análise da contagem de misturas de gases - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure - Erro na obtenção da pressão atmosférica + Erro na obtenção da pressão na superfície - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Event: waiting for user action - Evento: à espera de acção do utilizador + Evento: aguardando ação do usuário - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. - Erro no registo do "event handler". + Erro no registo do rótulo do evento. - + Error registering the cancellation handler. - Erro no registo do "cancellation handler". + Erro no registo do rótulo de cancelamento. - + Dive data import error - Erro a importar os dados do mergulho + Erro ao importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context - Não é possivel criar contexto do libdivecomputer + Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s - Leitura estranha das percentagens %s + Percentagem estranha na leitura %s - + Failed to parse '%s'. Falha na análise de '%s'. - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Database query get_events failed. - A consulta "obter eventos" falhou. + A consulta "get_events" falhou. - + + Database query get_tags failed. + + + + + Database connection failed '%s'. - Falha na ligação à base de dados '%s' + Conexão à base de dados falhou '%s' - + + Database query failed '%s'. - A consulta da base de dados falhou '%s'. + Consulta da base de dados falhou '%s'. - - Can't open stylesheet %s + + Database query get_cylinders failed. + + + + + + Database query get_changes failed. + + + + + + Database query get_profile_sample failed. + - - + + Can't open stylesheet %s + Falha na abertura da folha de estilo %s + + + + EAN%d EAN%d - + Can't find gas %d/%d - Não é possível encontrar o gás %d/%d + Não é possível localizar o gás %d/%d - + Too many gas mixes - Demasiadas misturas de gás + Misturas de gás em excesso - + %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f %s -Plano de Mergulho Subsurface +Plano de mergulho do Subsurface baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s + Troca para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s - + Switch gas to %s Mudar para a mistura %s - + Gas consumption: Consumo de gás: - + %.0f%s of %s %.0f%s de %s - + ean ean - - %s -P:%d %s - %s -P:%d %s + + @: %d:%02d +D: %.1f%s + + - - %s -T:%.1f %s - %s -T:%.1f %s + + P: %d%s + + - - %s -V:%.2f %s - %s -V:%.2f %s + + T: %.1f%s + + - - %s -Calculated ceiling %.0f %s - %s -Tecto calculado %.0f %s + + V: %.1f%s + + - - %s -Tissue %.0fmin: %.0f %s - %s -Tecido %.0fmin: %.0f %s + + SAC: %2.1fl/min + + - - %s -Safetystop:%umin @ %.0f %s - %s -Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s + + CNS: %u%% + + - - @:%d:%02d -D:%.1f %s - @:%d:%02d -D:%.1f %s + + pO%s: %.2fbar + + - - %s -SAC:%2.1fl/min - %s -Consumo:%2.1fl/min + + pN%s: %.2fbar + + - - %s -Safetystop:unkn time @ %.0f %s - %s -Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f %s + + pHe: %.2fbar + + - - %s -Deco:%umin @ %.0f %s - %s -Deco:%umin @ %.0f %s + + MOD: %d%s + + - - %s -Deco:unkn time @ %.0f %s - %s -Deco:tempo desconhecido @ %.0f %s + + EAD: %d%s +END: %d%s +EADD: %d%s + + + + + + Safetystop: %umin @ %.0f%s + + + + + + Safetystop: unkn time @ %.0f%s + + - %s -In deco - %s -Em descompressão + Deco: %umin @ %.0f%s + + - %s -NDL:%umin - %s -NDL:%umin + Deco: unkn time @ %.0f%s + + - - %s -CNS:%u%% - %s -CNS:%u%% + + In deco + + - - %s -pO%s:%.2fbar - %s -pO%s:%.2fbar + + NDL: %umin + + - - %s -pN%s:%.2fbar - %s -pN%s:%.2fbar + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) + + - - %s -pHe:%.2fbar - %s -pHe:%.2fbar + + In deco (calc) + + - - %s -MOD:%d%s - %s -MOD:%d%s + + NDL: %umin (calc) + + - - %s -EAD:%d%s -END:%d%s -EADD:%d%s - %s -PEA:%d%s -PNE:%d%s -EADD:%d%s + + TTS: %umin (calc) + + - - %s -Deco:%umin @ %.0f %s (calc) - %s -Descompressão:%umin @ %.0f %s (calc) + + Calculated ceiling %.0f%s + + - - %s -In deco (calc) - %s -Em descompressão (calc) + + Tissue %.0fmin: %.0f%s + + - - %s -NDL:%umin (calc) - %s -NDL:%umin (calc) + + heartbeat: %d + + - - %s -TTS:%umin (calc) - %s -TTS:%umin (calc) + + bearing: %d + + - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + C C - + F F - + %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1, %2 %3, %4 %5:%6 - + %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2, %3 %4:%5 - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 mergulhos) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 mergulho) @@ -3139,7 +3398,7 @@ TTS:%umin (calc) drift - drift + correnteza @@ -3149,7 +3408,7 @@ TTS:%umin (calc) cavern - caverna + gruta (com luz natural) @@ -3189,7 +3448,7 @@ TTS:%umin (calc) night - noite + noturno @@ -3222,142 +3481,142 @@ TTS:%umin (calc) deco - + more than %d days mais que %d dias - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # - para mergulhos # + para mergulhos nº - + for selected dives - para mergulhos seleccionados + para mergulhos selecionados - + for dive #%d - para mergulho #%d + para mergulho nº %d - + for selected dive - para mergulho seleccionado + para mergulho selecionado - + for all dives para todos os mergulhos - + (no dives) (nenhum mergulho) - + Sun Dom - + Mon Seg - + Tue Ter - + Wed Qua - + Thu Qui - + Fri Sex - + Sat Sáb - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -3366,8 +3625,8 @@ TTS:%umin (calc) Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - Uemis Zurich: O sistema de ficheiros está quase cheio -Desligue / ligue novamente o computador de mergulho + Uemis Zurich: O sistema de arquivos está quase cheio +Desconecte e reconecte novamente o computador de mergulho e clique em "Repetir" @@ -3375,201 +3634,201 @@ e clique em "Repetir" Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again - Uemis Zurich: sistema de ficheiros está cheio -Desligue / ligue o computador de mergulho + Uemis Zurich: Sistema de arquivos está cheio +Desconecte e reconecte o computador de mergulho e tente novamente Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - Escrita curta do ficheiro req.txt. -O Uemis Zurich está bem ligado? + Escrita curta no arquivo req.txt. +O Uemis Zurich está conectado corretamente? - + unknown desconhecido - + Reading %s %s Lendo %s %s - + data - data + dados - + divelog entry id - identificador no diário de mergulho + identificador de registro no diário de mergulho - + divespot data id - identificação do local de mergulho + identificação dos dados do local de mergulho - + more data dive id - mais dados do identificador de mergulho + mais informações sobre identificador de mergulho - + wetsuit - roupa seca + roupa úmida - + semidry semi-seca - + drysuit roupa seca - + shorty short - + vest casaco - + long john - long john + macacão - + jacket colete - + full suit - fato completo + roupa completa - + 2 pcs full suit - Fato completo 2 peças + Roupa completa 2 peças - + membrane membrana - + Init Communication Iniciar Comunicação - + Uemis init failed Falha ao iniciar Uemis - + Start download - Iniciar download + Iniciar recebimento - + Safety Stop Violation - Transgressão na paragem de segurança + Violação da parada de segurança - + Speed Alarm Alarme de velocidade - + Speed Warning - Aviso de velocidade + Alerta de velocidade - + PO2 Green Warning - Aviso Verde PpO2 + Alerta verde de PO2 - + PO2 Ascend Warning - Aviso de subida PpO2 + Alerta de subida de PO2 - + PO2 Ascend Alarm - Alarme de Subida PpO2 + Alarme de subida da PO2 - + Tank Pressure Info - Informação da pressão da garrafa + Informação da pressão do cilindro - + RGT Warning - Aviso tempo de gás restante + Aviso de tempo de gás restante - + RGT Alert Alerta de tempo de gás restante - + Tank Change Suggested - Sugestão de troca de garrafa + Sugestão de troca de cilindro - + Depth Limit Exceeded Limite de profundidade excedido - + Max Deco Time Warning Aviso de tempo de descompressão máximo - + Dive Time Info - Info de tempo de mergulho + Info de duração do mergulho - + Dive Time Alert - Alerta de tempo de mergulho + Alerta de duração do mergulho - + Marker Marcador - + No Tank Data - Sem dados registados da garrafa + Sem dados registrados do cilindro - + Low Battery Warning - Aviso de nível de bateria + Aviso de nível de bateria baixo - + Low Battery Alert - Alerta de nível de bateria + Alerta de nível de bateria baixo \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2