From 1c0b97d0a9b9db42ecb09516f9979051be832736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 17 Jun 2018 15:40:24 +0900 Subject: Pull latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 4864 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 2491 insertions(+), 2373 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 0eda0b826..8274d27ba 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -3,37 +3,45 @@ About - + About Subsurface-mobile Sobre o Subsurface-mobile - + A mobile version of the free Subsurface divelog software. Uma aplicação para celular do Subsurface, log de mergulho livre. - + View your dive logs while on the go. Veja seus logs de mergulho em viagem. - + Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2018 + Versão: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2018 + + + + Copy logs to clipboard BackButton - + Navigate Back - + Voltar @@ -64,22 +72,22 @@ Bluetooth mode - + Modo do Bluetooth Auto - + Automático Force LE - + Forçar LE Force classical - + Forçar modo clássico @@ -219,7 +227,7 @@ A device needs a non-zero address for a connection. - + O dispositivo precisa de um endereço válido para conexão @@ -320,12 +328,12 @@ BuddyFilter - + Person: Pessoa: - + Searches for buddies and divemasters Buscas por duplas e divemasters @@ -333,7 +341,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies Sem dupla @@ -343,12 +351,12 @@ Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) - + Aguardando conexão com a nuvem (%n segundos(s) passados)Aguardando conexão com a nuvem (%n segundos(s) passados) Cloud connection failed - + Conexão remota falhou @@ -376,7 +384,7 @@ Register - + Registrar @@ -386,20 +394,20 @@ Sign-in or Register - + Entrar ou Registrar No cloud mode - + Modo sem nuvem CloudStorageAuthenticate - + Cloud account verification required, enter PIN in preferences - + Conta da nuvem requer verificação, entre o PIN nas preferências @@ -574,6 +582,16 @@ Sample setpoint Set point da medição + + + Visibility + Visibilidade + + + + Rating + Classificação + ConfigureDiveComputer @@ -613,7 +631,7 @@ Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer uma conexão com o computador de mergulho. @@ -696,1041 +714,1052 @@ Cancelar - - OSTC 3,Sport,Cr,2 - OSTC 3,Sport,Cr,2 - - - + Suunto Vyper family Família - OSTC, Mk.2/2N/2C - - - - OSTC 4 - + OSTC 4 - - - + + + Basic settings Configurações básicas - - + + Eco Eco - - + + Medium Médio - - + + High Alto - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - + + + + + + % % - - + + English Inglês - - + + German Alemão - - + + French Francês - - + + Italian Italiano - - + + m/°C m/°C - - + + ft/°F pé/°F - - - - + + + + Serial No. No. Serial - - - - + + + + Firmware version Versão da firmware - - + + MMDDYY MMDDAA - - + + DDMMYY DDMMAA - - + + YYMMDD AAMMDD - - + + Language Língua - - - + + + Date format Formato da data - - + + Brightness Brilho - - - + + + Units Unidades - - + + Salinity (0-5%) Salinidade (0-5%) - - + + Reset device to default settings Restaurar para configurações padrão - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - + Compass gain Ganho da bússula - - - + + + Computer model Modelo do computador - - - - + + + + Custom text Texto personalizado - - + + OC OC - - + + CC CC - - - + + + Gauge Manômetro - - - + + + Apnea Apnéia - - + + Dive mode Modo de mergulho - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Sampling rate Taxa de amostragem - - + + Standard Padrão - - + + Red Vermelho - - + + Green Verde - - + + Blue Azul - - - + + + Sync dive computer time with PC Sincronizar o horário do computador de mergulho com o PC - - + + Dive mode color Cor do modo de mergulho - - - + + + Show safety stop Mostrar parada de segurança - - + + End Depth Profundidade final - - - - s - s - - - - - + + + Length Comprimento - - - + + + Start Depth Profundidade inicial - - + + Reset Depth Reiniciar profundidade - - - - - - - - - - - m - m - - - - - + + + Advanced settings Configurações avançadas - + Left button sensitivity Sensibilidade do botão esquerdo - - + + Always show pO₂ - + Sempre mostrar pO₂ - - + + Alt GF can be selected underwater GF alternativo pode ser escolhido embaixo d'água - - - + + + Future TTS TTS futuro - - + + Pressure sensor offset Ajuste do sensor de pressão - - - + + + GFLow GFlow - - - + + + GFHigh GFHigh - - + + Desaturation Dessaturação - - - + + + Decotype Tipo de deco - - - mbar - mbar - - - - - + + + ZH-L16 ZH-L16 - - + + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - - - min - min - - - - - + + + Last deco Última deco - - - + + + Alt GFLow GF baixo alternativo - - - + + + Alt GFHigh GF alto alternativo - - + + Saturation Saturação - + Flip screen Espelhar monitor - + Right button sensitivity Sensibilidade do botão direito - + MOD warning Aviso MOD - - + + Graphical speed indicator Indicador gráfico de velocidade - + Dynamic ascent rate Ritmo de subida dinâmica - - - + + + Bottom gas consumption Consumo de gás de fundo - - - + + + Deco gas consumption Consumo de gás de deco - - - - - - - - ℓ/min - ℓ/min - - - - + + Temperature sensor offset Ajuste do sensor de temperatura - - + + °C °C - - - + + + Gas settings Configurações de gases - - - - - - + + OSTC Mk2/2N/2C + OSTC Mk2/2N/2C + + + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR + + + + + + + + + + + + + m + m + + + + + + + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + + + + + %O₂ %O₂ - - - - - - + + + + + + %He %He - - - - - - + + + + + + Type Tipo - - - - - - - - - + + + + + + + + + Change depth Mudar profundidade - - - + + + Gas 1 Gás 1 - - - + + + Gas 2 Gás 2 - - - + + + Gas 3 Gás 3 - - - + + + Gas 4 Gás 4 - - - + + + Gas 5 Gás 5 - - - + + + Dil 1 Dil 1 - - - + + + Dil 2 Dil 2 - - - + + + Dil 3 Dil 3 - - - + + + Dil 4 Dil 4 - - - + + + Dil 5 Dil 5 - - - + + + Setpoint Setpoint - - - + + + SP 1 SP 1 - - - + + + SP 2 SP 2 - - - + + + SP 3 SP 3 - - + + + + + + + cbar + cbar + + + + + mbar + mbar + + + + SP 4 SP 4 - - + + SP 5 SP 5 - + O₂ in calibration gas O₂ no gás de calibração - - + + Fixed setpoint Setpoint fixo - - + + Sensor Sensor - - + Setpoint fallback Setpoint de recuo - - - - - - - cbar - cbar - - - - - + + + pO₂ max pO₂ max - - - + + + pO₂ min pO₂ min - + Safety level Nível de segurança - + Altitude range Faixa de altitude - + Model Modelo - - + + Number of dives Quantidade de mergulhos - + Max. depth Profundidade máxima - + P0 (none) Suunto safety level P0 (nenhum) - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (médio) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (high) - + Sample rate Taxa de amostragem - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - + Total dive time Tempo total de mergulho - - + + + + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format Formato da hora - + Imperial Imperial - + Metric Métrico - + + + + s s - + Light Leve - + Depth alarm Alarme de profundidade - + Time alarm Alarme de duração total - + MM/DD/YY MM/DD/AA - + DD/MM/YY DD/MM/AA - + YY/MM/DD AA/MM/DD - + Salinity Salinidade - + kg/ℓ kg/ℓ - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - + Travel gas consumption - + Button sensitivity - + Sensibilidade do botão - + VPM - + VPM - + VPM conservatism - + conservatismo VPM - + + - + + + + + + Error + Erro - + Backup dive computer settings Fazer backup das configurações do computador de mergulho - - + + Backup files - + Arquivos de backup - + XML backup error Erro no XML de backup - + An error occurred while saving the backup file. %1 Um erro ocorreu durante a escrita do arquivo de backup. %1 - + Backup succeeded Backup bem sucedido - + Your settings have been saved to: %1 Suas configurações foram gravadas em: %1 - + Restore dive computer settings Restaurar configurações do computador de mergulho - + XML restore error Erro ao restaurar XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocorreu um erro durante o restauro do arquivo de backup. %1 - + Restore succeeded Restauro bem sucedido - + Your settings have been restored successfully. Suas configurações foram restauradas com sucesso. - + Select firmware file Escolha o arquivo de firmware - + All files - + Todos arquivos - + Log files - + Arquivos de log + + + + Connecting to device... + Conectando ao dispositivo... + + + + Connected to device + Conectado ao dispositivo - + + Disconnected from device + Desconectado do dispositivo + + + Choose file for dive computer download logfile - + Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho @@ -1744,93 +1773,93 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Tamanho - + Work press. Pressão de trabalho - - + + Start press. Pressão inicial - + End press. Pressão final - + O₂% O₂% - + He% He% - + Deco switch at Troca de deco em - + Bot. MOD MOD Fundo - + MND MND - + Use Usar - + cuft pés cúbicos - + - + Clicking here will remove this cylinder. Ao clicar aqui irá eliminar este cilindro. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Profundidade de troca do gás de deco. Calculada usando a preferência de pO₂ de deco, a não ser que tenha sido determinada manualmente. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. - + Calculada usando a preferência de pO₂ de fundo. Definindo a MOD altera O₂%, configure para '*' para melhor O₂% na profundidade máxima. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. - + Calculada usando a preferência de Melhor Mistura END. Definindo MND altera He%, configure para '*' para melhor He% na profundidade máxima. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Esse gás está em uso, Apenas cilindros que não estão sendo usados podem ser removidos. @@ -1906,12 +1935,12 @@ Editar o apelido dos computadores de mergulho - + Remove the selected dive computer? Remover o computador de mergulho selecionado? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Tem a certeza que deseja remover @@ -1944,22 +1973,22 @@ o computador de mergulho selecionado? DiveDetails - + Dive details Detalhes do mergulho - + Delete dive Remover mergulho - + Cancel edit - + Cancelar edição - + Show on map Mostrar no mapa @@ -1967,104 +1996,104 @@ o computador de mergulho selecionado? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Mergulho %1 - + Date: Data: - + Location: Localidade: - + Coordinates: Coordenadas: - + Use current GPS location: Use atual Localização GPS: - + Depth: Profundidade: - + Duration: Duração: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Water Temp: Temperatura da água: - + Suit: Roupa: - + Buddy: Companheiro: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder: Cilindro: - + Gas mix: Mistura gasosa: - + Start Pressure: Pressão inicial: - + End Pressure: Pressão final: - + Rating: Classificação: - + Visibility: - + Visibilidade - + Notes: Notas: @@ -2072,34 +2101,34 @@ Localização GPS: DiveDetailsView - + No profile to show Sem perfil para mostrar - + Suit: Roupa: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Cylinder: Cilindro: - + Water Temp: Temperatura da água: Map it - + Mapear @@ -2109,30 +2138,30 @@ Localização GPS: Visibility: - + Visibilidade - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Buddy: Companheiro: - + SAC: SAC: - + Notes Notas @@ -2140,38 +2169,38 @@ Localização GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (cil. %1) - + ICD - + ICD - + ΔHe - + ΔHe - + ΔN₂ - + ΔN₂ - + Manual switch to OC Troca manual para OC - + begin Starts with space! início - + end Starts with space! fim @@ -2180,27 +2209,27 @@ Localização GPS: DiveImportedModel - + Date/time Data/hora - + Duration Duração - + Depth Profundidade - + h - + h - + min min @@ -2209,126 +2238,126 @@ Localização GPS: DiveList - - + + Dive list Lista de mergulhos - + Cloud credentials Credenciais para nuvem - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - + Por favor clique o botão '+' para adicionar um mergulho (ou baixar mergulhos de um computador de mergulho suportado). - + No dives in dive list - + Sem mergulhos na lista DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Esconder todos - + Collapse others Esconder outros - + Remove dive(s) from trip Remover mergulhos de viagem - + Create new trip above Criar viagem acima - + Add dive(s) to trip immediately above Adicionar mergulhos para a viagem acima - + Add dive(s) to trip immediately below Adicionar mergulhos para viagem abaixo - + Merge trip with trip above Juntar viagem com viagem acima - + Merge trip with trip below Juntar viagem com viagem abaixo - + Delete dive(s) Apagar mergulho(s) - + Mark dive(s) invalid Marcar megulho(s) como inválidos - + Merge selected dives Juntar mergulhos selecionados - + Renumber dive(s) Renumerar mergulho(s) - + Shift dive times - + Deslocar tempo dos mergulhos - + Split selected dives - + Dividir mergulhos selecionados - + Load image(s) from file(s) - + Carregar imagem(s) do(s) arquivo(s) - + Load image from web - + Carregar imagem da web - + Image files (%1) - + Arquivos de imagem (%1) - + %1 does not appear to be an image - + %1 não parece ser uma imagem - + Open image files Abrir imagens @@ -2336,14 +2365,14 @@ Localização GPS: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. - + Criar um ponto de mergulho, copiando informações relevantes do mergulho atual. - + Create a new dive site with this name - + Criar um ponto de mergulho com este nome @@ -2366,7 +2395,7 @@ Localização GPS: Subsurface &XML - + Subsurface &XML @@ -2376,22 +2405,22 @@ Localização GPS: di&velogs.de - + di&velogs.de DiveShare - + DiveShare CSV dive profile - + Perfil de mergulho em CSV CSV dive details - + Detalhes de mergulho em CSV @@ -2401,12 +2430,12 @@ Localização GPS: TeX - + TeX I&mage depths - + Profundidades das I&magens @@ -2427,7 +2456,7 @@ Localização GPS: CSV units - + Unidades CSV @@ -2457,12 +2486,12 @@ Localização GPS: Export yearly statistics - + Exportar estatísticas anuais All di&ves - + Todos os me&rgulhos @@ -2472,7 +2501,7 @@ Localização GPS: Export photos - + Exportar fotos @@ -2548,12 +2577,12 @@ Localização GPS: Comma separated values describing the dive profile. - + Valores separados por virgulas descrevendo o perfil do mergulho. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. - + Valores separados por vírgulas das informações do mergulho. Incluem a maior parte dos dados de mergulho mas não informações sobre o perfil. @@ -2563,7 +2592,7 @@ Localização GPS: Send the dive data to dive-share.appspot.com website. - + Enviar dados de mergulho para dive-share.appspot.com. @@ -2578,84 +2607,84 @@ Localização GPS: Write depths of images to file. - + Gravar as profundidades das imagens para um arquivo. Write dive as TeX macros to file. - + Exportar o mergulho como macros TeX para o arquivo. - + Export UDDF file as Exportar arquivo UDDF como - + UDDF files - + Arquivos UDDF - - + + CSV files - + Arquivos CSV - - + + HTML files - + Arquivos HTML - + Subsurface files - + Arquivos subsurface - + TeX files - + Arquivos TeX - - + + Export CSV file as Exportar arquivo CSV como - + Export world map Exportar mapa do mundo - + Export Subsurface XML Exportar XML do Subsurface - + Save image depths - + Gravar profundidades das imagens - + Export to TeX file - + Exportar para arquivo TeX - + Export HTML files as Exportar arquivo HTML como - + Please wait, exporting... - + Favor aguardar, exportando... - - + + Can't open file %s Não é possivel abrir o arquivo %s @@ -2710,234 +2739,238 @@ Localização GPS: Drag the tags above to each corresponding column below - + Arraste as etiquetas acima para cada uma das colunas abaixo - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - + Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e solte os cabeçalhos de modo que correspondam às colunas em questão. - - - + + + Sample time Tempo entre amostras - - + + Sample depth Tempo entre medidas de profundidade - - + + Sample temperature Temperatura da medição - - + + Sample pO₂ pO₂ da medição - - + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição - - + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição - - + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição - - + + Sample CNS CNS da medição - - + + Sample NDL NDL da medição - - + + Sample TTS TTS da medição - - + + Sample stopdepth Profundidade de parada da medição - - + + Sample pressure Pressão da medição - - + + Sample setpoint Set point da medição - - - + + + Dive # Mergulho nº - - - + + + Date Data - - - + + + Time Horário - - + + Duration Duração - - + + Max. depth Profundidade máxima - - + + Avg. depth Profundidade Média - - + + Air temp. Temperatura do ar - - + + Water temp. Temperatura da água - - + + Cyl. size Tam. cil. - - + + Start pressure Pressão inicial - - + + End pressure Pressão final - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Local - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Parceiro - - + + Suit Roupa - + + + Rating Classificação - + + + Visibility Visibilidade - - + + Notes Notas - - + + Weight Peso - - + + Tags Rótulos @@ -2945,45 +2978,65 @@ Localização GPS: DiveObjectHelper - + (%n dive(s)) - + (%n mergulho(s))(%n mergulho(s)) DivePlanner - + Planned dive time Tempo do mergulho planejado - + Altitude Altitude - + ATM pressure pressão atmosférica - Salinity - Salinidade - - - mbar mbar - + m m - + + Water type + Tipo de água + + + + Fresh water + Água doce + + + + Sea water + Água salgada + + + + EN13319 + EN13319 + + + + Custom + Personalizado + + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2996,54 +3049,59 @@ Localização GPS: desconhecido - + cyl. - + cil. - + Final depth Profundidade final - + Run time Tempo - + Duration Duração - + Used gas Gás usado - + CC setpoint - + CC setpoint + + + + Dive mode + Modo de mergulho - + min min - + m m - + ft pé(s) - + Stop times - + Tempo das paradas @@ -3054,132 +3112,137 @@ Localização GPS: Pontos planejados - + Available gases Gases disponiveis - + Add cylinder - + Adicionar cilindro - + Add dive data point Adicionar ponto - + Save new - + Salvar novo + + + + kg/ℓ + kg/ℓ DivePlotDataModel - + Depth Profundidade - + Time Horário - + Pressure Pressão - + Temperature Temperatura - + Color Cor - + User entered Entrado pelo usuário - + Pressure S Pressão S - + Pressure I Pressão I - + Ceiling Teto - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Ambient pressure - + Pressão ambiente - + Heart rate - + Batimento cardíaco - + Gradient factor - + Fator gradiente - + Mean depth @ s - + Profundidade média @ s @@ -3187,7 +3250,7 @@ Localização GPS: Dialog - + Diálogo @@ -3197,32 +3260,32 @@ Localização GPS: ⌫ - + Get user ID - + Obter ID do usuário <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Não usar um UserID significa que você terá que manter manualmente os bookmarks dos seus mergulhos, para encontrar-los novamente.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Mergulhos privados não aparecerão em listas de "mergulhos relacionados" e somente serão acessíveis se sua URL for conhecida. Keep dives private - + Manter mergulhos como privados Upload dive data - + Enviar dados do mergulho @@ -3231,260 +3294,271 @@ Localização GPS: p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel - - + + # - - + + Date Data - - + + Rating Classificação - + Depth Profundidade - - + + Duration Duração - + Weight Peso - - + + Suit Roupa - + Temp. - + Temp. - - + + Cylinder Cilindro - - + + Gas Gás - + SAC SAC - - + + OTU OTU - - + + Max CNS CNS Máximo - + + + Tags + Rótulos + + + Photos Fotos - + Country - + País - - + + Location Local - + Depth(%1) - + Profundidade(%1) - + m m - + ft pé(s) - + Temp.(%1%2) - + Temp.(%1%2) - + Weight(%1) - + Peso(%1) - + kg kg - + lbs lbs - + SAC(%1) - + SAC(%1) - + /min /min - + Photos before/during/after dive - + Fotos antes/durante/depois do mergulho DivelogsDeWebServices - + no dives were selected nenhum mergulho selecionado - + stylesheet to export to divelogs.de is not found - + não foi possível encontrar a folha de estilos para exportar para divelogs.de - + failed to create zip file for upload: %s falha ao criar arquivo zip para upload: %s - + internal error erro interno - + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + Conversão do mergulho %1 para formado do divelogs.de falhou - + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + erro na escrita do arquivo zip: %s erro zip %d erro de sistema %d - %s - - + + Done Finalizado - + Uploading dive list... Enviando lista de mergulhos... - + Downloading dive list... Recebendo lista de mergulhos... - + Downloading %1 dives... Recebendo %1 mergulhos... - + Download finished - %1 Recebimento terminado - %1 - + Problem with download - + Problema com download - + The archive could not be opened: - + O arquivo não pôde ser aberto: + - + Corrupted download Recebimento inválido - + The archive could not be opened: %1 O arquivo não pode ser aberto: %1 - + Upload finished Enviado finalizado - + Upload failed Envio falhou - + Upload successful Envio bem sucedido - + Login failed Abertura de sessão (login) falhou - + Cannot parse response Falha na análise da resposta - + Error: %1 Erro: %1 @@ -3492,68 +3566,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Receber - + Choose Bluetooth download mode - + Selecione o modo de download Bluetooth - - + + Connecting to dive computer - + Conectando ao computador de mergulho - + Error Erro - + Find Uemis dive computer Encontrar computador de mergulho Uemis - + Cancel download - + Cancelar download - + Choose file for dive computer download logfile - + Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho - + Log files - + Arquivos de log - + Choose file for dive computer binary dump file - + Escolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulho - + Dump files - + Arquivo de dump (Registos da memória do computador de mergulho) - + Retry download - + Tentar download novamente - + Warning Aviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos. @@ -3591,7 +3665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download into new trip - + Download em uma nova viagem. @@ -3606,12 +3680,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose Bluetooth download mode - + Seleccione o modo de download Bluetooth Select a remote Bluetooth device. - + Selecione um dispositivo Bluetooth remoto. @@ -3625,16 +3699,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Download Receber Downloaded dives - + Mergulhos baixados @@ -3653,7 +3727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel Cancelar @@ -3663,64 +3737,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Computador de mergulho - + Bluetooth is not enabled - + Bluetooth não está habilitado - + Vendor name: - + Nome do fabricante: - + Dive Computer: - + Computador de mergulho: - + Connection: - + Conexão: - + Retry Tentar novamente - + Quit Encerrar - + Rescan - + Procurar novamente - + Downloaded dives - + Mergulhos baixados - + Info: - + Info: - + Accept Aceitar - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All - + Desfazer seleções @@ -3728,12 +3802,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Key - + Chave Value - + Valor @@ -3751,12 +3825,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. - + Para remover o Subsurface da sua conta do Facebook, use o menu 'Compartilhar'. To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - + Para conectar ao Facebook, por favor entrar. Isso permite ao Subsurface publicar os mergulhos na sua linha do tempo. @@ -3764,48 +3838,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Facebook logged in successfully - + Logado ao Facebook com sucesso Error, unknown user id, cannot login. - + Erro, usuário desconhecido, não foi possível logar. Dive uploaded successfully to Facebook - + Mergulho enviado com sucesso ao Facebook Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list - + O envio do carregamento falhou. Por favor reveja a mensagem e envie-a para a lista de email do Subsurface FacebookPlugin - + Facebook - + Facebook FilterBase - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All - + Desfazer seleções - + Invert Selection - + Inverter seleção @@ -3823,7 +3897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filter this list - + Filtrar esta lista @@ -3833,7 +3907,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¬ - + ¬ @@ -3841,54 +3915,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset filters - + Reiniciar filtros Show/hide filters - + Mostrar/esconder filtros Close and reset filters - + Fechar e reiniciar filtros FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Esta funcionalidade não está disponível ainda para o computador de mergulho selecionado. - + Firmware update failed! - + Atualização de firmware falhou! ForwardButton - + Navigate Forward - + Avançar GasSelectionModel - + cyl. - + cil. GlobalDrawer - + Back - + Voltar @@ -3896,34 +3970,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Fixes - + Pontos de GPS - + Date: Data: - + Name: Nome: - + Latitude: - + Latitude: - + Longitude: - + Longitude: GpsLocation - Unknown GPS location + Unknown GPS location (no GPS source) @@ -3937,56 +4011,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Close message - + Fechar mensagem LocationFilter - + Location: - + Localização: LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) - + (mesma posição GPS) - + (~%1 away - + , %n dive(s) here) - + , %n mergulho(s) aqui), %n mergulho(s) aqui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) - + (sem posição GPS. Adicionar posição GPS a partir deste mergulho) - + (no GPS data) - + (sem dados de GPS) - + Pick site: - + Escolher local: LocationFilterModel - + No location set - + Sem localização definida @@ -3994,12 +4068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupBox - + GroupBox Name - + Nome @@ -4019,7 +4093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reverse geo lookup - + Busca geográfica reversa @@ -4029,7 +4103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive sites on same coordinates - + Pontos de mergulho nas mesmas coordenadas @@ -4039,20 +4113,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country - + País Update location on map - + Atualizar localização no mapa LocationInformationModel - + Create dive site with this name - + Criar ponto de mergulho com este nome @@ -4060,47 +4134,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apply changes - + Aplicar alterações Discard changes - + Descartar alterações Dive site management - + Gerenciamento de pontos de mergulho Merge into current site - + Mesclar no ponto atual Merging dive sites - + Mesclar pontos de mergulho You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? - + Você está prestes a juntar pontos de mergulho. Esta ação não pode ser revertida +Tem certeza que quer continuar? You are editing a dive site - + Você está editando um ponto de mergulho Log - + Application Log - + Log da aplicação @@ -4108,8 +4183,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes Notas @@ -4130,26 +4205,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. Temperatura do ar - + Water temp. Temperatura da água - + Location Local Edit dive site - + Editar ponto de mergulho @@ -4207,123 +4282,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Duração - + Extra Info - + Informação extra - + Information Informação - + Statistics Estatísticas - + Photos Fotos - + Apply changes - + Aplicar alterações - + Discard changes - + Descartar alterações - + Cylinders Cilindros - + Add cylinder - + Adicionar cilindro - + Weights Lastro - + Add weight system - - - - - OC - OC - - - - CCR - - - - - pSCR - - - - - Freedive - + Adicionar sistema de lastro - + Air temp. [%1] Temperatura do Ar [%1] - + Water temp. [%1] Temperatura da água [%1] - + This trip is being edited. Esta viagem está sendo editada. - + Multiple dives are being edited. Vários mergulhos estão sendo editados. - + This dive is being edited. Este mergulho está sendo editado. - - + + Trip notes Notas da viagem - + Trip location Local do mergulho - + New dive site - + Novo ponto de mergulho - + Discard the changes? Descartar alterações? - + You are about to discard your changes. Você está prestes a eliminar suas alterações. @@ -4358,12 +4413,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit - + &Editar Share on - + Compartilhar @@ -4382,7 +4437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Open Abrir @@ -4444,7 +4499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Edit device &names - + Editar &nomes dos dispositivos @@ -4454,17 +4509,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit dive - + &Editar mergulho &Copy dive components - + &Copiar componentes do mergulho &Paste dive components - + Colar com&ponentes do mergulho @@ -4524,7 +4579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Map - + &Mapa @@ -4569,27 +4624,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export dive logs - + Exportar logbook Configure &dive computer - + Configurar &computador de mergulho Edit &dive in planner - + E&ditar mergulho no planejador Toggle pO₂ graph - + Alternar gráfico pO₂ Toggle pN₂ graph - + Alternar gráfico pN₂ @@ -4649,154 +4704,147 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scale graph - + Escala do gráfico Toggle pictures - + Alternar fotos Toggle gas bar - + Alternar barra de gases &Filter divelist - + &Filtrar lista de mergulhos Toggle tissue heat-map - + Alternar mapa de tecidos User &survey - + &Questionário ao usuário - + &Undo - + &Reverter - + &Redo - + &Refazer &Find moved images - + &Encontrar imagens movidas Open c&loud storage - + Abrir armazenamento &remoto Save to clo&ud storage - + Salvar no armazenamento rem&oto &Manage dive sites - + &Gerenciar pontos de mergulho Dive Site &Edit - + &Editar pontos de mergulho Facebook - + Facebook Cloud storage online - + Armazenamento remoto online - - + + Connect to - + Conectar a - + Disconnect from - + Desconectar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + Open file Abrir arquivo - - - + + + Cancel Cancelar - - Don't save an empty log to the cloud - - - - + Traverse image directories - + Scan Buscar - + Scanning images...(this can take a while) - + Procurar imagens...(isto pode demorar um pouco) - - - - - - - - + + + + + + Warning Aviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between - + Tentando juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created - + Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4807,254 +4855,270 @@ Location: Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. - + As seguintes cópias de segurança foram criadas: + +%1 + +Localização: +%2 + +A partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são arquivos apenas de leitura e não devem ser editados diretamente, uma vez que a aplicação poderá recriar-los na inicialização. - + Please save or cancel the current dive edit before going online - + Por favor salvar ou cancelar a edição do mergulho atual antes de usar o armazenamento remoto - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". - + Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento remoto? +Se responder não, o armazenamento remoto será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento remoto" ou "Guardar no armazenamento remoto". - + Failure taking cloud storage online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. - + Tentando replanejar um mergulho que não foi criado no planejador. - - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. - - Trying to edit a dive that's not a manually added dive. - - - - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - - + + Dive log files - + Arquivos de registro de mergulhos - - - + + + Subsurface files - + Arquivos subsurface - - + + Cochran - + Cochran - - + + DiveLogs.de - + DiveLogs.de - - + + JDiveLog - + JDiveLog - - + + Liquivision - + Liquivision - - + + Suunto - + Suunto - - + + UDCF - + UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML - + XML - - + + Divesoft - + Divesoft - - + + Datatrak/WLog - + Datatrak/WLog - - + + MkVI files - + Arquivos MkVI - - + + APD log viewer - + APD log viewer - - + + OSTCtools - + OSTCtools - - + + DAN DL7 - + DAN DL7 - + CSV CSV - + All files - + Todos arquivos - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? - - + + Save changes? Salvar Alteraḉões? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Salvar arquivo como - + [local cache for] %1 - + [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 - + [armazenamento remoto para] %1 - + Opening datafile from older version - + Abrir arquivo de uma versão antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. - + Abriu um arquivo de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que diz a gestão de pontos de mergulho, que sofreu alterações importantes. +O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos pontos de mergulho para garantir que tudo está correto. - + Open dive log file Abrir arquivo - + Contacting cloud service... - + Contactando serviço remoto... + + + + MapPage + + + Map + Mapa MapWidget - + + Drag the selected dive location - + Arraste o local de mergulho selecionado MapWidgetContextMenu - Open location in Google Maps - + + Open in Google Maps + Abrir no Google Maps - Copy location to clipboard (decimal) - + + Copy coordinates to clipboard (decimal) + Copiar coordenadas para a área de transferência (decimal) - Copy location to clipboard (sexagesimal) - + + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) + Copiar coordenadas para a área de transferência (sexagesimal) + Select visible dive locations - + Selecionar locais de mergulho visíveis @@ -5063,71 +5127,80 @@ Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth whil MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! - + MapWidget.qml falhou ao carregar! +Os módulos QML QtPositioning e QtLocation podem estar faltando! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives - + O filtro mostra %1 (of %2) mergulhos OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 - + Você deve atualizar o firmware do seu computador de mergulho: versão utilizada é %1 e a última versão estável é %2 - + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update - + + +Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, antes de continuar com o update prepare do mesmo modo que prepara a download dos mergulhos para o logbook - + Not now - + Agora não - + Update firmware Atualizar firmware - + Firmware upgrade notice - + Alerta de upgrade de firmware - + Save the downloaded firmware as - + Salvar o firmware transferido como - + Firmware files - + Arquivos de firmware Page1Form.ui + + Page 1 - + Página 1 + + Text Field - + Campo de texto + + Press Me @@ -5135,89 +5208,74 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PlannerSettingsWidget - - Open circuit - - - - - CCR - - - - - pSCR - - - - + ft/min pés/min - + Last stop at 20ft - Ultima parada em 20 pés + Última parada em 20 pés - + 50% avg. depth to 20ft - + 50% da profundidade média até 20ft - + 20ft to surface - + 20ft até superfície - + ft pé(s) - + m/min m/min - + Last stop at 6m - Ultima parada em 6m + Última parada em 6m - + 50% avg. depth to 6m - + 50% da profundidade média até 6m - + 6m to surface - + 6m até superfície - + m m - - + + cuft/min - + cuft/min - - + + ℓ/min - + ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5232,7 +5290,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Lists and tables - + Listas e tabelas @@ -5257,22 +5315,22 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa No default file - + Sem arquivo padrão &Local default file - + Arquivo padrão &local Clo&ud storage default file - + Arquivo padrão remoto Local dive log file - + Arquivo de logbook local @@ -5287,7 +5345,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Display invalid - + Mostrar inválidos @@ -5320,19 +5378,19 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Voltar aos padrões - + General - + Geral - + Open default log file Abrir arquivo de log padrão - + Subsurface files - + Arquivos subsurface @@ -5345,18 +5403,18 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Dive site layout - + Esquema de nomes dos pontos de mergulho / - + / Georeference - + Georreferenciar @@ -5372,64 +5430,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - + CCR options: - + Opções para CCR: - - Show setpoints when viewing pO₂ - - - - - Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - - - - + Ceiling display setup - + Configuração da exibição do teto de descompressão - + Draw dive computer reported ceiling red - + Mostrar teto reportado pelo computador de mergulho em vermelho - + Algorithm for calculated ceiling: - + Algoritmo para teto calculado: - + + - + + - + GFHigh GFHigh - + GFLow GFlow - + pSCR options: - + Opções pSCR: - + Dilution ratio - + 1: - + 1: @@ -5437,80 +5485,105 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - - - - - - + + + + + + bar bar - + Threshold for pN₂ (maximum only) - + Threshold for pHe (maximum only) - + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) - + Dive planner default setpoint + Setpoint padrão para planejamento + + + + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ - - Conservatism level + + Show CCR setpoints when viewing pO₂ - - B&ühlmann + + pSCR metabolic rate O₂ - - ℓ/min + + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ - - - % - % + + Show warnings for isobaric counterdiffusion + - - Metabolic rate O₂ + + Conservatism level + Nível de conservatismo + + + + Recalculate thumbnails if older than image - + + B&ühlmann + B&ühlmann + + + + ℓ/min + ℓ/min + + + + + % + % + + + &VPM-B - + &VPM-B - + Misc Diversos - + Show unused cylinders in Equipment tab - + Mostrar cilindros não utilizados na página de equipamentos - + Show mean depth in Profile - + Mostrar profundidade média no Perfil @@ -5528,12 +5601,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa UI language - + Língua Use system default - + Usar padrão do sistema @@ -5548,23 +5621,23 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato de data preferido. Campos mais usados</p><p>d (dia do mês)</p><p>ddd (abreviação do nome do dia)</p><p>M (número do mês)</p><p>MMM (abreviação do nome do mês)</p><p>yy/yyyy (ano em 2/4 dígitos)</p></body></html> Use UI language default - + Usar língua padrão This is used in places where there is less space to show the full date - + Isto é usado em locais onde existe menos espaço para mostrar a data completa Short format - + Formato curto @@ -5574,7 +5647,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Formato de hora preferido</p><p>Formatos mais comuns são</p><p>h (hora em formato 12h)</p><p>H (horas no formato 24h)</p><p>mm (minutos em 2 dígitos)</p><p>ss (segundos em 2 dígitos)</p><p>t/tt (a/p ou am/pm)</p></body></html> @@ -5595,25 +5668,28 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Serão usados tal como estão. Isto pode não ser o que pretende. +Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters - + Caracteres literais Non-special character(s) in time format. - + Caracter(es) não-especiais no formato de hora. + Non-special character(s) in date format. - + Caracter(es) não-especiais no formato de data. + @@ -5661,9 +5737,9 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + Subsurface cloud storage - + Armazenamento remoto Subsurface @@ -5673,22 +5749,22 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Verification PIN - + PIN de verificação New password - + Nova senha Save Password locally? - + Salvar senha localmente? Subsurface web service - + Serviço web do Subsurface @@ -5698,63 +5774,63 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Save user ID locally? - + Salvar ID do usuário localmente? - + Network Rede - + No proxy Sem proxy - + System proxy Proxy do sistema - + HTTP proxy Proxy HTTP - + SOCKS proxy Proxy SOCKS - + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Alteração ignorada. Email e senha do armazenamento remoto pode conter somente letras, números, e '.', '-', '_' e '+'. - + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Alteração ignorada. Email e senha do armazenamento remoto pode conter somente letras, números, e '.', '-', '_' e '+'. - - + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Email e senha do armazenamento remoto pode conter somente letras, números, e '.', '-', '_' e '+'. - + Subsurface cloud storage (credentials verified) - + Armazenamento remoto Subsurface (credenciais verificadas) - + Subsurface cloud storage (incorrect password) - + Armazenamento remoto Subsurface (senha incorreta) - + Subsurface cloud storage (PIN required) - + Armazenamento remoto Subsurface (PIN requerido) @@ -5767,7 +5843,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Unit system - + Sistema de unidades @@ -5777,7 +5853,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Metric - + &Métrico @@ -5787,12 +5863,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Personali&ze - + Personali&zar Individual settings - + Configurações individuais @@ -5832,7 +5908,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &liter - + &litro @@ -5877,7 +5953,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Ascent/descent speed denominator - + Denominador da velocidade de subida/descida @@ -5892,37 +5968,37 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Duration units - + Unidades de duração Show hours in duration - + Mostrar horas na duração hh:mm (always) - + hh:mm (sempre) mm (always) - + mm (sempre) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) - + mm (para mergulhos de menos de 1 hour), hh:mm (nos outros casos) Dive list table - + Tabela de mergulhos Show units in dive list table - + Mostrar unidades na tabela de mergulhos @@ -5932,17 +6008,17 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Location Display - + Apresentação de localização traditional (dms) - + tradicional (gms) decimal - + decimal @@ -5960,7 +6036,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Preview - &Prévisualizar + &Pré-visualizar @@ -5978,12 +6054,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString &Dive list print - + Imprimir &lista de mergulhos &Statistics print - + Imprimir e&statísticas @@ -6003,7 +6079,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Template - + Modelo @@ -6018,12 +6094,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Export - + Exportar Import - + Importar @@ -6031,322 +6107,334 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Read-only template! - + Modelo apenas de leitura! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. - + O modelo '%1' é apenas de leitura e não pode ser editado. Favor exporte o modelo para outro arquivo. Import template file - + Importar modelo HTML files - + Arquivos HTML The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. - + O modelo de destino %1 é apenas de leitura e não pode ser substituído. Export template files as - + Exportar modelo como This action cannot be undone! - + Esta ação não pode ser desfeita! Delete template '%1'? - + Apagar modelo '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. - + O modelo '%1' é apenas de leitura e não pode ser apagado. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 de %2) - + Unknown dive computer - + Computador de mergulho desconhecido - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - + A visualização do NDL /TTS foi desativada devido ao excessivo tempo de processamento - + Add gas change - + Adicionar mudança de gás - + Make first dive computer - + Planned dive - + Mergulho planejado - + Manually added dive - + Mergulho adicionado manualmente - + Delete this dive computer - + Apagar este computador de mergulho - + (cyl. %1) (cil. %1) - + Add setpoint change - + Adicionar mudança no setpoint - + Add bookmark - + Adicionar marcador - + + Change divemode + Alterar modo do mergulho + + + Edit the profile - + Editar o perfil - + Remove event - + Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento selecionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do favorito - + Custom name: Apelido: - + Name is too long! - + Nome é muito grande! QMLManager - - + Starting... - + Iniciando... - + Open local dive data file - + Abrir arquivo local com dados de mergulho - + Opening local data file failed - + Falha ao abrir arquivo local - + %1 dives loaded from local dive data file - + %1 mergulhos carregados do arquivo local - + working in no-cloud mode - + Trabalhando em modo local - + Error parsing local storage, giving up - + Erro ao ler armazenamento local. Cancelando - + no cloud credentials - + Sem credenciais remotas - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Favor inserir credenciais válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - + Email e senha do armazenamento remoto pode conter somente letras, números, e '.', '-', '_' e '+'. - + Invalid format for email address - + Formato de email inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Tentando abrir armazenamento remoto com novas credenciais - + Testing cloud credentials - + Testando credenciais remotas - + No response from cloud server to validate the credentials - + Incorrect cloud credentials - + Credenciais incorretas - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Não foi possível conectar ao armazenamento remoto - conta não verificada - + Cloud credentials are invalid - + Credenciais inválidas - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Não foi possível abrir o armazenamento remoto: Erro criando conexão https - + Cannot open cloud storage: %1 - + Não foi possível abrir o armazenamento remoto: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Não foi possível conectar o armazenamento remoto - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Erro no armazenamento remoto: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Carregando mergulhos do armazenamento local (modo 'sem nuvem') - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + Armazenamento remoto aberto com sucesso. Sem mergulhos na lista. - - + + h - + h - - - + + + min min - + sec - + seg - + Unknown GPS location - + Localização GPS desconhecida + + + + QMLPrefs + + + Starting... + Iniciando... @@ -6354,82 +6442,82 @@ Please export this template to a different file. Waiting to aquire GPS location - + Aguardando adquirir localização GPS - - + + m m - - + + ft pé(s) - + C C - + F F - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + AIR AR - + EAN - + EAN - + (%n dive(s)) - + (%n mergulho(s))(%n mergulho(s)) - + OXYGEN - + OXIGÊNIO - + l l - + cuft pés cúbicos @@ -6441,31 +6529,31 @@ Please export this template to a different file. - - + + min min - - + + h - + h - - + + sec - + seg Remove this point - + Remover este ponto @@ -6483,22 +6571,22 @@ Please export this template to a different file. Máximo - + Invalid response from server Resposta inválida do servidor - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Rótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontrado - + Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2 @@ -6512,14 +6600,26 @@ Please export this template to a different file. Tags Rótulos + + + Don't save an empty log to the cloud + Não salvar arquivos vazios remotamente + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Esta funcionalidade não está disponível ainda para o computador de mergulho selecionado. + + + + + + Failed! + Falhou! @@ -6532,34 +6632,34 @@ Please export this template to a different file. Renumbering all dives - + Renumerando todos os mergulhos - + New starting number Novo número inicial - + New number Novo numero - + Renumber selected dives - + Renumerar mergulhos selecionados - + Renumber all dives - + Renumerar todos os mergulhos ResetSettingsThread - + Reset settings failed! @@ -6577,12 +6677,12 @@ Please export this template to a different file. Add setpoint change - + Adicionar mudança no setpoint New setpoint (0 for OC) - + Novo setpoint (0 para CA) @@ -6598,123 +6698,113 @@ Please export this template to a different file. Configurações - + Undefined - + Indefinido - + Incorrect username/password combination - + usuário/senha incorretos - + Credentials need to be verified - + Credenciais precisam ser verificadas - + Credentials verified - + Credenciais verificadas - + No cloud mode - + Modo sem nuvem - + Cloud status - + Estado do armazenamento remoto - + Email Email - + Not applicable - + Não aplicável - + Change - + Alterar - + Status Estado - + Theme Tema - + Blue Azul - - - + + + regular text - + texto normal - - - + + + Highlight - + Destacar - + Pink - + Rosa - + Dark - + Escuro - + Subsurface GPS data webservice - - - - - Distance threshold (meters) - - - - - Time threshold (minutes) - + Serviço web de dados GPS do Subsurface - - Dive computer - Computador de mergulho + + Distance threshold (meters) + Distância limite (metros) - - Save detailed log - + + Time threshold (minutes) + Tempo limite (minutos) - + Developer - + Desenvolvedor - + Display Developer menu - + Mostrar menu Desenvolvedor @@ -6722,7 +6812,7 @@ Please export this template to a different file. Shift selected image times - + Deslocar tempo das imagens selecionadas @@ -6737,19 +6827,20 @@ Please export this template to a different file. Earlier - + Mais cedo Later - + Mais tarde Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. - + Atenção! +Nem todas as imagens foram obtidas no entervalo entre 30 minutos antes e 30 minutos depois de nenhum dos mergulhos selecionados. @@ -6777,38 +6868,39 @@ Not all images have timestamps in the range between Qual dia e hora são mostrados na imagem? - + Open image file - + Abrir imagem - + Image files - + Arquivos de imagem - + Selected dive date/time - + Data/hora do mergulho selecionado - + First selected dive date/time - + Data/hora do primeiro mergulho selecionado - + Last selected dive date/time - + Data/hora do último mergulho selecionado - + Files with inappropriate date/time - + +Arquivos com data/hora inapropriados - + No Exif date/time found @@ -6818,7 +6910,7 @@ Files with inappropriate date/time Shift selected dive times - + Deslocar horário do mergulho selecionado @@ -6849,12 +6941,12 @@ Files with inappropriate date/time Earlier - + Mais cedo Later - + Mais tarde @@ -6873,7 +6965,7 @@ Files with inappropriate date/time Choose - + Escolher @@ -6883,12 +6975,12 @@ Files with inappropriate date/time Exit - + Sair Import - + Importar @@ -6901,30 +6993,30 @@ Files with inappropriate date/time - + Open SmartTrak files - + SmartTrak files - - + + All files - + Todos arquivos - + Subsurface files - + Arquivos subsurface - + Open Subsurface files - + Abrir arquivos Subsurface @@ -6932,7 +7024,7 @@ Files with inappropriate date/time Small - + Pequeno @@ -6943,19 +7035,21 @@ Files with inappropriate date/time Dive date: %1 - + Data do mergulho: %1 + Duration: %1 - + Duração: %1 + h abbreviation for hours - + h @@ -6967,25 +7061,29 @@ Files with inappropriate date/time Dive location: %1 - + Ponto de mergulho: %1 + Buddy: %1 - + Dupla: %1 + Divemaster: %1 - + Guia: %1 + %1 - + +%1 @@ -6993,12 +7091,12 @@ Files with inappropriate date/time Dialog - + Diálogo Small - + Pequeno @@ -7008,32 +7106,32 @@ Files with inappropriate date/time Big - + Grande The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). - + O texto a direita será usado como descrição do perfil de mergulho no facebook. O nome do álbum é requerido (o gráfico do perfil de mergulho será publicado neste álbum). Album - + Álbum The profile picture will be posted in this album (required) - + A imagem do perfil de mergulho será publicada neste álbum (requerido) Include - + Incluir Date and time - + Data e hora @@ -7063,25 +7161,25 @@ Files with inappropriate date/time Facebook post preview - + Pré-visualização da publicação no Facebook Image Size - + Tamanho da imagem StartPage - - To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. - + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> - + Obrigado por se cadastrar no Subsurface. Nós enviamos <b>%1</b> um código PIN para completar o cadastro. Caso você não receba um email de nós nos próximos 15 minutos, por favor verifique se seu email address está correto e confira sua caixa de spam.<br/><br/>Em caso de problemas com a sua conta, por favor entre em contato pelo nosso forum de usuários (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -7099,7 +7197,7 @@ Files with inappropriate date/time Credits - + Créditos @@ -7114,71 +7212,71 @@ Files with inappropriate date/time <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Programa de registro de mergulhos<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> SubsurfaceWebServices - + Enter User ID and click Download - + Webservice Serviço web - + Connecting... Conectando... - + Download finished Recebimento finalizado - + Download error: %1 Erro no recebimento: %1 - + Connection error: - + Erro de conexão: - + Invalid user identifier! Identificador de usuário inválido! - + Cannot parse response! Não é possível analisar a resposta! - + Download successful - + Download realizado com sucesso SuitFilter - + Suits: - + Roupa: SuitsFilterModel - + No suit set - + Roupa não definida @@ -7186,7 +7284,7 @@ Files with inappropriate date/time Extra Info - + Informação extra @@ -7263,35 +7361,35 @@ Files with inappropriate date/time - Salinity - Salinidade + Water type + Tipo de água - + /min /min - - + + h - + h - - + + min min - + sec - + seg - + d - + d @@ -7304,37 +7402,42 @@ Files with inappropriate date/time Zoom level - + Nível de zoom - + Load image(s) from file(s) - + Carregar imagem(s) do(s) arquivo(s) - + Load image(s) from web - + Carregar imagens da web - + Delete selected images - + Apagar imagens selecionadas - + Delete all images + Remover todas as imagens + + + + Recalculate selected thumbnails - + Deleting Images - + Removendo imagens - + Are you sure you want to delete all images? - + Você tem certeza que deseja apagar todas as imagens? @@ -7382,32 +7485,32 @@ Files with inappropriate date/time Highest total SAC of a dive - + Consumo mais alto num mergulho Lowest total SAC of a dive - + Consumo mais baixo num mergulho Average total SAC of all selected dives - + Média do consumo para os mergulhos selecionados Highest temperature - + Temperatura mais alta Lowest temperature - + Temperatura mais baixa Average temperature of all selected dives - + Temperatura média dos mergulhos selecionados @@ -7422,17 +7525,17 @@ Files with inappropriate date/time Longest dive - + Mergulho mais longo Shortest dive - + Mergulho mais curto Average length of all selected dives - + Duração média para os mergulhos selecionados @@ -7442,31 +7545,31 @@ Files with inappropriate date/time /min - + + - - + h - + h - + + - - + min min - + + - - + sec - + seg - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -7475,17 +7578,17 @@ misturados com ar usando: - + He He - + and - + e - + O₂ O₂ @@ -7496,39 +7599,39 @@ misturados com ar usando: GroupBox - + GroupBox TagFilter - + Tags: - + Etiquetas: TagFilterModel - + Empty tags - + Sem etiqueta TankInfoModel - + Description Descrição - + ml ml - + bar bar @@ -7538,17 +7641,17 @@ misturados com ar usando: Edit template - + Editar modelo Preview - + Pré-visualizar Style - + Estilo @@ -7558,7 +7661,7 @@ misturados com ar usando: Arial - + Arial @@ -7593,7 +7696,7 @@ misturados com ar usando: Default - + Padrão @@ -7608,7 +7711,7 @@ misturados com ar usando: Custom - + Personalizado @@ -7623,17 +7726,17 @@ misturados com ar usando: Template - + Modelo Colors - + Cores Background - + Fundo @@ -7701,23 +7804,31 @@ misturados com ar usando: - + Do you want to save your changes? - + Você quer salvar as alterações? TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 + %1clicar para visitar %2 + + + + ToolBarApplicationHeader + + + More Actions ToolTipItem - + Information Informação @@ -7725,125 +7836,130 @@ misturados com ar usando: TripItem - + (%1 shown) - + (%1 mostrados) - + # - + Date Data - + Rating Classificação - + Depth(%1) - + Profundidade(%1) - + m m - + ft pé(s) - + Duration Duração - + Temp.(%1%2) - + Temp.(%1%2) - + Cylinder Cilindro - + Max. CNS - + CNS Máx. + + + + Tags + Rótulos - + h - + h - + min min - + Weight(%1) - + Peso(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - + Suit Roupa - + Gas Gás - + SAC(%1) - + SAC(%1) - + /min /min - + OTU OTU - + Photos before/during/after dive - + Fotos antes/durante/depois do mergulho - + Country - + País - + Location Local @@ -7853,84 +7969,84 @@ misturados com ar usando: Dialog - + Diálogo Enter URL for images - + Inserir URL das imagens UpdateManager - + Check for updates. Buscar atualizações. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface não conseguiu localizar atualizações - + The following error occurred: O seguinte erro ocorreu - + Please check your internet connection. Por favor, verifique sua conexão a internet - + You are using the latest version of Subsurface. - + Usando a última versão do Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + A new version of Subsurface is available. - + Uma nova versão do Subsurface está disponível. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. - + Newest release version is - + A última versão é - + The server returned the following information: - + O servidor retornou a seguinte informação: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Decline - + Declinar - + Accept Aceitar - + Automatic check for updates Buscar atualizações automaticamente @@ -7940,7 +8056,7 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. User manual - + Manual do usuário @@ -7954,12 +8070,12 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. User survey - + Questionário ao usuário Subsurface user survey - + Subsurface questionário ao usuário @@ -7969,42 +8085,42 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Technical diver - + Mergulhador técnico Recreational diver - + Mergulhador recreativo Dive planner - + Planejador de mergulho Supported dive computer - + Computador de mergulho suportado Other software/sources - + Outras fontes/programas Manually entering dives - + Preenchimento manual dos mergulhos Android/iPhone companion app - + Android/iPhone app Any suggestions? (in English) - + Sugestões? (em English) @@ -8014,7 +8130,7 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. What kind of diver are you? - + Que tipo de mergulhador você é? @@ -8030,13 +8146,15 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Operating system: %1 - + +Sistema operacional: %1 CPU architecture: %1 - + +Arquitetura da CPU: %1 @@ -8064,7 +8182,7 @@ Lingua: %1 Ask later - + Perguntar mais tarde @@ -8105,12 +8223,12 @@ Lingua: %1 WSInfoModel - + Description Descrição - + kg kg @@ -8145,7 +8263,7 @@ Lingua: %1 Save user ID locally? - + Salvar ID do usuário localmente? @@ -8158,14 +8276,14 @@ Lingua: %1 Enviar - + Operation timed out Tempo limite para operação estourou - + Transferring data... - + Transferindo dados... @@ -8198,113 +8316,113 @@ Lingua: %1 WriteSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Esta funcionalidade não está disponível ainda para o computador de mergulho selecionado. - - - + + + Failed! - + Falhou! YearStatisticsItem - + h - + h - + min min - + sec - + seg YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Ano > Mês / Viagem - + # - + Duration Total Duração Total - + Average Média - + Shortest Mais curto - + Longest Mais longo - + Depth (%1) Average Profundidade (%1) Média - - - + + + Minimum Mínimo - - - + + + Maximum Máximo - + SAC (%1) Average SAC (%1) Médio - + Temp. (%1) Average Temp. (%1) @@ -8314,7 +8432,7 @@ Médio getextFromC - + Error parsing the header @@ -8322,74 +8440,74 @@ Médio gettextFromC - - - - + + + + deco stop parada de deco - - - - + + + + ascent subida - - + + battery - + bateria - - + + OLF OLF - - + + maxdepth prof máx - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - - + + + + + + + gaschange troca de gás - - - + + + rbt rbt - - - + + + ceiling teto - - + + transmitter transmissor @@ -8441,17 +8559,17 @@ Médio Wet suit - + Roupa úmida Semidry suit - + Roupa semi-seca Dry suit - + Roupa seca @@ -8460,7 +8578,7 @@ Médio - + deco deco @@ -8475,19 +8593,19 @@ Médio - + fresh água doce fresh water - + água doce salt water - + água salgada @@ -8501,7 +8619,7 @@ Médio - + instructor instrutor @@ -8512,60 +8630,60 @@ Médio - + night noturno - + cave caverna - + ice gelo search - + busca - + wreck naufrágio - + river rio - + drift correnteza - + photo foto other - + outro Other activities - + Outras atividades @@ -8576,12 +8694,13 @@ Médio [Warning] Manual dive # %d - + [Aviso] Mergulho inserido manualmente # %d + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. - + [Erro] Falta de memória para mergulho %d. Cancelando. @@ -8594,156 +8713,161 @@ Médio - + boat barco - + shore costa - + deep profundo - + cavern gruta (com luz natural) - + altitude altitude - + pool piscina - + lake lago - + student aluno - + video vídeo - + OC-gas - + diluent - + - - + + oxygen - + oxigênio - + not used - + não usado + + + + Open circuit + Circuito aberto - + pascal pascal - - - - - + + + + + bar bar - - + + psi psi - + - + cuft pés cúbicos - - - + + + m m - - - + + + ft pé(s) - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min pés/min - + ft/s pés/s - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + - - + + air ar @@ -8778,445 +8902,446 @@ Médio clip-on - + No dives in the input file '%s' - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu - + Empty file '%s' - + Arquivo vazio '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' - + Importação Poseidon falhou: não foi possível ler '%s' - + Mouth piece position OC - + Mouth piece position CC - + Mouth piece position unknown - + Mouth piece position not connected - + Power off - + Desligar - + O₂ calibration failed - + Calibração de O₂ falhou - - + + O₂ calibration - + Calibração de O₂ - + No dive profile found from '%s' - + Nenhum perfil de mergulho encontrado de '%s' - + Checkout from storage (%lu/%lu) - + Transfer from storage (%d/%d) - + Transferindo do armazenamento (%d/%d) - + Transfer to storage (%d/%d) - + Transferindo para armazenamento (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage - + Cache local %s está corrompido - não é possível sincronizar com o armazenamento remoto do Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data - + Não foi possível atualizar cópia local com novos dados remotos - + Subsurface cloud storage corrupted - + Armazenamento remoto está corrompido - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later - + Não foi possível atualizar o armazenamento remoto do Subsurface. Tente novamente mais tarde - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes - + Remote storage and local data diverged - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. - + Update local storage to match cloud storage - + Atualizar armazenamento local de acordo com o armazenamento remoto - + Push local changes to cloud storage - + Enviar alterações locais para armazenamento remoto - + Try to merge local changes into cloud storage - + Tentar mesclar as alterações locais para o armazenamento remoto - + Store data into cloud storage - + Salvar dados no armazenamento remoto - + Sync with cloud storage - + Sincronizar com armazenamento remoto - + Can't reach cloud server, working with local data - + Successful cloud connection, fetch remote - + Done syncing with cloud storage - + Sincronização com armazenamento remoto concluída. - + Error connecting to Subsurface cloud storage - + Erro conectando com armazenamento remoto - + git clone of %s failed (%s) - + git clone de %s falhou (%s) - + Synchronising data file - + Sincronizando arquivos de dados - - - + + + unknown desconhecido - + none nenhum - + workload nível de esforço - + violation violação - + bookmark favorito - + surface superfície - + safety stop parada de segurança - + safety stop (voluntary) parada de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) parada de segurança (obrigatória) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) teto (parada de segurança) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + divetime duração do mergulho - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading direção - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + invalid event number número de evento inválido - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/horário - + Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s - + Error parsing the divetime Erro na análise da duração do mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing temperature - + Erro ao ler temperatura - + Error parsing the gas mix count Erro na análise da contagem de misturas de gases - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão na superfície - + Error obtaining dive mode - + Erro ao obter modo do mergulho - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o analisador para %s %s - + Error registering the data Erro no registo dos dados - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Already downloaded dive at %s - + Mergulho já baixado em %s - + Event: waiting for user action Evento: aguardando ação do usuário - + model=%s firmware=%u serial=%u - + modelo=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Erro no registo do rótulo do evento. - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do rótulo de cancelamento. - + Dive data import error Erro ao importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + No new dives downloaded from dive computer - + Não foram baixados novos mergulhos do computador de mergulho - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s - - + + additional name for site: %s - + nome adicional para ponto de mergulho: %s + - + Load dives from local cache - + Carregar dados do armazenamento local - + Successfully opened dive data - + Dados dos mergulhos abertos com sucesso - - + + Unknown DC in dive %d - + DC desconhecido no mergulho %d - + Error - %s - parsing dive %d - + Erro - %s - analisando mergulho %d - + Strange percentage reading %s Percentagem estranha na leitura %s @@ -9224,304 +9349,316 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Can't open stylesheet %s Falha na abertura da folha de estilo %s - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. - + AVISO: ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO %s E DE UM PLANEJADOR NELE BASEADO, OS QUAIS PASSARAM SOMENTE POR UM NÚMERO LIMITADO DE TESTES. RECOMENDA-SE FORTEMENTE QUE NÃO PLANEJE MERGULHOS SOMENTE COM BASE NOS RESULTADOS AQUI APRESENTADOS. - + Decompression calculation aborted due to excessive time - + Cálculo da descompressão abortada devido ao excessivo tempo de processamento - - - - - - - + + + + + + + Warning: Aviso: - + , effective GF=%d/%d - + , GF=%d/%d efetivo - - + + SP change - + VPM-B - + VPM-B - + BUHLMANN - + BUHLMANN - + Runtime: %dmin<br></div> - + depth profundidade - + duration duração - - + + runtime tempo - + gas gás - + Isobaric counterdiffusion information - + &#916;He - + &#916;He - + &#916;N&#8322; - + &#916;N&#8322; - + max &#916;N&#8322; - - - - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + max &#916;N&#8322; - - Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - Transição pra %.*f %s em %d:%02d min - tempo %d:%02u em %s - - - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Fique em %.*f %s por %d:%02d min - durante %d:%02u em %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Trocar o gás por %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism - + Minimum gas - + Reserva - + based on - + baseado em - + SAC SAC - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - + + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval - + created on - + criado em - + dive plan</b> created on - + dive plan</b> (overlapping dives detected) - + Runtime: %dmin%s - + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) + + + + + + Ascend + Subida + + + + + Descend + Descida + + + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s + + + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): - + Gas consumption (based on SAC - + this is more gas than available in the specified cylinder! Isso é mais gás que a capacidade do cilindro especificado - + not enough reserve for gas sharing on ascent! Sem reserva para compartilhar ar na subida - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor pO₂ alto %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + Can't find gas %s Não é possivel achar gas o %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9530,320 +9667,329 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ - + Densidade: %.1fg/ℓ + - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s - + Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s + - + Deco: unknown time @ %.0f%s - + In deco Em deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Teto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tecido %.0fmin: %.1f%s - - heart rate: %d + + ICD in leading tissue - + + heart rate: %d + + batimento cardíaco: %d + + + + bearing: %d - + mean depth to here %.1f%s - - %sT: %d:%02d min - %sT: %d:%02d min + + %sT:%d:%02dmin + + + + + %s %sP:%d%s + + + + + %s SAC:%.*f%s/min + - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - - %s %sP:%d %s - %s %sP:%d %s - - - - %s SAC: %.*f%s - - - - + %1km - + %1km - + %1m - + %1m - + %1mi - + %1mi - + %1yd - + %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E L - - + + W O - + C C - + F F - + more than %1 days - + mais de %1 dias - + Can't open file %s Não é possivel abrir o arquivo %s Number - + Número @@ -9888,7 +10034,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Trips - + Viagens @@ -9898,7 +10044,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Advanced search - + Busca avançada @@ -9937,15 +10083,15 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - - + + Notes Notas Show more details - + Mostrar mais detalhes @@ -9965,27 +10111,27 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Average time - + Tempo médio Shortest time - + Mais curto Longest time - + Mais longo Average depth - + Profundidade média Min. depth - + Profundidade min. @@ -10010,7 +10156,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Average temp. - + Temp. média @@ -10025,7 +10171,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Back to list - + Voltar à lista @@ -10035,17 +10181,17 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Dive profile - + Perfil do mergulho Dive information - + Informação do mergulho Dive equipment - + Equipamento de mergulho @@ -10061,7 +10207,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Work pressure - + Pressão de serviço @@ -10086,17 +10232,17 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Events - + Eventos Name - + Nome Value - + Valor @@ -10109,476 +10255,441 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + All (by type stats) - - OC - OC - - - + CCR - + CCR - + pSCR - + pSCR - + Freedive - + Apneia - + All (by trip stats) - - for dives # - para mergulhos nº - - - - for selected dives - para mergulhos selecionados - - - - for dive #%d - para mergulho nº %d - - - - for selected dive - para mergulho selecionado - - - - for all dives - para todos os mergulhos - - - - (no dives) - (nenhum mergulho) - - - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + No dives to download. - + %s %s - + %s %s - + data dados - + dive log # - + dive spot # - + details for # - + detalhes para # - + wetsuit roupa úmida - + semidry semi-seca - + drysuit roupa seca - + shorty short - + vest casaco - + long john macacão - + jacket colete - + full suit roupa completa - + 2 pcs full suit Roupa completa 2 peças - + membrane membrana - + Initialise communication - + Uemis init failed Falha ao iniciar Uemis - + Start download Iniciar recebimento - + Safety stop violation - + Violação da parada de segurança - + Speed alarm - + Alarme de velocidade - + Speed warning - + Aviso de velocidade - + pO₂ green warning - + pO₂ ascend warning - + pO₂ ascend alarm - + Tank pressure info - + RGT warning - + RGT alert - + Tank change suggested - + Depth limit exceeded - + Max deco time warning - + Dive time info - + Dive time alert - + Marker Marcador - + No tank data - + Low battery warning - + Aviso de nível de bateria baixo - + Low battery alert - + Alerta de nível de bateria baixo - + Date: Data: - + Time: Tempo: - + Duration: Duração: - - - + + + min min - + Max. depth: - + Profundidade máx: - + Air temp.: - + Water temp.: - + Location: Localidade: - + Notes: Notas: - + Built - + Sank - + Sank Time - + Reason - + Nationality - + Shipyard - + ShipType - + Length Comprimento - + Beam - + Draught - + Displacement - + Cargo - + Wreck Data - + Altitude Altitude - + Depth Profundidade - + planned waypoint above ceiling None - + Nenhum Ocean - + Oceano Country - + País State - + Estado @@ -10596,150 +10707,157 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? - + Start saving data - + Start saving dives - + Done creating local cache - + Preparing to save data + + + modechange + + main Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile - + Subsurface Subsurface - + Dive list Lista de mergulhos - + Dive management + Gerenciamento de mergulho + + + + Disable auto cloud sync - - Disable location service + + Enable auto cloud sync - + + Disable location service + Desabilitar serviço de localização + + + Settings Configurações - + Add dive manually - + Adicionar mergulho manualmente - + Download from DC - + Download do DC - + Manual sync with cloud - - Offline mode - - - - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. - + Desligar a sincronização automática para o armazenamento remoto faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com conexões limitadas. Por favor escolha 'Sincronização manual com o armazenamento remoto' se tem conexão à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem. - + GPS GPS - + Help - + Ajuda - + Upload GPS data - + Enviar dados de GPS - + Apply GPS fixes - + Aplicar dados de GPS - - Auto cloud sync enabled - - - - + Download GPS data - + Baixar dados de GPS - + Show GPS fixes - + Mostrar dados de GPS - + Clear GPS cache - + Limpar cache de GPS - + Developer - + Desenvolvedor - + App log - + Theme information - + About - + Sobre - + Run location service - + Iniciar serviço de localização + + Hello World @@ -10814,12 +10932,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 50% avg. depth to 6m - + 50% da profundidade média até 6m 6m to surface - + 6m para superfície @@ -10844,17 +10962,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } VPM-B deco - + VPM-B deco Bühlmann deco - + Bühlmann deco Reserve gas - + Reserva @@ -10903,7 +11021,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Recreational mode - + Modo recreativo @@ -10913,17 +11031,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Safety stop - + Parada de segurança Conservatism level - + Nível de conservatismo + - + + @@ -10939,7 +11057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ℓ/min - + ℓ/min -- cgit v1.2.3-70-g09d2