From 3a79eb11e8096c34ecb06099a033d2a8fdb5c7c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 29 Sep 2018 09:43:11 -0700 Subject: Update latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 730 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 395 insertions(+), 335 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index df378a9b7..633e8103c 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -328,12 +328,12 @@ BuddyFilter - + Person Pessoa - + Searches for buddies and divemasters Buscas por duplas e divemasters @@ -1996,136 +1996,136 @@ o computador de mergulho selecionado? DiveDetailsEdit - + Dive %1 Mergulho %1 - + Date: Data: - + Location: Localidade: - + Coordinates: Coordenadas: - + Use current GPS location: Use atual Localização GPS: - + Depth: Profundidade: - + Duration: Duração: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Water Temp: Temperatura da água: - + Suit: Roupa: - + Buddy: Companheiro: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder1: Cilindro 1: - - - - - + + + + + Gas mix: Mistura gasosa: - - - - - + + + + + Start Pressure: Pressão inicial: - - - - - + + + + + End Pressure: Pressão final: - + Cylinder2: Cilindro 2: - + Cylinder3: Cilindro 3: - + Cylinder4: Cilindro 4: - + Cylinder5: Cilindro 5: - + Rating: Classificação: - + Visibility: Visibilidade - + Notes: Notas: @@ -2270,23 +2270,23 @@ Localização GPS: DiveList - - + + Dive list Lista de mergulhos - + Cloud credentials Credenciais para nuvem - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Por favor clique o botão '+' para adicionar um mergulho (ou baixar mergulhos de um computador de mergulho suportado). - + No dives in dive list Sem mergulhos na lista @@ -2376,7 +2376,7 @@ Localização GPS: Load media from web - + Carregar multimídia da web @@ -3624,73 +3624,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download Baixar - + Choose Bluetooth download mode Selecione o modo de transferência Bluetooth - - + + Connecting to dive computer Conectando ao computador de mergulho - + Error Erro - + Find Uemis dive computer Encontrar computador de mergulho Uemis - + Find Garmin dive computer Encontrar computador de mergulho Garmin - + Cancel download Cancelar transferência - + Choose file for dive computer download logfile Escolha o arquivo para recebimento do arquivo de log do computador de mergulho - + Log files Arquivos de log - + Choose file for dive computer binary dump file Escolha o arquivo onde gravar a saída binária do computador de mergulho - + Dump files Arquivo de dump (Registos da memória do computador de mergulho) - + Retry download Tentar download novamente - + Warning Aviso - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Ao salvar a saída da biblioteca libdivecomputer as informações dos mergulhos recebidos NÃO serão gravadas na lista de mergulhos. @@ -3703,94 +3703,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transferir do Computador de Mergulho - + Device or mount point Disco ou ponto de montagem - - - - + + + + ... ... - + Force download of all dives Forçar recebimento de todos os mergulhos - + Always prefer downloaded dives Sempre preferir mergulhos baixados - + Download into new trip Baixar em uma nova viagem. - + Save libdivecomputer logfile Salvar arquivo de log da biblioteca libdivecomputer - + Save libdivecomputer dumpfile Salvar arquivo de saída da biblioteca libdivecomputer - + Choose Bluetooth download mode Seleccione o modo de transferência Bluetooth - + Select a remote Bluetooth device. Selecione um dispositivo Bluetooth remoto. - + Vendor Fabricante - + Dive computer Computador de mergulho - - - - + + + + Download Baixar - + Downloaded dives Mergulhos baixados - + Select all Selecionar tudo - + Unselect all Desfazer seleções - + OK OK - - + + Cancel Cancelar @@ -3805,63 +3805,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bluetooth não está habilitado - + Vendor name: Nome do fabricante: - - + + USB device Dispositivo USB - + Dive Computer: Computador de mergulho: - + Connection: Conexão: - + + Previously used dive computers: + Computadores de mergulho utilizados anteriormente: + + + Retry Tentar novamente - + Quit Encerrar - + Rescan Procurar novamente - + Downloaded dives Mergulhos baixados - + Info: Info: - + Accept Aceitar - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All Desfazer seleções @@ -3936,17 +3941,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All Desfazer seleções - + Invert Selection Inverter seleção @@ -4124,7 +4129,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Localização GPS desconhecida (sem fontes de GPS) @@ -4145,7 +4150,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location Local @@ -4565,7 +4570,7 @@ Tem certeza que quer continuar? - + Open Abrir @@ -4856,13 +4861,13 @@ Tem certeza que quer continuar? - + &Undo &Reverter - + &Redo &Refazer @@ -4897,41 +4902,41 @@ Tem certeza que quer continuar? Armazenamento na nuvem online - - + + Connect to Conectar a - + Disconnect from Desconectar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + Open file Abrir arquivo - - + + Cancel Cancelar - - - - - + + + + + Warning Aviso @@ -4941,12 +4946,12 @@ Tem certeza que quer continuar? Tentando juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4967,214 +4972,214 @@ Localização: A partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são arquivos apenas de leitura e não devem ser editados diretamente, uma vez que a aplicação poderá recriar-los na inicialização. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor salvar ou cancelar a edição do mergulho atual antes de usar o armazenamento remoto - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento na nuvem? Se responder não, o armazenamento na nuvem será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento na nuvem" ou "Salvar no armazenamento na nuvem". - + Failure taking cloud storage online Falha ao colocar o armazenamento remoto online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentando replanejar um mergulho que não foi criado no planejador. - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - - + + Dive log files Arquivos de registro de mergulhos - - - + + + Subsurface files Arquivos subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Arquivos MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Todos arquivos - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? - - + + Save changes? Salvar Alteraḉões? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Salvar arquivo como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento na nuvem para] %1 - + Opening datafile from older version Abrir arquivo de uma versão antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um arquivo de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que diz a gestão de pontos de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos pontos de mergulho para garantir que tudo está correto. - + Open dive log file Abrir arquivo - + Contacting cloud service... Contactando à nuvem... @@ -5231,7 +5236,7 @@ Os módulos QML QtPositioning e QtLocation podem estar faltando! MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives O filtro mostra %1 (of %2) mergulhos @@ -5487,31 +5492,36 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara - Clear all settings - Apagar todas as preferências + Clear settings + Limpar preferências + + + + Reset remembered dive computers + Resetar computadores de mergulho - + Reset all settings to their default value Restaurar configurações padrão - + General Geral - + Open default log file Abrir arquivo de log padrão - + Subsurface files Arquivos subsurface - + Select ffmpeg executable Selecionar executável do ffmpeg @@ -6398,146 +6408,146 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Starting... Iniciando... - + Open local dive data file Abrir arquivo local com dados de mergulho - + Opening local data file failed Falha ao abrir arquivo local - + %1 dives loaded from local dive data file %1 mergulhos carregados do arquivo local - + working in no-cloud mode Trabalhando em modo local - + Error parsing local storage, giving up Erro ao ler armazenamento local. Cancelando - + no cloud credentials Sem credenciais para a nuvem - - + + Please enter valid cloud credentials. Favor inserir credenciais válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e senha do armazenamento na nuvem pode conter somente letras, números, '.', '-', '_' e '+'. - + Invalid format for email address Formato de email inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Tentando abrir armazenamento na nuvem com as novas credenciais - + Testing cloud credentials Testando credenciais da nuvem - + No response from cloud server to validate the credentials Não houve resposta da nuvem para validar as credenciais - + Incorrect cloud credentials Credenciais incorretas - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified Não foi possível conectar ao armazenamento na nuvem - conta não verificada - + Cloud credentials are invalid Credenciais inválidas - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection Não foi possível abrir o armazenamento na nuvem: Erro criando conexão segura - + Cannot open cloud storage: %1 Não foi possível abrir o armazenamento na nuvem: %1 - + Cannot connect to cloud storage Não foi possível conectar o armazenamento na nuvem - + Cloud credentials valid, loading dives... Credenciais da nuvem válidas, carregando mergulhos... - + Cloud storage error: %1 Erro no armazenamento na nuvem: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Carregando mergulhos do armazenamento local (modo local) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Falha na conexão à nuvem, alterando para modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Armazenamento na nuvem aberto com sucesso. Sem mergulhos na lista. + - h h + - min min - + sec seg - + Unknown GPS location Localização GPS desconhecida @@ -6545,7 +6555,7 @@ Please export this template to a different file. QMLPrefs - + Starting... Iniciando... @@ -6667,7 +6677,7 @@ Please export this template to a different file. Modo local - + Cloud status Estado do armazenamento na nuvem @@ -6677,41 +6687,41 @@ Please export this template to a different file. Email - + Not applicable Não aplicável - + Change Alterar - + Status Estado - + Theme Tema - + Blue Azul - - - + + + regular text texto normal - - - + + + Highlight Destacar @@ -6721,42 +6731,92 @@ Please export this template to a different file. Rosa - + Dark Escuro - - Subsurface GPS data webservice - Serviço web de dados GPS do Subsurface + + Scaling + Escala + + + + smaller + menor + + + + regular + normal - + + larger + maior + + + + GPS location service + Serviço de localização GPS + + + Distance threshold (meters) Distância limite (metros) - + Time threshold (minutes) Tempo limite (minutos) - + Default Cylinder Cilindro padrão - + Cylinder: Cilindro: - + + Dive computers + Computadores de mergulho + + + + Forget remembered dive computers + Esquecer computadores de mergulho + + + + Forget + Esquecer + + + + Units + Unidades + + + + Use Imperial Units + Usar unidades imperiais + + + + Use Metric Units + Usar unidades métricas + + + Developer Desenvolvedor - + Display Developer menu Mostrar menu Desenvolvedor @@ -6832,29 +6892,29 @@ Nem todas os arquivos foram obtidas no entervalo entre 30 minutos antes e 30 min Arquivos de imagem - + Selected dive date/time Data/hora do mergulho selecionado - + First selected dive date/time Data/hora do primeiro mergulho selecionado - + Last selected dive date/time Data/hora do último mergulho selecionado - + Files with inappropriate date/time Arquivos com data/hora inapropriados - + No Exif date/time found Não foram encontrados dados Exif de data/hora @@ -7172,7 +7232,7 @@ Arquivos com data/hora inapropriados SuitFilter - + Suits Roupas @@ -7516,7 +7576,7 @@ misturados com ar usando: TagFilter - + Tags Etiquetas @@ -7723,7 +7783,7 @@ misturados com ar usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clicar para visitar %2 @@ -8363,7 +8423,7 @@ Médio getextFromC - + Error parsing the header Erro ao analisar o cabeçalho @@ -8374,7 +8434,7 @@ Médio - + deco stop parada de descompressão @@ -8382,7 +8442,7 @@ Médio - + ascent subida @@ -8394,20 +8454,20 @@ Médio - + OLF OLF - + maxdepth prof máx - + pO₂ pO₂ @@ -8416,8 +8476,8 @@ Médio - - + + gaschange troca de gás @@ -8425,20 +8485,20 @@ Médio - + rbt rbt - + ceiling teto - + transmitter transmissor @@ -8808,7 +8868,7 @@ Médio kg - + @@ -9040,212 +9100,212 @@ Médio - + unknown desconhecido - + none nenhum - + workload nível de esforço - + violation violação - + bookmark favorito - + surface superfície - + safety stop parada de segurança - + safety stop (voluntary) parada de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) parada de segurança (obrigatória) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) teto (parada de segurança) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + divetime duração do mergulho - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading direção - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + invalid event number número de evento inválido - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/horário - + Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s - + Error parsing the divetime Erro na análise da duração do mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing temperature Erro ao ler temperatura - + Error parsing the gas mix count Erro na análise da contagem de misturas de gases - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão na superfície - + Error obtaining dive mode Erro ao obter modo do mergulho - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o analisador para %s %s - + Error registering the data Erro no registo dos dados - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Already downloaded dive at %s Mergulho já baixado em %s - + Event: waiting for user action Evento: aguardando ação do usuário - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Erro no registo do rótulo do evento. - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do rótulo de cancelamento. - + Dive data import error Erro ao importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não foi possível abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error ao abrir o dispositivo %s %s (%s). Na maioria dos casos, para debugar este problema, é útil enviar os arquivos de log. Você pode copiá-los para a área de transferência na opção "Sobre". - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -9254,13 +9314,13 @@ Na maioria dos casos, para debugar este problema, um arquivo de log da libdiveco Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no diálogo de download. - + No new dives downloaded from dive computer Não foram baixados novos mergulhos do computador de mergulho - + multiple GPS locations for this dive site; also %s várias posições GPS para este ponto de mergulho; também %s @@ -9296,7 +9356,7 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di Erro - %s - analisando mergulho %d - + Strange percentage reading %s Percentagem estranha na leitura %s @@ -9304,12 +9364,12 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Can't open stylesheet %s Falha na abertura da folha de estilo %s @@ -10283,62 +10343,62 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Todos (estatísticas por viagem) - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -10775,7 +10835,7 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Remover este ponto - + Don't save an empty log to the cloud Não salvar arquivos vazios na nuvem @@ -10823,102 +10883,102 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Subsurface-mobile - + Dive list Lista de mergulhos - + Dive management Gerenciamento de mergulho - + Disable auto cloud sync Desativar sincronização automática - + Enable auto cloud sync Ativar sincronização automática - + Disable location service Desabilitar serviço de localização - + Settings Configurações - + Add dive manually Adicionar mergulho manualmente - + Download from DC Transferir do Computador de mergulho - + Manual sync with cloud Sincronização manual - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desligar a sincronização automática para o armazenamento na nuvem faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com conexões limitadas. Por favor escolha 'Sincronização manual com o armazenamento remoto' se tem conexão à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem. - + GPS GPS - + Help Ajuda - + Apply GPS fixes Aplicar dados de GPS - + Show GPS fixes Mostrar dados de GPS - + Clear GPS cache Limpar cache de GPS - + Developer Desenvolvedor - + App log Logs do aplicativo - + Theme information Informações sobre o tema - + About Sobre - + Run location service Iniciar serviço de localização -- cgit v1.2.3-70-g09d2