From 4b9ba4c36798bbaaaad3330399190d604b93b86d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 8 Jul 2017 16:21:34 -0700 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 418 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 225 insertions(+), 193 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 58f12b1b3..9844cd60b 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -156,133 +156,138 @@ - - + + UNPAIRED NÃO PAREADO - - + + PAIRED PAREADO - - + + AUTHORIZED_PAIRED PAREAMENTO_AUTORIZADO - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Estado: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. O dispositivo %1 pode ser usado para conexão. Você pode apertar o botão Salvar. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. O dispositivo %1 precisa ser pareado para poder ser usado. Por favor use o menu auxiliar para acessar as opções de pareamento. - + + A device needs a non-zero address for a connection. + + + + The local device was changed. O dispositivo local foi trocado. - + Pair Parear - + Remove pairing Desparear - + Trying to pair device %1 Tentando parear com o dispositivo %1 - + Trying to unpair device %1 Tentando desparear com o dispositivo %1 - + Device %1 was unpaired. Dispositivo %1 despareado. - + Device %1 was paired. Dispositivo %1 pareado. - + Device %1 was paired and is authorized. Dispositivo %1 pareado e autorizado. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. O dispositivo %1 já pode ser usado para conexões. Você pode apertar o botão Salvar. - + Local device error: %1. Erro do dispositivo local: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Erro de pareamento. Se o dispositivo remoto exige um PIN personalizado, tente fazer o pareamento através de seu sistema operacional. - + Unknown error Erro desconhecido. - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. O adaptador Bluetooth está desligado. Ligue-o antes de fazer a busca. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. Escrevendo ou lendo do dispositivo produziu um erro. - + An unknown error has occurred. Ocorreu um erro desconhecido. - + Device discovery error: %1. Erro na busca de dispositivo: %1. - + Not available Não disponível - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. O adaptador Bluetooth local não pode ser acessado. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. O agente de busca de dispositivos não foi criado porque o endereço %1 não corresponde ao endereço físico do dispositivo de nenhum dispositivo Bluetooth. @@ -312,7 +317,7 @@ CheckCloudConnection - Waiting for cloud connetion (%n second(s) passed) + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) @@ -1941,67 +1946,67 @@ GPS location: Localização GPS: - + Depth: Profundidade: - + Duration: Duração: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Water Temp: Temperatura da água: - + Suit: Roupa: - + Buddy: Companheiro: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder: Cilindro: - + Gas mix: Mistura gasosa: - + Start Pressure: Pressão inicial: - + End Pressure: Pressão final: - + Notes: Notas: @@ -2121,23 +2126,23 @@ Localização GPS: DiveList - - + + Dive list Lista de mergulhos - + Cloud credentials Credenciais para nuvem - - Please tap the '+' button to add a dive + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) - + No dives in dive list @@ -2862,7 +2867,7 @@ Localização GPS: - + Multiple Buddies Vários duplas @@ -3511,7 +3516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download Receber @@ -3546,47 +3551,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Computador de mergulho - + Vendor name: - + Dive Computer: - + Bluetooth download: - + Retry Tentar novamente - + Quit Encerrar - + Downloaded dives - + Accept Aceitar - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All @@ -3720,7 +3725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalDrawer - + Back @@ -3936,7 +3941,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log - Application Log @@ -4867,7 +4871,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Preferences - + Preferences Preferências @@ -4877,17 +4881,51 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Salvar - + + Theme + Tema + + + + Blue + Azul + + + + + + regular text + + + + + + + Highlight + + + + + Pink + + + + + Dark + + + + Subsurface GPS data webservice - + Distance threshold (meters) - + Time threshold (minutes) @@ -5840,131 +5878,131 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - + Starting... - + Open local dive data file - + Opening local data file failed - + %1 dives loaded from local dive data file - + working in no-cloud mode - + Error parsing local storage, giving up - + no cloud credentials - - + + Please enter valid cloud credentials. - + Attempting to open cloud storage with new credentials - + Testing cloud credentials - + No response from cloud server to validate the credentials - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + Cloud credentials are invalid - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + Cannot open cloud storage: %1 - + Cannot connect to cloud storage - + Cloud credentials valid, loading dives... - + Cloud storage error: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + h - + min min - + sec - + Unknown GPS location @@ -6128,20 +6166,14 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2 - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + Paired Bluetooth Devices @@ -7644,8 +7676,8 @@ Lingua: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error @@ -7769,7 +7801,7 @@ Médio getextFromC - + Error parsing the header @@ -7789,7 +7821,7 @@ Médio - + deco stop parada de deco @@ -7797,7 +7829,7 @@ Médio - + ascent subida @@ -7809,20 +7841,20 @@ Médio - + OLF OLF - + maxdepth prof máx - + pO₂ pO₂ @@ -7831,28 +7863,28 @@ Médio - - + + gaschange troca de gás - + rbt rbt - + ceiling teto - + transmitter transmissor @@ -8431,200 +8463,200 @@ Médio - + unknown desconhecido - + none nenhum - + workload nível de esforço - + violation violação - + bookmark favorito - + surface superfície - + safety stop parada de segurança - + safety stop (voluntary) parada de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) parada de segurança (obrigatória) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) teto (parada de segurança) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + divetime duração do mergulho - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading direção - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + invalid event number número de evento inválido - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/horário - + Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s - + Error parsing the divetime Erro na análise da duração do mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing temperature - + Error parsing the gas mix count Erro na análise da contagem de misturas de gases - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão na superfície - + Error obtaining dive mode - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o analisador para %s %s - + Error registering the data Erro no registo dos dados - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Event: waiting for user action Evento: aguardando ação do usuário - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erro no registo do rótulo do evento. - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do rótulo de cancelamento. - + Dive data import error Erro ao importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) @@ -9213,6 +9245,11 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ F F + + + more than %1 days + + @@ -10023,121 +10060,116 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? + Settings + Configurações + + + Cloud credentials Credenciais para nuvem - + Manage dives - + Add dive manually - + Download from DC - + Manual sync with cloud - + Offline mode - + Enable auto cloud sync - + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. + + + + GPS GPS - + GPS-tag dives - + Upload GPS data - + Download GPS data - + Show GPS fixes - + Clear GPS cache - + Preferences Preferências - + Developer - + App log - - Switch to pink theme - - - - - Switch to blue theme - - - - - Switch to dark theme - - - - + Theme information - + User manual - + About - + Run location service - + No GPS source available -- cgit v1.2.3-70-g09d2