From 4c6b00f812757508118deee286886243485b3142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 4 Nov 2020 12:13:17 -0800 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 2200 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1132 insertions(+), 1068 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 282c75e2c..c39539d79 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -429,192 +429,192 @@ ColumnNameProvider - + Dive # Mergulho nº - + Date Data - + Time Horário - + Duration Duração - + Mode - + Location Local - + GPS GPS - + Weight Peso - + Cyl. size Tam. cil. - + Start pressure Pressão inicial - + End pressure Pressão final - + Max. depth Profundidade máxima - + Avg. depth Profundidade Média - + Divemaster Divemaster - + Buddy Parceiro - + Suit Roupa - + Notes Notas - + Tags Etiquetas - + Air temp. Temperatura do ar - + Water temp. Temperatura da água - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time Horário da medição - + Sample depth Profundidade da medição - + Sample temperature Temperatura da medição - + Sample pO₂ pO₂ da medição - + Sample CNS CNS da medição - + Sample NDL NDL da medição - + Sample TTS TTS da medição - + Sample stopdepth Profundidade de parada da medição - + Sample pressure Pressão da medição - + Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição - + Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição - + Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição - + Sample setpoint Set point da medição - + Visibility Visibilidade - + Rating Classificação - + Sample heartrate @@ -636,78 +636,88 @@ all dives + + + Delete device %1 (0x%2) + + + + + Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 + + add dive - + import %n dive(s) from %1 - + delete %n dive(s) - + shift time of %n dives - + renumber %n dive(s) - + remove %n dive(s) from trip - + remove autogenerated trips - + add %n dives to trip - + create trip - + autogroup dives - + split dive - + split dive computer - + move dive computer to front - + delete dive computer - + merge dive @@ -773,164 +783,164 @@ - + Edit %1 - + Edit %1 (%n dive(s)) - + notes - + suit - + rating - + visibility - + wavesize - + current - + surge - + chill - + air temperature - + water temperature - + salinity - + Atm. pressure - + duration - + depth - + dive site - + dive mode - + invalid - + tags - + buddies - + dive master - + Paste onto %n dive(s) - + Replan dive - + Edit profile - + Add weight - + Add weight (%n dive(s)) - + Remove weight - + Remove weight (%n dive(s)) - + Edit weight - + Edit weight (%n dive(s)) - + Edit dive [%1] @@ -983,12 +993,12 @@ Command::AddCylinder - + Add cylinder Adicionar cilindro - + Add cylinder (%n dive(s)) @@ -996,7 +1006,7 @@ Command::AddEventBookmark - + Add bookmark Adicionar marcador @@ -1004,7 +1014,7 @@ Command::AddEventDivemodeSwitch - + Add dive mode switch to %1 @@ -1012,7 +1022,7 @@ Command::AddEventSetpointChange - + Add set point change @@ -1020,12 +1030,12 @@ Command::EditCylinder - + Edit cylinder - + Edit cylinder (%n dive(s)) @@ -1033,12 +1043,12 @@ Command::RemoveCylinder - + Remove cylinder - + Remove cylinder (%n dive(s)) @@ -1046,7 +1056,7 @@ Command::RemoveEvent - + Remove %1 event @@ -1054,7 +1064,7 @@ Command::RenameEvent - + Rename bookmark to %1 @@ -2752,54 +2762,54 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: - + Dive master: - + Buddy: - + Rating: - + Visibility: - + Notes: - + Suit: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: - + Weights: @@ -2892,43 +2902,30 @@ DiveComputerManagementDialog - Edit dive computer nicknames Editar o apelido dos computadores de mergulho - - - Remove the selected dive computer? - Remover o computador de mergulho selecionado? - - - - Are you sure that you want to - remove the selected dive computer? - Tem a certeza que deseja remover -o computador de mergulho selecionado? - DiveComputerModel - + Model Modelo - + Device ID ID do dispositivo - + Nickname Apelido - + Clicking here will remove this dive computer. Clicar aqui removerá os computadores de mergulho @@ -3219,38 +3216,38 @@ Localização GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (cil. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Troca manual para OC - + begin Starts with space! início - + end Starts with space! fim @@ -4024,251 +4021,251 @@ Localização GPS: Arraste as etiquetas acima para cada uma das colunas abaixo - - + + Tab Tab - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e solte os cabeçalhos de modo que correspondam às colunas em questão. - - - + + + Sample time Tempo entre amostras - - + + Sample depth Tempo entre medidas de profundidade - - + + Sample temperature Temperatura da medição - - + + Sample pO₂ pO₂ da medição - - + + Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição - - + + Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição - - + + Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição - - + + Sample CNS CNS da medição - - + + Sample NDL NDL da medição - - + + Sample TTS TTS da medição - - + + Sample stopdepth Profundidade de parada da medição - - + + Sample pressure Pressão da medição - - + + Sample setpoint Set point da medição - - - + + + Dive # Mergulho nº - - - + + + Date Data - - - + + + Time Horário - - + + Duration Duração - - + + Max. depth Profundidade máxima - - + + Avg. depth Profundidade Média - - + + Mode - - + + Air temp. Temperatura do ar - - + + Water temp. Temperatura da água - - + + Cyl. size Tam. cil. - - + + Start pressure Pressão inicial - - + + End pressure Pressão final - - + + O₂ O₂ - - + + He He - - + + Location Local - - + + GPS GPS - - + + Divemaster Divemaster - - + + Buddy Parceiro - - + + Suit Roupa - - - + + + Rating Classificação - - - + + + Visibility Visibilidade - - + + Notes Notas - - + + Weight Peso - - + + Tags Etiquetas - + Sample heartrate - + multiple files @@ -4361,62 +4358,62 @@ Localização GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown desconhecido - + cyl. cil. - + Final depth Profundidade final - + Run time Tempo - + Duration Duração - + Used gas Gás usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de mergulho - + min min - + m m - + ft pé(s) - + Stop times Tempo das paradas @@ -5246,56 +5243,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - - + + Done Finalizado - + Uploading dive list... Enviando lista de mergulhos... - + Downloading dive list... Recebendo lista de mergulhos... - + Downloading %1 dives... Recebendo %1 mergulhos... - + Download finished - %1 Recebimento terminado - %1 - + Problem with download Problema com transferência - - + + The archive could not be opened: %1 O arquivo não pode ser aberto: %1 - + Corrupted download Recebimento inválido - + Error: %1 Erro: %1 - + Transferring data... Transferindo dados... @@ -5636,7 +5633,7 @@ Existing Site DownloadThread - + No new dives downloaded from dive computer Não foram baixados novos mergulhos do computador de mergulho @@ -6142,32 +6139,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (mesma posição GPS) - + (~%1 away (~%1 ausente - + , %n dive(s) here) , %n mergulho(s) aqui), %n mergulho(s) aqui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (sem posição GPS. Adicionar posição GPS a partir deste mergulho) - + (no GPS data) (sem dados de GPS) - + Pick site: Escolher local: @@ -6333,9 +6330,9 @@ Existing Site - - - + + + Notes @@ -6348,145 +6345,150 @@ Existing Site Data - + Time Horário - + Depth Profundidade - + Duration (h:mm) - - + + Location Local - - + + ... ... - + Edit dive site Editar ponto de mergulho - + Divemaster Divemaster - + Buddy Parceiro - + Tags Etiquetas - + Rating Classificação - + Equipment Equipamento - + Information Informação - + Statistics Estatísticas - + Media Mídia - + Extra Info Informação extra - + Dive sites - + + Device names + + + + Apply changes Aplicar alterações - + Discard changes Descartar alterações - + OK OK - + Undo - + This dive is being edited. Este mergulho está sendo editado. - - + + Trip notes Notas da viagem - + Trip location Local do mergulho - + Discard the changes? Descartar alterações? - + You are about to discard your changes. Você está prestes a eliminar suas alterações. - + Warning: edited %1 dives @@ -6536,467 +6538,461 @@ Existing Site &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + &Open logbook &Abrir logbook - - + + Open Abrir - + &Save &Salvar - + Save Salvar - + Sa&ve as Sal&var como - + Save as Salvar como - + &Close Fe&char - + Close Fechar - + &Print &Imprimir - + P&references P&referências - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - - - Edit device &names - Editar &nomes dos dispositivos - - - + &Add dive &Adicionar mergulho - + &Copy dive components &Copiar componentes do mergulho - + &Paste dive components Colar com&ponentes do mergulho - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group A&grupar automáticamente - + &Yearly statistics Estatísticas Anuais - + &Dive list Lista de Mergulho - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todos - + P&revious DC Computador de mergulho anterio&r - + &Next DC Próximo Computador de mergulho - + &About Subsurface &Sobre o Subsurface - + User &manual &Manual do usuário - + &Map &Mapa - + P&lan dive Planejador - + &Import log files Importar arquivos de mergulho - + Import divelog files from other applications Importar arquivos de mergulho de outros programas - + &Import dive sites - + Import dive sites from other users - + Import &from divelogs.de Importar de &divelogs.de - + &Full screen &F Tela Cheia - + Toggle full screen Alternar em Tela Cheia - + &Check for updates &Buscar atualizações - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar logbook - + Change settings on &dive computer - + Edit &dive in planner E&ditar mergulho no planejador - + Toggle pO₂ graph Alternar gráfico pO₂ - + Toggle pN₂ graph Alternar gráfico pN₂ - + Toggle pHe graph Alterna gráfico pHe - + Toggle DC reported ceiling Alterna teto calculado pelo computador - + Toggle calculated ceiling Alterna teto calculado - + Toggle calculating all tissues Alterna calcular todos os tecidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Alterna teto calculado com incrementos de 3m - + Toggle heart rate Alterna batimentos cardiacos - + Toggle MOD alterna MOD - + Toggle EAD, END, EADD Alterna EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Alterna NDL, TTS - + Toggle SAC rate alterna taxa SAC - + Toggle ruler Anternar visualização da régua - + Scale graph Escala do gráfico - + Toggle media Ligar/desligar multimídia - + Toggle gas bar Alternar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar lista de mergulhos - + Toggle tissue heat-map Alternar mapa de tecidos - + &Undo &Reverter - + &Redo &Refazer - + &Find moved media files &Encontrar arquivos multimídia movidos - + Open c&loud storage Abrir armazenamento &remoto - + Save to clo&ud storage Salvar no armazenamento rem&oto - + &Manage dive sites &Gerenciar pontos de mergulho - + Dive Site &Edit &Editar pontos de mergulho - + Cloud stora&ge online - - + + Toggle deco information - - - - - + + + + + Warning Aviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentando juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -7017,252 +7013,257 @@ Localização: A partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são arquivos apenas de leitura e não devem ser editados diretamente, uma vez que a aplicação poderá recriar-los na inicialização. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + Open file Abrir arquivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor salvar ou cancelar a edição do mergulho atual antes de usar o armazenamento remoto - - + + Save changes? Salvar Alteraḉões? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento na nuvem? Se responder não, o armazenamento na nuvem será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento na nuvem" ou "Salvar no armazenamento na nuvem". - + Failure taking cloud storage online Falha ao colocar o armazenamento remoto online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentando replanejar um mergulho que não foi criado no planejador. - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - - + + Dive log files Arquivos de registro de mergulhos - - - + + + Subsurface files Arquivos subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Arquivos MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos arquivos - + Dive site files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Salvar arquivo como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento na nuvem para] %1 - - + + multiple files - + Opening datafile from older version Abrir arquivo de uma versão antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um arquivo de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que diz a gestão de pontos de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos pontos de mergulho para garantir que tudo está correto. - + Open dive log file Abrir arquivo - + Open dive site file - + Contacting cloud service... Contactando à nuvem... + + + Edit device &names + Editar &nomes dos dispositivos + Configure &dive computer @@ -7625,6 +7626,31 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara Speed Velocidade + + + Header text colors + + + + + Depending on the display mode, sometimes the blue text used in headers in the various information panes is not clearly visible. Select a color that fits the current theme of your computer. For dark mode, select either Light Blue or Black (rendered white using a dark theme). The default is Medium Blue. + + + + + Medium Blue + + + + + Light Blue + + + + + Black + + Display @@ -8812,138 +8838,138 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + Planned dive Mergulho planejado - + Manually added dive Mergulho adicionado manualmente - + Unknown dive computer Computador de mergulho desconhecido - + (#%1 of %2) (#%1 de %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time A visualização do NDL /TTS foi desativada devido ao excessivo tempo de processamento - + Make first dive computer Marcar como computador principal - + Delete this dive computer Apagar este computador de mergulho - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change - + Add gas change Adicionar mudança de gás - + Add setpoint change Adicionar mudança no setpoint - + Add bookmark Adicionar marcador - + Split dive into two Dividir mergulho em dois - + Change divemode Alterar modo do mergulho - + Edit the profile Editar o perfil - + Remove event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajustar pressão do cilindro %1 (atualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento selecionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do favorito - + Custom name: Apelido: - + Name is too long! Nome é muito grande! @@ -8951,166 +8977,166 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Open local dive data file Abrir arquivo local com dados de mergulho - + Opening local data file failed Falha ao abrir arquivo local - + Processing %1 dives - + %1 dives loaded from local dive data file %1 mergulhos carregados do arquivo local - + Incorrect cloud credentials Credenciais incorretas - + working in no-cloud mode Trabalhando em modo local - + Error parsing local storage, giving up Erro ao ler armazenamento local. Cancelando - + no cloud credentials Sem credenciais para a nuvem - - + + Please enter valid cloud credentials. Favor inserir credenciais válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e senha do armazenamento na nuvem pode conter somente letras, números, '.', '-', '_' e '+'. - + Invalid format for email address Formato de email inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Tentando abrir armazenamento na nuvem com as novas credenciais - + Testing cloud credentials Testando credenciais da nuvem - + No response from cloud server to validate the credentials Não houve resposta da nuvem para validar as credenciais - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - + Cloud storage error: %1 Erro no armazenamento na nuvem: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Carregando mergulhos do armazenamento local (modo local) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Falha na conexão à nuvem, alterando para modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Armazenamento na nuvem aberto com sucesso. Sem mergulhos na lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Localização GPS desconhecida - + no default cylinder - + (unsaved changes in memory) - + (changes synced locally) - + (synced with cloud) @@ -9130,7 +9156,7 @@ Please export this template to a different file. - + %1 dives processed @@ -9191,23 +9217,23 @@ Please export this template to a different file. - + New starting number Novo número inicial - + New number Novo numero - + Renumber selected dives Renumerar mergulhos selecionados - + Renumber all dives Renumerar todos os mergulhos @@ -9657,39 +9683,39 @@ Nem todas os arquivos foram obtidas no entervalo entre 30 minutos antes e 30 min Qual dia e hora são mostrados na imagem? - + Open image file Abrir imagem - + Image files Arquivos de imagem - + Selected dive date/time Data/hora do mergulho selecionado - + First selected dive date/time Data/hora do primeiro mergulho selecionado - + Last selected dive date/time Data/hora do último mergulho selecionado - + Files with inappropriate date/time Arquivos com data/hora inapropriados - + No Exif date/time found Não foram encontrados dados Exif de data/hora @@ -9868,6 +9894,14 @@ Arquivos com data/hora inapropriados + + TabDiveComputer + + + Dive Computers + + + TabDiveEquipment @@ -9939,158 +9973,158 @@ Arquivos com data/hora inapropriados - + Dive mode Modo de mergulho - + Interval Intervalo - + Duration Duração - + Max. depth Profundidade máxima - + Avg. depth Profundidade Média - + GAS - + Gas name - + Gas consumed Gas consumido - + SAC SAC - + CNS CNS - + OTU OTU - + ENVIRONMENT - + Air temp. Temperatura do ar - + Water temp. Temperatura da água - + Water type/Density - + Atm. pressure/Altitude - + Surface waves - + Large - + Small Pequeno - + Visibility Visibilidade - + Bad - + Good - + Current - - + + Strong - - + + Weak - + Surge - + Chill - + Freezing - + Comfy @@ -10100,49 +10134,49 @@ Arquivos com data/hora inapropriados - + OK OK - + Undo - + Warning: edited %1 dives - + /min /min - - + + h h - - + + min min - + sec seg - + d d - + unknown desconhecido @@ -10246,7 +10280,7 @@ Arquivos com data/hora inapropriados Filtro - + Purge unused dive sites @@ -10317,93 +10351,93 @@ Arquivos com data/hora inapropriados Consumo de gás - + Highest total SAC of a dive Consumo mais alto num mergulho - + Lowest total SAC of a dive Consumo mais baixo num mergulho - + Average total SAC of all selected dives Média do consumo para os mergulhos selecionados - + Highest temperature Temperatura mais alta - + Lowest temperature Temperatura mais baixa - + Average temperature of all selected dives Temperatura média dos mergulhos selecionados - + Deepest dive Mergulho mais profundo - + Shallowest dive Mergulho mais raso - + Longest dive Mergulho mais longo - + Shortest dive Mergulho mais curto - + Average length of all selected dives Duração média para os mergulhos selecionados - - - + + + /min /min - - - - + + + + h h - - - - + + + + min min - - - - + + + + sec seg - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -10412,17 +10446,17 @@ misturados com ar usando: - + He He - + and e - + O₂ O₂ @@ -10674,7 +10708,7 @@ misturados com ar usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clicar para visitar %2 @@ -10982,12 +11016,12 @@ Caso não deseje que continue, por favor clique em Declinar. Enviar - + Operation timed out Tempo limite para operação estourou - + Transferring data... Transferindo dados... @@ -11141,7 +11175,7 @@ Médio getextFromC - + Error parsing the header Erro ao analisar o cabeçalho @@ -11149,319 +11183,319 @@ Médio gettextFromC - - - - + + + + Can't open file %s Não é possivel abrir o arquivo %s - + modechange alterar modo - - + + SP change Troca de SP - - - - + + + + deco stop parada de descompressão - - - - + + + + ascent subida - - + + battery bateria - - + + OLF OLF - - + + maxdepth prof máx - - - + + + pO₂ pO₂ - - - - - - + + + + + + gaschange troca de gás - - - + + + rbt rbt - - - + + + ceiling teto - - + + transmitter transmissor - + clear Claro - + misty nublado - + fog nevoeiro - + rain chuva - + storm tempestade - + snow neve - + No suit Sem roupa - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Roupa úmida - + Semidry suit Roupa semi-seca - + Dry suit Roupa seca - + no stop sem parada - + deco descompressão - + single ascent subida única - + multiple ascent múltiplas subidas - + fresh water água doce - + salt water água salgada - + sight seeing passeio turístico - + club dive mergulho de clube - + instructor instrutor - + instruction instrução - + night noturno - + cave caverna - + ice gelo - + search busca - + wreck naufrágio - + river rio - + drift correnteza - + photo foto - + other outro - + Other activities Outras atividades - + Datatrak/Wlog notes Notas Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Aviso] Mergulho inserido manualmente # %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Erro] Falta de memória para mergulho %d. Cancelando. - - - + + + unknown desconhecido - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Erro] Arquivo não é do tipo Datatrak. Cancelado - + Error: no dive Error: nenhum mergulho - + Open circuit Circuito aberto - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive Apneia @@ -11476,10 +11510,10 @@ Médio - - - + + + air ar @@ -11487,7 +11521,7 @@ Médio - + @@ -11501,7 +11535,7 @@ Médio - + @@ -11512,7 +11546,7 @@ Médio - + sec seg @@ -11528,60 +11562,60 @@ Médio - + Tags Etiquetas - + OC-gas OC-gas - + diluent diluente - - - + + + oxygen oxigênio - + not used não usado - + EAN%d EAN%d - + integrated integrado - + belt cinto - + ankle tornozelo - + backplate backplate - + clip-on clip-on @@ -11591,280 +11625,280 @@ Médio Nenhum mergulho no arquivo '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Não foi possível abrir o arquivo CSV %s; por favor use a opção "Importar arquivos de mergulho" - - - - - - + + + + + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - + Empty file '%s' Arquivo vazio '%s' - + date data - + date time - + time of day - + year - + week day - + rating - + wave size - + current - + visibility - + surge - + chill - + max. depth - + duration duração - + weight - + water temp. - + air temp. - + water density - + SAC SAC - + logged - + planned - + dive mode - + tags - + people - + location local - + weight type - + cylinder type - + cylinder size - + gas N₂ content - + gas O₂ content - + gas He content - + suit roupa - + notes - + starting with - + with substring - + exactly - + equal to - + at - + at most - + before - + at least - + after - + in range - + is - + is not - + Sunday - + Monday - + Tuesday - + Wednesday - + Thursday - + Friday - + Saturday @@ -11995,251 +12029,251 @@ Médio Aguardando adquirir localização GPS - + No dive profile found from '%s' Nenhum perfil de mergulho encontrado de '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Importação Poseidon falhou: não foi possível ler '%s' - + Mouth piece position OC Posição do bocal circuito aberto - + Mouth piece position CC Posição do bocal circuito fechado - + Mouth piece position unknown Posição do bocal desconhecido - + Mouth piece position not connected Posição do bocal nao conectada - + Power off Desligar - + O₂ calibration failed Calibração de O₂ falhou + - O₂ calibration Calibração de O₂ - + none nenhum - + workload nível de esforço - + violation violação - + bookmark favorito - + surface superfície - + safety stop parada de segurança - + safety stop (voluntary) parada de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) parada de segurança (obrigatória) - + deepstop parada profunda - + ceiling (safety stop) teto (parada de segurança) - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + divetime duração do mergulho - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading direção - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + invalid event number número de evento inválido - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/horário - + Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s - + Error parsing the divetime Erro na análise da duração do mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing temperature Erro ao ler temperatura - + Error parsing the gas mix count Erro na análise da contagem de misturas de gases - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão na superfície - + Error obtaining dive mode Erro ao obter modo do mergulho - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o analisador para %s %s - + Error registering the data Erro no registo dos dados - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Already downloaded dive at %s Mergulho já baixado em %s - + Event: waiting for user action Evento: aguardando ação do usuário - + model=%s firmware=%u serial=%u modelo=%s firmware=%u serial=%u - + Error registering the event handler. Erro no registo do rótulo do evento. - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do rótulo de cancelamento. - + Dive data import error Erro ao importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto da libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não foi possível abrir %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Error ao abrir o dispositivo %s %s (%s). Na maioria dos casos, para debugar este problema, é útil enviar os arquivos de log. Você pode copiá-los para a área de transferência na opção "Sobre". - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -12248,49 +12282,49 @@ Na maioria dos casos, para debugar este problema, um arquivo de log da libdiveco Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no diálogo de download. - + No new dives downloaded from dive computer Não foram baixados novos mergulhos do computador de mergulho - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s várias posições GPS para este ponto de mergulho; também %s - - + + additional name for site: %s nome adicional para ponto de mergulho: %s - + Load dives from local cache Carregar dados do armazenamento local - + Successfully opened dive data Dados dos mergulhos abertos com sucesso - - + + Unknown DC in dive %d DC desconhecido no mergulho %d - + Error - %s - parsing dive %d Erro - %s - analisando mergulho %d - + Strange percentage reading %s Percentagem estranha na leitura %s @@ -12298,22 +12332,22 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Can't open stylesheet %s Falha na abertura da folha de estilo %s - + Can't find gas %s Não é possivel achar gas o %s - + ean ean @@ -12347,9 +12381,9 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - - - + + + bar bar @@ -12600,7 +12634,7 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di baixo pO₂ %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade %.*f %s - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12609,74 +12643,74 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12685,7 +12719,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12694,780 +12728,780 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidade: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s - + In deco Em deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% - + Surface GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Teto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tecido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD no tecido dominante - + heart rate: %d batimento cardíaco: %d - + bearing: %d direção: %d - + mean depth to here %.1f%s profundidade média até aqui %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E L - - + + W O - - - - + + + + m m - - - - + + + + ft pé(s) - - - - + + + + kg kg - - - - + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - - - + + + psi psi - + g/ℓ - + Fresh - + Brackish - + EN13319 EN13319 - + Salt - + Use DC - - + + AIR AR - + EAN EAN - + more than %1 days mais de %1 dias - - + + no dives - + (%n dive(s)) (%n mergulho(s))(%n mergulho(s)) - + OXYGEN OXIGÊNIO - + l l - + cuft pés cúbicos - + Start saving data Começar a salvar dados - + Start saving dives Começar a salvar mergulhos - + Done creating local cache Armazenamento local criado com sucesso - + Preparing to save data Preparando para salvar dados - + Number Número - + Date Data - + Time Horário - + Location Local - + Air temp. Temperatura do ar - + Water temp. Temperatura da água - + Dives Mergulhos - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Esconder todos - + Trips Viagens - + Statistics Estatísticas - + Advanced search Busca avançada - + Rating Classificação - + WaveSize - + Visibility Visibilidade - + Current - + Surge - + Chill - + Duration Duração - + Divemaster Divemaster - + Buddy Parceiro - + Suit Roupa - - - + + + Notes Notas - + Show more details Mostrar mais detalhes - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - + Year Ano - + Total time Tempo total - + Average time Tempo médio - + Shortest time Mais curto - + Longest time Mais longo - + Average depth Profundidade média - + Min. depth Profundidade min. - + Max. depth Profundidade máxima - + Average SAC SAC média - + Min. SAC SAC min. - + Max. SAC SAC max. - + Average temp. Temp. média - + Min. temp. Temperatura mínima - + Max. temp. Temperatura máxima - + Back to list Voltar à lista - + Dive # Mergulho nº - + Dive profile Perfil do mergulho - + Dive information Informação do mergulho - + Dive equipment Equipamento de mergulho - - + + Type Tipo - + Size Tamanho - + Work pressure Pressão de serviço - + Start pressure Pressão inicial - + End pressure Pressão final - + Gas Gás - + Weight Peso - + Events Eventos - + Name Nome - + Value Valor - + Coordinates Coordenadas - + Dive status Estado do mergulho - + Failed to save dives to %s (%s) - + Failed to save divesites to %s (%s) - + All (by type stats) Todas (estatísticas por tipo) - + All (by max depth stats) - + All (by min. temp stats) - + All (by trip stats) Todos (estatísticas por viagem) - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -13677,92 +13711,92 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Iniciar recebimento - + Safety stop violation Violação da parada de segurança - + Speed alarm Alarme de velocidade - + Speed warning Aviso de velocidade - + pO₂ green warning alerta verde de pO₂ - + pO₂ ascend warning alerta de subida pO₂ - + pO₂ ascend alarm alarme de subida pO₂ - + Tank pressure info Informação da pressão do cilindro - + RGT warning aviso RGT - + RGT alert alerta RGT - + Tank change suggested Mudança de cilindro sugerida - + Depth limit exceeded Limite de profundidade excedido - + Max deco time warning Aviso de tempo de descompressão máximo - + Dive time info Informação sobre o tempo de mergulho - + Dive time alert Alerta de tempo de mergulho - + Marker Marcador - + No tank data Sem dados do cilindro - + Low battery warning Aviso de nível de bateria baixo - + Low battery alert Alerta de nível de bateria baixo @@ -13842,52 +13876,52 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Remover este ponto - + Don't save an empty log to the cloud Não salvar arquivos vazios na nuvem - - Average - Média - - - - Minimum - Mínimo - - - - Maximum - Máximo - - - + Invalid response from server Resposta inválida do servidor - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperava rótulo XML 'DiveDateReader', recebido '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Rótulo XML 'DiveDates' esperado não foi encontrado - + Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta XML defeituosa. Linha %1: %2 + + + Average + Média + + + + Minimum + Mínimo + + + + Maximum + Máximo + planned waypoint above ceiling o waypoint planeado está acima do teto - + Cyl Cilindro @@ -13897,77 +13931,77 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? /min - + Built Construído - + Sank Afundado - + Sank Time Data afundamento - + Reason Razão - + Nationality Nacionalidade - + Shipyard Estaleiro - + ShipType Tipo de navio - + Length Comprimento - + Beam Boca - + Draught Calado - + Displacement Deslocamento - + Cargo Carga - + Wreck Data Dados do naufrágio - + Altitude Altitude - + Depth Profundidade @@ -13992,8 +14026,8 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? - - + + Back Voltar @@ -14059,92 +14093,122 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? - Disable location service - Desabilitar serviço de localização + Disable background location service + - Run location service - Iniciar serviço de localização + Run background location service + - + Settings Configurações - + Help Ajuda - + About Sobre - + Show user manual - + Ask for support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Desenvolvedor - + App log Logs do aplicativo - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informações sobre o tema - + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent - + Access local cloud cache dirs - + + Background location service active + Serviço de localização rodando em background + + + + Location Service Enabled + + + + + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. + + + + + The location data are not used in way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. + + + + + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. + + + + + Understood + + + + Subsurface-mobile starting up -- cgit v1.2.3-70-g09d2