From 6082ddb1d53b93b4fabcc428ccdf5c5a5445a756 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 29 Dec 2013 09:19:35 -0800 Subject: Translation updates As usual, I am not the author, just pulling them from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 873 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 470 insertions(+), 403 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 0fdd15d75..5ced24bc7 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -12,12 +12,12 @@ ... - + PO2 PO2 - + Field Separator Separador de campos @@ -42,34 +42,34 @@ Profundidade - + Temp Temp - + Cns CNS - + Stopdepth Profundidade da paragem - + Pre-configured imports Importar pré-definições - + Open CSV Log File Abrir arquivo CSV Log - - CSV Files (*.csv) - Arquivo CSV (*.csv) + + CSV Files (*.csv);;All Files(*) + @@ -138,12 +138,12 @@ Editar nome do computador de mergulho - + Remove the selected Dive Computer? Remover o computador de mergulho selecionado? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Tem a certeza que deseja @@ -189,97 +189,97 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveListView - + Show Search Box Mostrar caixa de busca - + expand all expandir todos - + collapse all colapsar todos - + collapse others colapsar outros - + remove dive(s) from trip remover mergulho(s) desta viagem - + create new trip above criar nova viagem acima - + add dive(s) to trip immediately above adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima - + merge trip with trip above juntar viagem com a viagem acima - + merge trip with trip below juntar viagem com a viagem abaixo - + delete dive(s) eliminar mergulho(s) - + mark dive(s) invalid - + save As salvar como - + export As UDDF exportar como UDDF - + shift times mudar os tempos - + upload dive(s) to divelogs.de - + Save Dives As... Gravar mergulhos como... - + Save File as Salvar aquivo como - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) - + merge selected dives mesclar mergulhos selecionados @@ -325,22 +325,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DivePlannerGraphics - + 10m 10m - + 30ft 30ft - + Handler Position Error Erro na posição - + One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação. @@ -350,37 +350,37 @@ Por favor, remova-os primeiro DivePlannerPointsModel - + AIR AR - + Final Depth Profundidade final - + Duration Duração - + Used Gas Gás utilizado - + CC Set Point CC Set Point - + Discard the Plan? Descartar o planejamento? - + You are about to discard your plan. Está prestes a eliminar o planejamento. @@ -388,17 +388,17 @@ Por favor, remova-os primeiro DivePlannerWidget - + Dive Planner Points Pontos do plano de mergulho - + Available Gases Gases disponíveis - + add dive data point adicionar ponto ao mergulho @@ -474,94 +474,114 @@ Por favor, remova-os primeiro DivelogsDeWebServices - + Invalid response from server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found - + Malformed XML response. Line %1: %2 - - Cannot create DLD file + + no dives were selected + + + + + failed to create zip file for upload: %1 - - + + cannot create temporary file: %1 + + + + + internal error: %1 + + + + + internal error + + + + + Done - + Uploading dive list... - + Downloading dive list... - + Downloading %1 dives... - + Download finished - %1 - + Corrupted download - + The archive could not be opened: %1 - + Upload failed - + Upload successful - + Login failed - + Cannot parse response - + Error: %1 - + Upload finished @@ -569,21 +589,51 @@ Por favor, remova-os primeiro DownloadFromDCWidget - - + + OK OK - + Error Erro - + Retry Repetir + + + Choose file for divecomputer download logfile + + + + + Log files (*.log) + + + + + Warning + Aviso + + + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. + + + + + Choose file for divecomputer binary dump file + + + + + Dump files (*.bin) + + DownloadFromDiveComputer @@ -593,22 +643,24 @@ Por favor, remova-os primeiro Baixar dados do computador de mergulho - + Vendor Vendedor - + Dive Computer Computador de mergulho - + Device or Mount Point Dispositivo ou ponto de montagem + + ... ... @@ -632,11 +684,21 @@ Por favor, remova-os primeiro Cancel Cancelar + + + Save libdivecomputer logfile + + + + + Save libdivecomputer dumpfile + + GlobeGPS - + Edit Selected Dive Locations Editar locais seleccionados @@ -645,13 +707,13 @@ Por favor, remova-os primeiro MainTab - + Dive Notes Notas do mergulho - + Location Local @@ -707,203 +769,203 @@ Por favor, remova-os primeiro - + Notes Notas - + Equipment Equipamento - + Dive Info Info do mergulho - + Date Data - + Interval Intervalo - + Gases Used Gás utilizado - + Gas Consumed Gás consumido - - + + SAC Consumo - + Max. Depth Profundidade máxima - + Ave. Depth Profundidade Média - + OTU OTU - + Air Pressure Pressão do Ar - + Air Temperature Temperatura do Ar - + Water Temperature Temperatura da água - + Dive Time Tempo de mergulho - + Salinity Salinidade - + Stats Estatísticas - + Depth Profundidade - + Temperature Temperatura - + Duration Duração - + Total Time Tempo total - + Dives Mergulhos - + Cylinders Cilindros - + Add Cylinder Adicionar garrafa - + Weights Lastro - + Add Weight System Adicionar sistema de lastro - + Trip Location Local da viagem - - + + Trip Notes Notas sobre a viagem - + Save Salvar - + Cancel Cancelar - + This trip is being edited. Esta viagem está a ser editada. - + Multiple dives are being edited. Estão a ser editados vários mergulhos. - + This dive is being edited. Este mergulho está a ser editado. - - - - - + + + + + /min /min - + unknown desconhecido - + N N - + S S - + E L - + W O @@ -911,423 +973,425 @@ Por favor, remova-os primeiro MainWindow - + Filter Filtro - + &File &Ficheiro - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Abrir logbook - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Gravar - + Save Salvar - + Ctrl+S Ctrl+S - - + + Save as Salvar como - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - + + Close Fechar - + Ctrl+W Ctrl+W - - - + + + Import Files Importar arquivos - + Ctrl+I Ctrl+I - + Export &UDDF Exportar %UDDF - + Ctrl+U Ctrl+U - + &Print &Imprimir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit %Fechar - + Import from &dive computer Importar do %computador de mergulho - + Import &GPS data from Subsurface Service Importar &GPS de serviço Subsurface - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Edit Device Names %Editar nomes dos dispositivos - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - + Toggle &Zoom Ligar/desligar &Zoom - + &Yearly Statistics &Estatísticas anuais - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Dive List Lista de mergulhos - + Profile Perfil - + Info Info - + All Tudo - + User &Manual &Manual do utilizador - + Globe Globo - + P&lan Dive P&lanear mergulho - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import CSV Importar CSV - + Import CS&V Importar CS&V - + Import from Divelogs.de Importar de Divelogs.de - + Ctrl+P Ctrl+P - + Preferences Preferências - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + Add Dive Adicionar mergulho - + Auto Group Auto agrupar - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Prev DC Computador de mergulho anterior - + Left Esquerda - + Next DC Computador de mergulho seguinte - + Right Direita - + Select Events Selecionar eventos - + Input Plan Introduzir Plano - + About Subsurface Sobre o Subsurface - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Open File Abrir arquivo - - + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de planejar um mergulho. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de tentar asicionar um mergulho. - + User Manual - + Cannot find the Subsurface manual Não foi possível encontrar o manual do Subsurface - + Do you want to save the changes you made in the file %1? Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1? - + Do you want to save the changes you made in the datafile? Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados? - + Save Changes? Salvar alterações? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + First finish the current edition before trying to do another. Primeiro termine a edição atual antes de editar outro. - - + + Save File as Salvar aquivo como - - - - - - + + + + + + + Warning Aviso - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele o mergulho atual antes de abrir um novo arquivo. - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -1627,22 +1691,22 @@ Por favor, remova-os primeiro GFHigh - + Restart required - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. - + Open Default Log File Abrir o logbook padrão - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -1811,101 +1875,106 @@ Por favor, remova-os primeiro Esconder eventos semelhantes - + + Unhde all events + + + + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento seleccionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - - + + unknown divecomputer computador de mergulho desconhecido - + Set Duration: 10 minutes Duração prevista: 10 minutos - + Scale Escala - + Ruler Régua - + Measure properties of dive segments Medir propriedades dos segmentos do mergulho - + Scale your dive to screen size Redimensionar o mergulho ao tamanho do ecrã - + Edit Editar - + pN - + pHe pHe - + pO - - + + air ar - - + + EAN%1 EAN%1 - + Bailing out to OC Troca de emergência para circuito aberto - + begin Starts with space! início - + end Starts with space! fim @@ -1987,12 +2056,12 @@ Por favor, remova-os primeiro QObject - + AIR AR - + Remove this Point Remover este ponto @@ -2017,7 +2086,7 @@ Por favor, remova-os primeiro Máximo - + Move the map and double-click to set the dive location @@ -2089,42 +2158,42 @@ Por favor, remova-os primeiro SubsurfaceWebServices - + Webservice Serviço web - + Connecting... Conectando... - + Download finished - + Download error: %1 - + Connection Error: Erro de conexão: - + Invalid user identifier! Identificação de utilizador inválida ! - + Cannot parse response! Não é possível analisar a resposta ! - + Download Success! Operação de transferência bem sucedida! @@ -2132,7 +2201,7 @@ Por favor, remova-os primeiro TableView - + Add Cylinder Adicionar garrafa @@ -2158,7 +2227,7 @@ Por favor, remova-os primeiro ToolTipItem - + Information Informação @@ -2214,12 +2283,12 @@ Por favor, remova-os primeiro Carregar - + Operation timed out - + Transfering data... @@ -2332,348 +2401,346 @@ Médio pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + l l - - + + cuft pés cúbicos - - - + + + m m - - - + + + ft ft - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - + - - + + air ar - + integrated integrado - + belt cinto - + ankle tornozelo - + backplate weight lastro no arnês - + clip-on clip-on - - - - + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - - + + Failed to read '%s'. Use import for CSV files. Não foi possível ler '%s'. Use importar para ficheiros CSV. - - + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d - + none nenhum - + deco stop paragem de deco - + rbt rbt - + ascent subida - + ceiling tecto - + workload esforço - + transmitter transmissor - + violation transgressão - + bookmark favorito - + surface superfície - + safety stop parada de segurança - - + + gaschange troca de gás - + safety stop (voluntary) paragem de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) paragem de segurança (obrigatória) - + deepstop paragem funda - + ceiling (safety stop) tecto (paragem de segurança) - + divetime duração do mergulho - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + maxdepth Profundidade Máx - + OLF OLF - + PO2 PO2 - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading cabeçalho - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + non stop time tempo sem paragem - + invalid event number numero de evento inválido - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o "parser" para %s %s - + Error registering the data Erro no registo de dados - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/tempo - + Dive %d: %s %d %04d Mergulho #%d:%s %d %04d - + Error parsing the divetime Erro na análise do tempo de mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing the gas mix count Erro na análise na contagem da mistura de gás - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão atmosférica - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Event: waiting for user action Evento: à espera de acção do utilizador - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erro no registo do "event handler". - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do "cancellation handler". - + Dive data import error Erro a importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto do libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Leitura estranha das percentagens %s @@ -2681,42 +2748,42 @@ Médio - + Failed to parse '%s'. Falha na análise de '%s'. - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Database query get_events failed. A consulta "obter eventos" falhou. - + Database connection failed '%s'. Falha na ligação à base de dados '%s' - + Database query failed '%s'. A consulta da base de dados falhou '%s'. - - Can't open stylesheet (%s)/%s - Não é possível abrir a folha de estilos (%s)%s + + Can't open stylesheet %s + @@ -2783,138 +2850,138 @@ baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f - + ean ean - + %s P:%d %s %s P:%d %s - + %s T:%.1f %s %s T:%.1f %s - + %s V:%.2f %s %s V:%.2f %s - + %s Calculated ceiling %.0f %s %s Tecto calculado %.0f %s - + %s Tissue %.0fmin: %.0f %s %s Tecido %.0fmin: %.0f %s - + %s Safetystop:%umin @ %.0f %s %s Paragem de segurança:%umin @ %.0f %s - + @:%d:%02d D:%.1f %s @:%d:%02d D:%.1f %s - + %s SAC:%2.1fl/min %s Consumo:%2.1fl/min - + %s Safetystop:unkn time @ %.0f %s %s Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f %s - + %s Deco:%umin @ %.0f %s %s Deco:%umin @ %.0f %s - + %s Deco:unkn time @ %.0f %s %s Deco:tempo desconhecido @ %.0f %s - + %s In deco %s Em descompressão - + %s NDL:%umin %s NDL:%umin - + %s CNS:%u%% %s CNS:%u%% - + %s pO%s:%.2fbar %s pO%s:%.2fbar - + %s pN%s:%.2fbar %s pN%s:%.2fbar - + %s pHe:%.2fbar %s pHe:%.2fbar - + %s MOD:%d%s %s MOD:%d%s - + %s EAD:%d%s END:%d%s @@ -2925,97 +2992,97 @@ PNE:%d%s EADD:%d%s - + %s Deco:%umin @ %.0f %s (calc) %s Descompressão:%umin @ %.0f %s (calc) - + %s In deco (calc) %s Em descompressão (calc) - + %s NDL:%umin (calc) %s NDL:%umin (calc) - + %s TTS:%umin (calc) %s TTS:%umin (calc) - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + C C - + F F - + %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1, %2 %3, %4 %5:%6 - + %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2, %3 %4:%5 - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 mergulhos) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 mergulho) @@ -3285,92 +3352,92 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? desconhecido - + Reading %s %s Lendo %s %s - + data data - + divelog entry id identificador no diário de mergulho - + divespot data id identificação do local de mergulho - + more data dive id mais dados do identificador de mergulho - + wetsuit roupa seca - + semidry semi-seca - + drysuit roupa seca - + shorty short - + vest casaco - + long john long john - + jacket colete - + full suit fato completo - + 2 pcs full suit Fato completo 2 peças - + membrane membrana - + Init Communication Iniciar Comunicação - + Uemis init failed Falha ao iniciar Uemis - + Start download Iniciar download -- cgit v1.2.3-70-g09d2