From a529f90d46cebaee7fc7644c6595d753b7fe78c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 29 Jun 2021 16:10:41 -0700 Subject: Latest translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 1565 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 818 insertions(+), 747 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index 052bee9ff..d7b3d9c4c 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -355,15 +355,20 @@ CheckCloudConnection - + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Aguardando conexão com a nuvem (%n segundos(s) passados)Aguardando conexão com a nuvem (%n segundos(s) passados) - + Cloud connection failed Conexão à nuvem falhou + + + Trying different cloud server... + + CloudCredentials @@ -895,82 +900,82 @@ - + Paste onto %n dive(s) - + Replan dive - + Edit profile - + Add weight - + Add weight (%n dive(s)) - + Remove weight - + Remove weight (%n dive(s)) - + Edit weight - + Edit weight (%n dive(s)) - + Add cylinder Adicionar cilindro - + Add cylinder (%n dive(s)) - + Remove cylinder - + Remove cylinder (%n dive(s)) - + Edit cylinder - + Edit cylinder (%n dive(s)) - + Edit dive [%1] @@ -2738,58 +2743,68 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: - + Dive master: - + Buddy: - + Rating: - + Visibility: - + Notes: - + Suit: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: - + Weights: + + + Dive number: + + + + + Date / time: + + DiveComponentSelectionDialog @@ -2865,7 +2880,17 @@ Classificação - + + Dive Number + + + + + Date / Time + + + + You can paste these to another dive or as text to another application. @@ -3192,38 +3217,38 @@ Localização GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (cil. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Troca manual para OC - + begin Starts with space! início - + end Starts with space! fim @@ -3261,117 +3286,123 @@ Localização GPS: DiveList - + Dive list Lista de mergulhos - + + Completed manual sync with cloud + + + + + <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip - + Add dive %1 to trip above - + Add dive %1 to trip below - + Create trip with dive %1 - + Mark dive as valid - + Mark dive as invalid - + Delete dive Remover mergulho - + Show on map Mostrar no mapa - + Edit trip details - + Undo - + Redo - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Por favor clique o botão '+' para adicionar um mergulho (ou baixar mergulhos de um computador de mergulho suportado). - + Cloud credentials Credenciais para nuvem - + No dives in dive list Sem mergulhos na lista - + Please wait, updating the dive list - + Fulltext - + People - + Tags Etiquetas - + Download dives Baixar mergulhos - + Add dive Adicionar mergulho... - + Filter dives Filtrar mergulhos @@ -3379,127 +3410,127 @@ Localização GPS: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Esconder todos - + Collapse others Esconder outros - - + + Remove dive(s) from trip - Remover mergulhos de viagem + - + Create new trip above Criar viagem acima - - + + Add dive(s) to trip immediately above - Adicionar mergulhos para a viagem acima + - - + + Add dive(s) to trip immediately below - Adicionar mergulhos para viagem abaixo + - + Merge trip with trip above Juntar viagem com viagem acima - + Merge trip with trip below Juntar viagem com viagem abaixo - - + + Delete dive(s) - Apagar mergulho(s) + - - + + Mark dive(s) valid - + - - + + Mark dive(s) invalid - Marcar megulho(s) como inválidos + - + Merge selected dives Juntar mergulhos selecionados - - + + Add dive(s) to arbitrary trip - + - - + + Renumber dive(s) - Renumerar mergulho(s) + - + Shift dive times Deslocar tempo dos mergulhos - + Split selected dives Dividir mergulhos selecionados - + Load media from file(s) Carregar multimídia(s) do(s) arquivo(s) - + Load media from web Carregar multimídia da web - + Open media files - + Media files - + Image files - + Video files - + All files - + %1 does not appear to be an image @@ -3763,7 +3794,7 @@ Localização GPS: - + Light Leve @@ -3775,151 +3806,151 @@ Localização GPS: Areia - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Formato genérico que é utilizado para troca de dados em uma variedade de programas de mergulho - + Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Valores separados por vírgulas das informações do mergulho. Incluem a maior parte dos dados de mergulho mas não informações sobre o perfil. - + Send the dive data to divelogs.de website. Enviar os dados para o site do divelogs.de - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Enviar dados de mergulho para dive-share.appspot.com. - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Exportação HTML de pontos de mergulho visualizados no mundo - + Subsurface native XML format. Formato nativo do Subsurface - + Subsurface dive sites native XML format. - + Write depths of images to file. Gravar as profundidades das imagens para um arquivo. - + Write dive as TeX macros to file. Exportar o mergulho como macros TeX para o arquivo. - + Write dive as LaTeX macros to file. - + Write the profile image as PNG file. - + Write the computed Profile Panel data to a CSV file. - + Export UDDF file as Exportar arquivo UDDF como - + UDDF files Arquivos UDDF - - + + Export CSV file as Exportar arquivo CSV como - - + + CSV files Arquivos CSV - + Export world map Exportar mapa do mundo - - + + HTML files Arquivos HTML - + Export Subsurface XML Exportar XML do Subsurface - - + + Subsurface files Arquivos subsurface - + Export Subsurface dive sites XML - + Save image depths Gravar profundidades das imagens - + Export to TeX file Exportar para arquivo TeX - + TeX files Arquivos TeX - + Save profile image - + Save profile data - + Export HTML files as Exportar arquivo HTML como - + Please wait, exporting... Favor aguardar, exportando... @@ -4003,11 +4034,7 @@ Localização GPS: Tab - - Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. - Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e solte os cabeçalhos de modo que correspondam às colunas em questão. - - + @@ -4015,47 +4042,73 @@ Localização GPS: Tempo entre amostras + Sample depth Tempo entre medidas de profundidade - - - Sample temperature - Temperatura da medição - - - - - Sample pO₂ - pO₂ da medição + + + + Sample setpoint + Set point da medição + Sample sensor1 pO₂ pO₂ do sensor 1 da medição + Sample sensor2 pO₂ pO₂ do sensor 2 da medição + Sample sensor3 pO₂ pO₂ do sensor 3 da medição + + + + Sample pO₂ + pO₂ da medição + + + + + + Sample temperature + Temperatura da medição + + + Sample CNS CNS da medição + + + + + Sample stopdepth + Profundidade de parada da medição + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. + Alguns cabeçalhos foram previamente preenchidos; por favor arraste e solte os cabeçalhos de modo que correspondam às colunas em questão. + @@ -4068,24 +4121,12 @@ Localização GPS: Sample TTS TTS da medição - - - - Sample stopdepth - Profundidade de parada da medição - Sample pressure Pressão da medição - - - - Sample setpoint - Set point da medição - @@ -4334,62 +4375,62 @@ Localização GPS: DivePlannerPointsModel - + unknown desconhecido - + cyl. cil. - + Final depth Profundidade final - + Run time Tempo - + Duration Duração - + Used gas Gás usado - + CC setpoint CC setpoint - + Dive mode Modo de mergulho - + min min - + m m - + ft pé(s) - + Stop times Tempo das paradas @@ -4675,27 +4716,27 @@ Localização GPS: Pontos planejados - + Available gases Gases disponíveis - + Add cylinder Adicionar cilindro - + Add dive data point Adicionar ponto - + Save new Salvar novo - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -4703,107 +4744,97 @@ Localização GPS: DivePlotDataModel - + Depth Profundidade - + Time Horário - + Pressure Pressão - + Temperature Temperatura - + Color Cor - + User entered Entrado pelo usuário - + Pressure S Pressão S - + Pressure I Pressão I - + Ceiling Teto - + SAC SAC - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - - Ambient pressure - Pressão ambiente - - - + Heart rate Batimento cardíaco - - Gradient factor - Fator gradiente - - - + Mean depth @ s Profundidade média @ s @@ -5022,196 +5053,196 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (%1 mostrados) - - - + + + # - - - + + + Date Data - - - + + + Rating Classificação - - + + Depth(%1) Profundidade(%1) - - + + m m - - + + ft pé(s) - - - + + + Duration Duração - - + + Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Peso(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Roupa - - - + + + Cylinder Cilindro - - - + + + Gas Gás - - + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS CNS Máx. - - - + + + Tags Etiquetas - - + + Media before/during/after dive Multimídia antes/durante/depois do mergulho - - + + Country País - - - + + + Buddy Parceiro - - - + + + Location Local - + Depth Profundidade - + Temp. Temp. - + Weight Peso - + SAC SAC - - + + Max CNS CNS Máximo - + Media Multimídia - + finish populating data store - + setting up internal data structures - + done setting up internal data structures @@ -6299,8 +6330,8 @@ Existing Site - - + + Notes @@ -6331,7 +6362,7 @@ Existing Site - + Location Local @@ -6374,89 +6405,89 @@ Existing Site Classificação - + Equipment Equipamento - + Information Informação - + Summary - + Media Mídia - + Extra Info Informação extra - + Dive sites - + Device names - + Apply changes Aplicar alterações - + Discard changes Descartar alterações - + OK OK - + Undo - + This dive is being edited. Este mergulho está sendo editado. - - + + Trip notes Notas da viagem - + Trip location Local do mergulho - + Discard the changes? Descartar alterações? - + You are about to discard your changes. Você está prestes a eliminar suas alterações. - + Warning: edited %1 dives @@ -6494,478 +6525,478 @@ Existing Site MainWindow - + &File A&rquivo - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + &Open logbook &Abrir logbook - - + + Open Abrir - + &Save &Salvar - + Save Salvar - + Sa&ve as Sal&var como - + Save as Salvar como - + &Close Fe&char - + Close Fechar - + &Print &Imprimir - + P&references P&referências - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - + &Add dive &Adicionar mergulho - + &Copy dive components &Copiar componentes do mergulho - + &Paste dive components Colar com&ponentes do mergulho - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group A&grupar automáticamente - + &Yearly statistics Estatísticas Anuais - + &Dive list Lista de Mergulho - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todos - + P&revious DC Computador de mergulho anterio&r - + &Next DC Próximo Computador de mergulho - + &About Subsurface &Sobre o Subsurface - + User &manual &Manual do usuário - + &Map &Mapa - + P&lan dive Planejador - + &Import log files Importar arquivos de mergulho - + Import divelog files from other applications Importar arquivos de mergulho de outros programas - + &Import dive sites - + Import dive sites from other users - + Import &from divelogs.de Importar de &divelogs.de - + &Full screen &F Tela Cheia - + Toggle full screen Alternar em Tela Cheia - + &Check for updates &Buscar atualizações - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar logbook - + Change settings on &dive computer - + Edit &dive in planner E&ditar mergulho no planejador - + Toggle pO₂ graph Alternar gráfico pO₂ - + Toggle pN₂ graph Alternar gráfico pN₂ - + Toggle pHe graph Alterna gráfico pHe - + Toggle DC reported ceiling Alterna teto calculado pelo computador - + Toggle calculated ceiling Alterna teto calculado - + Toggle calculating all tissues Alterna calcular todos os tecidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Alterna teto calculado com incrementos de 3m - + Toggle heart rate Alterna batimentos cardiacos - + Toggle MOD alterna MOD - + Toggle EAD, END, EADD Alterna EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Alterna NDL, TTS - + Toggle SAC rate alterna taxa SAC - + Toggle ruler Anternar visualização da régua - + Scale graph Escala do gráfico - + Toggle media Ligar/desligar multimídia - + Toggle gas bar Alternar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar lista de mergulhos - + Dive statistics - + Toggle tissue heat-map Alternar mapa de tecidos - + &Undo &Reverter - + &Redo &Refazer - + &Find moved media files &Encontrar arquivos multimídia movidos - + Open c&loud storage Abrir armazenamento &remoto - + Save to clo&ud storage Salvar no armazenamento rem&oto - + &Manage dive sites &Gerenciar pontos de mergulho - + Dive Site &Edit &Editar pontos de mergulho - + Cloud stora&ge online - - + + Toggle deco information - - - - - + + + + + Warning Aviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentando juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6986,244 +7017,244 @@ Localização: A partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são arquivos apenas de leitura e não devem ser editados diretamente, uma vez que a aplicação poderá recriar-los na inicialização. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + Open file Abrir arquivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor salvar ou cancelar a edição do mergulho atual antes de usar o armazenamento remoto - - + + Save changes? Salvar Alteraḉões? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento na nuvem? Se responder não, o armazenamento na nuvem será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento na nuvem" ou "Salvar no armazenamento na nuvem". - + Failure taking cloud storage online Falha ao colocar o armazenamento remoto online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentando replanejar um mergulho que não foi criado no planejador. - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - - + + Dive log files Arquivos de registro de mergulhos - - - + + + Subsurface files Arquivos subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Arquivos MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos arquivos - + Dive site files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Salvar arquivo como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento na nuvem para] %1 - - + + multiple files - + Opening datafile from older version Abrir arquivo de uma versão antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um arquivo de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que diz a gestão de pontos de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos pontos de mergulho para garantir que tudo está correto. - + Open dive log file Abrir arquivo - + Open dive site file - + Contacting cloud service... Contactando à nuvem... @@ -7352,74 +7383,74 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara PlannerSettingsWidget - + ft/min pés/min - + Last stop at 20ft Última parada em 20 pés - + 50% avg. depth to 20ft 50% da profundidade média até 20ft - + 20ft to surface 20ft até superfície - + ft pé(s) - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada em 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% da profundidade média até 6m - + 6m to surface 6m até superfície - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -7427,7 +7458,7 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara PlannerWidgets - + Print runtime table Imprimir tabela @@ -8636,32 +8667,32 @@ Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Imp&rimir - + &Preview &Pré-visualizar - + Export Html - + Print Imprimir - + Filename to export html to - + Html file @@ -8794,138 +8825,138 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + Planned dive Mergulho planejado - + Manually added dive Mergulho adicionado manualmente - + Unknown dive computer Computador de mergulho desconhecido - + (#%1 of %2) (#%1 de %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time A visualização do NDL /TTS foi desativada devido ao excessivo tempo de processamento - + Make first dive computer Marcar como computador principal - + Delete this dive computer Apagar este computador de mergulho - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change - + Add gas change Adicionar mudança de gás - + Add setpoint change Adicionar mudança no setpoint - + Add bookmark Adicionar marcador - + Split dive into two Dividir mergulho em dois - + Change divemode Alterar modo do mergulho - + Edit the profile Editar o perfil - + Remove event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajustar pressão do cilindro %1 (atualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento selecionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do favorito - + Custom name: Apelido: - + Name is too long! Nome é muito grande! @@ -8958,162 +8989,162 @@ Please export this template to a different file. Credenciais incorretas - + working in no-cloud mode Trabalhando em modo local - + Error parsing local storage, giving up Erro ao ler armazenamento local. Cancelando - + no cloud credentials Sem credenciais para a nuvem - - + + Please enter valid cloud credentials. Favor inserir credenciais válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e senha do armazenamento na nuvem pode conter somente letras, números, '.', '-', '_' e '+'. - + Invalid format for email address Formato de email inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Tentando abrir armazenamento na nuvem com as novas credenciais - + Testing cloud credentials Testando credenciais da nuvem - + No response from cloud server to validate the credentials Não houve resposta da nuvem para validar as credenciais - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - + Cloud storage error: %1 Erro no armazenamento na nuvem: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Carregando mergulhos do armazenamento local (modo local) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Falha na conexão à nuvem, alterando para modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Armazenamento na nuvem aberto com sucesso. Sem mergulhos na lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight - + [%1]Changes saved:'%2'. %1 possible via context menu - + Redo - + Undo: %1 - + Undo - + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Localização GPS desconhecida - + no default cylinder - + (unsaved changes in memory) - + (changes synced locally) - + (synced with cloud) @@ -9127,13 +9158,13 @@ Please export this template to a different file. - + start processing - + %1 dives processed @@ -9143,7 +9174,7 @@ Please export this template to a different file. - + populate data model @@ -9905,71 +9936,66 @@ Arquivos com data/hora inapropriados StatsTranslations - - + + %1 (%2 of %3) dives - + Count - + %1 (%2 dives) - - - + + + min min - + Q1 - + median - + Q3 - + max - + other (%1 items) - + other outro - - Removed dive - - - - + Dive #%1 - + and %1 more @@ -10118,244 +10144,244 @@ Arquivos com data/hora inapropriados Máximo - - - + + + %1–%2 - + Yearly - + Quarterly - + %1 Q%2 - + Q%1 - + Monthly - + Date Data - - - + + + in %1 %2 steps - + Max. Depth Profundidade máxima - + Mean Depth - + in %1 min steps - + in hours - + h h - + Duration Duração - - + + in %1 %2/min steps - - - + + + /min /min - + SAC SAC - + Water temperature - + Air temperature - + Weight Peso - + in %L2 steps - + Dive # Mergulho nº - + Dive mode Modo de mergulho - + People - + Buddies - + Dive guides - + Tags Etiquetas - + in %1% steps - + Air - + Oxygen - + EAN%1–%2 - + %1/%2–%3/%4 - + General Geral - + Gas type - + In %L1% steps - + O₂ (max) - + O₂ (bottom gas) - + He (max) - + Suit type - + Weightsystem - + Cylinder type - + Dive site Ponto do mergulho - + Day of week - + Rating Classificação - + Visibility Visibilidade - + No. dives - + %1 vs. %2 @@ -10393,6 +10419,31 @@ Arquivos com data/hora inapropriados Chart + + + Restriction + + + + + Restrict to selection + + + + + Reset restriction + + + + + Analyzing all dives + + + + + Analyzing subset (%L1) dives + + SubsurfaceAbout @@ -11259,7 +11310,7 @@ misturados com ar usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clicar para visitar %2 @@ -11267,7 +11318,7 @@ misturados com ar usando: ToolTipItem - + Information Informação @@ -11734,8 +11785,8 @@ Médio gettextFromC - - + + @@ -12061,10 +12112,10 @@ Médio - + - - + + air ar @@ -12072,7 +12123,7 @@ Médio - + h h @@ -12084,7 +12135,7 @@ Médio - + min min @@ -12093,7 +12144,7 @@ Médio - + sec seg @@ -12126,8 +12177,8 @@ Médio - - + + oxygen oxigênio @@ -12178,7 +12229,7 @@ Médio Não foi possível abrir o arquivo CSV %s; por favor use a opção "Importar arquivos de mergulho" - + @@ -12188,7 +12239,7 @@ Médio Falha na leitura de '%s' - + Empty file '%s' Arquivo vazio '%s' @@ -12415,32 +12466,32 @@ Médio - + Air - + Nitrox - + Hypoxic Trimix - + Normoxic Trimix - + Hyperoxic Trimix - + Oxygen @@ -12460,108 +12511,108 @@ Médio Transferindo para armazenamento (%d/%d) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Cache local %s está corrompido - não é possível sincronizar com o armazenamento na nuvem do Subsurface - - + + Could not update local cache to newer remote data Não foi possível atualizar cópia local com novos dados remotos - + Subsurface cloud storage corrupted Armazenamento na nuvem está corrompido - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later Não foi possível atualizar o armazenamento na nuvem do Subsurface. Tente novamente mais tarde - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Error: falha ao combinar (%s) - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Não foi possível combinar alterações. remotas e locais - + Remote storage and local data diverged Dados no servidor remoto divergem dos dados locais - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Dados no servidor remoto divergem dos dados locais. Erro: falha ao salvar dados (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Problemas com o cache local dos dados da nuvem do Subsurface - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. Cache movido para %s. Tente a operação novamente. - + Update local storage to match cloud storage Atualizar armazenamento local de acordo com o armazenamento na nuvem - + Push local changes to cloud storage Enviar alterações locais para armazenamento na nuvem - + Try to merge local changes into cloud storage Tentar mesclar as alterações locais para o armazenamento na nuvem - + Store data into cloud storage Salvar dados no armazenamento na nuvem - + Sync with cloud storage Sincronizar com armazenamento na nuvem - + Can't reach cloud server, working with local data Não foi possível conectar à nuvem, usando dados locais - + Successful cloud connection, fetch remote Conexão à nuvem bem sucedida, baixando dados - + Done syncing with cloud storage Sincronização com armazenamento na nuvem concluída. - + Error connecting to Subsurface cloud storage Erro conectando com armazenamento na nuvem - + git clone of %s failed (%s) git clone de %s falhou (%s) - + Synchronising data file Sincronizando arquivos de dados @@ -12829,7 +12880,7 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di Não foram baixados novos mergulhos do computador de mergulho - + multiple GPS locations for this dive site; also %s @@ -12837,7 +12888,7 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - + additional name for site: %s @@ -12845,12 +12896,12 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - + Load dives from local cache Carregar dados do armazenamento local - + Successfully opened dive data Dados dos mergulhos abertos com sucesso @@ -12884,12 +12935,12 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di Falha na abertura da folha de estilo %s - + Can't find gas %s Não é possivel achar gas o %s - + ean ean @@ -13176,12 +13227,12 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di baixo pO₂ %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade %.*f %s - + planned waypoint above ceiling o waypoint planeado está acima do teto - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -13190,74 +13241,74 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13266,7 +13317,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -13275,212 +13326,211 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidade: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s - + In deco Em deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% - + Surface GF %.0f%% - - Calculated ceiling %.0f%s + + Calculated ceiling %.1f%s - Teto calculado %.0f%s - + - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tecido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD no tecido dominante - + heart rate: %d batimento cardíaco: %d - + bearing: %d direção: %d - + mean depth to here %.1f%s profundidade média até aqui %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min @@ -14455,7 +14505,17 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Notas: - + + Exporting... + + + + + Cancel + Cancelar + + + Don't save an empty log to the cloud Não salvar arquivos vazios na nuvem @@ -14500,7 +14560,7 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Remover este ponto - + Cyl Cilindro @@ -14604,9 +14664,9 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? - - - + + + Back Voltar @@ -14631,173 +14691,184 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Sincronização manual - + + Completed manual sync with cloud + + + + + Disable auto cloud sync Desativar sincronização automática - + Enable auto cloud sync Ativar sincronização automática - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desligar a sincronização automática para o armazenamento na nuvem faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com conexões limitadas. Por favor escolha 'Sincronização manual com o armazenamento remoto' se tem conexão à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem. - + Dive summary - + Export Exportar - + Location Local - + Show GPS fixes Mostrar dados de GPS - + Clear GPS cache Limpar cache de GPS - + Disable background location service - + Run background location service - + Statistics Estatísticas - + Settings Configurações - + Help Ajuda - + About Sobre - + Show user manual - + Ask for support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Desenvolvedor - + App log Logs do aplicativo - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informações sobre o tema - + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent - + Access local cloud cache dirs - + + Copy GPS to clipboard + + + + Background location service active Serviço de localização rodando em background - + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested - + Location Service Enabled - + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - + Understood - + Subsurface-mobile starting up -- cgit v1.2.3-70-g09d2