From e376d6eb70e2f440d3502861063507e574364e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 24 Mar 2021 09:55:16 -0700 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_BR.ts | 2743 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1684 insertions(+), 1059 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_BR.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_BR.ts b/translations/subsurface_pt_BR.ts index a9b67c817..052bee9ff 100644 --- a/translations/subsurface_pt_BR.ts +++ b/translations/subsurface_pt_BR.ts @@ -8,19 +8,19 @@ Sobre o Subsurface-mobile - + A mobile version of the free Subsurface divelog software. Uma aplicação para celular do Subsurface, log de mergulho livre. - + View your dive logs while on the go. Veja seus logs de mergulho em viagem. - + Version: %1 © Subsurface developer team @@ -31,7 +31,7 @@ 2011-2020 - + Copy logs to clipboard Copiar logs para a área de transferência @@ -373,7 +373,7 @@ Credenciais para nuvem - + Email Email @@ -383,32 +383,32 @@ Senha - + PIN PIN - + Register Registrar - + Cancel Cancelar - + Check credentials... - + Sign-in or Register Entrar ou Registrar - + No cloud mode Modo local @@ -647,77 +647,77 @@ - + add dive - + import %n dive(s) from %1 - + delete %n dive(s) - + shift time of %n dives - + renumber %n dive(s) - + remove %n dive(s) from trip - + remove autogenerated trips - + add %n dives to trip - + create trip - + autogroup dives - + split dive - + split dive computer - + move dive computer to front - + delete dive computer - + merge dive @@ -910,67 +910,67 @@ - + Add weight - + Add weight (%n dive(s)) - + Remove weight - + Remove weight (%n dive(s)) - + Edit weight - + Edit weight (%n dive(s)) - + Add cylinder Adicionar cilindro - + Add cylinder (%n dive(s)) - + Remove cylinder - + Remove cylinder (%n dive(s)) - + Edit cylinder - + Edit cylinder (%n dive(s)) - + Edit dive [%1] @@ -995,17 +995,17 @@ - + Add set point change - + Rename bookmark to %1 - + Remove %1 event @@ -2738,54 +2738,54 @@ DiveComponentSelection - + Dive site: - + Dive master: - + Buddy: - + Rating: - + Visibility: - + Notes: - + Suit: - + Tags: Etiquetas: - + Cylinders: - + Weights: @@ -2914,67 +2914,67 @@ Detalhes do mergulho - + Remove this dive from trip - + Add dive to trip above - + Add dive to trip below - + Create trip with dive - + Mark dive as valid - + Mark dive as invalid - + Undo - + Redo - + Delete dive Remover mergulho - + Cancel edit Cancelar edição - + Show on map Mostrar no mapa - + Save edits Salvar alterações - + Edit dive Editar mergulho @@ -2982,136 +2982,136 @@ DiveDetailsEdit - - Dive number: + + Date/Time: - - Date: - Data: - - - - Location: - Localidade: - - - - Coordinates: - Coordenadas: - - - - Use current -GPS location: - Use atual -Localização GPS: + + Dive number: + - + Depth: Profundidade: - + Duration: Duração: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Water Temp: Temperatura da água: - + + Location: + Localidade: + + + + Coordinates: + Coordenadas: + + + + Use current +GPS location: + Use atual +Localização GPS: + + + Suit: Roupa: - + Buddy: Companheiro: - + Divemaster: Divemaster: - + Weight: Peso: - + Cylinder1: Cilindro 1: - - - - - + + + + + Gas mix: Mistura gasosa: - - - - - + + + + + Start Pressure: Pressão inicial: - - - - - + + + + + End Pressure: Pressão final: - + Cylinder2: Cilindro 2: - + Cylinder3: Cilindro 3: - + Cylinder4: Cilindro 4: - + Cylinder5: Cilindro 5: - + Rating: Classificação: - + Visibility: Visibilidade - + Notes: Notas: @@ -3119,72 +3119,72 @@ Localização GPS: DiveDetailsView - + <unnamed dive site> - + Rating: Classificação: - + Visibility: Visibilidade - + No profile to show Sem perfil para mostrar - + Suit: Roupa: - + Air Temp: Temperatura do ar: - + Water Temp: Temperatura da água: - + Cylinder: Cilindro: - + Weight: Peso: - + SAC: SAC: - + Divemaster: Divemaster: - + Buddy: Companheiro: - + Tags: Tags: - + Notes Notas @@ -3192,38 +3192,38 @@ Localização GPS: DiveEventItem - + (cyl. %1) (cil. %1) - + ICD ICD - + ΔHe ΔHe - + ΔN₂ ΔN₂ - + Manual switch to OC Troca manual para OC - + begin Starts with space! início - + end Starts with space! fim @@ -3261,117 +3261,117 @@ Localização GPS: DiveList - + Dive list Lista de mergulhos - + <unnamed dive site> - + Remove dive %1 from trip - + Add dive %1 to trip above - + Add dive %1 to trip below - + Create trip with dive %1 - + Mark dive as valid - + Mark dive as invalid - + Delete dive Remover mergulho - + Show on map Mostrar no mapa - + Edit trip details - + Undo - + Redo - + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Por favor clique o botão '+' para adicionar um mergulho (ou baixar mergulhos de um computador de mergulho suportado). - + Cloud credentials Credenciais para nuvem - + No dives in dive list Sem mergulhos na lista - + Please wait, updating the dive list - + Fulltext - + People - + Tags Etiquetas - + Download dives Baixar mergulhos - + Add dive Adicionar mergulho... - + Filter dives Filtrar mergulhos @@ -3379,127 +3379,127 @@ Localização GPS: DiveListView - + Expand all Expandir todos - + Collapse all Esconder todos - + Collapse others Esconder outros - + Remove dive(s) from trip Remover mergulhos de viagem - + Create new trip above Criar viagem acima - + Add dive(s) to trip immediately above Adicionar mergulhos para a viagem acima - + Add dive(s) to trip immediately below Adicionar mergulhos para viagem abaixo - + Merge trip with trip above Juntar viagem com viagem acima - + Merge trip with trip below Juntar viagem com viagem abaixo - + Delete dive(s) Apagar mergulho(s) - + Mark dive(s) valid - + Mark dive(s) invalid Marcar megulho(s) como inválidos - + Merge selected dives Juntar mergulhos selecionados - + Add dive(s) to arbitrary trip - + Renumber dive(s) Renumerar mergulho(s) - + Shift dive times Deslocar tempo dos mergulhos - + Split selected dives Dividir mergulhos selecionados - + Load media from file(s) Carregar multimídia(s) do(s) arquivo(s) - + Load media from web Carregar multimídia da web - + Open media files - + Media files - + Image files - + Video files - + All files - + %1 does not appear to be an image @@ -4670,32 +4670,32 @@ Localização GPS: DivePlannerWidget - + Dive planner points Pontos planejados - + Available gases Gases disponíveis - + Add cylinder Adicionar cilindro - + Add dive data point Adicionar ponto - + Save new Salvar novo - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -5007,211 +5007,211 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DiveTripModelBase - + (%n dive(s)) - + (%L1 shown) - + (%1 shown) (%1 mostrados) - - - + + + # - - - + + + Date Data - - - + + + Rating Classificação - - + + Depth(%1) Profundidade(%1) - - + + m m - - + + ft pé(s) - - - + + + Duration Duração - - + + Temp.(°%1) - - + + Weight(%1) Peso(%1) - - + + kg kg - - + + lbs lbs - - - + + + Suit Roupa - - - + + + Cylinder Cilindro - - - + + + Gas Gás - - + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + /min /min - - - + + + OTU OTU - + Max. CNS CNS Máx. - - - + + + Tags Etiquetas - - + + Media before/during/after dive Multimídia antes/durante/depois do mergulho - - + + Country País - - - + + + Buddy Parceiro - - - + + + Location Local - + Depth Profundidade - + Temp. Temp. - + Weight Peso - + SAC SAC - - + + Max CNS CNS Máximo - + Media Multimídia - + finish populating data store - + setting up internal data structures - + done setting up internal data structures @@ -5486,10 +5486,10 @@ Existing Site - - - - + + + + Download Baixar @@ -5520,7 +5520,7 @@ Existing Site - + Cancel Cancelar @@ -5541,67 +5541,67 @@ Existing Site Nome do fabricante: - + Dive Computer: Computador de mergulho: - + Connection: Conexão: - + Previously used dive computers: Computadores de mergulho utilizados anteriormente: - + Retry Tentar novamente - + Quit Encerrar - + Rescan Procurar novamente - + Downloaded dives Mergulhos baixados - + Info: Info: - + force downloading all dives - + Please wait while we record these dives... - + Accept Aceitar - + Select All Selecionar tudo - + Unselect All Desfazer seleções @@ -5941,14 +5941,6 @@ Existing Site Atualização de firmware falhou! - - GasSelectionModel - - - cyl. - cil. - - GpsList @@ -5980,7 +5972,7 @@ Existing Site GpsLocation - + Unknown GPS location (no GPS source) Localização GPS desconhecida (sem fontes de GPS) @@ -6115,32 +6107,32 @@ Existing Site LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (mesma posição GPS) - + (~%1 away (~%1 ausente - + , %n dive(s) here) , %n mergulho(s) aqui), %n mergulho(s) aqui) - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (sem posição GPS. Adicionar posição GPS a partir deste mergulho) - + (no GPS data) (sem dados de GPS) - + Pick site: Escolher local: @@ -6307,8 +6299,8 @@ Existing Site - - + + Notes @@ -6339,7 +6331,7 @@ Existing Site - + Location Local @@ -6382,38 +6374,38 @@ Existing Site Classificação - + Equipment Equipamento - + Information Informação - - Statistics - Estatísticas + + Summary + - + Media Mídia - + Extra Info Informação extra - + Dive sites - + Device names @@ -6443,28 +6435,28 @@ Existing Site Este mergulho está sendo editado. - - + + Trip notes Notas da viagem - + Trip location Local do mergulho - + Discard the changes? Descartar alterações? - + You are about to discard your changes. Você está prestes a eliminar suas alterações. - + Warning: edited %1 dives @@ -6520,455 +6512,460 @@ Existing Site &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &Edit &Editar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + &Open logbook &Abrir logbook - - + + Open Abrir - + &Save &Salvar - + Save Salvar - + Sa&ve as Sal&var como - + Save as Salvar como - + &Close Fe&char - + Close Fechar - + &Print &Imprimir - + P&references P&referências - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - + &Add dive &Adicionar mergulho - + &Copy dive components &Copiar componentes do mergulho - + &Paste dive components Colar com&ponentes do mergulho - + &Renumber &Renumerar - + Auto &group A&grupar automáticamente - + &Yearly statistics Estatísticas Anuais - + &Dive list Lista de Mergulho - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todos - + P&revious DC Computador de mergulho anterio&r - + &Next DC Próximo Computador de mergulho - + &About Subsurface &Sobre o Subsurface - + User &manual &Manual do usuário - + &Map &Mapa - + P&lan dive Planejador - + &Import log files Importar arquivos de mergulho - + Import divelog files from other applications Importar arquivos de mergulho de outros programas - + &Import dive sites - + Import dive sites from other users - + Import &from divelogs.de Importar de &divelogs.de - + &Full screen &F Tela Cheia - + Toggle full screen Alternar em Tela Cheia - + &Check for updates &Buscar atualizações - + &Export &Exportar - + Export dive logs Exportar logbook - + Change settings on &dive computer - + Edit &dive in planner E&ditar mergulho no planejador - + Toggle pO₂ graph Alternar gráfico pO₂ - + Toggle pN₂ graph Alternar gráfico pN₂ - + Toggle pHe graph Alterna gráfico pHe - + Toggle DC reported ceiling Alterna teto calculado pelo computador - + Toggle calculated ceiling Alterna teto calculado - + Toggle calculating all tissues Alterna calcular todos os tecidos - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Alterna teto calculado com incrementos de 3m - + Toggle heart rate Alterna batimentos cardiacos - + Toggle MOD alterna MOD - + Toggle EAD, END, EADD Alterna EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS Alterna NDL, TTS - + Toggle SAC rate alterna taxa SAC - + Toggle ruler Anternar visualização da régua - + Scale graph Escala do gráfico - + Toggle media Ligar/desligar multimídia - + Toggle gas bar Alternar barra de gases - + &Filter divelist &Filtrar lista de mergulhos - + + Dive statistics + + + + Toggle tissue heat-map Alternar mapa de tecidos - + &Undo &Reverter - + &Redo &Refazer - + &Find moved media files &Encontrar arquivos multimídia movidos - + Open c&loud storage Abrir armazenamento &remoto - + Save to clo&ud storage Salvar no armazenamento rem&oto - + &Manage dive sites &Gerenciar pontos de mergulho - + Dive Site &Edit &Editar pontos de mergulho - + Cloud stora&ge online - - + + Toggle deco information - - - - - + + + + + Warning Aviso - + Trying to merge dives with %1min interval in between Tentando juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -6989,249 +6986,244 @@ Localização: A partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são arquivos apenas de leitura e não devem ser editados diretamente, uma vez que a aplicação poderá recriar-los na inicialização. - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de abrir um novo arquivo. - + Open file Abrir arquivo - - + + Cancel Cancelar - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor salvar ou cancelar a edição do mergulho atual antes de usar o armazenamento remoto - - + + Save changes? Salvar Alteraḉões? - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento na nuvem? Se responder não, o armazenamento na nuvem será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento na nuvem" ou "Salvar no armazenamento na nuvem". - + Failure taking cloud storage online Falha ao colocar o armazenamento remoto online - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho antes de fechar o arquivo. - + Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor, salve ou cancele a edição atual do mergulho atual antes de tentar adicionar um mergulho. - - Print runtime table - Imprimir tabela - - - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Tentando replanejar um mergulho que não foi criado no planejador. - + Yearly statistics Estatisticas Anuais - - + + Dive log files Arquivos de registro de mergulhos - - - + + + Subsurface files Arquivos subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files Arquivos MkVI - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - - + + All files Todos arquivos - + Dive site files - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Você quer salvar as alterações que fez no arquivo %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Você quer salvar as alterações feitas no arquivo? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Salvar arquivo como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento na nuvem para] %1 - - + + multiple files - + Opening datafile from older version Abrir arquivo de uma versão antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um arquivo de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que diz a gestão de pontos de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos pontos de mergulho para garantir que tudo está correto. - + Open dive log file Abrir arquivo - + Open dive site file - + Contacting cloud service... Contactando à nuvem... @@ -7360,78 +7352,86 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara PlannerSettingsWidget - + ft/min pés/min - + Last stop at 20ft Última parada em 20 pés - + 50% avg. depth to 20ft 50% da profundidade média até 20ft - + 20ft to surface 20ft até superfície - + ft pé(s) - + m/min m/min - + Last stop at 6m Última parada em 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% da profundidade média até 6m - + 6m to surface 6m até superfície - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi + + PlannerWidgets + + + Print runtime table + Imprimir tabela + + PreferencesCloud @@ -7735,12 +7735,17 @@ Se o seu computador de mergulho usa Bluetooth, prepare do mesmo modo que prepara - + Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab - + + Show default cylinder sizes in the cylinders selection of the equipment tab + + + + Equipment Equipamento @@ -8631,32 +8636,32 @@ Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + P&rint Imp&rimir - + &Preview &Pré-visualizar - + Export Html - + Print Imprimir - + Filename to export html to - + Html file @@ -8735,53 +8740,53 @@ Veja http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Importar - - - - + + + + Read-only template! Modelo apenas de leitura! - + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. O modelo '%1' é apenas de leitura e não pode ser editado. Favor exporte o modelo para outro arquivo. - + Import template file Importar modelo - - + + HTML files Arquivos HTML - - + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. O modelo de destino %1 é apenas de leitura e não pode ser substituído. - + Export template files as Exportar modelo como - + This action cannot be undone! Esta ação não pode ser desfeita! - + Delete template '%1'? Apagar modelo '%1'? - + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. O modelo '%1' é apenas de leitura e não pode ser apagado. @@ -8789,138 +8794,138 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 - + Planned dive Mergulho planejado - + Manually added dive Mergulho adicionado manualmente - + Unknown dive computer Computador de mergulho desconhecido - + (#%1 of %2) (#%1 de %2) - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time A visualização do NDL /TTS foi desativada devido ao excessivo tempo de processamento - + Make first dive computer Marcar como computador principal - + Delete this dive computer Apagar este computador de mergulho - + Split this dive computer into own dive - + Edit Gas Change - + Add gas change Adicionar mudança de gás - + Add setpoint change Adicionar mudança no setpoint - + Add bookmark Adicionar marcador - + Split dive into two Dividir mergulho em dois - + Change divemode Alterar modo do mergulho - + Edit the profile Editar o perfil - + Remove event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - - + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Ajustar pressão do cilindro %1 (atualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Esconder todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento selecionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do favorito - + Custom name: Apelido: - + Name is too long! Nome é muito grande! @@ -8928,166 +8933,187 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + Open local dive data file Abrir arquivo local com dados de mergulho - + Opening local data file failed Falha ao abrir arquivo local - + Processing %1 dives - + %1 dives loaded from local dive data file %1 mergulhos carregados do arquivo local - + Incorrect cloud credentials Credenciais incorretas - + working in no-cloud mode Trabalhando em modo local - + Error parsing local storage, giving up Erro ao ler armazenamento local. Cancelando - + no cloud credentials Sem credenciais para a nuvem - - + + Please enter valid cloud credentials. Favor inserir credenciais válidas - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Email e senha do armazenamento na nuvem pode conter somente letras, números, '.', '-', '_' e '+'. - + Invalid format for email address Formato de email inválido - + Attempting to open cloud storage with new credentials Tentando abrir armazenamento na nuvem com as novas credenciais - + Testing cloud credentials Testando credenciais da nuvem - + No response from cloud server to validate the credentials Não houve resposta da nuvem para validar as credenciais - + Incorrect email / password combination - + Cloud credentials require verification PIN - + Incorrect PIN, please try again - + PIN accepted, credentials verified - + Cloud storage error: %1 Erro no armazenamento na nuvem: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Carregando mergulhos do armazenamento local (modo local) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Falha na conexão à nuvem, alterando para modo local - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Armazenamento na nuvem aberto com sucesso. Sem mergulhos na lista. - - + + h h - - - + + + min min - + sec seg - + weight - + + [%1]Changes saved:'%2'. +%1 possible via context menu + + + + + Redo + + + + + Undo: %1 + + + + + Undo + + + + Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. - + Unknown GPS location Localização GPS desconhecida - + no default cylinder - + (unsaved changes in memory) - + (changes synced locally) - + (synced with cloud) @@ -9101,13 +9127,13 @@ Please export this template to a different file. - + start processing - + %1 dives processed @@ -9117,7 +9143,7 @@ Please export this template to a different file. - + populate data model @@ -9168,23 +9194,23 @@ Please export this template to a different file. - + New starting number Novo número inicial - + New number Novo numero - + Renumber selected dives Renumerar mergulhos selecionados - + Renumber all dives Renumerar todos os mergulhos @@ -9401,163 +9427,198 @@ Please export this template to a different file. - smaller - menor + very small + - + + small + + + + regular normal - - larger - maior + + large + + + + + very large + - + Units Unidades - + Metric Métrico - + Imperial Imperial - + Personalize Personalizar - + Depth Profundidade - + meters - + feet - + Pressure Pressão - + bar bar - + psi psi - + Volume Volume - + liter litro - + cuft pés cúbicos - + Temperature Temperatura - + celsius celsius - + fahrenheit fahrenheit - + Weight Peso - + kg kg - + lbs lbs - + Advanced - + GPS location service Serviço de localização GPS - + Distance threshold (meters) Distância limite (metros) - + Time threshold (minutes) Tempo limite (minutos) - + Bluetooth - + Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting - + Display - + Show only one column in Portrait mode - + + Profile deco ceiling + + + + + Show DC reported ceiling + + + + + Show calculated ceiling + + + + + GFLow + GFLow + + + + GFHigh + GFHigh + + + Developer Desenvolvedor - + Display Developer menu Mostrar menu Desenvolvedor @@ -9634,39 +9695,39 @@ Nem todas os arquivos foram obtidas no entervalo entre 30 minutos antes e 30 min Qual dia e hora são mostrados na imagem? - + Open image file Abrir imagem - + Image files Arquivos de imagem - + Selected dive date/time Data/hora do mergulho selecionado - + First selected dive date/time Data/hora do primeiro mergulho selecionado - + Last selected dive date/time Data/hora do último mergulho selecionado - + Files with inappropriate date/time Arquivos com data/hora inapropriados - + No Exif date/time found Não foram encontrados dados Exif de data/hora @@ -9808,110 +9869,636 @@ Arquivos com data/hora inapropriados - SubsurfaceAbout + StatisticsPage - - - About Subsurface - Sobre o Subsurface + + Statistics + Estatísticas - - - &License - &Licença + + Base variable + - - - Credits - Créditos + + + Binning + - - - &Website - Sítio &Web + + Data + - - - &Close - Fe&char + + Operation + - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span> + + Chart type - TabDiveComputer + StatsTranslations - - Dive Computers + + + %1 (%2 of %3) dives - - - TabDiveEquipment - - Equipment - Equipamento + + Count + - - Suit - Roupa + + %1 (%2 dives) + - - Cylinders - Cilindros + + + + min + min - - Add cylinder - Adicionar cilindro + + Q1 + - - Weights - Lastro + + + median + - - Add weight system - Adicionar sistema de lastro + + Q3 + - - OK - OK + + max + - - Undo + + other (%1 items) - - Warning: edited %1 dives + + other + outro + + + + Removed dive - - - TabDiveExtraInfo - - - Extra Info - Informação extra + + Dive #%1 + - - - TabDiveInformation + + + and %1 more + + + + + vertical + + + + + grouped vertical + + + + + stacked vertical + + + + + horizontal + + + + + grouped horizontal + + + + + stacked horizontal + + + + + data points + + + + + box-whisker + + + + + piechart + + + + + Scattergraph + + + + + + + + Histogram + + + + + + + + + Categorical + + + + + Barchart + + + + + + + none + nenhum + + + + labels + + + + + legend + + + + + mean + + + + + quartiles + + + + + linear regression + + + + + 95% confidence area + + + + + no divesite + + + + + Median + + + + + Mean + + + + + Time-weighted mean + + + + + Sum + + + + + Minimum + Mínimo + + + + Maximum + Máximo + + + + + + %1–%2 + + + + + Yearly + + + + + Quarterly + + + + + %1 Q%2 + + + + + Q%1 + + + + + Monthly + + + + + Date + Data + + + + + + in %1 %2 steps + + + + + Max. Depth + Profundidade máxima + + + + Mean Depth + + + + + in %1 min steps + + + + + in hours + + + + + h + h + + + + Duration + Duração + + + + + in %1 %2/min steps + + + + + + + /min + /min + + + + SAC + SAC + + + + Water temperature + + + + + Air temperature + + + + + Weight + Peso + + + + in %L2 steps + + + + + Dive # + Mergulho nº + + + + Dive mode + Modo de mergulho + + + + People + + + + + Buddies + + + + + Dive guides + + + + + Tags + Etiquetas + + + + in %1% steps + + + + + Air + + + + + Oxygen + + + + + EAN%1–%2 + + + + + %1/%2–%3/%4 + + + + + General + Geral + + + + Gas type + + + + + In %L1% steps + + + + + O₂ (max) + + + + + O₂ (bottom gas) + + + + + He (max) + + + + + Suit type + + + + + Weightsystem + + + + + Cylinder type + + + + + Dive site + Ponto do mergulho + + + + Day of week + + + + + Rating + Classificação + + + + Visibility + Visibilidade + + + + No. dives + + + + + %1 vs. %2 + + + + + StatsWidget + + + Close + Fechar + + + + Base variable + + + + + + Binning + + + + + Data + + + + + Operation + + + + + Chart + + + + + SubsurfaceAbout + + + + About Subsurface + Sobre o Subsurface + + + + + &License + &Licença + + + + + Credits + Créditos + + + + + &Website + Sítio &Web + + + + + &Close + Fe&char + + + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span> + + + + + TabDiveComputer + + + Dive Computers + + + + + TabDiveEquipment + + + Equipment + Equipamento + + + + Suit + Roupa + + + + Cylinders + Cilindros + + + + Add cylinder + Adicionar cilindro + + + + Weights + Lastro + + + + Add weight system + Adicionar sistema de lastro + + + + OK + OK + + + + Undo + + + + + Warning: edited %1 dives + + + + + TabDiveExtraInfo + + + + Extra Info + Informação extra + + + + TabDiveInformation @@ -10444,17 +11031,17 @@ misturados com ar usando: TankInfoModel - + Description Descrição - + ml ml - + bar bar @@ -10664,7 +11251,7 @@ misturados com ar usando: cor6 - + Do you want to save your changes? Você quer salvar as alterações? @@ -10672,7 +11259,7 @@ misturados com ar usando: TextHyperlinkEventFilter - + %1click to visit %2 %1clicar para visitar %2 @@ -10680,7 +11267,7 @@ misturados com ar usando: ToolTipItem - + Information Informação @@ -10693,27 +11280,27 @@ misturados com ar usando: - + Save edits Salvar alterações - + Cancel edit Cancelar edição - + Edit trip details - + Trip location: - + Trip notes Notas da viagem @@ -10744,74 +11331,74 @@ misturados com ar usando: UpdateManager - + Check for updates. Buscar atualizações. - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface não conseguiu localizar atualizações - + The following error occurred: O seguinte erro ocorreu - + Please check your internet connection. Por favor, verifique sua conexão a internet - + You are using the latest version of Subsurface. Usando a última versão do Subsurface. - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Uma nova versão do Subsurface está disponível.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para baixar. - + A new version of Subsurface is available. Uma nova versão do Subsurface está disponível. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Última versão é %1, por favor confira %2 nossa página de download %3 para informação de como atualizar. - + Newest release version is A última versão é - + The server returned the following information: O servidor retornou a seguinte informação: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface verifica a existência de novas versões a cada duas semanas. Caso não deseje que continue, por favor clique em Declinar. - + Decline Declinar - + Accept Aceitar - + Automatic check for updates Buscar atualizações automaticamente @@ -11239,207 +11826,207 @@ Médio transmissor - + clear Claro - + misty nublado - + fog nevoeiro - + rain chuva - + storm tempestade - + snow neve - + No suit Sem roupa - + Shorty Shorty - + Combi Combi - + Wet suit Roupa úmida - + Semidry suit Roupa semi-seca - + Dry suit Roupa seca - + no stop sem parada - + deco descompressão - + single ascent subida única - + multiple ascent múltiplas subidas - + fresh water água doce - + salt water água salgada - + sight seeing passeio turístico - + club dive mergulho de clube - + instructor instrutor - + instruction instrução - + night noturno - + cave caverna - + ice gelo - + search busca - + wreck naufrágio - + river rio - + drift correnteza - + photo foto - + other outro - + Other activities Outras atividades - + Datatrak/Wlog notes Notas Datatrak/Wlog - + [Warning] Manual dive # %d [Aviso] Mergulho inserido manualmente # %d - + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Erro] Falta de memória para mergulho %d. Cancelando. - + - + unknown desconhecido - + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Erro] Arquivo não é do tipo Datatrak. Cancelado - + Error: no dive Error: nenhum mergulho @@ -11464,18 +12051,18 @@ Médio Apneia - + %L1/%L2 shown - + %L1 dives - + air @@ -11484,11 +12071,9 @@ Médio - - - - - + + + h h @@ -11497,20 +12082,18 @@ Médio - + - - - - + + min min - - + + sec seg @@ -11531,55 +12114,55 @@ Médio Etiquetas - + OC-gas OC-gas - + diluent diluente - - + + oxygen oxigênio - + not used não usado - + EAN%d EAN%d - + integrated integrado - + belt cinto - + ankle tornozelo - + backplate backplate - + clip-on clip-on @@ -11610,260 +12193,255 @@ Médio Arquivo vazio '%s' - + date data - + date time - + time of day - + year - + week day - + rating - + wave size - + current - + visibility - + surge - + chill - + max. depth - + duration duração - + weight - + water temp. - + air temp. - + water density - + SAC SAC - + logged - + planned - + dive mode - + tags - + people - + location local - + weight type - + cylinder type - + cylinder size - + gas N₂ content - + gas O₂ content - + gas He content - + suit roupa - + notes - + starting with - + with substring - + exactly - + equal to - + at - + at most - + before - + at least - + after - + in range - + is - + is not - - Sunday - - - - - Monday + + Air - - Tuesday + + Nitrox - - Wednesday + + Hypoxic Trimix - - Thursday + + Normoxic Trimix - - Friday + + Hyperoxic Trimix - - Saturday + + Oxygen @@ -12345,10 +12923,10 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di - - - - + + + + bar bar @@ -12598,7 +13176,12 @@ Você pode criar este arquivo de log selecionando a opção correspondente no di baixo pO₂ %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade %.*f %s - + + planned waypoint above ceiling + o waypoint planeado está acima do teto + + + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -12607,74 +13190,74 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO₂: %.2fbar - + SCR ΔpO₂: %.2fbar - + pN₂: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12683,7 +13266,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -12692,389 +13275,401 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + Density: %.1fg/ℓ Densidade: %.1fg/ℓ - + Safety stop: %umin @ %.0f%s Parada de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: unknown time @ %.0f%s Parada de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s Descompressão: duração desconhecida @ %.0f%s - + In deco Em deco - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em deco (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + GF %d%% - + Surface GF %.0f%% - + Calculated ceiling %.0f%s Teto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Tecido %.0fmin: %.1f%s - + ICD in leading tissue ICD no tecido dominante - + heart rate: %d batimento cardíaco: %d - + bearing: %d direção: %d - + mean depth to here %.1f%s profundidade média até aqui %.1f%s - + ΔT:%d:%02dmin - + %s ΔD:%.1f%s - + %s ↓D:%.1f%s - + %s ↑D:%.1f%s - + %s øD:%.1f%s - + %s ↓V:%.2f%s - + %s ↑V:%.2f%s - + %s øV:%.2f%s - + %s ΔP:%d%s - + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E L - - + + W O - - - - - + + + + + m m - - - - - + + + + + ft pé(s) - - - - - - + + + + + + kg kg - - - - - - + + + + + + lbs lbs - - + + C C - - + + F F - - - - + + + ℓ + + + + + + + cuft + pés cúbicos + + + + + + psi psi - + g/ℓ - + Fresh - + Brackish - + EN13319 EN13319 - + Salt - + Use DC - - + + AIR AR - + EAN EAN - + more than %1 days mais de %1 dias - - + + no dives - + (%n dive(s)) (%n mergulho(s))(%n mergulho(s)) - + OXYGEN OXIGÊNIO - - l - l + + cyl. + cil. - - - cuft - pés cúbicos + + l + l @@ -13410,64 +14005,39 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Todos (estatísticas por viagem) - - Jan - Jan - - - - Feb - Fev - - - - Mar - Mar - - - - Apr - Abr - - - - May - Mai - - - - Jun - Jun + + Sunday + - - Jul - Jul + + Monday + - - Aug - Ago + + Tuesday + - - Sep - Set + + Wednesday + - - Oct - Out + + Thursday + - - Nov - Nov + + Friday + - - Dec - Dez + + Saturday + @@ -13554,6 +14124,66 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ City Cidade + + + Jan + Jan + + + + Feb + Fev + + + + Mar + Mar + + + + Apr + Abr + + + + May + Mai + + + + Jun + Jun + + + + Jul + Jul + + + + Aug + Ago + + + + Sep + Set + + + + Oct + Out + + + + Nov + Nov + + + + Dec + Dez + Uemis Zurich: the file system is almost full. @@ -13765,32 +14395,22 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Alerta de nível de bateria baixo - - pascal - pascal - - - - ℓ - - - - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min pés/min - + ft/s pés/s @@ -13835,12 +14455,7 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Notas: - - Remove this point - Remover este ponto - - - + Don't save an empty log to the cloud Não salvar arquivos vazios na nuvem @@ -13880,17 +14495,17 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Máximo - - planned waypoint above ceiling - o waypoint planeado está acima do teto + + Remove this point + Remover este ponto - + Cyl Cilindro - + /min /min @@ -13978,201 +14593,211 @@ O Uemis Zurich está corretamente conectado? Subsurface-mobile - + Dive list Lista de mergulhos - + Dive management Gerenciamento de mergulho - - - - + + + + Back Voltar - + Add dive manually Adicionar mergulho manualmente - + Download from DC Transferir do Computador de mergulho - + Apply GPS fixes Aplicar dados de GPS - + Manual sync with cloud Sincronização manual - + Disable auto cloud sync Desativar sincronização automática - + Enable auto cloud sync Ativar sincronização automática - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Desligar a sincronização automática para o armazenamento na nuvem faz com que todos os dados sejam armazenados localmente. Isto pode ser útil em situações em que não haja internet ou com conexões limitadas. Por favor escolha 'Sincronização manual com o armazenamento remoto' se tem conexão à rede e deseja sincronizar os seus dados com a nuvem. - + Dive summary - + Export Exportar - + Location Local - + Show GPS fixes Mostrar dados de GPS - + Clear GPS cache Limpar cache de GPS - + Disable background location service - + Run background location service - + + Statistics + Estatísticas + + + Settings Configurações - + Help Ajuda - + About Sobre - + Show user manual - + Ask for support - + failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. - + Reset forgotten Subsurface Cloud password - + Developer Desenvolvedor - + App log Logs do aplicativo - + Test busy indicator (toggle) - - + + Test notification text - + Theme information Informações sobre o tema - + Enable verbose logging (currently: %1) - + Not persistent - + Access local cloud cache dirs - + Background location service active Serviço de localização rodando em background - + + Font size likely too big for the display, switching to smaller font suggested + + + + Location Service Enabled - + This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. - + The location data are not used in any way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. - + By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. - + Understood - + Subsurface-mobile starting up -- cgit v1.2.3-70-g09d2