From 3bd59a93827ca23a93f63eb1ee9c44098f0245db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 25 Jun 2018 20:43:28 +0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 438 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 219 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 40816e308..182666f44 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -3044,62 +3044,62 @@ do GPS actual: DivePlannerPointsModel - + unknown desconhecido - + cyl. garr. - + Final depth Profundidade final - + Run time Tempo de mergulho - + Duration Duração - + Used gas Gás usado - + CC setpoint Setpoint Circuito fechado - + Dive mode Modo de mergulho - + min min - + m m - + ft - + Stop times Tempos das paragens @@ -4437,7 +4437,7 @@ Tem a certeza que quer continuar? - + Open Abrir @@ -4733,13 +4733,13 @@ Tem a certeza que quer continuar? - + &Undo &Reverter - + &Redo &Refazer @@ -4779,57 +4779,57 @@ Tem a certeza que quer continuar? Armazenamento remoto em linha - - + + Connect to Ligar a - + Disconnect from Desligar de - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. - + Open file Abrir Ficheiro - - - + + + Cancel Cancelar - + Traverse image directories Atravessar as pastas das imagens - + Scan Procurar - + Scanning images...(this can take a while) A procurar imagens... (pode demorar um pouco) - - - - - + + + + + Warning Aviso @@ -4839,12 +4839,12 @@ Tem a certeza que quer continuar? A tentar juntar mergulhos com %1min de intervalo entre eles - + Template backup created Criada cópia de segurança do modelo - + The following backup printing templates were created: %1 @@ -4865,214 +4865,214 @@ Localização: Por favor tenha em atenção que a partir desta versão do Subsurface os modelos padrão são ficheiros apenas de leitura e não devem ser editados directamente, uma vez que a aplicação poderá criá-los novamente no arranque. - + Please save or cancel the current dive edit before going online Por favor grave ou cancele as edições ao mergulho antes de usar o armazenamento remoto - + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Existem mudanças que não foram gravadas. Quer guardá-las no armazenamento remoto? Se responder não, o armazenamento remoto será sincronizado apenas da próxima vez que seleccionar "Abrir armazenamento remoto" ou "Guardar no armazenamento remoto". - + Failure taking cloud storage online Falha ao colocar o armazenamento remoto em linha - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela de runtime - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. Está a tentar planear novamente um mergulho que não foi criado no planeador de mergulhos - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra. - + Yearly statistics Estatísticas anuais - - + + Dive log files Ficheiros de registo de mergulhos - - - + + + Subsurface files Ficheiros do Subsurface - - + + Cochran Cochran - - + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + JDiveLog JDiveLog - - + + Liquivision Liquivision - - + + Suunto Suunto - - + + UDCF UDCF - - + + UDDF UDDF - - + + XML XML - - + + Divesoft Divesoft - - + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + MkVI files MkVI files - - + + APD log viewer APD log viewer - - + + OSTCtools OSTCtools - - + + DAN DL7 DAN DL7 - + CSV CSV - + All files Todos os ficheiros - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados? - - + + Save changes? Guardar alterações? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - + Save file as Guardar ficheiro como - + [local cache for] %1 [cache local para] %1 - + [cloud storage for] %1 [armazenamento remoto para] %1 - + Opening datafile from older version A abrir ficheiro de uma versão mais antiga - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Abriu um ficheiro de uma versão antiga do Subsurface. Recomendamos que leia o manual para saber mais sobre as alterações para esta nova versão, especialmente no que respeita a gestão de locais de mergulho, que sofreu alterações importantes. O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sistema de gestão dos locais de mergulho para garantir que tudo está correcto. - + Open dive log file Abrir ficheiro de registo de mergulhos - + Contacting cloud service... A contactar o serviço remoto... @@ -6440,79 +6440,79 @@ Por favor exporte o modelo para outro ficheiro. À espera para adquirir uma localização de GPS - - + + m m - - + + ft - + C C - + F F - - + + kg kg - - + + lbs libra - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + AIR Ar - + EAN EANx - + (%n dive(s)) (%n mergulho)(%n mergulhos) - + OXYGEN OXIGÉNIO - + l l - + cuft pé cúbico @@ -6596,7 +6596,7 @@ Por favor exporte o modelo para outro ficheiro. Categorias - + Don't save an empty log to the cloud Não gravar um ficheiro vazio remotamente @@ -8767,8 +8767,8 @@ Média - - + + oxygen oxigénio @@ -8792,13 +8792,13 @@ Média - + bar bar - + psi psi @@ -8814,15 +8814,15 @@ Média - - + + m m - - + + ft pés @@ -8848,23 +8848,23 @@ Média - - + + lbs libras - - + + kg kg - - + + air ar @@ -9364,70 +9364,70 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo Não é possível abrir a folha de estilos %s - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. AVISO: ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO %s E UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DE UM PLANEADOR NELE BASEADO. APESAR DE TER SIDO ALVO DE ALGUNS TESTES, ESTES NÃO FORAM EXAUSTIVOS. RECOMENDA-SE VIVAMENTE QUE NÃO PLANEIE MERGULHOS APENAS COM BASE NOS RESULTADOS AQUI APRESENTADOR. - + Decompression calculation aborted due to excessive time O cálculo da descompressão foi terminado por esta ser demasiado longa - - - - - - + + + + + + Warning: Aviso: - + , effective GF=%d/%d , GF=%d/%d efectivo - + SP change Mudança de SP - + VPM-B VPM-B - + BUHLMANN BUHLMANN - + Runtime: %dmin<br></div> Runtime: %dmin<br></div> - + depth profundidade - + duration duração - + runtime runtime - + gas gás @@ -9452,213 +9452,213 @@ Poderá criar este ficheiro seleccionando a opção respectiva no menu de downlo max &#916;N&#8322; - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - Permanecer a at %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar) - - - - Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s - Permanecer a %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s - - - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - - (SP = %.1fbar) - (SP = %.1fbar) - - - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Trocar gás para %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Mudar para %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Deco model: VPM-B at nominal conservatism Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo nominal - + Minimum gas Reserva - + based on baseado em - + SAC Consumo - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b> %s</b></span> - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s durante a subida planeada) - + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - + + + Subsurface Subsurface - + dive plan</b> (surface interval plano de mergulho</b> (intervalo de superfície - + created on criado a - + dive plan</b> created on plano de mergulho</b> criado a - + dive plan</b> (overlapping dives detected) plano de mergulho </b> (foram detectados mergulhos sobrepostos) - + Runtime: %dmin%s Runtime: %dmin%s - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s (SP = %.1fbar) - - + + Ascend Subida - - + + Descend Descida - + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s - + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) + + + + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s + + + + + + (SP = %.1fbar CCR) + + + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modelo Deco: Bühlmann ZHL-16C com GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + Deco model: VPM-B at +%d conservatism Modelo de descompressão: VPM-B com conservadorismo de +%d - + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Modelo Deco: Modelo recreativo baseado em Bühlmann ZHL-16B com GFLow = %d%% e GFHigh = %d%% - + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> Pressão atmosférica: %dmbar (%d%s)<br></div> - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR): - + Gas consumption (based on SAC Consumo de gás (baseado numa taxa - + this is more gas than available in the specified cylinder! a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida! - + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! a quantidade mínima de gás necessária para a subida já excede a pressão inicial da garrafa! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada) - + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Condições de contra-difusão isobárica excedidas - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor de pO₂ baixo %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s - + Can't find gas %s Não foi possível encontrar o gás %s - + ean ean @@ -9940,61 +9940,61 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ %s %sV:%.2f%s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W O - + C C - + F F - + more than %1 days mais de %1 dias @@ -10585,7 +10585,7 @@ O Uemis Zurich está correctamente ligado? - + min min -- cgit v1.2.3-70-g09d2