From 72be8260b46ba54c72264488eaf24269fdb21e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 18 Apr 2014 12:48:16 -0700 Subject: Update translations I am not the author of all these changes, just pulling them from Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 1272 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 710 insertions(+), 562 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index e146219ff..d8e457629 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -37,37 +37,42 @@ O - + + Switch at + + + + Clicking here will remove this cylinder. Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa. - + Cylinder cannot be removed A garrafa não pode ser eliminada - + This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. A mistura está a ser usada. Apenas pode remover as garrafas não usadas durante o mergulho. - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft pés^3 @@ -75,7 +80,7 @@ DiveComputerManagementDialog - + Edit Dive Computer Nicknames Editar nome do computador de mergulho @@ -95,22 +100,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveComputerModel - + Model Modelo - + Device ID ID do dispositivo - + Nickname Alcunha - + Clicking here will remove this divecomputer. Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho. @@ -118,28 +123,28 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveEventItem - + air ar - + EAN%1 EAN%1 - + Bailing out to OC Troca de emergência para circuito aberto - + begin Starts with space! iniciar - + end Starts with space! fim @@ -148,12 +153,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveGasPressureItem - + air ar - + EAN%1 EAN%1 @@ -161,12 +166,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveItem - + l/min l/min - + cuft/min pés cúbicos/min @@ -174,112 +179,117 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveListView - + Show Search Box Mostrar caixa de busca - + expand all expandir todos - + collapse all colapsar todos - + collapse others colapsar outros - + remove dive(s) from trip remover mergulho(s) desta viagem - + create new trip above criar nova viagem acima - + add dive(s) to trip immediately above adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima - + + add dive(s) to trip immediately below + + + + merge trip with trip above juntar viagem com a viagem acima - + merge trip with trip below juntar viagem com a viagem abaixo - + delete dive(s) eliminar mergulho(s) - + mark dive(s) invalid marcar mergulho(s) como inválido(s) - + save As gravar como - + export As UDDF exportar como UDDF - + shift times mudar os tempos - + load images carregar imagens - + upload dive(s) to divelogs.de exportar mergulho(s) para divelogs.de - + Save Dives As... Gravar mergulhos como... - + Save File as Gravar ficheiro como - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) - + Open Image Files Abrir ficheiros de imagens - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + merge selected dives juntar os mergulhos seleccionados @@ -469,22 +479,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DivePlannerGraphics - + 10m 10 m - + 30ft 30 pés - + Handler Position Error Erro na posição - + One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. Uma ou mais patamares serão eliminados com esta operação. @@ -494,37 +504,42 @@ Por favor, remova-os primeiro DivePlannerPointsModel - + AIR Ar - + Final Depth Profundidade final - + + Run time + + + + Duration Duração - + Used Gas Gás usado - + CC Set Point CC Set Point - + Discard the Plan? Eliminar o plano? - + You are about to discard your plan. Está prestes a eliminar o plano. @@ -532,17 +547,17 @@ Por favor, remova-os primeiro DivePlannerWidget - + Dive Planner Points Pontos do plano de mergulho - + Available Gases Gases disponíveis - + add dive data point adicionar ponto ao mergulho @@ -550,72 +565,72 @@ Por favor, remova-os primeiro DivePlotDataModel - + Depth Profundidade - + Time Tempo - + Pressure Pressão - + Temperature Temperatura da água - + Color Côr - + User Entered Inserido pelo utilizador - + Cylinder Index Lista de garrafas - + Pressure S Pressão S - + Pressure I Pressão I - + Ceiling Tecto - + SAC Consumo - + PN2 PN2 - + PHE PHE - + PO2 PO2 @@ -623,67 +638,67 @@ Por favor, remova-os primeiro DiveTripModel - + # # - + date data - + m m - + ft pés - + min min - + kg kg - + lbs libras - + suit fato - + cyl garrafa - + location local - + SAC Consumo - + OTU OTU - + maxCNS CNS máx @@ -691,44 +706,44 @@ Por favor, remova-os primeiro DivelogsDeWebServices - + Invalid response from server Resposta inválida do servidor - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso recebemos '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada - + Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta XML mal formada. Linha %1: %2 - + no dives were selected não foram seleccionados nenhuns mergulhos - - failed to create zip file for upload: %1 - falha na criação do ficheiro zip para upload: %1 + + failed to create zip file for upload: %s + - cannot create temporary file: %1 - não foi possível criar o ficheiro temporário: %1 + cannot create temporary file: %s + - internal error: %1 - erro interno: %1 + internal error: %s + @@ -736,70 +751,70 @@ Por favor, remova-os primeiro erro interno - - + + Done Concluído - + Uploading dive list... A carregar a lista dos mergulhos... - + Downloading dive list... A descarregar a lista dos mergulhos... - + Downloading %1 dives... A descarregar %1 mergulhos - + Download finished - %1 Descarga terminada - %1 - + Corrupted download Descarga corrompida - + The archive could not be opened: %1 Não foi possível abrir o ficheiro: %1 - + Upload failed Exportação falhou - + Upload successful Exportação bem sucedida - + Login failed O login falhou - + Cannot parse response Não foi possível analisar a resposta - + Error: %1 Erro: %1 - + Upload finished Carregamento terminado @@ -922,7 +937,7 @@ Por favor, remova-os primeiro GlobeGPS - + Edit Selected Dive Locations Editar locais seleccionados @@ -931,13 +946,13 @@ Por favor, remova-os primeiro MainTab - + Dive Notes Notas - + Location Local @@ -963,13 +978,13 @@ Por favor, remova-os primeiro - + Air temp Temperatura do ar - + Water temp Temperatura da água @@ -995,7 +1010,7 @@ Por favor, remova-os primeiro - + Notes Notas @@ -1126,13 +1141,13 @@ Por favor, remova-os primeiro Adicionar sistema de lastro - + Trip Location Local da viagem - - + + Trip Notes Notas sobre a viagem @@ -1147,61 +1162,61 @@ Por favor, remova-os primeiro Cancelar - + Air temp [%1] - + Temperatura do ar [%1] - + Water temp [%1] - + Temperatura da água [%1] - + This trip is being edited. Esta viagem está a ser editada. - + Multiple dives are being edited. Estão a ser editados vários mergulhos. - + This dive is being edited. Este mergulho está a ser editado. - - - + + + /min /min - + unknown desconhecido - + N N - + S S - + E E - + W O @@ -1209,249 +1224,269 @@ Por favor, remova-os primeiro MainWindow - + Filter Filtros - + &File &Ficheiro - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Abrir logbook - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Gravar - + Save Gravar - + Ctrl+S Ctrl+S - - + + Save as Guardar como... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - + + Close Encerrar - + Ctrl+W Ctrl+W - + Ctrl+I Ctrl+I - + Export &UDDF Exportar &UDDF Enable the pN2 Graph - + Mostrar o gráfico da pN2 Enable the pHe graph + Mostrar o gráfico da pHe + + + + Show/hide heart rate - + Enable EAD, END, and EADD Mostrar EAD, END e EADD - + Show NDL / TTS - + Mostrar NDL / TTS - + Rescale depth axis - + Alterar a escala do eixo da profundidade - + Ctrl+U Ctrl+U - + + Export HTML World Map + + + + + Ctrl+H + + + + &Print &Imprimir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - + Import &GPS data from Subsurface Service Importar &GPS do serviço Subsurface - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Edit Device Names &Editar nomes dos computadores - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Yearly Statistics &Estatísticas anuais - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Dive List Lista de mergulhos - + Profile Perfil - + Info Info - + All Todos - + User &Manual &Manual do utilizador - + Globe Globo - + P&lan Dive P&lanear mergulho - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import from Divelogs.de Importar a partir de Divelogs.de - + + &Check for Updates + + + + Ctrl+P Ctrl+P @@ -1474,11 +1509,12 @@ Por favor, remova-os primeiro + ... ... - + Enable MOD Mostrar MOD @@ -1503,221 +1539,231 @@ Por favor, remova-os primeiro Calcular para todos os tecidos - + Show SAC Rate Mostrar taxa de consumo - + Enable / Disable the Ruler Mostrar / Esconder régua - + Preferences Preferências - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + Add Dive Adicionar mergulho - + Auto Group Agrupar automaticamente - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Prev DC Computador de mergulho anterior - + Left Esquerda - + Next DC Computador de mergulho seguinte - + Right Direita - + Select Events Seleccionar Eventos - + Input Plan Introduzir Plano - + About Subsurface Sobre o Subsurface - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Import Log Files Importar logbooks - + Import divelog files from other applications Importar logbooks de outros programas - + &Full Screen &Ecrã completo - + Toggle Full Screen Ligar ecrã completo - + F11 F11 - + Open File Abrir Ficheiro - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. Por favor grave ou cancele as edições a este mergulho antes de tentar planear outro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho. - + Do you want to save the changes you made in the file %1? Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1? - + Do you want to save the changes you made in the datafile? Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados? - + Save Changes? Guardar alterações? - + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - - + + Save File as Gravar ficheiro como - - - - - - - + + + + + + + Warning Aviso - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) - + + Export World Map + + + + + HTML files (*.html) + + + + Yearly Statistics Estatísticas anuais - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open Dive Log File Abrir logbook - + Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) Ficheiros de logbooks (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Ficheiros XML (*.xml);;Ficheiros UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Ficheiros JDiveLog(*.jlb);;Ficheiros Suunto(*.sde *.db);;Ficheiros CSV(*.csv);;Todos os ficheiros(*) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra. @@ -1792,185 +1838,200 @@ Por favor, remova-os primeiro Animations - + Animações Speed + Velocidade + + + + Subsurface Webservice + + + + + Default User ID - + + Save User ID locally? + + + + System Sistema - + Metric Métrico - + Imperial Imperial - + Personalize Personalizar - + Depth Profundidade - + meter metro - + feet pés - + bar bar - + psi psi - + liter litro - + cu ft pés cúbicos - + celsius celsius - + fahrenheit fahrenheit - + kg kg - - - Show units in text labels - - - + threshold when showing pO₂ limite quando mostrar pO2 - + threshold when showing pN₂ limite quando mostrar pN2 - + threshold when showing pHe limite quando mostrar pHe - + max ppO₂ when showing MOD ppO2 máxima quando mostrar MOD - + draw dive computer reported ceiling red desenhar o tecto reportado pelo computador de mergulho - - unused tanks - garrafas não usadas - - - + System Default Linguagem do sistema - + Filter Filtros - + Pressure Pressão - + Volume Volume - + Temperature Temperatura - + Weight Peso - + lbs libra - + Time units Unidades de tempo - + Ascent/Descent speed denominator Denominador da velocidade de subida/descida - + Minutes Minutos - + Seconds Segundos - + Show Mostrar - + + Show non-used cylinders in Equipment Tab + + + + + show average depth + + + + GFLow at max depth GFlow à profundidade máxima - + Misc Diversos @@ -1980,32 +2041,32 @@ Por favor, remova-os primeiro Preferências - + GFLow GFlow - + GFHigh GFHigh - + Restart required É necessário reiniciar a aplicação - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface. - + Open Default Log File Abrir o logbook padrão - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -2013,22 +2074,17 @@ Por favor, remova-os primeiro PrintDialog - + &Preview %Previsão - + P&rint Im&primir - - &Close - &Fechar - - - + Print Imprimir @@ -2154,72 +2210,72 @@ Por favor, remova-os primeiro ProfilePrintModel - + unknown desconhecido - + Dive #%1 - %2 Mergulho #%1 - %2 - + Max depth: %1 %2 Prof. Máxima: %1 %2 - + Duration: %1 min Duração: %1 min - + Gas Used: Gás usado: - + SAC: Consumo: - + Max. CNS: CNS máximo: - + Weights: Lastro: - + Notes: Notas: - + Divemaster: Guia: - + Buddy: Companheiros: - + Suit: Fato: - + Viz: Visibilidade: - + Rating: Classificação: @@ -2227,40 +2283,75 @@ Por favor, remova-os primeiro ProfileWidget2 - + Add Gas Change Adicionar troca de gás - + Add Bookmark Adicionar marcador - + Remove Event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + + Edit name + + + + Unhide all events Mostrar todos os eventos + + + Hide events + + + + + Hide all %1 events? + + + + + Remove the selected event? + + + + + %1 @ %2:%3 + + + + + Edit name of bookmark + + + + + Custom name: + + QObject - + AIR Ar - + Remove this Point Remover este ponto @@ -2270,22 +2361,22 @@ Por favor, remova-os primeiro Encerrar - + Average Média - + Minimum Mínima - + Maximum Máxima - + Move the map and double-click to set the dive location Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho @@ -2293,12 +2384,12 @@ Por favor, remova-os primeiro RenumberDialog - + Renumber Renumerar - + New starting number Novo número inicial @@ -2306,52 +2397,52 @@ Por favor, remova-os primeiro ShiftImageTimesDialog - + Shift selected times Deslocar os tempos seleccionados - + Shift times of image(s) by Alterar horas da(s) imagem(ns) em - + earlier mais cedo - + later mais tarde - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Para calcular a diferença entre os relógios do seu computador de mergulho e a sua câmara, use a câmara para tirar uma fotografia do seu computador de mergulho onde se veja a hora actual. Descarregue a imagem para o seu PC e prima este botão. - + Determine camera time offset Determinar a diferença de tempo da câmara - + Select image of divecomputer showing time Seleccionar imagem do computador de mergulho em que se vejam as horas - + Which date and time are displayed on the image? Que data e hora estão representados na imagem? - + Open Image File Abrir imagem - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2359,27 +2450,43 @@ Por favor, remova-os primeiro ShiftTimesDialog - + Shift selected times Deslocar os tempos seleccionados - + Shift times of selected dives by Deslocar os tempos dos mergulhos seleccionados em - + + Shifted time: + + + + + Current time: + + + + + + 0:0 + + + + h:mm h:mm - + earlier mais cedo - + later mais tarde @@ -2415,42 +2522,42 @@ Por favor, remova-os primeiro SubsurfaceWebServices - + Webservice Serviço web - + Connecting... Ligar ... - + Download finished Descarga terminada - + Download error: %1 Erro na descarga: %1 - + Connection Error: Erro de ligação: - + Invalid user identifier! Identificação de utilizador inválida ! - + Cannot parse response! Não é possível analisar a resposta ! - + Download Success! Operação de transferência bem sucedida! @@ -2466,17 +2573,17 @@ Por favor, remova-os primeiro TankInfoModel - + Description Descrição - + ml ml - + bar bar @@ -2489,6 +2596,49 @@ Por favor, remova-os primeiro Informação + + UpdateManager + + + Check for updates. + + + + + <h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3> + + + + + <br/><b>The following error occurred:</b><br/> + + + + + <br/><br/><b>Please check your internet connection.</b> + + + + + You are using the latest version of subsurface. + + + + + A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. + + + + + <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 + + + + + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 + + + UserManual @@ -2505,12 +2655,12 @@ Por favor, remova-os primeiro WSInfoModel - + Description Descrição - + kg kg @@ -2544,11 +2694,16 @@ Por favor, remova-os primeiro + Save User ID locally? + + + + Password Palavra-passe - + Upload Carregar @@ -2566,37 +2721,37 @@ Por favor, remova-os primeiro WeightModel - + Type Tipo - + Weight Peso - + Clicking here will remove this weigthsystem. Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro - + kg kg - + lbs libra - + ft pés - + m m @@ -2604,79 +2759,79 @@ Por favor, remova-os primeiro YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Ano >Mês / Viagem - + # # - + Duration Total Duração Total - + Average Média - + Shortest Mais curto - + Longest Mais longo - + Depth (%1) Average Profundidade (%1) Média - - - + + + Minimum Mínimo - - - + + + Maximum Máximo - + SAC (%1) Average Consumo (%1) Médio - + Temp. (%1) Average Temperatura (%1) @@ -2686,72 +2841,72 @@ Média gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - - + + l l - - + + cuft pés cúbicos - - - + + + m m - - - + + + ft pés - - - + + + lbs libras - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - - - + + + air @@ -2783,250 +2938,246 @@ Média clip-on - - - - + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - - - - + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d - + none nenhum - + deco stop paragem de deco - + rbt rbt - + ascent subida - + ceiling tecto - + workload esforço - + transmitter transmissor - + violation transgressão - + bookmark marcação - + surface superfície - + safety stop paragem de segurança - - + + gaschange troca de gás - + safety stop (voluntary) paragem de segurança (voluntária) - + safety stop (mandatory) paragem de segurança (obrigatória) - + deepstop paragem funda - + ceiling (safety stop) tecto (paragem de segurança) - + divetime duração do mergulho - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time abaixo da zona de descompressão - + maxdepth Profundidade Máx - + OLF OLF - + PO2 PO2 - + airtime tempo de ar - + rgbm rgbm - + heading cabeçalho - + tissue level warning Alarme do nível nos tecidos - + non stop time tempo sem paragem - + invalid event number Número de evento inválido - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o "parser" para %s %s - + Error registering the data Erro no registo de dados - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/tempo - + Dive %d: %s %d %04d Mergulho #%d:%s %d %04d - + Error parsing the divetime Erro na análise do tempo de mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing the gas mix count Erro na análise na contagem da mistura de gás - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão atmosférica - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Event: waiting for user action Evento: à espera de acção do utilizador - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erro no registo do "event handler". - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do "cancellation handler". - + Dive data import error Erro a importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto do libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s Leitura estranha das percentagens %s @@ -3035,89 +3186,83 @@ Média - Failed to parse '%s'. - - Falha na análise de '%s'. - - - - Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Database query get_events failed. A consulta "obter eventos" falhou. - + Database query get_tags failed. Falha no query get_tags à base de dados. - + Database connection failed '%s'. Falha na ligação à base de dados '%s' - - + + Database query failed '%s'. A consulta da base de dados falhou '%s'. - + Database query get_cylinders failed. Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados. - + Database query get_changes failed. Falha na obtenção do query get_changes na base de dados. - + Database query get_profile_sample failed. Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados. - + Can't open stylesheet %s Não é possível abrir a folha de estilos %s - + EAN%d EAN%d - + + Can't find gas %d/%d Não é possível encontrar o gás %d/%d - + Too many gas mixes Demasiadas misturas de gás - + %s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f @@ -3130,47 +3275,47 @@ baseado em GFlow = %.0f e GFhigh = %.0f - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transição de cota %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u em %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s - + Switch gas to %s Alterar gás para %s - + Gas consumption: Consumo de gás: - + %.0f%s of %s %.0f%s de %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -3179,336 +3324,339 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %2.1fl/min SAC: %2.1fl/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s -END: %d%s EADD: %d%s - EAD: %d%s -END: %d%s + + + + + END: %d%s EADD: %d%s - + + - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s - + In deco Em descompressão - + NDL: %umin NDL: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em descompressão (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + Calculated ceiling %.0f%s Tecto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Tecido %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d frequência cardíaca: %d - + bearing: %d enfiamento: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + C C - + F F - + %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1, %2 %3, %4 %5:%6 - + %1 %2, %3 %4:%5 %1 %2, %3 %4:%5 - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 mergulhos) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 mergulho) - + boat barco - + shore costa - + drift à deriva - + deep profundo - + cavern caverna - + ice gelo - + wreck naufrágio - + cave gruta - + altitude em altitude - + pool piscina - + lake lago - + river rio - + night nocturno - + fresh água doce - + student aluno - + photo foto - + video vídeo - + instructor instrutor - + deco descompressão @@ -3558,97 +3706,97 @@ EADD: %d%s (nenhum mergulho) - + Sun Dom - + Mon Seg - + Tue Ter - + Wed Qua - + Thu Qui - + Fri Sex - + Sat Sáb - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez -- cgit v1.2.3-70-g09d2