From 77664e715026c8c587b6a9c60b774ea31d5e75d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Mon, 8 Dec 2014 10:41:31 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 124 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index e7db81bd0..06e1c0900 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -679,24 +679,24 @@ %O₂ - + %O₂ O₂ in calibration gas - + O₂ no gás de calibração pO₂ max - + pO₂ máx pO₂ min - + pO₂ min @@ -952,7 +952,7 @@ O₂% - + %O₂ @@ -1633,7 +1633,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? pO₂ - + pO₂ @@ -1643,27 +1643,27 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Choose day, month and year order for date format. The field separator can be any of the characters .-/. - + Escolha a ordem de dia, mês e ano para formatar a data. O separador pode ser qualquer um dos seguintes caracteres .-/. Date format - + Formato para a data dd.mm.yyyy - + dd.mm.aaaa mm/dd/yyyy - + mm/dd/aaaa yyyy-mm-dd - + aaaa-mm-dd @@ -1674,7 +1674,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Date in dd.mm.yyyy, yyyy-mm-dd or mm/dd/yyyy format - + Data nos formatos dd.mm.aaaa, aaaa-mm-dd ou mm/dd/aaaa @@ -1685,7 +1685,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Dive duration in seconds or in min:sec format - + Duração do mergulho em segundos ou no formato min:seg @@ -1695,7 +1695,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? GPS - + GPS @@ -2618,12 +2618,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Add cylinder - + Adicionar garrafa Add weight system - + Adicionar sistema de lastro @@ -2759,7 +2759,7 @@ obtidos a partir do ar usando: Export dive logs - + Exportar logbook @@ -3048,12 +3048,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle pO₂ graph - + Mostrar/ocultar gráfico da pO₂ Toggle pN₂ graph - + Mostrar/ocultar gráfico da pN₂ @@ -3321,7 +3321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yearly statistics - + Estatísticas anuais @@ -4012,7 +4012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add set-point change - + Adicionar alteração do set-point @@ -4242,17 +4242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Renumber - + Renumerar New set-point (0 for OC) - + Novo set-point (0 para CA) bar - + bar @@ -4476,7 +4476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Empty tags - + Sem etiquetas @@ -4538,17 +4538,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You are using the latest version of Subsurface. - + Está a usar a última versão do Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + Está disponível uma nova versão do Subsurface.<br/>Clique em:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para a descarregar. A new version of Subsurface is available. - + Está disponível uma nova versão do Subsurface. @@ -5057,13 +5057,13 @@ Média O₂ calibration failed - + A calibração de O₂ falhou O₂ calibration - + Calibração de O₂ @@ -5226,7 +5226,7 @@ Média pO₂ - + pO₂ @@ -6195,7 +6195,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Initialise communication - + Inicializar comunicação @@ -6210,72 +6210,72 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Safety stop violation - + Violação da paragem de segurança Speed alarm - + Alarme de velocidade Speed warning - + Aviso de velocidade pO₂ green warning - + alarme verde de pO₂ pO₂ ascend warning - + aviso de subida de pO₂ pO₂ ascend alarm - + alarme de subida de pO₂ Tank pressure info - + Informação da pressão da garrafa RGT warning - + Aviso de RGT RGT alert - + Alerta de RGT Tank change suggested - + Sugerida mudança de garrafa Depth limit exceeded - + Excedido o limite de profundidade Max deco time warning - + Aviso de tempo de descompressão máximo Dive time info - + Informação sobre o tempo de mergulho Dive time alert - + Alerta de tempo de mergulho @@ -6285,17 +6285,17 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? No tank data - + Sem dados da garrafa Low battery warning - + Aviso de bateria baixa Low battery alert - + Alerta de bateria baixa @@ -6327,12 +6327,12 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Air temp. - + Temp. do ar Water temp. - + Temp. da água @@ -6447,37 +6447,37 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Min. depth - + Prof. mínima Max. depth - + Prof. Max. Min. SAC - + Consumo mínimo Max. SAC - + Consumo máximo Average temp. - + Temperatura média Min. temp. - + Temperatura mínima Max. temp. - + Temperatura máxima @@ -6593,17 +6593,17 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Max. depth: - + Profundidade máxima: Air temp.: - + Temperatura do ar: Water temp.: - + Temperatura da água: @@ -6771,7 +6771,7 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? Verbatim dive plan - + Plano de mergulho textual -- cgit v1.2.3-70-g09d2