From 93e873f06a3168aa0748851836085b599f7ac56b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 12 Jul 2014 21:46:59 -0700 Subject: Pull latest translations for the beta As always, authorship is tracked at transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 1622 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 827 insertions(+), 795 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 455cc134a..d01403b94 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -14,28 +14,28 @@ - WorkPress - Pressão de serviço + He% + He% - StartPress - Pressão inicial + O + O - EndPress - Pressão final + Work press. + Press operacional - He% - He% + Start press. + Pressão inicial - O - O + End press. + Pressão final @@ -80,15 +80,10 @@ DiveComputerManagementDialog - - - Edit Dive Computer Nicknames - Editar nome do computador de mergulho - - Remove the selected Dive Computer? - Remover o computador de mergulho seleccionado? + Remove the selected dive computer? + Remover o computador de mergulho seleccionado ? @@ -97,6 +92,11 @@ Tem a certeza que deseja remover o computador de mergulho seleccionado? + + + Edit dive computer nicknames + Editar nome do computador de mergulho + DiveComputerModel @@ -117,25 +117,25 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - Clicking here will remove this divecomputer. + Clicking here will remove this dive computer. Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho. DiveEventItem - + Bailing out to OC Troca de emergência para circuito aberto - + begin Starts with space! iniciar - + end Starts with space! fim @@ -153,107 +153,97 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveListView - Show Search Box - Mostrar caixa de busca + Show search box + Mostrar janela de pesquisa - expand all - expandir todos + Expand all + Expandir todos - collapse all - colapsar todos + Collapse all + Colapsar - collapse others - colapsar outros + Collapse others + - remove dive(s) from trip - remover mergulho(s) desta viagem + Remove dive(s) from trip + Remover mergulho(s) desta expedição - create new trip above - criar nova viagem acima + Create new trip above + Atribuir a uma nova expedição de mergulho - add dive(s) to trip immediately above - adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima + Add dive(s) to trip immediately above + Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima - add dive(s) to trip immediately below - adicionar mergulho(s) à viagem em baixo + Add dive(s) to trip immediately below + Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente em baixo - merge trip with trip above - juntar viagem com a viagem acima + Merge trip with trip above + Integrar expedição à de cima - merge trip with trip below - juntar viagem com a viagem abaixo + Merge trip with trip below + Integrar expedição à de baixo - delete dive(s) - eliminar mergulho(s) + Delete dive(s) + Eliminar mergulho(s) - mark dive(s) invalid - marcar mergulho(s) como inválido(s) + Mark dive(s) invalid + Marcar mergulho(s) como inválido(s) + + + + Merge selected dives + Juntar os mergulhos seleccionados - renumber dive(s) - renumerar mergulho(s) + Renumber dive(s) + Renumerar mergulho(s) - shift times - mudar os tempos + Shift times + - load images - carregar imagens + Load images + Carregar imagens - Open Image Files + Open image files Abrir ficheiros de imagens - Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - - - merge selected dives - juntar os mergulhos seleccionados - DiveLogExportDialog - - - Export Dive Log Files - Exportar ficheiros de dive log - - - - General Export - Exportar genérico - Export format @@ -291,11 +281,13 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? + Selected dives Mergulhos seleccionados + All dives Todos os mergulhos @@ -305,38 +297,38 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? HTML - - General Settings - Definições Gerais + + Minimum Javascript + Javascript mínimo - - Subsurface Numbers - Números do Subsurface + + Export dive log files + Exportar ficheiros de registos de mergulho - - Selected Dives - Mergulhos seleccionados + + General export + - - Minimum Javascript - Javascript mínimo + + General settings + Definições Gerais - - All Dives - Todos os mergulhos + + Subsurface numbers + Números do Subsurface - Export List only + Export list only Exportar apenas a lista - Style Options + Style options Opções de estilo @@ -400,48 +392,73 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Areia - - Export UDDF File as - Exportar ficheiro UDDF como - - - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) Ficheiros UDDF (*.uddf *.UDDF) - - Export CSV File as - Exportar ficheiros CSV como + + CSV files (*.csv *.CSV) + Ficheiros CSV (*.csv *.CSV) + + + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. + + + + + Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. + + + + + Send the dive data to divelogs.de website. + + + + + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. + + + + + Subsurface native XML format. + Formato XML nativo do Subsurface. + + + + Export UDDF file as + Exportar ficheiro UDDF como - CSV files (*.csv *.CSV) - Ficheiros CSV (*.csv *.CSV) + Export CSV file as + Exportar ficheiro CSV como - - Export World Map + + Export world map Exportar mapa mundo - - + + HTML files (*.html) Ficheiros HTML (*.html) - + Export Subsurface XML Exportar XML do Subsurface - + XML files (*.xml *.ssrf) Ficheiros XML (*.xml *.ssrf) - + Export HTML files as Exportar ficheiros HTML como @@ -459,147 +476,162 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Opções CSV - - - Field Separator - Separador de campos - - - + Pre-configured imports Importar pré-definições - - - Field Configuration - Configuração de campos - - - + Depth Profundidade - + Stopdepth Profundidade da paragem - + + Pressure + Pressão + + + PO2 PO2 - - + + Time Tempo - + Temp Temp - + + NDL + NDL + + + + TTS + TTS + + + Cns CNS - - + + + Field separator + Separador de campos + + + + Units Unidades - - + + Metric Métrico - - + + Imperial Imperial - + Manual dives Mergulhos manuais - + Dive # Mergulho # - + Date Data - + Duration Duração - + Tags Etiquetas - + Location Local - + Gps GPS - + Max depth Prof. Max. - + + + Field configuration + Configuração de campos + + + Mean depth Profundidade média - + Buddy Companheiros - + Notes Notas - + Weight Peso DivePlanner - - - Planned Dive Time - Tempo de mergulho planeado - Altitude Altitude + + + Planned dive time + Tempo de mergulho planeado + - ATM Pressure + ATM pressure Pressão atmosférica @@ -621,37 +653,37 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? desconhecido - - Final Depth + + Final depth Profundidade final - + Run time Tempo de mergulho - + Duration Duração - - Used Gas + + Used gas Gás usado - - CC Set Point - CC Set Point + + CC set point + - - Discard the Plan? + + Discard the plan? Eliminar o plano? - + You are about to discard your plan. Está prestes a eliminar o plano. @@ -660,18 +692,18 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DivePlannerWidget - Dive Planner Points + Dive planner points Pontos do plano de mergulho - Available Gases + Available gases Gases disponíveis - add dive data point - adicionar ponto ao mergulho + Add dive data point + Adicionar ponto ao mergulho @@ -701,16 +733,6 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Color Côr - - - User Entered - Inserido pelo utilizador - - - - Cylinder Index - Lista de garrafas - Pressure S @@ -736,6 +758,16 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Pressure I Pressão I + + + User entered + Inserido pelo utilizador + + + + Cylinder index + Lista de garrafas + Ceiling @@ -756,8 +788,8 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - date - data + Date + Data @@ -771,33 +803,38 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - min - min + Mins + Mins - - kg - kg + + Suit + Fato - - lbs - libras + + Cyl + Garrafa - - suit - fato + + Max CNS + Máx CNS - - cyl - garrafa + + Location + Local - - location - local + + kg + kg + + + + lbs + libras @@ -809,11 +846,6 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? OTU OTU - - - maxCNS - CNS máx - DivelogsDeWebServices @@ -988,25 +1020,25 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DownloadFromDiveComputer - - - Download From Dive Computer - Transferir do computador de mergulho - Vendor Marca - - Dive Computer - Modelo + + Download from dive computer + Transferir do Computador de Mergulho - Device or Mount Point - Dispositivo ou ponto de montagem + Device or mount point + Dispositivo ou "mount point" + + + + Dive computer + Computador de mergulho @@ -1050,18 +1082,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? GlobeGPS - Edit Selected Dive Locations + Edit selected dive locations Editar locais seleccionados MainTab - - - - Dive Notes - Notas - @@ -1083,18 +1109,6 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Buddy Companheiros - - - - Air temp - Temperatura do ar - - - - - Water temp - Temperatura da água - Tags @@ -1115,6 +1129,26 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Suit Fato + + + + Dive notes + Notas do mergulho + + + + + + Air temp. + Temp. do ar + + + + + + Water temp. + Temp. da água + @@ -1127,9 +1161,44 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Equipamento - - Dive Info - Informações do mergulho + + Gases used + Gases usados + + + + Gas consumed + Gás consumido + + + + Max. depth + Prof. Max. + + + + Ave. depth + Prof. Média + + + + Air pressure + Pressão + + + + Dive time + Duração do mergulho + + + + Total time + Tempo total + + + + Gas consumption + Consumo de gás @@ -1142,62 +1211,27 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Time Tempo + + + Dive info + Informação do mergulho + Interval Intervalo de superfície - - - Gases Used - Gases usados - - - - Gas Consumed - Gás consumido - SAC Consumo - - - Max. Depth - Prof. Máxima - - - - Ave. Depth - Prof. Média - OTU OTU - - - Air Pressure - Pressão - - - - Air Temperature - Temperatura do ar - - - - Water Temperature - Temperatura da água - - - - Dive Time - Duração - Salinity @@ -1223,21 +1257,11 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Duration Duração - - - Total Time - Tempo total - Dives Mergulhos - - - Gas Consumption - Consumo de gás - Photos @@ -1263,17 +1287,6 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Add Weight System Adicionar sistema de lastro - - - Trip Location - Local da viagem - - - - - Trip Notes - Notas sobre a viagem - Save @@ -1286,13 +1299,13 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - Air temp [%1] - Temperatura do ar [%1] + Air temp. [%1] + Temp. do ar [%1] - Water temp [%1] - Temperatura da água [%1] + Water temp. [%1] + Temp. da água [%1] @@ -1309,6 +1322,17 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? This dive is being edited. Este mergulho está a ser editado. + + + + Trip notes + Notas sobre a viagem + + + + Trip location + Local da viagem + @@ -1325,17 +1349,17 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - Deepest Dive + Deepest dive Mergulho mais fundo - Shallowest Dive + Shallowest dive Mergulho mais baixo - Discard the Changes? + Discard the changes? Eliminar as alterações? @@ -1347,27 +1371,92 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? MainWindow - + Filter Filtros - + &File &Ficheiro - + + Toggle pHe graph + + + + + Toggle calculating all tissues + + + + + Toggle DC reported ceiling + + + + + Toggle calculated ceiling + + + + + Toggle NDL, TTS + + + + + Toggle calculated ceiling with 3m increments + + + + + Toggle heart rate + + + + + Toggle MOD + + + + + Toggle EAD, END, EADD + + + + + Toggle SAC rate + + + + + Toggle ruler + + + + + Toggle pO2 Graph + + + + + Toggle pN2 Graph + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do plano de mergulho</span></p></body></html> - + Print Imprimir - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1380,209 +1469,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Abrir logbook - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Gravar - + Save Gravar - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as G&ravar como - + Save as Guardar como... - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Fechar - + Close Encerrar - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&referências - - &Add Dive - &Adicionar Mergulho - - - - Auto &Group - Agrupar &automaticamente - - - - &Dive List - &Lista de mergulhos + + Import &GPS data from Subsurface web service + - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todas - - P&rev DC - Computador de mergulho anterior - - - + &Next DC &Próximo computador de mergulho - - &Select Events - &Seleccionar eventos - - - + &About Subsurface &Acerca do Subsurface - + &Globe &Globo - - &Import Log Files - &Importar ficheiros de logbook - - - + Ctrl+I Ctrl+I - - &Export - &Exportar - - - - Export Dive Logs - Exportar registos de mergulho + + Import &from divelogs.de + Importar &de Divelogs.de - - Ctrl+E - Ctrl+E + + &Full screen + &Ecrã completo - - Enable the pN2 Graph - Mostrar o gráfico da pN2 + + Toggle full screen + Ligar ecrã completo - - Enable the pHe graph - Mostrar o gráfico da pHe + + &Check for updates + &Procurar actualizações - - Show/hide heart rate - Mostrar/ocultar ritmo cardíaco + + &Export + &Exportar - - Enable EAD, END, and EADD - Mostrar EAD, END e EADD + + Export Dive Logs + Exportar registos de mergulho - - Show NDL / TTS - Mostrar NDL / TTS + + Ctrl+E + Ctrl+E @@ -1590,95 +1649,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alterar a escala do eixo da profundidade - + &Print &Imprimir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - - Import &GPS data from Subsurface Service - Importar &GPS do serviço Subsurface - - - + Ctrl+G Ctrl+G - - &Edit Device Names - &Editar nomes dos computadores - - - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - - &Yearly Statistics - &Estatísticas anuais - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - - User &Manual - &Manual do utilizador - - - - P&lan Dive - P&lanear mergulho - - - + Ctrl+L Ctrl+L - - &Check for Updates - &Procurar updates - - - + Ctrl+P Ctrl+P - - - Enable the pO2 Graph - Mostrar gráfico da pO2 - @@ -1693,205 +1717,206 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + ... ... - - Enable MOD - Mostrar MOD - - - - Show the DC Reported Ceiling - Mostrar o tecto registado pelo computador de mergulho - - - - Show the Calculated Ceiling - Mostrar tecto calculado + + Ctrl+Q + Ctrl+Q - - Show Calculated Ceiling with 3m Increments - Mostrar tecto calculado com intervalos de 3 m + + Ctrl+D + Ctrl+D - - Calculate All Tissues - Calcular para todos os tecidos + + &Edit device names + &Editar nomes do dispositivo - - Show SAC Rate - Mostrar taxa de consumo + + &Add dive + &Adicionar mergulho - - Enable / Disable the Ruler - Mostrar / Esconder régua + + Auto &group + Agrupar &automaticamente - - Ctrl+Q - Ctrl+Q + + &Yearly statistics + &Estatísticas anuais - - Ctrl+D - Ctrl+D + + &Dive list + &Lista de mergulhos - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + + P&revious DC + Computador de mergulho &anterior + + + Left Esquerda - + Right Direita - + + &Select events + &Seleccionar eventos + + + Input Plan Introduzir Plano - + + User &manual + &Manual do utilizador + + + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - - Import divelog files from other applications - Importar logbooks de outros programas - - - - Import &from Divelogs.de - Importar &de Divelogs.de + + P&lan dive + P&lanear mergulho - - &Full Screen - &Ecrã completo + + &Import log files + &Importar ficheiros de registo de mergulhos - - Toggle Full Screen - Ligar ecrã completo + + Import divelog files from other applications + Importar logbooks de outros programas - + F11 F11 - Open File + Open file Abrir Ficheiro - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela de runtime + + + Yearly statistics + Estatísticas anuais + - Do you want to save the changes you made in the file %1? - Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro %1? + Do you want to save the changes that you made in the file %1? + Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1? - Do you want to save the changes you made in the datafile? - Deseja gravar as alterações feitas ao ficheiro de dados? + Do you want to save the changes that you made in the data file? + Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados? - Save Changes? + Save changes? Guardar alterações? - - Changes will be lost if you don't save them. - As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - - - - Save File as - Gravar ficheiro como + + Save file as + Guardar ficheiro como - - - - Warning - Aviso + + Open dive log file + Abrir ficheiro de registo de mergulhos - - - Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. + + Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) + Ficheiros de registo de mergulho (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) - - Yearly Statistics - Estatísticas anuais + + Changes will be lost if you don't save them. + As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + + + Warning + Aviso - - Open Dive Log File - Abrir logbook + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. + Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. - - Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) - Ficheiros de logbooks (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Ficheiros XML (*.xml);;Ficheiros UDDF/UDCF(*.uddf *.udcf);;Ficheiros JDiveLog(*.jlb);;Ficheiros Suunto(*.sde *.db);;Ficheiros CSV(*.csv);;Todos os ficheiros(*) + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra. @@ -1899,12 +1924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlannerSettingsWidget - + Last stop at 20ft Última paragem aos 20 ft - + Last stop at 6m Última paragem aos 6 m @@ -1936,11 +1961,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network Rede - - - Lists and Tables - Listas e tabelas - Font @@ -1956,31 +1976,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dives Mergulhos - - - Default Dive file - Logbook preferido - ... ... - - - Display Invalid - Mostrar inválidos - - - - Default Cylinder - Garrafa preferida - - - - Use Default Cylinder - Usar como garrafa preferida - Animations @@ -1991,21 +1991,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Speed Velocidade - - - Subsurface Webservice - Serviço Web do Subsurfce - - - - Default User ID - ID do utilizador preferido - - - - Save User ID locally? - Gravar a ID do utilizador localmente? - Clear all settings @@ -2087,19 +2072,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } kg - - threshold when showing pO₂ - Limite para mostrar pO2 - - - - threshold when showing pN₂ - Limite para mostrar pN2 - - - - threshold when showing pHe - Limite para mostrar pHe + + System default + Usar a por omissão no sistema @@ -2136,16 +2111,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Password Palavra-passe - - - draw dive computer reported ceiling red - desenhar o tecto indicado pelo computador de mergulho - - - - System Default - Linguagem do sistema - Filter @@ -2156,6 +2121,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pressure Pressão + + + Lists and tables + Listas e tabelas + + + + Default dive log file + Ficheiro de mergulho por omissão + + + + Display invalid + Mostrar inválidos + + + + Default cylinder + Garrafa padrão + + + + Use default cylinder + Usar a garrafa padrão + + + + Subsurface web service + Serviço web do Subsurface + + + + Default user ID + ID do utilizador por omissão + + + + Save user ID locally? + Gravar a ID do utilizador localmente? + Volume @@ -2181,11 +2186,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Time units Unidades de tempo - - - Ascent/Descent speed denominator - Denominador da velocidade de subida/descida - Minutes @@ -2201,21 +2201,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Mostrar - - - max pO₂ when showing MOD - pO₂ máxima quando a mostrar MOD - - - - Show non-used cylinders in Equipment Tab - Mostrar garrafas não utilizadas na janela do equipamento - - - - show average depth - mostrar profundidade média - GFLow at max depth @@ -2231,6 +2216,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Preferences Preferências + + + Ascent/descent speed denominator + + + + + Threshold when showing pO₂ + + + + + Threshold when showing pN₂ + + + + + Threshold when showing pHe + + + + + Max pO₂ when showing MOD + + + + + Draw dive computer reported ceiling red + + + + + Show unused cylinders in Equipment tab + + + + + Show average depth + + GFLow @@ -2272,26 +2297,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface. - - Open Default Log File - Abrir o logbook preferido + + If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) + + + Open default log file + + Warning Aviso - - - If you click OK, all settings of Subsurface are reset to their default values. This will be applied immediately. - Se clicar em OK, todos os valores do Subsurface serão reinicializados para os seus valores predefinidos. -Isto terá um efeito imediato. - PrintDialog @@ -2314,37 +2338,37 @@ Isto terá um efeito imediato. PrintLayout - + Dive# Mergulho # - + Date Data - + Depth Profundidade - + Duration Duração - + Master Padrão - + Buddy Companheiros - + Location Localização @@ -2453,8 +2477,8 @@ Isto terá um efeito imediato. - Gas Used: - Gás usado: + Gas used: + @@ -2505,77 +2529,77 @@ Isto terá um efeito imediato. ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Make first divecomputer Criar primeiro computador de mergulho - + Delete this divecomputer Eliminar este computador de mergulho - - Add Gas Change - Adicionar troca de gás + + Add gas change + - - Add Bookmark + + Add bookmark Adicionar marcador - - Remove Event + + Remove event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Ocultar todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento seleccionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome da marcação - + Custom name: Nome personalizado: @@ -2589,7 +2613,7 @@ Isto terá um efeito imediato. - Remove this Point + Remove this point Remover este ponto @@ -2647,11 +2671,6 @@ Isto terá um efeito imediato. ShiftImageTimesDialog - - - Shift selected times - Deslocar os tempos seleccionados - Shift times of image(s) by @@ -2662,14 +2681,19 @@ Isto terá um efeito imediato. h:mm h:mm + + + Shift selected image times + Deslocar os tempos seleccionados + - earlier + Earlier mais cedo - later + Later mais tarde @@ -2694,12 +2718,12 @@ Isto terá um efeito imediato. - Open Image File - Abrir imagem + Open image file + Abrir ficheiros de imagens - Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2707,7 +2731,7 @@ Isto terá um efeito imediato. ShiftTimesDialog - Shift selected times + Shift selected dive times Deslocar os tempos seleccionados @@ -2738,12 +2762,12 @@ Isto terá um efeito imediato. - earlier + Earlier mais cedo - later + Later mais tarde @@ -2799,8 +2823,13 @@ Isto terá um efeito imediato. - Connection Error: - Erro de ligação: + Connection error: + + + + + Download successful + @@ -2812,18 +2841,13 @@ Isto terá um efeito imediato. Cannot parse response! Não é possível analisar a resposta ! - - - Download Success! - Operação de transferência bem sucedida! - TableView - Add Cylinder - Adicionar garrafa + Add cylinder + @@ -2862,17 +2886,17 @@ Isto terá um efeito imediato. Subsurface was unable to check for updates. - + Subsurface não consegue verificar por actualizações. The following error occurred: - + Ocorreu o seguinte erro : Please check your internet connection. - + Por favor, verifique a ligação à Internet @@ -2903,8 +2927,8 @@ Isto terá um efeito imediato. Manual do utilizador - - + + Cannot find the Subsurface manual Não foi possível encontrar o manual do Subsurface @@ -2912,29 +2936,29 @@ Isto terá um efeito imediato. UserSurvey - - Dialog - Diálogo + + We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. + Gostaríamos de conhecer os nossos utilizadores, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por favor, despenda um minuto a preencher este formulário e a submetê-lo à equipa do Subsurface. Por favor, seleccione todas as opções que se aplicam ao seu perfil. - - Subsurface User Survey - Inquérito aos utilizadores do Subsurface + + User Survey + - - We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you. - Gostaríamos de conhecer os nossos utilizadores, as suas preferências e os seus hábitos de utilização. Por favor, despenda um minuto a preencher este formulário e a submetê-lo à equipa do Subsurface. Por favor, seleccione todas as opções que se aplicam ao seu perfil. + + Subsurface user survey + - Recreational DIver - Mergulhador desportivo + Recreational diver + - Tech Diver - Mergulhador técnico + Technical diver + @@ -3010,33 +3034,33 @@ Linguagem: %1 - Ask Later + Ask later Perguntar mais tarde + + + Submit user survey. + Enviar questionário do utilizador. + Ask again? Perguntar novamente? - - - Submit User Survey. - Enviar questionário do utilizador. - Subsurface was unable to submit the user survey. - + Não foi possível enviar o questionário do utilizador. The following error occurred: - + Ocorreu o seguinte erro: Please check your internet connection. - + Por favor, verifique a sua ligação à internet. @@ -3066,7 +3090,7 @@ Linguagem: %1 WebServices - Webservice Connection + Web service connection Ligação ao serviço web @@ -3091,7 +3115,7 @@ Linguagem: %1 - Save User ID locally? + Save user ID locally? Gravar a ID do utilizador localmente? @@ -3129,7 +3153,7 @@ Linguagem: %1 - Clicking here will remove this weigthsystem. + Clicking here will remove this weight system. Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro @@ -3296,8 +3320,8 @@ Média - - + + air ar @@ -3334,8 +3358,8 @@ Média Falha na leitura de '%s' - - + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d @@ -3575,19 +3599,19 @@ Média - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Database query get_events failed. A consulta "obter eventos" falhou. - + Database query get_tags failed. Falha no query get_tags à base de dados. @@ -3601,36 +3625,36 @@ Média - - + + Database query failed '%s'. A consulta da base de dados falhou '%s'. - + Database query get_cylinders failed. Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados. - + Database query get_changes failed. Falha na obtenção do query get_changes na base de dados. - + Database query get_profile_sample failed. Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados. - + Can't open stylesheet %s Não é possível abrir a folha de estilos %s @@ -3731,12 +3755,12 @@ Média not enough reserve for gas sharing on ascent! - + não há reserva suficiente de gás de partilha para subir %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s no plano de subida) @@ -3746,10 +3770,10 @@ Média high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s - + valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s na profundidade %.*f %s - + ean ean @@ -3888,93 +3912,101 @@ EADD: %d%s - + + TTS: %umin + + TTS: %umin + + + + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em descompressão (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + Calculated ceiling %.0f%s Tecto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Tecido %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d frequência cardíaca: %d - + bearing: %d enfiamento: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s @@ -4096,7 +4128,7 @@ EADD: %d%s ℓ - + @@ -4144,97 +4176,97 @@ EADD: %d%s (nenhum mergulho) - + Sun Dom - + Mon Seg - + Tue Ter - + Wed Qua - + Thu Qui - + Fri Sex - + Sat Sáb - + Jan Jan - + Feb Fev - + Mar Mar - + Apr Abr - + May Mai - + Jun Jun - + Jul Jul - + Aug Ago - + Sep Set - + Oct Out - + Nov Nov - + Dec Dez @@ -4376,17 +4408,17 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? pO₂ Green Warning - + pO₂ Aviso Verde pO₂ Ascend Warning - + pO₂ Aviso Subida pO₂ Ascend Alarm - + pO₂ Alarme Subida @@ -4583,79 +4615,79 @@ O Uemis Zurich está bem ligado? - plan backgas breaks + Plan backgas breaks planear intervalos na mistura de fundo - Gas Options - Opções de gás + Gas options + - bottom SAC - SAC no fundo + Bottom SAC + Consumo no fundo - deco SAC - SAC na descompressão + Deco SAC + - bottom pO₂ - pO₂ no fundo - - - - - bar - bar + Bottom pO₂ + - deco pO₂ - pO₂ na descompressão + Deco pO₂ + - Dive Notes - Notas + Dive notes + Notas do mergulho + + + + Display runtime + + + + + Display segment duration + + + + + Display transitions in deco + + + + + Verbatim diveplan + Plano de mergulho verbal + + + + + bar + bar In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Mostrar runtime (tempo absoluto) das paragens no plano de mergulho - - - display runtime - mostrar runtime - In dive plan, show duration (relative time) of stops Mostrar duração (tempo relativo) das paragens no plano de mergulho - - - display segment duration - mostrar duração dos segmentos - In diveplan, list transitions or treat them as implicit Listar as transições no plano de mergulho ou tratá-las como implícitas - - - display transitions in deco - mostrar - - - - verbatim diveplan - Plano de mergulho verbal - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3-70-g09d2