From efc7117c21539825f2df1eb676aa863c1b4c9e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sun, 13 Dec 2015 11:40:16 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 516 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 268 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 4918616f9..3a9c4e961 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -487,7 +487,7 @@ Não é possivel criar contexto do libdivecomputer - + Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho. @@ -634,13 +634,13 @@ OC - CA + Circuito aberto CC - CF + Circuito fechado @@ -1567,19 +1567,19 @@ ZH-L16 CC - ZH-L16 CF + ZH-L16 Circuito fechado L16-GF OC - L16-GF CA + L16-GF - circuito aberto L16-GF CC - L16-GF CF + L16-GF Circuito fechado @@ -1588,82 +1588,82 @@ PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Cópias de segurança (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança. %1 - + Backup succeeded Cópia de segurança efectuada com sucesso - + Your settings have been saved to: %1 As suas configurações foram gravadas em: %1 - + Backup dive computer settings Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho - + XML backup error Erro na cópia de segurança XML - + Restore dive computer settings Restaurar configurações do computador de mergulho - + XML restore error Erro ao restaurar XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança. %1 - + Restore succeeded Reposição efectuada com sucesso - + Your settings have been restored successfully. As suas definições foram restauradas com sucesso. - + Select firmware file Seleccionar ficheiro de firmware - + All files (*.*) Todos os ficheiros (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Seleccione o ficheiro para transferir os mergulhos do computador de mergulho - + Log files (*.log) Ficheiros log (*.log) @@ -1853,18 +1853,18 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveEventItem - + Manual switch to OC - Mudança manual para CA + Mudança manual para circuito aberto - + begin Starts with space! iniciar - + end Starts with space! fim @@ -2717,7 +2717,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? CC setpoint - Setpoint CF + Setpoint Circuito fechado @@ -3057,92 +3057,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } não foram seleccionados nenhuns mergulhos - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + não foi possível encontrar a folha de estilos para exportar para divelogs.de + + + failed to create zip file for upload: %s erro ao criar um ficheiro zip para upload> %s - + internal error erro interno - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + A conversão do mergulho %1 para o formato divelogs.de falhou + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + erro na escrita do ficheiro zip: %s erro zip %d erro de sistema %d - %s + + + + Done Concluído - + Uploading dive list... A carregar a lista dos mergulhos... - + Downloading dive list... A transferir a lista dos mergulhos... - + Downloading %1 dives... A transferir %1 mergulhos... - + Download finished - %1 Transferência terminada - %1 - + Problem with download Problema ao descarregar - + The archive could not be opened: Não foi possível abrir o ficheiro: - + Corrupted download Transferência corrompida - + The archive could not be opened: %1 Não foi possível abrir o ficheiro: %1 - + Upload failed A exportação falhou - + Upload successful Exportação bem sucedida - + Login failed O login falhou - + Cannot parse response Não foi possível analisar a resposta - + Error: %1 Erro: %1 - + Upload finished Carregamento terminado @@ -3898,7 +3913,7 @@ Tem a certeza que quer continuar? OC - CA + Circuito aberto @@ -4000,22 +4015,22 @@ Tem a certeza que quer continuar? Média da temperatura nos mergulhos seleccionados - + Longest dive Mergulho mais longo - + Shortest dive Mergulho mais curto - + Average length of all selected dives Duração média para os mergulhos seleccionados - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,22 +4039,22 @@ obtidos a partir do ar usando: - + and e - + New dive site Novo local de mergulho - + Discard the changes? Eliminar as alterações? - + You are about to discard your changes. Está prestes a eliminar as alterações. @@ -4856,12 +4871,12 @@ O Subsurface tentou preencher os dados, mas pode ser importante rever o novo sis OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Deve actualizar o firmware no seu computador de mergulho: tem a versão %1 mas a última versão estável é a %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4870,27 +4885,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a transferência de um logbook antes de continuar com a actualização - + Not now Agora não - + Update firmware Actualizar firmware - + Firmware upgrade notice Alerta de upgrade de firmware - + Save the downloaded firmware as Gravar o firmware transferido como - + HEX files (*.hex) Ficheiros HEX (*.hex) @@ -5867,98 +5882,98 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p A visualização do NDL /TTS foi desactivada devido ao excessivo tempo de processamento - + Make first divecomputer Tornar como primeiro computador de mergulho - + Delete this divecomputer Eliminar este computador de mergulho - + Add gas change Adicionar mudança de gás - + (Tank %1) (Garrafa %1) - + Add set-point change Adicionar alteração do set-point - + Add bookmark Adicionar marcador - + Edit the profile Editar o perfil - + Remove event Remover evento - + Hide similar events Esconder eventos semelhantes - + Edit name Editar nome - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Ajustar pressão da garrafa %1 (actualmente interpolada como %2) - + Unhide all events Mostrar todos os eventos - + Hide events Ocultar eventos - + Hide all %1 events? Ocultar todos os %1 eventos? - + Remove the selected event? Remover o evento seleccionado? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do marcador - + Custom name: Nome personalizado: - + Name is too long! O nome é demasiado comprido! @@ -6062,22 +6077,22 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p pé cúbico - + Invalid response from server Resposta inválida do servidor - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Esperada a tag XML 'DiveDateReader'. Em vez disso foi recebida a '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found A tag XML esperada 'DiveDates' não foi encontrada - + Malformed XML response. Line %1: %2 Resposta XML mal formada. Linha %1: %2 @@ -6141,7 +6156,7 @@ Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que p New set-point (0 for OC) - Novo set-point (0 para CA) + Novo set-point (0 para circuito aberto) @@ -6485,47 +6500,47 @@ Nem todas as imagens foram obtidas no entervalo entre SubsurfaceWebServices - + Webservice Serviço web - + Connecting... A ligar ... - + Download finished Transferência terminada - + Download error: %1 Erro na transferência: %1 - + Connection error: Erro de ligação: - + Download successful Transferência bem sucedida - + Invalid user identifier! Identificação de utilizador inválida ! - + Enter User ID and click Download Introduza o ID do utilizador e clique em "Download" - + Cannot parse response! Não foi possível analisar a resposta ! @@ -7277,12 +7292,12 @@ Linguagem: %1 Carregar - + Operation timed out A operação demorou demasiado tempo - + Transferring data... A transferir dados... @@ -7453,7 +7468,7 @@ Média getextFromC - + Error parsing the header Erro ao analisar o cabeçalho @@ -7532,15 +7547,15 @@ Média kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) - - + + air ar @@ -7570,68 +7585,73 @@ Média clip-on - - - - + + No dives in the input file '%s' + Não existem mergulhos no ficheiro '%s' + + + + + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Não foi possível abrir o ficheiro CSV %s; por favor usar a opção Importar log no menu Ficheiro - + Empty file '%s' Ficheiro vazio '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler '%s' - + Mouth piece position OC - Posição do bocal CA + Posição do bocal circuito aberto - + Mouth piece position CC - Posição do bocal CF + Posição do bocal circuito fechado - + Mouth piece position unknown Posição do bocal desconhecida - + Mouth piece position not connected Posição do bocal não ligada - + Power off Desligado - + O₂ calibration failed A calibração de O₂ falhou - - + + O₂ calibration Calibração de O₂ - + No matching DC found for file '%s' Não foi possível encontrar um computador de mergulho correspondente ao ficheiro '%s' @@ -7650,7 +7670,7 @@ Média - + battery bateria @@ -7664,7 +7684,7 @@ Média - + ascent subida @@ -7711,7 +7731,7 @@ Média - + gaschange @@ -7798,107 +7818,107 @@ Média Número de evento inválido - + Unable to create parser for %s %s Não é possivel criar o "parser" para %s %s - + Error registering the data Erro no registo de dados - + Error parsing the datetime Erro na análise da data/tempo - + Dive %d: %s Mergulho nº %d: %s - + Error parsing the divetime Erro na análise do tempo de mergulho - + Error parsing the maxdepth Erro na análise da profundidade máxima - + Error parsing temperature Erro ao analisar tempetaturas - + Error parsing the gas mix count Erro na análise na contagem da mistura de gás - + Error obtaining water salinity Erro na obtenção da salinidade da água - + Error obtaining surface pressure Erro na obtenção da pressão atmosférica - + Error obtaining divemode Erro na obtenção do modo de mergulho - + Error parsing the gas mix Erro na análise da mistura de gás - + Error parsing the samples Erro na análise das amostras - + Event: waiting for user action Evento: à espera de acção do utilizador - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), Nº de série=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Erro no registo do "event handler". - + Error registering the cancellation handler. Erro no registo do "cancellation handler". - + Dive data import error Erro a importar os dados do mergulho - + Unable to create libdivecomputer context Não é possivel criar contexto do libdivecomputer - + Unable to open %s %s (%s) Não se consegue abrir %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Não possui previlégios suficientes para abrir o dispositivo %s %s (%s) @@ -7918,12 +7938,12 @@ Média - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Can't open stylesheet %s Não é possível abrir a folha de estilos %s @@ -7933,8 +7953,8 @@ Média EAN%d - - + + Can't find gas %s Não foi possível encontrar o gás %s @@ -7944,173 +7964,173 @@ Média Demasiadas misturas de gás - + Decompression calculation aborted due to excessive time O cálculo da descompressão foi terminado por esta ser demasiado longa - + Subsurface dive plan Plano de mergulho Subsurface - + depth profundidade - + runtime runtime - + duration duração - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. AVISO: ESTA É UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DO ALGORITMO %s E UMA NOVA IMPLEMENTAÇÃO DE UM PLANEADOR NELE BASEADO. APESAR DE TER SIDO ALVO DE ALGUNS TESTES, ESTES NÃO FORAM EXAUSTIVOS. RECOMENDA-SE VIVAMENTE QUE NÃO PLANEIE MERGULHOS APENAS COM BASE NOS RESULTADOS AQUI APRESENTADOR. - + gas gás - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Transição para %.*f %s em %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Permanecer a at %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u a %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Permanecer a %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u com %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Trocar gás para %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Mudar para %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Consumo de gás (excluídas as fases c/CCR): - + Gas consumption: Consumo de gás: - - - - - + + + + + Warning: Aviso: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d baseado no algoritmo Bühlmann ZHL-16B com GFlow = %d e GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism baseado no conservacionismo nominal do VPM-B - + based on VPM-B at +%d conservatism baseado no VPM-B com conservacionismo +%d - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d modo recreartivo baseado no algoritmo Bühlmann ZHL-16B com GFlow = %d e GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! a quantidade de gás necessária excede a quantidade disponível na garrafa! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! a reserva de gás não é suficiente para ser partilhada durante a subida! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s na subida planeada) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s durante a subida planeada) de %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor pO₂ elevado %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s valor de pO₂ baixo %.2f em %d:%02u com gás %s à profundidade de %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8119,70 +8139,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8191,7 +8211,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8200,170 +8220,170 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s - + In deco Em descompressão - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em descompressão (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Tecto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Compartimento %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d frequência cardíaca: %d - + bearing: %d enfiamento: %d - + mean depth to here %.1f%s profundidade média até aqui %.1f%f - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s @@ -8645,7 +8665,7 @@ EADD: %d%s OC-gas - gás CA + gás-circuito aberto @@ -8655,8 +8675,8 @@ EADD: %d%s - - + + oxygen oxigénio @@ -8812,18 +8832,18 @@ EADD: %d%s - - + + unknown desconhecido - + data dados - + %s %s %s %s @@ -8858,82 +8878,82 @@ O Uemis Zurich está correctamente ligado? Sem mergulhos para descarregar. - + divelog # Divelog # - + divespot # local de mergulho # - + details for # detalhes para # - + wetsuit fato húmido - + semidry fato semi-seco - + drysuit fato seco - + shorty short - + vest casaco - + long john calças - + jacket colete - + full suit fato completo - + 2 pcs full suit Fato completo de 2 peças - + membrane membrana - + Initialise communication Inicializar comunicação - + Uemis init failed Falha ao iniciar Uemis - + Start download Começar transferência -- cgit v1.2.3-70-g09d2