From f0cee72444b2433d140b54c2b236aafc21932a8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 31 Oct 2014 16:08:53 -0700 Subject: Latest strings and translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_pt_PT.ts | 1406 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 867 insertions(+), 539 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_pt_PT.ts') diff --git a/translations/subsurface_pt_PT.ts b/translations/subsurface_pt_PT.ts index 8e63ec7e8..51b02d912 100644 --- a/translations/subsurface_pt_PT.ts +++ b/translations/subsurface_pt_PT.ts @@ -1,5 +1,26 @@ UTF-8 + + BuddyFilter + + + Person: + + + + + Searches for Buddies and Divemasters + + + + + BuddyFilterModel + + + No Buddies + + + ConfigureDiveComputer @@ -20,12 +41,12 @@ Device firmware successfully updated - + Firmware do dispositivo actualizado com sucesso Device settings successfully resetted - + As configurações do dispositivo foram reinicializadas com sucesso @@ -81,710 +102,817 @@ OSTC 3 - - - + + + Basic settings Configurações básicas - - + + + Serial No. Número de série - - + + + Firmware version Versão do firmware - - + + + Custom text Texto personalizado - + Language Língua - + English Inglês - + German Alemão - + French Francês - + Italian Italiano - + Dive mode Modo de mergulho - + OC OC - + CC CC - + + Gauge Profundímetro - + Apnea Apneia - + + Date format Formato para a data - + MMDDYY MMDDYY - + DDMMYY DDMMYY - + YYMMDD YYMMDD - + + Saturation Saturação - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + % % - + + Desaturation Dessaturação - + + Last deco Última descompressão - + + m m - + Brightness Brilho - + Eco Eco - + Medium Médio - + High Alto - + + Sampling rate Taxa de amostragem - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units Unidades - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color Cor para o modo de mergulho - + Standard Normal - + Red Vermelho - + Green Verde - + Blue Azul - + Salinity (0-5%) Salinidade (0-5%) - + + Sync dive computer time with PC Sincronizar computador de mergulho com um PC - + Compass gain Resolução da bússola Read settings from backup file or from device before writing to the device - + Ler configurações da cópia de segurança ou do dispositivo antes de carregá-las para o dispositivo Read settings from backup file or from device before writing to a backup file - + Ler configurações do ficheiro de backup ou do dispositivo antes de criar uma cópia de segurança Suunto Vyper Family - + Família Suunto Vyper OSTC, Mk.2/2N/2C - + OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - + + Show safety stop - + Mostrar paragem de segurança - + Reset device to default settings - + Reinicializar dispositivo para as configurações padrão - + + Advanced Settings - + Configurações avançadas - + + Alt GF can be selected underwater - + Alt GF pode ser seleccionado debaixo de água - + + Future TTS - + TTS futuro - + Pressure sensor offset - + Offset do sensor de pressão - + + GFLow - + GFlow - + + GFHigh - + GFHigh - + + Decotype - + Tipo de descompressão - + mbar - + mbar - + + min - + min - + + ZH-L16 - + ZH-L16 - + ZH-L16+GF - + ZH-L16+GF - + + Alt GFLow - + Alt GFLow - + + Alt GFHigh - + Alt GFHigh - + Flip screen - + Inverter ecrã - + + Gas settings Definições dos gases - - + + + + %O2 %O2 - - + + + + %He %He - - + + + + Type Tipo - - + + + + Change depth Alterar profundidade - + + Gas 1 Gás 1 - + + Gas 2 Gás 2 - + + Gas 3 Gás 3 - + + Gas 4 Gás 4 - + + Gas 5 Gás 5 - + + Dil 1 Dil 1 - + + Dil 2 Dil 2 - + + Dil 3 Dil 3 - + + Dil 4 Dil 4 - + + Dil 5 Dil 5 - + + Set point [cbar] Set point [cbar] - + + Change depth [m] Mudar profundidade [m] - + + SP 1 SP 1 - + + SP 2 SP 2 - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + O2 in calibration gas - + O2 no gás de calibração - + Fixed setpoint - + Setpoint fixo - + Sensor - + Sensor - + Setpoint fallback - + Setpoint de recurso - - + + + + cbar - + cbar - + + ppO2 max - + ppO2 max - + + ppO2 min - + ppO2 min - + Safety level - + Nível de segurança - + Altitude range - + Intervalo de altitude - + Model - + Modelo - + + Number of dives - + Número de mergulhos - + Max depth - + Prof. Max. - + P0 (none) Suunto safety level - + P0 (nenhum) - + P1 (some) Suunto safety level - + P1 (algum) - + P2 (much) Suunto safety level - + P2 (muito) - + Sample rate - + Taxa de amostragem - + 20s - + 20s - + 30s - + 30s - + 60s - + 60s - + Total divetime - + Tempo total de mergulho - + Computer model - + Modelo do computador de mergulho - - + + min - + min - + 24h - + 24h - + 12h - + 12h - + Time format - + Formato de hora - + Imperial - + Imperial - + Metric - + Métrico - + s - + s - + Light - + Leve - + Depth alarm - + Alarme de profundidade - + Time alarm + Alarme de tempo + + + + Salinity + Salinidade + + + + kg/l + + + + + MM/DD/YY + + + + + DD/MM/YY + + + + + YY/MM/DD + + + + + ZH-L16 CC + + + + + Apnoe - + + L16-GF OC + + + + + L16-GF CC + + + + + PSCR-GF + + + + Dive computer details read successfully. Detalhes do computador lidos com sucesso. - - + + Backup files (*.xml) Cópias de segurança (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Ocorreu um erro ao efectuar a cópia de segurança. %1 - + Backup succeeded Cópia de segurança efectuada com sucesso - + Your settings have been saved to: %1 As suas configurações foram gravadas em: %1 - + Backup dive computer settings Cópia de segurança das configurações do computador de mergulho - + XML backup error Erro na cópia de segurança XML - + Restore dive computer settings Restaurar configurações do computador de mergulho - + XML restore error Erro ao restaurar XML - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ocorreu um erro ao restaurar a cópia de segurança. %1 - + Restore succeeded Reposição efectuada com sucesso - + Your settings have been restored successfully. As suas definições foram restauradas com sucesso. - + Select firmware file Seleccionar ficheiro de firmware - + All files (*.*) Todos os ficheiros (*.*) @@ -792,57 +920,57 @@ CylindersModel - + Type Tipo - + Size Capacidade - + He% He% - + O O - + Work press. Pressão de serviço - + Start press. Pressão inicial - + End press. Pressão final - + Switch at Mudar aos - + Clicking here will remove this cylinder. Ao clicar aqui irá eliminar esta garrafa. - + Cylinder cannot be removed A garrafa não pode ser eliminada - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Este gás está a ser usado. Apenas podem ser removidas as garrafas que não foram usadas durante o mergulho. @@ -938,22 +1066,22 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveComputerModel - + Model Modelo - + Device ID ID do dispositivo - + Nickname Alcunha - + Clicking here will remove this dive computer. Ao clicar aqui irá remover este computador de mergulho. @@ -979,94 +1107,187 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? - DiveListView + DiveItem + + + # + # + + + + Date + Data + + + + Rating + Classificação + + + + Depth(%1) + Profundidade(%1) + + + + m + m + + + + ft + + + + + Duration + Duração + + + + Temp(%1%2) + Temperatura(%1%2) + + + + Weight(%1) + Peso(%1) + + + + kg + kg + + + + lbs + libra + + + + Suit + Fato + + + + Cyl + Garrafa + - - Show search box - Mostrar janela de pesquisa + + Gas + Gás - + + SAC(%1) + SAC(%1) + + + + /min + /min + + + + OTU + OTU + + + + Max CNS + CNS Máx + + + + Location + Local + + + + DiveListView + + Expand all Expandir todos - + Collapse all Colapsar todos - + Collapse others Colapsar outros - + Remove dive(s) from trip Remover mergulho(s) desta viagem - + Create new trip above Criar uma nova viagem acima - + Add dive(s) to trip immediately above Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente acima - + Add dive(s) to trip immediately below Adicionar mergulho(s) à viagem imediatamente abaixo - + Merge trip with trip above Juntar esta viagem com a viagem acima - + Merge trip with trip below Juntar esta viagem com a viagem abaixo - + Delete dive(s) Eliminar mergulho(s) - + Mark dive(s) invalid Marcar mergulho(s) como inválido(s) - + Merge selected dives Juntar os mergulhos seleccionados - + Renumber dive(s) Renumerar mergulho(s) - + Shift times Alterar tempos - + Load images Carregar imagens - + Open image files Abrir ficheiros de imagens - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Ficheiros de imagem (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1138,12 +1359,12 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? DiveShare - + DiveShare Image depths - + Profundidades das imagens @@ -1258,7 +1479,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Send the dive data to dive-share.appspot.com website - + Enviar dados do mergulho para dive-share.appspot.com @@ -1273,7 +1494,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Write depths of images to file. - + Escrever as profundidades das imagens para um ficheiro @@ -1309,7 +1530,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Save image depths - + Gravar profundidades das imagens @@ -1319,7 +1540,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Can't open file %s - + Não é possível abrir o ficheiro %s @@ -1615,7 +1836,7 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Ambient pressure - + Pressão ambiente @@ -1648,42 +1869,42 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? Dialog - + Diálogo User ID - + ID do utilizador ⌫ - + Get UserID - + Obter UserID <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Não usar a UserID significa que terá de criar manualmente bookmarks dos seus mergulhos, para poder encontrá-los novamente.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. - + Os mergulhos privados não aparecem nas listas de "mergulhos relacionados" e apenas serão acessíveis se o seu URL for conhecido. Keep dives private - + Manter mergulhos como privados Upload dive data - + Carregar dados dos mergulhos @@ -1692,103 +1913,137 @@ remover o computador de mergulho seleccionado? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.google.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">asd</span></a></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.google.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">asd</span></a></p></body></html> DiveTripModel - + + # # - + + Date Data - + + Rating Classificação - + + Depth + Profundidade + + + + Temp + Temp + + + + Weight + Peso + + + + SAC + Consumo + + + m m - + ft pés - + Weight(%1) Peso(%1) - + + Suit Fato - + + Cyl Garrafa - + + Gas Gás - + SAC(%1) SAC(%1) - + /min /min - + + Max CNS CNS Máx - + + Location Local - + kg kg - + Depth(%1) Profundidade(%1) - + + Duration Duração - + Temp(%1%2) Temperatura(%1%2) - + lbs libras - + + OTU OTU @@ -2009,20 +2264,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Decarregar para uma viagem nova + + FilterWidget + + + Form + Formulário + + + + TextLabel + + + + + Filter this list + + + FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado. - + Firmware update failed! - + A actualização do firmware falhou! - + Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer a ligação com o computador de mergulho @@ -2035,6 +2308,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Editar locais seleccionados + + LocationFilter + + + Location: + + + + + LocationFilterModel + + + No Location set + + + MainTab @@ -2333,97 +2622,97 @@ obtidos a partir do ar usando: MainWindow - + &File &Ficheiro - + Toggle pHe graph Mostrar/ocultar gráfico de pHe - + Toggle calculating all tissues Mostrar/ocultar cálculo para todos os tecidos - + Toggle DC reported ceiling Mostrar/ocultar o tecto indicado pelo computador de mergulho - + Toggle calculated ceiling Mostrar/ocultar o tecto calculado - + Toggle NDL, TTS Mostrar/ocultar NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments Mostrar/ocultar tecto calculado com intervalos de 3 m - + Configure &dive computer Configurar &computador de mergulho - + Re-plan &dive - Planear novamente o %mergulho + Planear novamente o &mergulho - + Toggle pO2 Graph Mostrar/ocultar gráfico de pO2 - + Toggle pN2 Graph Mostrar/ocultar gráfico da pN2 - + Toggle heart rate Mostrar/ocultar ritmo cardíaco - + Toggle MOD Mostrar/ocultar MOD - + Toggle EAD, END, EADD Mostrar/ocultar EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate Mostrar/ocultar taxa de consumo - + Toggle ruler Mostrar/ocultar régua - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalhes do plano de mergulho</span></p></body></html> - + Print Imprimir - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2436,461 +2725,471 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> - + &Log &Log - + &View &Ver - + &Help &Ajuda - + &Import &Importar - + &New logbook &Novo logbook - + New Novo - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Abrir logbook - + Open Abrir - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Gravar - + Save Gravar - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as G&ravar como - + Save as Guardar como - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close &Fechar - + Close Encerrar - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references P&referências - + Import &GPS data from Subsurface web service Importar dados de &GPS a partir do serviço Subsurface - + &Copy dive components - %Copiar componentes do mergulho + &Copiar componentes do mergulho - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components - Colar Com%ponentes do mergulho + Colar Com&ponentes do mergulho - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile &Perfil - + &Info &Informações - + &All &Todas - + &Next DC &Próximo computador de mergulho - + &About Subsurface &Acerca do Subsurface - + &Globe &Globo - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de Importar &de Divelogs.de - + &Full screen &Ecrã completo - + Toggle full screen Ligar/desligar ecrã completo - + &Check for updates &Procurar actualizações - + &Export &Exportar - + Export Dive Logs Exportar registos de mergulho - + Ctrl+E Ctrl+E - + + Ctrl+Shift+C + + + + Scale graph Escalar gráfico - + Toggle pictures Mostrar/ocultar imagens - + Toggle tank bar Mostrar/ocultar garrafas - - Filter by Tags - Filtrar por etiquetas + + &Filter by Tags + - - - Toggle Tissue Graph + + Ctrl+F - + + + Toggle Tissue Graph + Mostrar/ocultar gráfico dos tecidos + + + &Print &Imprimir - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Fechar - + Import from &dive computer Importar do &computador de mergulho - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumerar - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Edit device names &Editar nomes dos computadores de mergulho - + &Add dive &Adicionar mergulho - + Auto &group Agrupar &automaticamente - + &Yearly statistics &Estatísticas anuais - + &Dive list &Lista de mergulhos - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC Computador de mergulho &anterior - + Left Esquerda - + Right Direita - + User &manual &Manual do utilizador - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive P&lanear mergulho - + &Import log files &Importar ficheiros de registo de mergulhos - + Import divelog files from other applications Importar logbooks de outros programas - + F11 F11 - + Open file Abrir Ficheiro - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de fechar o ficheiro. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de adicionar outro mergulho. - + Print runtime table Imprimir tabela de runtime - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro %1? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? Deseja gravar as alterações feitas no ficheiro de dados? - + Save changes? Guardar alterações? - + Save file as Guardar ficheiro como - + Open dive log file Abrir ficheiro de registo de mergulhos - + + Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db *.can);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;MkVI Files(*.txt);;All Files(*) + + + + Changes will be lost if you don't save them. As alterações serão perdidas se não forem gravadas. - - - + + + Warning Aviso - - + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Por favor grave ou cancele as edições feitas a este mergulho antes de abrir um novo ficheiro. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - - Dive log files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML files (*.xml);;UDDF/UDCF files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;MkVI Files(*.txt);;All Files(*) - - - - + Please, first finish the current edition before trying to do another. Por favor, termine a edição em curso antes de iniciar outra. @@ -3308,32 +3607,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy SOCKS - + Restart required É necessário reiniciar a aplicação - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. Para alterar a linguagem é necessário reiniciar o Subsurface. - + If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Se clicar OK, todas as definições do Subsurface serão reinicializadas para os seus valores padrão. Isto será aplicado imediatamente. - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Ficheiro XML do Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open default log file Abrir ficheiro de registo de mergulhos padrão - + Warning Aviso @@ -3460,72 +3759,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfilePrintModel - + unknown desconhecido - + Dive #%1 - %2 Mergulho #%1 - %2 - + Max depth: %1 %2 Prof. Máxima: %1 %2 - + Duration: %1 min Duração: %1 min - + Gas used: Gás usado: - + Tags: Etiquetas: - + SAC: Consumo: - + Weights: Lastro: - + Notes: Notas: - + Divemaster: Guia: - + Buddy: Companheiros: - + Suit: Fato: - + Viz: Visibilidade: - + Rating: Classificação: @@ -3552,6 +3851,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Add gas change Adicionar mudança de gás + + + (Tank %1) + + Add bookmark @@ -3598,17 +3902,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Editar nome do marcador - + Custom name: Nome personalizado: - + Name is too long! O nome é demasiado comprido! @@ -3651,42 +3955,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mova o mapa e dê um duplo clique para definir o local de mergulho - + kg kg - + lbs libra - + ft - + m m - + psi psi - + bar bar - + l l - + cuft pé cúbico @@ -3714,12 +4018,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ReadSettingsThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado. - + Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho. @@ -3746,14 +4050,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ResetSettingsThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. - + Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado. - + Could not a establish connection to the dive computer. - + Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho. @@ -3953,21 +4257,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupBox - + GroupBox TagFilter - - Form - Formulário + + Tags: + TagFilterModel - + Empty Tags Etiquetas vazias @@ -3975,17 +4279,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TankInfoModel - + Description Descrição - + ml ml - + bar bar @@ -4214,12 +4518,12 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1 WSInfoModel - + Description Descrição - + kg kg @@ -4280,17 +4584,17 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1 WeightModel - + Type Tipo - + Weight Peso - + Clicking here will remove this weight system. Ao clicar aqui irá remover este sistema de lastro @@ -4298,12 +4602,12 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1 WriteSettingsThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. Esta característica não está ainda disponível para o computador de mergulho seleccionado. - + Could not a establish connection to the dive computer. Não foi possível estabelecer uma ligação ao computador de mergulho. @@ -4311,79 +4615,79 @@ Arquitectura do CPU e SO: %1 YearlyStatisticsModel - + Year > Month / Trip Ano >Mês / Viagem - + # # - + Duration Total Duração Total - + Average Média - + Shortest Mais curto - + Longest Mais longo - + Depth (%1) Average Profundidade (%1) Média - - - + + + Minimum Mínimo - - - + + + Maximum Máximo - + SAC (%1) Average Consumo (%1) Médio - + Temp. (%1) Average Temperatura (%1) @@ -4399,13 +4703,13 @@ Média - + bar bar - + psi psi @@ -4416,16 +4720,16 @@ Média - - + + m m - - + + ft pés @@ -4451,20 +4755,20 @@ Média - - + + lbs libras - - + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) ou (%s) @@ -4503,24 +4807,26 @@ Média - - + + + Failed to read '%s' Falha na leitura de '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' - + Falha ao importar Poseidon: não foi possíve ler '%s' - + No matching DC found for file '%s' - + Não foi possível encontrar um computador de mergulho correspondente ao ficheiro '%s' - - + + + Maximum number of supported columns on CSV import is %d O número máximo de colunas suportadas ao importar ficheiros CSV é %d @@ -4530,21 +4836,35 @@ Média nenhum + + + deco stop paragem de deco + + battery + + + + + rbt rbt + + ascent subida + + ceiling tecto @@ -4555,6 +4875,7 @@ Média esforço + transmitter transmissor @@ -4580,6 +4901,9 @@ Média paragem de segurança + + + gaschange @@ -4617,16 +4941,20 @@ Média abaixo da zona de descompressão + maxdepth Profundidade máxima + OLF OLF + + PO2 PO2 @@ -4760,19 +5088,19 @@ Média - + Failed to parse '%s' Falha na análise de '%s' - + Database query get_events failed. A consulta "obter eventos" falhou. - + Database query get_tags failed. Falha no query get_tags à base de dados. @@ -4786,36 +5114,36 @@ Média - - + + Database query failed '%s'. A consulta da base de dados falhou '%s'. - + Database query get_cylinders failed. Falha na obtenção do query get_cylinders da base de dados. - + Database query get_changes failed. Falha na obtenção do query get_changes na base de dados. - + Database query get_profile_sample failed. Falha na obtenção do query get_profile_sample da base de dados. - + Can't open stylesheet %s Não é possível abrir a folha de estilos %s @@ -4955,7 +5283,7 @@ Recomenda-se aos utilizadores que não se baseiem apenas nesta ferramenta para p ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -4964,70 +5292,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -5037,7 +5365,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -5047,49 +5375,49 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Paragem de segurança: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Paragem de segurança: tempo desconhecido @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Descompressão: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Descompressão: tempo desconhecido @ %.0f%s - + In deco Em descompressão - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin @@ -5097,113 +5425,113 @@ EADD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Descompressão: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) Em descompressão (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + Calculated ceiling %.0f%s Tecto calculado %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.0f%s Tecido %.0fmin: %.0f%s - + heartbeat: %d frequência cardíaca: %d - + bearing: %d enfiamento: %d - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + C C - + F F - + %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 mergulhos) - + %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 mergulho) -- cgit v1.2.3-70-g09d2