From d98f715942c4059dd2ab6b6f9fa94e7394968a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Sat, 26 Apr 2014 17:31:05 -0700 Subject: Translations: New strings sources and update translations I'm not the author (except for the new German translations), just running the tools. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_sv_SE.ts | 701 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 385 insertions(+), 316 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_sv_SE.ts') diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts index e824606d4..38cdde6d9 100644 --- a/translations/subsurface_sv_SE.ts +++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts @@ -1,4 +1,6 @@ - + + + CylindersModel @@ -39,7 +41,7 @@ Switch at - + Byt vid @@ -85,12 +87,12 @@ Ändra dykdatorers namn - + Remove the selected Dive Computer? Radera vald dykdator? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Är du säker på att du vill @@ -201,32 +203,32 @@ radera den valda dykdatorn? remove dive(s) from trip - ta bort dyk från resmål + ta bort dyk(en) från resan create new trip above - skapa nytt resmål ovan + skapa ny resa ovan add dive(s) to trip immediately above - lägg till dyk(en) till resmål direkt ovan + lägg till dyk(en) till resan direkt ovan add dive(s) to trip immediately below - + lägg till dyk(en) till resan direkt nedanför merge trip with trip above - sammanfoga resmål med resmål ovan + sammanfoga resa med resan ovan merge trip with trip below - sammanfoga resmål med resmål nedan + sammanfoga resa med resan nedan @@ -250,43 +252,58 @@ radera den valda dykdatorn? + export As CSV + + + + shift times skifta tider - + load images - + ladda bilder - + upload dive(s) to divelogs.de Ladda upp dyk till divelogs.de - + Save Dives As... Spara dyk som... - - Save File as - Spara fil som + + Export UDDF File as + - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF filer (*.uddf *.UDDF) - + + Export CSV File as + + + + + CSV files (*.csv *.CSV) + + + + Open Image Files - + Öppna bildfler - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -299,17 +316,17 @@ radera den valda dykdatorn? Import dive log file - + Importera dyklogg Import CSV Dive Log Files - + Importera CSV dykloggar CSV options - + CSV-inställningar @@ -380,12 +397,12 @@ radera den valda dykdatorn? Manual dives - + Manuella dykloggar Dive # - + Dyk # @@ -410,17 +427,17 @@ radera den valda dykdatorn? Gps - + Gps Max depth - + Maxdjup Mean depth - + Medeldjup @@ -509,37 +526,37 @@ vänligen ta bort dessa först. LUFT - + Final Depth Slutdjup - + Run time - + Löptid - + Duration Varaktighet - + Used Gas Använd gas - + CC Set Point CC Set Point - + Discard the Plan? Kassera plan? - + You are about to discard your plan. Du kommer kassera din plan @@ -547,17 +564,17 @@ vänligen ta bort dessa först. DivePlannerWidget - + Dive Planner Points Dykplaneringspunkter - + Available Gases Tillgängliga gaser - + add dive data point lägg till dykdatapunkt @@ -587,32 +604,32 @@ vänligen ta bort dessa först. Color - + Färg User Entered - + Användarinmatad Cylinder Index - + Flaskid Pressure S - + Tryck S Pressure I - + Tryck I Ceiling - + Tak @@ -622,7 +639,7 @@ vänligen ta bort dessa först. PN2 - + PN2 @@ -706,115 +723,115 @@ vänligen ta bort dessa först. DivelogsDeWebServices - + Invalid response from server Ogiltigt svar från server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Förväntade XML tag 'DiveDateReader' men fick istället '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Förväntad XML tagg 'DiveDates' gick ej att finna - + Malformed XML response. Line %1: %2 Felformaterat XML svar. Rad %1: %2 - + no dives were selected inga dyk var markerade - + failed to create zip file for upload: %s - + misslyckades med att skapa zipfilen för uppladdning: %s - + cannot create temporary file: %s - + kunde inte skapa temporär fil: %s - + internal error: %s - + internt fel: %s - + internal error internt fel - - + + Done Klar - + Uploading dive list... Laddar upp dyklista... - + Downloading dive list... Laddar ner dyklista... - + Downloading %1 dives... Laddar ner %1 dyk... - + Download finished - %1 Nedladdning klar - %1 - + Corrupted download Misslyckad nedladdning - + The archive could not be opened: %1 Arkivet kunde inte öppnas: %1 - + Upload failed Uppladdning misslyckades - + Upload successful Nedladdning lyckades - + Login failed Inloggning misslyckades - + Cannot parse response Kan inte tolka respons - + Error: %1 Fel: %1 - + Upload finished Uppladdning klar @@ -822,54 +839,54 @@ vänligen ta bort dessa först. DownloadFromDCWidget - - + + OK OK - + Error Error - - + + Retry Försök igen - + Find Uemis dive computer - + Hitta Uemis dykdator - + Choose file for divecomputer download logfile Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn - + Log files (*.log) Loggfiler (*.log) - + Warning Varning - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Att spara en libdivecomputer-dump kommer inte att ladda ner dyken till dyklistan. - + Choose file for divecomputer binary dump file Välj fil för binär dumpning av nerladdningen ifrån dykdatorn - + Dump files (*.bin) Dumpfiler (*.bin) @@ -1149,7 +1166,7 @@ vänligen ta bort dessa först. Trip Notes - Resmålsanteckningar + Reseanteckningar @@ -1164,12 +1181,12 @@ vänligen ta bort dessa först. Air temp [%1] - + Lufttemperatur [%1] Water temp [%1] - + Vattentemperatur [%1] @@ -1224,7 +1241,7 @@ vänligen ta bort dessa först. MainWindow - + Filter Filter @@ -1234,266 +1251,271 @@ vänligen ta bort dessa först. &File - + &Log &Logg - + &View &Visa - + &Help &Hjälp - + &Import &Import - + &New logbook &Ny Loggbok - + New Ny - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook &Öppna loggbok - + Open Öppna - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save &Spara - + Save Spara - + Ctrl+S Ctrl+S - - + + Save as Spara som - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - - + + Close Stäng - + Ctrl+W Ctrl+W - + Ctrl+I Ctrl+I - + Export &UDDF Exportera &UDDF Enable the pN2 Graph - + Aktivera pN2 grafen Enable the pHe graph - + Aktivera pHe grafen Show/hide heart rate - + Visa/Dölj hjärtrytm Enable EAD, END, and EADD - + Aktivera EAD, END och EADD Show NDL / TTS - + Visa NDL / TTS Rescale depth axis - + Skala om djupaxeln - + Ctrl+U Ctrl+U - + Export HTML World Map - + Expotera HTML-värdskarta - + Ctrl+H - + Ctrl+H - + &Print &Skriv ut - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit &Avsluta - + Import from &dive computer Ladda ner från dykdator - + Import &GPS data from Subsurface Service Importera &GPSdata från Subsurface webbtjänst - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Edit Device Names &Ändra Enhetsnamn - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber &Renumrering - + Ctrl+R Ctrl+R - + &Yearly Statistics &Årsstatistik - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Dive List Dyklista - + Profile Profil - + Info Info - + All Alla - + User &Manual &Användarmanual - + Globe Glob - + P&lan Dive Pl&anera Dyk - + Ctrl+L Ctrl+L - + Import from Divelogs.de Import från Divelogs.de - + &Check for Updates - + &Sök efter uppdateringar + + + + Export CSV + - + Ctrl+P Ctrl+P Enable the pO2 Graph - + Aktivera pO2 grafen @@ -1516,256 +1538,270 @@ vänligen ta bort dessa först. Enable MOD - + Aktivera MOD Show the DC Reported Ceiling - + Visa dykdatorrapporterat takinformation Show the Calculated Ceiling - + Visa beräknad takinformation Show Calculated Ceiling with 3m Increments - + Visa beräknad takinformation i 3m steg Calculate All Tissues - + Visa alla vävnader Show SAC Rate - + Visa SAC Enable / Disable the Ruler - + Aktivera / Inaktivera mätstickan - + Preferences Inställningar - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + Add Dive Nytt dyk - + Auto Group Autogruppering - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + Prev DC Föregående dykdator - + Left Vänster - + Next DC Nästa dykdator - + Right Höger - + Select Events Välj händelser - + Input Plan Skriv plan - + About Subsurface Om Subsurface - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + Import Log Files - + Importera loggfiler - + Import divelog files from other applications - + Importera loggfiler ifrån andra applikationer - + &Full Screen - + &Fullskärm - + Toggle Full Screen - + Växla fullskärmsläge - + F11 - + F11 - + Open File Öppna fil - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du stänger filen. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker planera ett dyk. - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker lägga till ett dyk. - + Do you want to save the changes you made in the file %1? Vill du spara ändringarna gjorda i filen %1? - + Do you want to save the changes you made in the datafile? Vill du spara ändringarna gjorda i datafilen? - + Save Changes? Spara ändringar? - + Changes will be lost if you don't save them. Ändringar förloras om du inte sparar dom. - - + Save File as Spara fil som - - - - - - - + + + + + + + Warning Varning - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Vänligen spara eller avbryt pågående ändring av dyk innan du försöker öppna en ny fil. + Export UDDF File as + + + + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF filer (*.uddf *.UDDF) - + + Export CSV File as + + + + + CSV files (*.csv *.CSV) + + + + Export World Map - + Expotera värdskarta - + HTML files (*.html) - + HTMLfiler (*.html) - + Yearly Statistics Årsstatistik - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML) - + Open Dive Log File - + Öppna dyklogg - + Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*) - + Dykloggfiler (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML filer (*.xml);;UDDF/UDCF filer(*.uddf *.udcf);;JDiveLog filer(*.jlb);;Suunto filer(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;Alla filer(*) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. - + Först avsluta den aktuella ändringen innan du försöker göra en annan. @@ -1838,27 +1874,27 @@ vänligen ta bort dessa först. Animations - + Animationer Speed - + Hastighet Subsurface Webservice - + Subsurface Webbtjänst Default User ID - + Förvalt Användarid Save User ID locally? - + Spara användarid lokalt? @@ -1933,27 +1969,27 @@ vänligen ta bort dessa först. threshold when showing pO₂ - + tröskelvärde vid visning av pO₂ threshold when showing pN₂ - + tröskelvärde vid visning av pN₂ threshold when showing pHe - + tröskelvärde vid visning av pHe max ppO₂ when showing MOD - + Maximalt ppO₂ för visning av MOD draw dive computer reported ceiling red - + visa dykdatorrapporterad takinformation i rött @@ -2018,12 +2054,12 @@ vänligen ta bort dessa först. Show non-used cylinders in Equipment Tab - + Visa oanvända flaskor i utrustningsfliken show average depth - + visa medeldjup @@ -2051,22 +2087,22 @@ vänligen ta bort dessa först. GFHigh - + Restart required Omstart krävs - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. För att ladda nytt språk fullständigt måste Subsurface startas om. - + Open Default Log File Välj standard loggfil - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML filer (*.ssrf *.xml *.XML) @@ -2074,17 +2110,17 @@ vänligen ta bort dessa först. PrintDialog - + &Preview Förhandsvisning - + P&rint Skriv ut - + Print Skriv ut @@ -2305,7 +2341,7 @@ vänligen ta bort dessa först. Edit name - + Ändra namn @@ -2315,32 +2351,32 @@ vänligen ta bort dessa först. Hide events - + Göm händelser Hide all %1 events? - + Göm alla %1händelser Remove the selected event? - + Ta bort markerad händelse %1 @ %2:%3 - + %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark - + Ändra namnet på bokmärket Custom name: - + Valt namn: @@ -2351,7 +2387,7 @@ vänligen ta bort dessa först. LUFT - + Remove this Point Ta bort denna punkt @@ -2361,17 +2397,17 @@ vänligen ta bort dessa först. Stäng - + Average Genomsnitt - + Minimum Minimum - + Maximum Maximum @@ -2404,7 +2440,7 @@ vänligen ta bort dessa först. Shift times of image(s) by - + Skifta tider på bild(er) med @@ -2419,32 +2455,32 @@ vänligen ta bort dessa först. To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. - + För att beräkna skillnaden emellan klockorna i dykdator och kamera använd kameran för att ta en bild av dykdatorn när den visar nuvarande tid. Ladda ner den bilden till din dator och tryck på den här knappen. Determine camera time offset - + Detektera kamerans tidsskevning Select image of divecomputer showing time - + Välj bild som visar dykdatorns tid Which date and time are displayed on the image? - + Vilket datum och tid visas på bilden? - + Open Image File - + Öppna bildfil - + Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) - + Bildfiler (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -2462,18 +2498,18 @@ vänligen ta bort dessa först. Shifted time: - + Korrigerad tid: Current time: - + Nuvarande tid: 0:0 - + 0:0 @@ -2514,50 +2550,50 @@ vänligen ta bort dessa först. Stäng - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-plattforms dykprogramvara<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, med fler, 2011-2014</span> SubsurfaceWebServices - + Webservice Webbtjänst - + Connecting... Ansluter... - + Download finished Nedladdning klar - + Download error: %1 Nedladdningsfel: %1 - + Connection Error: Kontaktfel: - + Invalid user identifier! Ogiltigt användarid! - + Cannot parse response! Kan inte tolka respons - + Download Success! Nedladdning lyckades! @@ -2601,53 +2637,53 @@ vänligen ta bort dessa först. Check for updates. - + Sök efter uppdateringar <h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3> - + <h3>Subsurface kunde inte söka efter uppdateringar.</h3> <br/><b>The following error occurred:</b><br/> - + <br/><b>Följande fel uppstod:</b><br/> <br/><br/><b>Please check your internet connection.</b> - + <br/><br/><b>Vänligen kolla din internetanslutning.</b> You are using the latest version of subsurface. - + Du använder den senaste versionen av Subsurface. A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + Det finns en ny version av Subsurface tillgänglig.<br/>Klicka på:<br/><a href="%1">%1</a><br/> för att ladda ner den. <b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1 - + <b>Det finns en ny version av Subsurface tillgänglig.</b><br/><br/>%1 There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 - + Ett fel uppstod vid sökningen efter uppdateringar.<br/><br/>%1 UserManual - + User Manual Användarmanual - + Cannot find the Subsurface manual Kan inte hitta Subsurface manualen @@ -2695,7 +2731,7 @@ vänligen ta bort dessa först. Save User ID locally? - + Spara användarid lokalt? @@ -2708,12 +2744,12 @@ vänligen ta bort dessa först. Ladda upp - + Operation timed out Begäran tog för lång tid - + Transfering data... Överför data... @@ -2763,7 +2799,7 @@ vänligen ta bort dessa först. Year > Month / Trip År -> Månad / Resmål +> Månad / Resa @@ -2895,12 +2931,12 @@ Medel kg - + (%s) or (%s) (%s) eller (%s) - + @@ -3196,11 +3232,12 @@ Medel Database query get_tags failed. - + Databasfrågan get_tags misslyckades. + - Database connection failed '%s'. + Database connection failed '%s'. Databasanslutning misslyckades '%s'. @@ -3208,7 +3245,7 @@ Medel - Database query failed '%s'. + Database query failed '%s'. Databasfråga misslyckades '%s'. @@ -3217,19 +3254,22 @@ Medel Database query get_cylinders failed. - + Databasfrågan get_cylinders misslyckades. + Database query get_changes failed. - + Databasfrågan get_changes misslyckades. + Database query get_profile_sample failed. - + Databasfrågan get_profile_sample misslyckades. + @@ -3311,159 +3351,188 @@ baserad på GFlow = %.0f och GFhigh = %.0f @: %d:%02d D: %.1f%s - + @: %d:%02d +D: %.1f%s + P: %d%s - + P: %d%s + T: %.1f%s - + T: %.1f%s + V: %.1f%s - + V: %.1f%s + SAC: %2.1fl/min - + SAC: %2.1fl/min + CNS: %u%% - + CNS: %u%% + pO%s: %.2fbar - + pO%s: %.2fbar + pN%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar + pHe: %.2fbar - + pHe: %.2fbar + MOD: %d%s - + MOD: %d%s + EAD: %d%s EADD: %d%s - + EAD: %d%s +EADD: %d%s + END: %d%s EADD: %d%s - + END: %d%s +EADD: %d%s + Safetystop: %umin @ %.0f%s - + Säkerhetsstopp: %umin @ %.0f%s + Safetystop: unkn time @ %.0f%s - + Säkerhetsstopp: okänd tid @ %.0f%s + Deco: %umin @ %.0f%s - + Deko: %umin @ %.0f%s + Deco: unkn time @ %.0f%s - + Deko: okänd tid @ %.0f%s + In deco - + I Deko + NDL: %umin - + NDL: %umin + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) - + Deko: %umin @ %.0f%s (calc) + In deco (calc) - + I deko (calc) + NDL: %umin (calc) - + NDL: %umin (calc) + TTS: %umin (calc) - + TTS: %umin (calc) + Calculated ceiling %.0f%s - + Beräknat tak %.0f%s + Tissue %.0fmin: %.0f%s - + Vävnad %.0fmin: %.0f%s + heartbeat: %d - + hjärtrytm: %d + bearing: %d - + kurs: %d + @@ -3978,4 +4047,4 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Batterivarning - \ No newline at end of file + -- cgit v1.2.3-70-g09d2