From 313f76542ec80187151d877d556e1d8723737790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 13 Oct 2015 08:02:30 -0700 Subject: Pull latest translations Add two more strings for TTS/NDL cutoff display. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 203 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 660496337..aacc79507 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -2788,32 +2788,32 @@ DivePlannerPointsModel - + unknown 未知 - + Final depth 最後深度 - + Run time 持續時間 - + Duration 區間 - + Used gas 使用氣量 - + CC setpoint CC 設定點 @@ -3694,7 +3694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Location 位置 @@ -3745,7 +3745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. 氣溫 @@ -3754,7 +3754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Water temp. 水溫 @@ -3763,8 +3763,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes 記錄 @@ -3994,106 +3994,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 新增配重系統 - + Air temp. [%1] 氣溫 [%1] - + Water temp. [%1] 水溫 [%1] - + This trip is being edited. 此旅程已被編輯. - + Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. - + This dive is being edited. 此潛水已被編輯. - - + + Trip notes 旅程筆記 - + Trip location 旅程位置 - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive 最深的潛水 - + Shallowest dive 最淺的潛水 - + Highest total SAC of a dive 潛水最高總SAC - + Lowest total SAC of a dive 潛水最低總SAC - + Average total SAC of all selected dives 所選擇的潛水,平均總SAC - + Highest temperature 最高溫度 - + Lowest temperature 最低溫度 - + Average temperature of all selected dives 所選取潛水的平均溫度 - + Longest dive 最長潛水 - + Shortest dive 最短潛水 - + Average length of all selected dives 所選取潛水的平均時間 - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4102,22 +4102,22 @@ mixed from Air and using: - + and - + New dive site 新的潛點 - + Discard the changes? 取消變更? - + You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 @@ -4778,7 +4778,7 @@ mixed from Air and using: - + Cancel 取消 @@ -4833,39 +4833,39 @@ mixed from Air and using: 儲存變更? - + Save file as 另存新檔 - + [cloud storage for] %1 [雲端裝置] %1 - + Opening datafile from older version 從較舊的版本中開啟資料檔案 - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. 自舊版的 Subsurface 開啟資料檔案. 建議請先在新版程式中, 閱讀相關變更, 特別是有關潛點管理的部分. Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛點管理系統, 並確認資料是否正確. - + Open dive log file 打開潛水日誌檔案 - + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - + Contacting cloud service... 聯絡雲端服務... @@ -4880,14 +4880,14 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 - + Warning 提醒 - + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 @@ -4902,13 +4902,13 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 年統計 - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) - + Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 @@ -5930,113 +5930,113 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer 未知的潛水電腦 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time 當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS - + Make first divecomputer 設定第 1 潛水電腦 - + Delete this divecomputer 刪除此潛水電腦 - + Add gas change 增加氣瓶交換 - + (Tank %1) (Tank %1) - + Add set-point change 增加 set-point 變更 - + Add bookmark 新增書籤 - + Edit the profile 編輯摘要 - + Remove event 移除事件 - + Hide similar events 隱藏相似事件 - + Edit name 潛水名稱 - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) 調整氣瓶 %1 壓力 (以 %2 插入目前位置) - + Unhide all events 取消隱藏所有事件 - + Hide events 隱藏事件 - + Hide all %1 events? 隱藏所有 %1 事件? - + Remove the selected event? 移除所選擇的事件? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark 編輯書籤名稱 - + Custom name: 自訂名稱: - + Name is too long! 名稱太長! @@ -6917,7 +6917,7 @@ Not all images have timestamps in the range between (%1 shown) - + (%1 顯示) @@ -9416,8 +9416,8 @@ Uemis Zurich 已正確插入? main - - + + Subsurface mobile Subsurface mobile @@ -9546,7 +9546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + % @@ -9559,7 +9559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 高 GF - + Drop to first depth 下降至第 1 深度 @@ -9577,71 +9577,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 計畫後氣瓶中斷點 - + Gas options 氣體選項 - + Bottom SAC 水底耗氣率 - + Deco SAC 減壓 SAC - + Bottom pO₂ 水底 pO₂ - + Deco pO₂ 減壓 pO₂ - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime 顯示運作時間 - + Display segment duration 顯示分段區間 - + Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 - + Verbatim dive plan 逐步潛水計畫 - - + + @@ -9679,47 +9679,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits + 由氣體與減壓限制決定最大置底時間 + + + Recreational mode 休閒潛水模式 - + Min. switch duration 最短交換時間 - + Safety stop 安全停留 - + Conservatism level 保守等級 - + Notes 記錄 - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 - + In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示 -- cgit v1.2.3-70-g09d2