From 36bb9d8422dadf17cd6806bbb755ff5195fcab01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 18 Jun 2019 08:34:00 -0700 Subject: Pull and push latest translations and strings Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 11798 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 10348 insertions(+), 1450 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 9dfc71c4f..0936fedc6 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -4,11 +4,20 @@ + + + + + + About Subsurface-mobile 關於 Subsurface-mobile + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. Subsurface免費日誌軟體的行動裝置版本. @@ -16,11 +25,27 @@ + + + View your dive logs while on the go. 旅途中查看潛水日誌. + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2019 + 版本: %1 + +© Subsurface 開發團隊 +2011-2019 + + + Version: %1 © Subsurface developer team @@ -32,6 +57,9 @@ + + + Copy logs to clipboard 複製日誌到剪貼簿 @@ -39,23 +67,27 @@ AddDivesToTrip - + + + add %n dives to trip - + 增加 %n 潛水至旅程中 AutogroupDives - + + + autogroup dives - + 潛水記錄自動分類 BackButton - + Navigate Back 導航返回 @@ -64,290 +96,504 @@ BtDeviceSelectionDialog + + + Remote Bluetooth device selection 選取遠端藍芽裝置 + + + + + + Discovered devices 發現的裝置 + + + + + + Save 儲存 + + + + + + Quit 結束 + + + Bluetooth mode 藍芽模式 + + + Auto 自動 + + + Force LE Force LE + + + Force classical Force classical - + + even if not recognized as dive computer + 即使沒有被辨識為潛水電腦 + + + + Show all BT devices + 顯示所有藍芽裝置 + + + + + + + + + Scan 掃描 - + + + + + + + Clear 清除 + + + + + + Local Bluetooth device details 本地端藍芽裝置細節 + + + Name: 名稱: + + + + + + Address: 地址: + + + + + + Bluetooth powered on 開啟藍芽電源 + + + + + + Turn on/off 開啟/關閉 + + + + + + Select device: 選擇裝置: + + + Name: 名稱: + + + Trying to turn on the local Bluetooth device... 嘗試開啟本地端藍芽裝置... + + + Trying to turn off the local Bluetooth device... 嘗試關閉本地端藍芽裝置... + + + Remote devices list was cleared. 遠端裝置表單被清除. + + + Scanning for remote devices... 掃描遠端裝置... + + + Scanning finished successfully. 掃描完成 + + + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" %1 是本地端藍芽裝置. + + + turned on 開啟 + + + turned off 關閉 - - - + + + + + + + + + + + + UNPAIRED 未配對 - - - + + + + + + + + + + + + PAIRED 配對 - - - + + + + + + + + + + + + AUTHORIZED_PAIRED 合法配對 - + + + + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [狀態: %3] - + + + + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 可接受連線. 按下儲存按鈕繼續. - - + + + + + + + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. 裝置 %1 必須被配對後才能使用. 請於選單找尋配對選項. - + + + + A device needs a non-zero address for a connection. 裝置需要為非空白位置來進行連結. - + + + + The local device was changed. 本地端裝置被改變. - + + + + Pair 配對 - + + + + Remove pairing 移除配對 - + + + + Trying to pair device %1 嘗試配對裝置 %1 - + + + + Trying to unpair device %1 嘗試中止配對裝置 %1 - + + + + Device %1 was unpaired. 裝置 %1 未配對. - + + + + Device %1 was paired. 裝置 %1 已配對. - + + + + Device %1 was paired and is authorized. 裝置 %1 已配對且授權成功. - + + + + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 現在已可接受連線. 可按下儲存按鈕繼續. - + + + + Local device error: %1. 本地端裝置錯誤: %1. - + + + + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. 配對錯誤. 若是遠端裝置需要自定 PIN 碼, 請嘗試於您的作業系統先進行配對. - + + + + Unknown error 未知錯誤 - + + + + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. 藍芽配接器電源已被關閉, 請開啟電源以進行搜尋. - + + + + Writing to or reading from the device resulted in an error. 寫入或讀出裝置造成錯誤. - + + + + An unknown error has occurred. 發生未知錯誤. - + + + + Device discovery error: %1. 裝置發生錯誤: %1. - + + + + Not available 不可用 - + + + + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. 無法連接本地端藍芽配接器. - + + + + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. 因為位址 %1 無法符合本地端藍芽裝置的實體配接器位置, 裝置代理無法被建立. @@ -355,12 +601,16 @@ BuddyFilter - + + + Person 人名 - + + + Searches for buddies and divemasters 搜尋潛伴與潛導 @@ -368,7 +618,9 @@ BuddyFilterModel - + + + No buddies 無潛伴 @@ -377,11 +629,17 @@ CheckCloudConnection + + + Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) 等待雲端連線 (經過 %n 秒) + + + Cloud connection failed 雲端連結失敗 @@ -390,41 +648,65 @@ CloudCredentials + + + Cloud credentials 雲端憑證 + + + Email Email + + + Password 密碼 + + + PIN PIN + + + Register 註冊 + + + Cancel 取消 + + + Sign-in or Register 登入或註冊 + + + No cloud mode 無雲端模式 @@ -433,6 +715,9 @@ CloudStorageAuthenticate + + + Cloud account verification required, enter PIN in preferences 雲端帳號需要認證, 請於設置頁面輸入密碼 @@ -440,254 +725,705 @@ ColumnNameProvider - + + + + Dive # 潛水編號 # - + + + + Date 日期 - + + + + Time 時間 - + + + + Duration 區間 - + + + + Location 位置 - + + + + GPS GPS - + + + + Weight 重量 - + + + + Cyl. size 氣瓶大小 - + + + + Start pressure 開始壓力 - + + + + End pressure 結束壓力 - + + + + Max. depth 最大深度 - + + + + Avg. depth 平均深度 - + + + + Divemaster 潛導 - + + + + Buddy 潛伴 - + + + + Suit 防寒衣 - + + + + Notes 記錄 - + + + + Tags 標籤 - + + + + Air temp. 氣溫 - + + + + Water temp. 水溫 - + + + + O₂ O₂ - + + + + He He - + + + + Sample time 取樣時間 - + + + + Sample depth 取樣深度 - + + + + Sample temperature 取樣溫度 - + + + + Sample pO₂ 取樣 pO₂ - + + + + Sample CNS 取樣 CNS - + + + + Sample NDL 取樣 NDL - + + + + Sample TTS 取樣 TTS - + + + + Sample stopdepth 取樣停留深度 - + + + + Sample pressure 取樣壓力 - + + + + Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ - + + + + Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ - + + + + Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ - + + + + Sample setpoint 取樣設定點 - + + + + Visibility 能見度 - + + + + Rating 評分 + + + Sample heartrate + + Command - + + + + &Undo 復原 - + + + + &Redo 取消還原 + + + Edit %1 (%n dive(s)) + remove the part in parentheses for %n = 1 + 編輯 %1 (%n 潛水 (多筆)) + Command::AddDive - + + + + add dive - + 增加潛水 + + + + Command::AddDiveSite + + + add dive site + 增加潛點 + + + + Command::AddDivesToTrip + + + add %n dives to trip + 增加 %n 潛水至旅程中 + + + + Command::AutogroupDives + + + autogroup dives + 潛水記錄自動分類 + + + + Command::CreateTrip + + + create trip + 建立旅程 Command::DeleteDive - + + + + delete %n dive(s) - + 刪除 %n 潛水 (多筆) + + + + Command::DeleteDiveComputer + + + delete dive computer + + + + + Command::DeleteDiveSites + + + delete %n dive site(s) + 刪除 %n 潛點 + + + + Command::EditAirTemp + + + air temperature + 氣溫 + + + + Command::EditAtmPress + + + Atm. pressure + + + + + Command::EditDepth + + + depth + 深度 + + + + Command::EditDiveSite + + + dive site + 潛點 + + + + Command::EditDiveSiteCountry + + + Edit dive site country + 編輯潛點國家 + + + + Command::EditDiveSiteDescription + + + Edit dive site description + 編輯潛點描述 + + + + Command::EditDiveSiteLocation + + + Edit dive site location + 編輯潛點位置 + + + + Command::EditDiveSiteName + + + Edit dive site name + 編輯潛點名稱 + + + + Command::EditDiveSiteNotes + + + Edit dive site notes + 編輯潛點內容 + + + + Command::EditDiveSiteTaxonomy + + + Edit dive site taxonomy + 編輯潛點類別 + + + + Command::EditDuration + + + duration + 時間 + + + + Command::EditNotes + + + notes + 記錄 + + + + Command::EditRating + + + rating + 評分 + + + + Command::EditSuit + + + suit + 防寒衣 + + + + Command::EditTripBase + + + Edit %1 + 編輯 %1 + + + + Command::EditTripLocation + + + trip location + 旅程位置 + + + + Command::EditTripNotes + + + trip notes + 旅程記錄 + + + + Command::EditVisibility + + + visibility + 能見度 + + + + Command::EditWaterTemp + + + water temperature + 水溫 + + + + Command::ImportDiveSites + + + import dive sites from %1 + + + + + Command::ImportDives + + + import %n dive(s) from %1 + 自 %1 匯入 %n 潛水 (多筆) + + + + Command::MergeDiveSites + + + merge dive sites + 合併潛點 + + + + Command::MergeDives + + + merge dive + 合併潛水 + + + + Command::MoveDiveComputerToFront + + + move dive computer to front + + + + + Command::PurgeUnusedDiveSites + + + purge unused dive sites + 清除未使用的潛點 + + + + Command::RemoveAutogenTrips + + + remove autogenerated trips + 移除自動產生的旅程 + + + + Command::RemoveDivesFromTrip + + + remove %n dive(s) from trip + 自旅程中刪除 %n 潛水 (多筆) + + + + Command::RenumberDives + + + renumber %n dive(s) + 重新編號 %n 潛水記錄 (多筆) + + + + Command::ShiftTime + + + shift time of %n dives + 搬移 %n 潛水記錄的時間 + + + + Command::SplitDiveComputer + + + split dive computer + 分隔潛水電腦 + + + + Command::SplitDives + + + split dive + 分割潛水 ConfigureDiveComputer - + + + + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 無法儲存備份檔案%1。 錯誤訊息:%2 - + + + + Could not open backup file: %1 無法開啟備份檔案:%1 - + + + + Dive computer details read successfully 成功讀取潛水電腦資料 - + + + + Setting successfully written to device 設定成功寫入裝置 - + + + + Device firmware successfully updated 裝置韌體下載成功 - + + + + Device settings successfully reset 重置裝置成功 - + + + + Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 - + + + + Could not a establish connection to the dive computer. 無法與潛水電腦建立連線 @@ -696,102 +1432,153 @@ ConfigureDiveComputerDialog + + + Configure dive computer 設定潛水電腦 + + + Device or mount point 裝置或連接處 + + + Connect via Bluetooth 透過藍芽連接 + + + Connect 連接 + + + Disconnect 中斷 + + + Retrieve available details 回復可用資料 + + + Read settings from backup file or from device before writing to the device 自備份檔案,或還未的寫入裝置,讀取設定 + + + Save changes to device 儲存變更部分至裝置 + + + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file 自備份檔案,或還未寫入備份檔案的裝置,讀取設定 + + + Backup 備份 + + + Restore backup 還原備份 + + + Update firmware 更新韌體 + + + Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 + + + ... ... + + + Cancel 取消 + + + Suunto Vyper family Suunto Vyper家族 + + + OSTC 4 OSTC 4 @@ -801,6 +1588,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -811,6 +1610,12 @@ + + + + + + Eco @@ -819,6 +1624,12 @@ + + + + + + Medium @@ -827,6 +1638,12 @@ + + + + + + High @@ -855,6 +1672,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -883,6 +1766,12 @@ + + + + + + English @@ -891,6 +1780,12 @@ + + + + + + German @@ -899,6 +1794,12 @@ + + + + + + French @@ -907,6 +1808,12 @@ + + + + + + Italian @@ -915,6 +1822,12 @@ + + + + + + m/°C @@ -923,6 +1836,12 @@ + + + + + + ft/°F @@ -933,6 +1852,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -945,6 +1876,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -955,6 +1898,12 @@ + + + + + + MMDDYY @@ -963,6 +1912,12 @@ + + + + + + DDMMYY @@ -971,6 +1926,12 @@ + + + + + + YYMMDD @@ -979,6 +1940,12 @@ + + + + + + Language @@ -988,6 +1955,15 @@ + + + + + + + + + @@ -997,6 +1973,12 @@ + + + + + + Brightness @@ -1006,6 +1988,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1015,6 +2006,12 @@ + + + + + + Salinity (0-5%) @@ -1023,6 +2020,12 @@ + + + + + + Reset device to default settings @@ -1030,54 +2033,81 @@ + + + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss + + + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss + + + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss + + + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss + + + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss + + + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss + + + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss + + + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss + + + Compass gain 羅盤增益 @@ -1086,6 +2116,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1097,6 +2136,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -1107,6 +2158,12 @@ + + + + + + OC @@ -1115,6 +2172,12 @@ + + + + + + CC @@ -1124,6 +2187,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1134,6 +2206,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1143,6 +2224,12 @@ + + + + + + Dive mode @@ -1150,6 +2237,9 @@ + + + 2s 2s @@ -1157,6 +2247,12 @@ + + + + + + 10s @@ -1165,6 +2261,12 @@ + + + + + + Sampling rate @@ -1173,6 +2275,12 @@ + + + + + + Standard @@ -1181,6 +2289,12 @@ + + + + + + Red @@ -1189,6 +2303,12 @@ + + + + + + Green @@ -1197,6 +2317,12 @@ + + + + + + Blue @@ -1206,6 +2332,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1215,6 +2350,12 @@ + + + + + + Dive mode color @@ -1224,6 +2365,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1233,6 +2383,12 @@ + + + + + + End Depth @@ -1242,6 +2398,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1252,6 +2417,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1261,6 +2435,12 @@ + + + + + + Reset Depth @@ -1270,6 +2450,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1278,6 +2467,9 @@ + + + Left button sensitivity 左邊按鈕靈敏度 @@ -1285,6 +2477,12 @@ + + + + + + Always show pO₂ @@ -1293,6 +2491,12 @@ + + + + + + Alt GF can be selected underwater @@ -1302,6 +2506,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1311,6 +2524,12 @@ + + + + + + Pressure sensor offset @@ -1320,6 +2539,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1330,6 +2558,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1339,6 +2576,12 @@ + + + + + + Desaturation @@ -1348,6 +2591,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1358,6 +2610,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1367,6 +2628,12 @@ + + + + + + ZH-L16+GF @@ -1376,6 +2643,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1386,6 +2662,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1396,6 +2681,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1405,6 +2699,12 @@ + + + + + + Saturation @@ -1412,18 +2712,27 @@ + + + Flip screen 翻轉螢幕 + + + Right button sensitivity 右邊按鈕靈敏度 + + + MOD warning MOD 警示 @@ -1431,6 +2740,12 @@ + + + + + + Graphical speed indicator @@ -1438,6 +2753,9 @@ + + + Dynamic ascent rate 動態上升速率 @@ -1446,6 +2764,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1456,6 +2783,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1465,6 +2801,12 @@ + + + + + + Temperature sensor offset @@ -1473,6 +2815,12 @@ + + + + + + °C @@ -1482,6 +2830,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1490,12 +2847,18 @@ + + + OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C + + + OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR @@ -1511,6 +2874,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1532,6 +2925,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1549,6 +2963,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1565,6 +2997,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1581,6 +3031,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1600,6 +3068,33 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1616,6 +3111,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1626,6 +3130,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1636,6 +3149,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1646,6 +3168,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1656,6 +3187,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1666,6 +3206,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1676,6 +3225,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1686,6 +3244,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1696,6 +3263,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1706,6 +3282,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1716,6 +3301,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1726,6 +3320,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1736,6 +3339,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1746,6 +3358,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1759,6 +3380,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1771,6 +3410,12 @@ + + + + + + mbar @@ -1779,6 +3424,12 @@ + + + + + + SP 4 @@ -1787,6 +3438,12 @@ + + + + + + SP 5 @@ -1794,6 +3451,9 @@ + + + O₂ in calibration gas 校正氣體的O₂ @@ -1801,6 +3461,12 @@ + + + + + + Fixed setpoint @@ -1809,6 +3475,12 @@ + + + + + + Sensor @@ -1816,6 +3488,9 @@ + + + Setpoint fallback Setpoint fallback @@ -1824,6 +3499,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1834,6 +3518,15 @@ + + + + + + + + + @@ -1842,18 +3535,27 @@ + + + Safety level 安全等級 + + + Altitude range 海拔範圍 + + + Model 型號 @@ -1861,6 +3563,12 @@ + + + + + + Number of dives @@ -1868,12 +3576,18 @@ + + + Max. depth 最大深度 + + + P0 (none) Suunto safety level @@ -1881,6 +3595,9 @@ + + + P1 (medium) Suunto safety level @@ -1888,6 +3605,9 @@ + + + P2 (high) Suunto safety level @@ -1895,30 +3615,45 @@ + + + Sample rate 取樣頻率 + + + 20s 20s + + + 30s 30s + + + 60s 60s + + + Total dive time 總潛水時間 @@ -1929,6 +3664,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1939,30 +3689,45 @@ + + + 24h 24h + + + 12h 12h + + + Time format 時間格式 + + + Imperial 英制 + + + Metric 公制 @@ -1972,6 +3737,18 @@ + + + + + + + + + + + + @@ -1981,129 +3758,198 @@ + + + Light Light + + + Depth alarm 深度警示 + + + Time alarm 時間警示 + + + MM/DD/YY MM/DD/YY + + + DD/MM/YY DD/MM/YY + + + YY/MM/DD YY/MM/DD + + + Salinity 鹽度 + + + kg/ℓ kg/ℓ + + + ZH-L16 CC ZH-L16 CC + + + L16-GF OC L16-GF OC + + + L16-GF CC L16-GF CC + + + PSCR-GF PSCR-GF + + + Travel gas consumption 氣體消耗 + + + Button sensitivity 按鈕靈敏度 + + + VPM VPM + + + VPM conservatism VPM conservatism + + + + + + + + Error 錯誤 + + + Backup dive computer settings 備份潛水電腦設定 + + + + + + Backup files 備份檔案 + + + XML backup error XML備份錯誤 + + + An error occurred while saving the backup file. %1 儲存備份檔案時發生錯誤。 @@ -2111,26 +3957,41 @@ + + + Backup succeeded 備份成功 + + + Your settings have been saved to: %1 設定會儲存至:%1 + + + Restore dive computer settings 還原潛水電腦設定 + + + XML restore error XML還原錯誤 + + + An error occurred while restoring the backup file. %1 還原備份檔案時發生錯誤。 @@ -2138,46 +3999,73 @@ + + + Restore succeeded 還原成功 + + + Your settings have been restored successfully. 設定被還原成功. + + + Select firmware file 選擇韌體檔案 + + + All files 全部檔案 + + + Log files 日誌檔案 + + + Connecting to device... 正在與裝置連接... + + + Connected to device 已連接裝置 + + + Disconnected from device 與裝置連接中斷 + + + Choose file for dive computer download logfile 選取潛水電腦下載日誌檔案 @@ -2191,177 +4079,414 @@ - CreateTrip + CopySettings - - create trip - + + Copy Settings + 複製設定 - - - CylindersModel - + + Selection for copy-paste + 選取用於複製-貼上 + + + + Dive site + 潛點 + + + + Notes + 記錄 + + + + Dive master + 潛導 + + + + Buddy + 潛伴 + + + + Suit + 防寒衣 + + + + Rating + 評分 + + + + Visibility + 能見度 + + + + Tags + 標籤 + + + + Cylinders + 氣瓶 + + + + Weights + 配重 + + + + CreateTrip + + + + + create trip + 建立旅程 + + + + CylindersModel + + + + + Type 類型 - + + + + Size 容量 - + + + + Work press. 工作壓力 - - + + + + + + + + Start press. 開始壓力 - + + + + End press. 結束壓力 - + + + + O₂% O₂% - + + + + He% He% - + + + + Deco switch at 減壓交換於 - + + + + Bot. MOD Bot. MOD - + + + + MND MND - + + + + Use 使用 - + + + + cuft cuft - + + + + - + + + + Clicking here will remove this cylinder. 於此處按下將移除此氣瓶. - + + + + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. 減壓氣體交換深度. 除非手動計算, 請優先使用減壓 pO₂ 計算. - + + + + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. 計算優先使用置底 pO₂. 設定 MOD 自動調整 O₂% , 根據最大深度取得 '*' 最佳 O₂%. - + + + + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. 計算最佳 Mix END優先. 設定 MHD 自動調整 He%, 根據最大深度取得 '*' 最佳 He%. - + + + + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. 此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。 + + DiveComponentSelection + + + + Dive site: + 潛點: + + + + + Dive master: + 潛導: + + + + + Buddy: + 潛伴: + + + + + Rating: + 評分: + + + + + Visibility: + 能見度: + + + + + Notes: + + 記錄: + + + + + + Suit: + 防寒衣: + + + + + Tags: + 標籤: + + + + + Cylinders: + + 氣瓶: + + + + + + Weights: + + 配重: + + + DiveComponentSelectionDialog + + + Component selection 選擇欄位 - + + Which components would you like to copy 欲複製的欄位資料 - + + + + Dive site 潛點 - + + + + Suit 防寒衣 - + + + + Visibility 能見度 - + + + + Notes 記錄 - + + + + Tags 標籤 - + + + Which components would you like to copy? + 欲複製的欄位資料? + + + + + + Weights 配重 - + + + + Cylinders 氣瓶 + + + Divemaster 潛導 - + + + You can paste these to another dive or as text to another application. + 您可貼上這些資料至其它潛水記錄, 或是複製文字用於其它應用程式. + + + + + + Buddy 潛伴 + + + Rating 評分 @@ -2371,17 +4496,26 @@ DiveComputerManagementDialog + + + Edit dive computer nicknames 編輯潛水電腦別名 + + + Remove the selected dive computer? 是否移除所選擇的潛水電腦? + + + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? 您確認要 @@ -2392,21 +4526,33 @@ DiveComputerModel + + + Model 型號 + + + Device ID 裝置 ID + + + Nickname 別名 + + + Clicking here will remove this dive computer. 點擊這裡移除此潛水電腦。 @@ -2415,31 +4561,49 @@ DiveDetails + + + Dive details 潛水細節 + + + Delete dive 刪除此潛水 + + + Cancel edit 取消編輯 + + + Show on map 顯示於地圖 + + + Save edits - + 儲存編輯 + + + Edit dive 編輯潛水 @@ -2448,26 +4612,41 @@ DiveDetailsEdit + + + Dive %1 Dive %1 + + + Date: 日期: + + + Location: 位置: + + + Coordinates: 座標: + + + Use current GPS location: 使用目前 @@ -2475,46 +4654,73 @@ GPS位置: + + + Depth: 深度: + + + Duration: 時間: + + + Air Temp: 氣溫: + + + Water Temp: 水溫: + + + Suit: 防寒衣: + + + Buddy: 潛伴: + + + Divemaster: 潛導: + + + Weight: 重量: + + + Cylinder1: 氣瓶1: @@ -2524,6 +4730,21 @@ GPS位置: + + + + + + + + + + + + + + + Gas mix: 氣體混合: @@ -2533,6 +4754,21 @@ GPS位置: + + + + + + + + + + + + + + + Start Pressure: 起始壓力: @@ -2542,41 +4778,77 @@ GPS位置: + + + + + + + + + + + + + + + End Pressure: 結束壓力: + + + Cylinder2: 氣瓶2: + + + Cylinder3: 氣瓶3: + + + Cylinder4: 氣瓶4: + + + Cylinder5: 氣瓶5: + + + Rating: 評分: + + + Visibility: 能見度: + + + Notes: 記錄: @@ -2585,66 +4857,105 @@ GPS位置: DiveDetailsView + + + No profile to show 無資料顯示 + + + Suit: 防寒衣: + + + Air Temp: 氣溫: + + + Cylinder: 氣瓶: + + + Water Temp: 水溫: + + + Map it 標記 + + + Rating: 評分: + + + Visibility: 能見度: + + + Divemaster: 潛導: + + + Weight: 重量: + + + Buddy: 潛伴: + + + SAC: 耗氣率: + + + Notes 記錄 @@ -2652,38 +4963,59 @@ GPS位置: DiveEventItem - + + + + (cyl. %1) (cyl. %1) - + + + + ICD ICD - + + + + ΔHe ΔHe - + + + + ΔN₂ ΔN₂ - + + + + Manual switch to OC 手動切換至 OC - + + + + begin Starts with space! 開始 - + + + + end Starts with space! 結束 @@ -2692,27 +5024,42 @@ GPS位置: DiveImportedModel - + + + + Date/time 日期/時間 - + + + + Duration 區間 - + + + + Depth 深度 - + + + + h h - + + + + min min @@ -2721,160 +5068,269 @@ GPS位置: DiveList - + + + + + + + Dive list 潛水列表 - + + + + Cloud credentials 雲端憑證 - + + + + Please wait, filtering dive list - + 請稍後, 篩選潛水記錄中 - + + + + Download dives - + 下載潛水記錄 - + + + + Add dive 增加潛水 - + + + + Filter dives - + 篩選潛水記錄 - + + + + Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) 請按下 '+' 鍵新增潛水 (或從支持的潛水電腦下載潛水記錄) - + + + + No dives in dive list 列表中無任何潛水記錄 + + DiveListSortModel + + + (%n dive(s)) + (%n 潛水記錄 (多筆)) + + + + (%L1 shown) + (%L1 顯示) + + DiveListView - + + + + Expand all 全部展開 - + + + + Collapse all 全部摺疊 - + + + + Collapse others 摺疊其它 - + + + + Remove dive(s) from trip 從旅程中移除潛水記錄(多支) - + + + + Create new trip above 設定為新的旅程 - + + + + Add dive(s) to trip immediately above 於上方增加潛水記錄(多支)至旅程中 - + + + + Add dive(s) to trip immediately below 於下方增加潛水記錄(多支)至旅程中 - + + + + Merge trip with trip above 與上方旅程合併 - + + + + Merge trip with trip below 與下方旅程合併 - + + + + Delete dive(s) - 刪除潛水記錄(多支) + 刪除潛水記錄 (多筆) - + + + + Mark dive(s) invalid 標示為無效的潛水記錄(多支) - + + + + Merge selected dives 合併所選擇的潛水記錄 - + + + + Renumber dive(s) - 為潛水記錄(多支)重新編號 + 為潛水記錄 (多筆) 重新編號 - + + + + Shift dive times 移動潛水時間 - + + + + Split selected dives 分開所選擇的潛水 - + + + + Load media from file(s) 從檔案載入 - + + + + Load media from web 從網頁載入 - + + + + Open media files 開啟媒體文件 - + + + + Media files 媒體文件 - + + + + Image files 影像檔案 - + + + + Video files 影片文件 - + + + + All files 全部檔案 - + + + + %1 does not appear to be an image %1 非影像檔案 @@ -2882,12 +5338,18 @@ GPS位置: DiveLocationModel - + + + + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. 建立新的潛點, 從潛水紀錄複製相關資訊. - + + + + Create a new dive site with this name 以此名稱建立新的潛點 @@ -2896,357 +5358,620 @@ GPS位置: DiveLogExportDialog + + + Export dive log files 匯出潛水日誌檔案 + + + General export 一般匯出 - + + + + Export format 匯出格式 - + + + + Subsurface &XML Subsurface &XML - + + + + UDDF UDDF - + + + + di&velogs.de di&velogs.de - + + + + DiveShare DiveShare - + + + + CSV dive profile CSV 潛水摘要 - + + + + CSV dive details CSV 潛水資料 - + + + + Worldmap 世界地圖 - + + + + TeX TeX - + + + + I&mage depths 照片深度 - + + + + Selection 選擇 - - + + + + + + + + Selected dives 選擇的潛水 - + + + + All dives 所有潛水 - + + + + Options 選項 - + + + + Metric 公制 - + + + + Imperial 英制 - + + + + Anonymize 匿名 - + + Subsurface dive sites XML + Subsurface 潛點資料 XML + + + + + Dive profile + 潛水摘要 + + + + LaTeX + LaTeX + + + + Profile Data CSV + 摘要資料 CSV + + + + + + HTML HTML - + + + + General settings 一般設定 - + + + + Subsurface numbers Subsurface numbers - + + + + Export yearly statistics 輸出年統計資料 - + + + + All di&ves 所有潛水 - + + + + Export list only 只匯出清單 - + + + + Export photos 匯出照片 - + + + + Style options 樣式選項 - + + + + Font 字型 - + + + + Font size 字型大小 - + + + + 8 8 - + + + + 10 10 - + + + + 12 12 - + + + + 14 14 - + + + + 16 16 - + + + + 18 18 - + + + + 20 20 - + + + + Theme 主題 - - + + + + + + + + Light Light - + + + + Sand Sand - + + + + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. 通用格式是於不同潛水程式中,做為資料交換使用。 - + + + + Comma separated values describing the dive profile. 描述潛水摘要時,請以逗號分隔資料。 - + + + + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. 包含大部分潛水細節但不包含摘要部分,資料以逗號分隔。 - + + + + Send the dive data to divelogs.de website. 傳送潛水資料至 divelogs.de 網站。 - + + + + Send the dive data to dive-share.appspot.com website. 傳送潛水資料至dive-share.appspot.com網站. - + + + + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. 匯出潛點位置至 HTML,並繪製於地圖上。 - + + + + Subsurface native XML format. Subsurface 原生 XML 格式 - + + Subsurface dive sites native XML format. + Subsurface 潛點資料原生 XML 格式. + + + + + + Write depths of images to file. 寫入影像深度至檔案中 - + + + + Write dive as TeX macros to file. 依照 TeX 巨集寫入潛水記錄至檔案. - + + Write dive as LaTeX macros to file. + 寫入潛水記錄為 LaTex 巨集格式至檔案. + + + + + Write the profile image as PNG file. + 寫入摘要影像成 PNG 檔案. + + + + Write profile data to a CSV file. + 寫入摘要資料至 CSV 檔案. + + + + + + Export UDDF file as 匯出 UDDF 檔案為 - + + + + UDDF files UDDF檔案 - - + + + + + + + + CSV files CSV檔案 - - + + + + + + + + HTML files HTML檔案 - + + + + + Subsurface files Subsurface檔案 - + + Export Subsurface dive sites XML + 匯出 Subsurface 潛點 XML + + + + + + TeX files TeX檔案 - - + + + + + + + + Export CSV file as 匯出 CSV 檔案為 - + + + + Export world map 匯出地圖 - + + + + Export Subsurface XML 匯出 Subsurface XML - + + + + Save image depths 儲存影像深度 - + + + + Export to TeX file 輸出 TeX 檔案 - + + + Save profile image + 儲存摘要影像 + + + + Save profile data + 儲存摘要資料 + + + + + + Export HTML files as 匯出 HTML 檔案為 - + + + + Please wait, exporting... 請稍待, 匯出中... - - + + + + + + + + Can't open file %s 無法開啟檔案 %s @@ -3255,370 +5980,688 @@ GPS位置: DiveLogImportDialog + + + Import dive log file 載入潛水檔案 + + + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy + + + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy + + + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd + + + Seconds + + + Minutes + + + Minutes:seconds 分:秒 + + + Metric 公制 + + + Imperial 英制 + + + Drag the tags above to each corresponding column below 拖拉標籤至每個相關的欄位下方 - - + + + + + + + + Tab 標籤 - + + + + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. 部分欄位標籤是預先產生,請拖拉標籤使其能符合實際意義 - - - + + + + + + + + + + + + Sample time 取樣時間 - - + + + + + + + + Sample depth 取樣深度 - - + + + + + + + + Sample temperature 取樣溫度 - - + + + + + + + + Sample pO₂ 取樣 pO₂ - - + + + + + + + + Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ - - + + + + + + + + Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ - - + + + + + + + + Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ - - + + + + + + + + Sample CNS 取樣 CNS - - + + + + + + + + Sample NDL 取樣 NDL - - + + + + + + + + Sample TTS 取樣 TTS - - + + + + + + + + Sample stopdepth 取樣停留深度 - - + + + + + + + + Sample pressure 取樣壓力 - - + + + + + + + + Sample setpoint 取樣設定點 - - - + + + + + + + + + + + + Dive # 潛水號# - - - + + + + + + + + + + + + Date 日期 - - - + + + + + + + + + + + + Time 時間 - - + + + + + + + + Duration 區間 - - + + + + + + + + Max. depth 最大深度 - - + + + + + + + + Avg. depth 平均深度 - - + + + + + + + + Air temp. 氣溫 - - + + + + + + + + Water temp. 水溫 - - + + + + + + + + Cyl. size 氣瓶大小 - - + + + + + + + + Start pressure 開始壓力 - - + + + + + + + + End pressure 結束壓力 - - + + + + + + + + O₂ O₂ - - + + + + + + + + He He - - + + + + + + + + Location 位置 - - + + + + + + + + GPS GPS - - + + + + + + + + Divemaster 潛導 - - + + + + + + + + Buddy 潛伴 - - + + + + + + + + Suit 防寒衣 - - - + + + + + + + + + + + + Rating 評分 - - - + + + + + + + + + + + + Visibility 能見度 - - + + + + + + + + Notes 記錄 - - + + + + + + + + Weight 重量 - - + + + + + + + + Tags 標籤 + + + Sample heartrate + + + + + multiple files + 複數檔案 + DiveObjectHelper - + + + (%n dive(s)) - (%n dive(s)) + (%n 潛水記錄 (多筆)) DivePlanner + + + Planned dive time 計畫潛水時間 + + + Altitude 海拔 + + + ATM pressure 大氣壓力 + + + mbar mbar + + + m m + + + Water type 水種類 + + + Fresh water 淡水 + + + Sea water 海水 + + + EN13319 EN13319 + + + Custom 自訂 + + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3628,61 +6671,97 @@ GPS位置: DivePlannerPointsModel + + + unknown 未知 + + + cyl. 氣瓶 + + + Final depth 最後深度 + + + Run time 持續時間 + + + Duration 區間 + + + Used gas 使用氣量 + + + CC setpoint CC 設定點 + + + Dive mode 潛水模式 - + + + + min min - + + + + m m - + + + + ft ft - + + + + Stop times 停留次數 @@ -3690,32 +6769,50 @@ GPS位置: DivePlannerWidget - + + + + Dive planner points 潛水計畫指示 - + + + + Available gases 可用氣瓶 - + + + + Add cylinder 新增氣瓶 - + + + + Add dive data point 新增潛水資料點 - + + + + Save new 另存 - + + + + kg/ℓ kg/ℓ @@ -3724,106 +6821,169 @@ GPS位置: DivePlotDataModel + + + Depth 深度 + + + Time 時間 + + + Pressure 壓力 + + + Temperature 溫度 + + + Color 顔色 + + + User entered 使用者輸入 + + + Pressure S 壓力S + + + Pressure I 壓力I + + + Ceiling 上限深度 + + + SAC 耗氣率 + + + pN₂ pN₂ + + + pHe pHe + + + pO₂ pO₂ + + + Setpoint Setpoint + + + Sensor 1 Sensor 1 + + + Sensor 2 Sensor 2 + + + Sensor 3 Sensor 3 + + + Ambient pressure 環境壓力 + + + Heart rate 心率 + + + Gradient factor 梯度因子 + + + Mean depth @ s 平均深度 @ s @@ -3832,54 +6992,81 @@ GPS位置: DiveShareExportDialog + + + Dialog 對話和 + + + User ID 使用者 ID + + + + + + Get user ID 取得使用者ID + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 若不使用UserID,則您必須手動維護潛水記錄的書籤,才可再搜尋得到資料。</p></body></html> + + + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. 未公開潛水不會顯示在"相關潛水"列表,只會允許已知位置進行存取. + + + Keep dives private 保持潛水記錄不公開 + + + Upload dive data 上傳潛水資料 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3893,376 +7080,889 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + DiveSiteSortedModel + + + Delete dive site? + 刪除潛點? + + + + This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? + + 此潛點包含 %n 潛水記錄 (多筆). 是否仍確定要刪除? + + + DiveTripModel - - - + + + + + + + + + # # - - - + + + + + + + + + Date 日期 - - - + + + + + + + + + Rating 評分 - + + + Depth 深度 - - - + + + + + + + + + Duration 區間 - + + + Weight 重量 - - - + + + + + + + + + Suit 防寒衣 - + + + Temp. 溫度 - - - + + + + + + + + + Cylinder 氣瓶 - - - + + + + + + + + + Gas 氣體 - + + + SAC 耗氣率 - - - + + + + + + + + + OTU 氧容許量 OTU - - + + + + + + Max CNS 最大 CNS - - - + + + + + + + + + Tags 標籤 - + + + Media 媒體 - - + + + + + + Country 國家 - - - + + + + + + + + + Buddy 潛伴 - - - + + + + + + + + + Location 位置 - - + + + + + + Depth(%1) 深度(%1) - + + + (%1 shown) (%1 顯示) - - + + + + + + m m - - + + + + + + ft ft - - + + + + + + Temp.(%1%2) 溫度 (%1%2) - - + + + + + + Weight(%1) 重量(%1) - - + + + + + + kg kg - - + + + + + + lbs lbs - - + + + + + + SAC(%1) SAC(%1) - - + + + + + + /min /min - + + + Max. CNS 最大 CNS - - + + + + + + Media before/during/after dive 潛水前/中/後媒體 - DivelogsDeWebServices + DiveTripModelBase - - no dives were selected - 未選取任何潛水 + + (%1 shown) + (%1 顯示) - - stylesheet to export to divelogs.de is not found - 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 + + + + # + # + + + + + + Date + 日期 + + + + + + Rating + 評分 + + + + + Depth(%1) + 深度(%1) + + + + + m + m + + + + + ft + ft + + + + + + Duration + 區間 + + + + + Temp.(°%1) + + + + + + Weight(%1) + 重量(%1) + + + + + kg + kg + + + + + lbs + lbs + + + + + + Suit + 防寒衣 + + + + + + Cylinder + 氣瓶 + + + + + + Gas + 氣體 + + + + + SAC(%1) + SAC(%1) + + + + + /min + /min + + + + + + OTU + 氧容許量 OTU - + + Max. CNS + 最大 CNS + + + + + + Tags + 標籤 + + + + + Media before/during/after dive + 潛水前/中/後媒體 + + + + + Country + 國家 + + + + + + Buddy + 潛伴 + + + + + + Location + 位置 + + + + Depth + 深度 + + + + Temp. + 溫度 + + + + Weight + 重量 + + + + SAC + 耗氣率 + + + + + Max CNS + 最大 CNS + + + + Media + 媒體 + + + + DivelogsDeWebServices + + + + + + + no dives were selected + 未選取任何潛水 + + + + + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 + + + + + failed to create zip file for upload: %s 建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s - + + + + internal error 內部錯誤 - + + + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed 轉換潛水 %1 至 divelogs.de 格式錯誤 - + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s 寫入 ZIP 檔案: %s 發生錯誤 %d 系統錯誤 %d - %s - - + + + + + + + + Done 完成 - + + + + Uploading dive list... 上傳潛水列表... - + + + + Downloading dive list... 下載潛水列表... - + + + + Downloading %1 dives... 下載 %1 潛水... - + + + + Download finished - %1 下載結束 - %1 - + + + + Problem with download 下載發生錯誤 - + + + The archive could not be opened: 存檔無法被開啟: - + + + + Corrupted download 中斷下載 - + + + + + The archive could not be opened: %1 此存檔無法被開啟: %1 - + + + No dives were selected + 無選擇任何潛水 + + + + Stylesheet to export to divelogs.de is not found + 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 + + + + Failed to create zip file for upload: %s + 建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s + + + + + + Upload finished 上傳結束 - + + + + Upload failed 上傳失敗 - + + + + Upload successful 上傳成功 - + + + + Login failed 登入失敗 - + + + + Cannot parse response 回覆無法解析 - + + + + Error: %1 錯誤: %1 + + DivesiteImportDialog + + + Select dive sites to import + + + + + Select all + 選擇全部 + + + + Unselect all + 取消選擇全部 + + + + OK + 確認 + + + + Cancel + 取消 + + + + DivesiteImportedModel + + + Name + 名字 + + + + Location + 位置 + + + + Country + 國家 + + + + Nearest +Existing Site + + + + + Distance + + + DownloadFromDCWidget - + + + + Download 下載 - + + + + Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 - - + + + + + + + + Connecting to dive computer 與潛水電腦連結 - + + + + Error 錯誤 - + + + + Find Uemis dive computer 搜索Uemis潛水設備 - + + + + Find Garmin dive computer 搜尋Garmin潛水電腦 - + + + + Cancel download 取消下載 - + + + + Choose file for dive computer download logfile 選取潛水電腦下載日誌檔案 - + + + + Log files 日誌檔案 - + + + + Choose file for dive computer binary dump file 選取潛水電腦二進制資料檔 - + + + + Dump files 傾印檔案 - + + + + Retry download 重試下載 - + + + + Warning 提醒 - + + + + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. 儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄 @@ -4271,12 +7971,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer + + + Download from dive computer 從潛水電腦下載 + + + Device or mount point 裝置或連接處 @@ -4286,6 +7992,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + @@ -4295,172 +8013,282 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Force download of all dives 強制下載所有潛水記錄 + + + Always prefer downloaded dives 總是保留已下載的潛水 + + + Download into new trip 下載至新的旅程 + + + Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 + + + Save libdivecomputer dumpfile 儲存 libdivecomputer 傾印檔案 + + + Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 + + + Select a remote Bluetooth device. 選擇遠端藍芽裝置. + + + Vendor 廠牌 + + + Dive computer 潛水電腦 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Download 下載 + + + Downloaded dives 已下載的潛水 + + + Select all 選擇全部 + + + Unselect all 取消選擇全部 + + + OK 確認 - + + + + + + + Cancel 取消 + + + Dive Computer 潛水電腦 + + + Bluetooth is not enabled 藍芽未被啟用 + + + Vendor name: 廠商名稱: - + + + + USB device USB裝置 + + + Dive Computer: 潛水電腦: + + + Connection: 連線: - + + + + Previously used dive computers: 先前使用的潛水電腦: - + + + + Retry 重試 - + + + + Quit 結束 - + + + + Rescan 重新掃描 - + + + + Downloaded dives 下載潛水 - + + + + Info: 資訊: - + + force downloading all dives + + + + + + + Accept 同意 - + + + + Select All 選擇全部 - + + + + Unselect All 取消選取 @@ -4468,20 +8296,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadThread - + + + + No new dives downloaded from dive computer 潛水電腦無新的潛水日誌下載 + + EditBuddies + + + buddies + 潛伴 + + + + EditDiveMaster + + + dive master + 潛導 + + + + EditMode + + + dive mode + 潛水模式 + + + + EditTags + + + tags + 標籤 + + + + EditTagsBase + + + Edit %1 (%n dive(s)) + remove the part in parentheses for %n = 1 + 編輯 %1 (%n 潛水 (多筆)) + + ExtraDataModel + + + Key 關鍵字 + + + Value 數值 @@ -4489,22 +8367,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookConnectWidget - + + Preferences 環境設定 - + + Connect to Facebook text placeholder 連結至Facebook張貼 - + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. 從Facebook帳號中斷Subsurface連接, 改以使用選單"分享"進入. - + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline 請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表 @@ -4512,22 +8394,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookManager - + + Facebook logged in successfully Facebook登入成功 - + + Error, unknown user id, cannot login. 錯誤, 未知使用者 ID, 無法登入 - + + Dive uploaded successfully to Facebook 日誌上傳至Facebook成功 - + + Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list 上傳潛水失敗. 請確認除錯輸出並傳送至 Subsurface 郵件名單 @@ -4535,7 +8421,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FacebookPlugin - + + Facebook Facebook @@ -4543,17 +8430,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterBase - + + + Select All 選擇全部 - + + + Unselect All 取消選取 - + + + Invert Selection 將選擇反轉 @@ -4561,31 +8454,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget - + + + Form 表單 - + + + Text label 字串標籤 - + + + Filter this list 過濾列表 - + + + Negate filter 否定過濾器 - + + + ¬ ¬ @@ -4594,84 +8497,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + + Form + 表單 + + + + Reset / close + 重置 / 關閉 + + + + + + + Min + 最小 + + + + People + + + + + + + + Max + 最大 + + + + Rating + 評分 + + + + Tags + 標籤 + + + + From + + + + + To + + + + + Visibility + 能見度 + + + + Equipment + 裝備 + + + + Water Temp + 水溫 + + + + Location + 位置 + + + + Suit + 防寒衣 + + + + Notes + 記錄 + + + + Air Temp + 氣溫 + + + + Logged + 已記錄 + + + + Planned + 已計畫 + + + + + + Reset filters 重設過濾器 - + + + + + + + All of + 全部 + + + + + + + + + Any of + 任何 + + + + + + + + + None of + + + + + + Show/hide filters 顯示/隱藏過濾器 - + + + + Close and reset filters 關閉與重設過濾器 + + + %L1/%L2 shown + %L1/%L2 顯示 + + + + %L1 dives + %L1 潛水 + FindMovedImagesDialog + + + Find moved media files 尋找移動的媒體文件 + + + Found media files 找到媒體文件 + + + Match only media files in selected dive(s) 只在選擇的潛水記錄中搜尋媒體文件 + + + Scanning: 掃描: + + + + + + Select folder and scan 選擇資料夾並掃描 + + + Traverse media directories 媒體子目錄 + + + Stop scanning 停止掃描 + + + Scanning cancelled - results may be incomplete 掃描取消 - 可能結果不完整 + + + No matching media files found 無符合的媒體文件 + + + Found <b>%1</b> media files at their current place. 於目前位置找到 <b>%1</b> 媒體文件. + + + Found <b>%1</b> media files at new locations: 於新位置找到 %1 媒體文件: @@ -4680,11 +8763,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 + + + Firmware update failed! 韌體上傳失敗! @@ -4692,7 +8781,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ForwardButton - + Navigate Forward 導航前進 @@ -4700,7 +8789,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GasSelectionModel - + + + + cyl. 氣瓶 @@ -4708,7 +8800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalDrawer - + Back 回到 @@ -4717,26 +8809,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsList + + + GPS Fixes GPS 位置 + + + Date: 日期: + + + Name: 名稱: + + + Latitude: 緯度: + + + Longitude: 經度: @@ -4744,7 +8851,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GpsLocation - + + + + Unknown GPS location (no GPS source) 未知的GPS位置 (無GPS來源) @@ -4753,19 +8863,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KMessageWidget + + + &Close 關閉 + + + Close message 關閉訊息 + + ListFilter + + + Form + 表單 + + + + Text label + 字串標籤 + + + + Filter this list + 過濾列表 + + + + Negate filter + 否定過濾器 + + + + ¬ + ¬ + + LocationFilter - + + + Location 位置 @@ -4773,32 +8919,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + + + + (same GPS fix) (同一 GPS 位置) - + + + + (~%1 away (~%1 離開 - + + + + , %n dive(s) here) - , %n dive(s) 此處) + , %n 此處潛水 (多筆)) - + + + + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (無存在的 GPS 資料, 從此次潛水增加 GPS 位置) - + + + + (no GPS data) (無 GPS 資料) - + + + + Pick site: 選擇潛點: @@ -4806,7 +8970,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + + + No location set 無位置組合 @@ -4814,109 +8980,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + + + + GroupBox 群組盒 - + + + + Name 名字 - + + + + Description 描述 - + + + + Notes 記錄 - + + + + Coordinates 座標 - + + + + Reverse geo lookup 反向座標位置搜尋 - + + + + ... ... - + + Near dive sites + 鄰近潛點 + + + + Show dive sites in the range of: + 顯示在範圍內的潛點: + + + + + Dive sites on same coordinates 相同位置的潛點 - - - Tags - 標籤 + + + + + + Tags + 標籤 + + + + + + + + Country + 國家 + + + + + + + Update location on map + 更新地圖位置 + + + + LocationInformationModel + + + Name + 名字 + + + + Description + 描述 + + + + # of dives + # 潛水記錄 - - - Country - 國家 + + Click here to edit the divesite. + 點選此處來編輯潛點 - - - Update location on map - 更新地圖位置 + + Clicking here will remove this divesite. + 點選此處刪除潛點 LocationInformationWidget - + + + Apply changes 套用變更 - + + + Discard changes 取消變更 + + + Done + 完成 + - + + + + + + Dive site management 潛點管理 - + + + + Merge into current site 合併至此潛點 - + + + Merging dive sites 合併潛點 - + + + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? 您正要進行合併潛點, 此動作無法被還原. 請注意是否要繼續? - + + + You are editing a dive site 您正在編輯潛點 @@ -4925,6 +9183,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Log + + + Application Log 應用程式日誌 @@ -4932,219 +9193,370 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainTab - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + Notes 記錄 + + + Form 表單 - + + + + Date 日期 - + + + + Time 時間 - - + + + + + + + + Air temp. 氣溫 - - + + + + + + + + Water temp. 水溫 - - + + + + + + + + Location 位置 - + + + + Edit dive site 編輯潛點 + + + + ... ... - + + + + Divemaster 潛導 - + + + + Buddy 潛伴 - + + + + Rating 評分 - + + + + Visibility 能見度 - + + + + Suit 防寒衣 - + + + + Tags 標籤 - + + + + Dive mode 潛水模式 - + + + + Equipment 裝備 - + + + + Depth 深度 - + + + + Duration 區間 - + + + + Extra Info 額外資訊 - + + + + Information 資訊 - + + + + Statistics 統計 - + + + + Media 媒體 - + + Dive sites + 潛點 + + + + + + Apply changes 套用變更 - + + + + Discard changes 取消變更 - + + OK + 確認 + + + + Undo + + + + + Warning: edited %1 dives + + + + + + Cylinders 氣瓶 - + + + Add cylinder 新增氣瓶 - + + + Weights 配重 - + + + Add weight system 新增配重系統 - + + + + Air temp. [%1] 氣溫 [%1] - + + + + Water temp. [%1] 水溫 [%1] - + + + This trip is being edited. 此旅程已被編輯. - + + + + Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. - + + + + This dive is being edited. 此潛水已被編輯. - - + + + + + + + + Trip notes 旅程筆記 - + + + + Trip location 旅程位置 - + + + + Discard the changes? 取消變更? - + + + + You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 @@ -5152,513 +9564,812 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow - + + + + &File 檔案 - + + + + &Log 日誌 - + + + + &View 檢視 - + + + + &Help 幫助 - + + + + &Import 匯入 - + + + + &Edit 編輯 - + + Share on 分享到 + + + &New logbook 建立新日誌 + + + New 建立 + + + &Open logbook 開啟日誌 - + + + + + + + Open 開啟 + + + &Save 儲存 + + + Save 儲存 + + + Sa&ve as 另存為 + + + Save as 另存為 + + + &Close 關閉 + + + Close 關閉 + + + &Print 列印 + + + P&references 設置 + + + &Quit 結束 + + + Import from &dive computer 從潛水電腦匯入 + + + Edit device &names 編輯裝置名稱 + + + &Add dive 新增潛水 + + + &Copy dive components 拷貝潛水配件 + + + &Paste dive components 貼上潛水配件 + + + &Renumber 重新編號 + + + Auto &group 自動群組 + + + &Yearly statistics 年統計 + + + &Dive list 潛水列表 + + + &Profile 描述 + + + &Info 資訊 + + + &All 全部 + + + P&revious DC 上一個 DC + + + &Next DC 下一個 DC + + + &About Subsurface 關於 Subsurface + + + User &manual 使用者說明 + + + &Map 地圖 + + + P&lan dive 計畫潛水 + + + &Import log files 匯入日誌檔案 + + + Import divelog files from other applications 從其他程序導入潛水檔案文件 + &Import dive sites + + + + + Import dive sites from other users + + + + + + + Import &from divelogs.de 自 Divelogs.de 匯入 - + + + + &Full screen 全螢幕 - + + + + Toggle full screen 切換為全螢幕 - + + + + &Check for updates 檢查有無更新 - + + + + &Export 匯出 - + + + + Export dive logs 匯出潛水記錄 - + + Cloud stora&ge online + 線上雲端儲存 + + + + + Toggle deco information + 切換減壓資訊 + + + + + Configure &dive computer 潛水電腦設定 - + + + + Edit &dive in planner 編輯潛水計畫 - + + + + Toggle pO₂ graph 切換pO₂圖表 - + + + + Toggle pN₂ graph 切換pN₂圖表 - + + + + Toggle pHe graph 切換 pHe 圖表 - + + + + Toggle DC reported ceiling 切換 DC 回報的上限深度 - + + + + Toggle calculated ceiling 切換計算的上限深度 - + + + + Toggle calculating all tissues 切換計算所有的組織 - + + + + Toggle calculated ceiling with 3m increments 切換以每次增加 3m 計算的上限深度 - + + + + Toggle heart rate 切換心跳率 - + + + + Toggle MOD 切換 MOD - + + + + Toggle EAD, END, EADD 切換 EAD, END, EADD - + + + + Toggle NDL, TTS 切換 NDL, TTS - + + + + Toggle SAC rate 切換 SAC 率 - + + + + Toggle ruler 切換規則 - + + + + Scale graph 調整圖表比例 - + + + + Toggle media 切換媒體 - + + + + &Find moved media files 尋找移動的媒體文件 - + + + + Toggle gas bar 切換氣體壓力 - + + Change settings on &dive computer + + + + + + + &Filter divelist 過濾潛水列表 - + + + + Toggle tissue heat-map 切換組織熱度圖 - + + + + User &survey 使用者自訂 - + + + + &Undo 復原 - + + + + &Redo 取消還原 - + + + + Open c&loud storage 開啟雲端裝置 - + + + + Save to clo&ud storage 儲存至雲端裝置 - + + + + &Manage dive sites 管理潛點 - + + + + Dive Site &Edit 潛點編輯 - + + Facebook Facebook - + + + Cloud storage online 線上雲端儲存 - - + + + + Connect to 連結至 - + + Disconnect from 從中斷 - - - + + + + + + + + + + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + + + + Open file 開啟檔案 - - + + + + + + + + Cancel 取消 - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning 提醒 - + + + + Trying to merge dives with %1min interval in between 以 %1 min 時間區間嘗試合併潛水記錄 - + + + + Template backup created 儲存備份範本 - + + + + The following backup printing templates were created: %1 @@ -5680,214 +10391,399 @@ can overwrite them on startup. 且是自程式啟動覆蓋設定後, 無法直接編輯. - + + + + Please save or cancel the current dive edit before going online 前往線上版之前請先儲存或取消目前的日誌修改 - + + + + You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". 有未儲存的變更. 想要上傳至雲端空間嗎? 如果選擇否, 雲端只會在下一次點選"開啟雲端空間", 或"儲存至雲端空間"選項時, 才會進行同步. - + + + + Failure taking cloud storage online 取得線上雲端儲存失敗 - + + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. 在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + + + + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. 在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。 - + + + + Print runtime table 列印操作表格 - + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. 嘗試針對非原計畫的潛水進行重新規畫. - + + + multiple files + 複數檔案 + + + + Open dive site file + + + + + + + Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 - + + + + Yearly statistics 年統計 - - + + + + + + + + Dive log files 潛水日誌檔案 - - - + + + + + + + + + + + + Subsurface files Subsurface檔案 - - + + + + + + + + Cochran Cochran - - + + + + + + + + DiveLogs.de DiveLogs.de - - + + + + + + + + JDiveLog JDiveLog - - + + + + + + + + Liquivision Liquivision - - + + + + + + + + Suunto Suunto - - + + + + + + + + UDCF UDCF - - + + + + + + + + UDDF UDDF - - + + + + + + + + XML XML - - + + + + + + + + Divesoft Divesoft - - + + + + + + + + Datatrak/WLog Datatrak/WLog - - + + + + + + + + MkVI files MkVI檔案 - - + + + + + + + + APD log viewer APD日誌瀏覽器 - - + + + + + + + + OSTCtools OSTC工具 - - + + + + + + + + DAN DL7 DAN DL7 - + + + + CSV CSV - + + + + + All files 全部檔案 - + + Dive site files + + + + + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? - + + + + Do you want to save the changes that you made in the data file? 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? - - + + + + + + + + Save changes? 儲存變更? - + + + + Changes will be lost if you don't save them. 如果不進行儲存,所做變更將會遺失。 - + + + + Save file as 另存新檔 - + + + + [local cache for] %1 [本地端暫存] %1 - + + + + [cloud storage for] %1 [雲端裝置] %1 - + + + + Opening datafile from older version 從較舊的版本中開啟資料檔案 - + + + + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. 自舊版的 Subsurface 開啟資料檔案. 建議請先在新版程式中, 閱讀相關變更, 特別是有關潛點管理的部分. Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛點管理系統, 並確認資料是否正確. - + + + + Open dive log file 打開潛水日誌檔案 - + + + + Contacting cloud service... 聯絡雲端服務... @@ -5896,6 +10792,9 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MapPage + + + Map 地圖 @@ -5904,6 +10803,9 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MapWidget + + + Drag the selected dive location 拖移選取的潛點位置 @@ -5912,21 +10814,33 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MapWidgetContextMenu + + + Open in Google Maps 在Google地圖下開啟 + + + Copy coordinates to clipboard (decimal) 複製位置至剪貼簿 (十進制) + + + Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) 複製位置至剪貼簿 (六十進制) + + + Select visible dive locations 選取可見的潛點位置 @@ -5935,6 +10849,9 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MapWidgetError + + + MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! MapWidget.qml 載入錯誤! @@ -5944,15 +10861,19 @@ QML 組件 QtPositioning 和 QtLocation 可能遺失! MergeDives - + + + merge dive - + 合併潛水 MultiFilter - + + + Filter shows %1 (of %2) dives 過濾器顯示 %1 (of %2) 潛水 @@ -5961,11 +10882,17 @@ QML 組件 QtPositioning 和 QtLocation 可能遺失! OstcFirmwareCheck + + + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 請更新您的潛水電腦韌體:目前的版本 %1,最新的版本是 %2 + + + If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -5975,26 +10902,41 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + Not now 非現在 + + + Update firmware 更新韌體 + + + Firmware upgrade notice 韌體升級注意 + + + Save the downloaded firmware as 另存下載的韌體至 + + + Firmware files 韌體檔案 @@ -6023,77 +10965,133 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa 請點選 + + PasteDives + + + Paste onto %n dive(s) + 到 %n 潛水 (多筆) 貼上 + + PlannerSettingsWidget - + + + + ft/min ft/min - + + + + Last stop at 20ft 上一次在20英呎停留 - + + + + 50% avg. depth to 20ft 50% avg. depth to 20ft - + + + + 20ft to surface 水面下 20 英尺 - + + + + ft ft - + + + + m/min m/min - + + + + Last stop at 6m Last stop at 6m - + + + + 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m - + + + + 6m to surface 水面下 6m - + + + + m m - - + + + + + + + + cuft/min cuft/min - - + + + + + + + + ℓ/min ℓ/min - + + + + bar bar - + + + + psi psi @@ -6102,66 +11100,103 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesDefaults + + + Form 表單 + + + Lists and tables 列表與表單 + + + Font 字型 + + + Font size 字型大小 - + + + Dives 潛水 + + + Default file + 預設檔案 + + + + Default dive log file 預設潛水日誌檔案 + + + &No default file 無預設檔案 + + + &Local default file 本地預設檔案 + + + Clo&ud storage default file 雲端裝置預設檔案 + + + Local dive log file 本地端潛水日誌黨 + + + Use default 使用預設 @@ -6169,6 +11204,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + ... @@ -6176,107 +11217,171 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + Display invalid 顯示無效 + + + Default cylinder 預設氣瓶 + + + Use default cylinder 使用的預設氣瓶 + + + Animations 動畫演示 + + + Speed 速度 + + + Video thumbnails 影片縮圖 + + + ffmpeg executable ffmpeg可執行 + + + Extract at position 於此位置擷取 + + + Extract video thumbnails 擷取影片縮圖 + + + Clear settings 清除設定 + + + Reset remembered dive computers 重設記憶的潛水電腦 + + + Reset all settings to their default value 使用預設值重置所有設定 + + + General 一般 + + + Open default log file 開啟預設的日誌檔案 + + + Subsurface files Subsurface檔案 + + + Select ffmpeg executable 選擇ffmpeg執行 + + PreferencesDialog + + + + + Preferences + 環境設定 + + PreferencesGeoreference + + + Form 表單 + + + Dive site layout 潛點排版 @@ -6284,6 +11389,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + / @@ -6291,6 +11402,9 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + Georeference 座標參考 @@ -6299,78 +11413,117 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesGraph + + + Form 表單 + + + Gas pressure display setup 氣體殘壓顯示設定 + + + CCR options: CCR 選項: + + + Ceiling display setup Ceiling 顯示設定 + + + Draw dive computer reported ceiling red 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 + + + Algorithm for calculated ceiling: 演算法計算 ceiling 限制: + + + + + + + + GFHigh GFhigh + + + GFLow GFlow + + + pSCR options: pSCR 選項: + + + Dilution ratio 稀釋比率 + + + 1: 1: + + + Threshold for pO₂ (minimum, maximum) pO₂ 門檻值 (最小, 最大) @@ -6382,6 +11535,24 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -6393,78 +11564,117 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + Threshold for pN₂ (maximum only) pN₂ 門檻值 (最大) + + + Threshold for pHe (maximum only) pHe 門檻值 (最大) + + + pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ 計算 MOD (最大值) + + + Dive planner default setpoint 潛水計畫預設設置點 + + + Show O₂ sensor values when viewing pO₂ 當查看pO₂時, 顯示O₂感測器數值 + + + Show CCR setpoints when viewing pO₂ 當查看pO₂時, 顯示CCR設定點 + + + pSCR metabolic rate O₂ pSCR 代謝速率 O₂ + + + Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ 依 pSCR pO₂ 顯示等化的 OC pO₂ + + + Show warnings for isobaric counterdiffusion 顯示isobaric counterdiffusion相關警告 + + + Conservatism level 保守等級 + + + Recalculate thumbnails if older than media file 若早於媒體文件則重新計算縮圖 + + + B&ühlmann B&ühlmann + + + ℓ/min ℓ/min @@ -6472,6 +11682,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + % @@ -6479,30 +11695,45 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + &VPM-B &VPM-B + + + Misc 其它 + + + Show unused cylinders in Equipment tab 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 + + + Show mean depth in Profile 於資料中顯示平均深度 + + + Profile 資訊 @@ -6511,36 +11742,54 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa PreferencesLanguage + + + Form 表單 + + + UI language 介面語言 + + + Use system default 使用系統預設 + + + Filter 篩選器 + + + Date format 日期格式 + + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>喜好資料格式. 一般常用欄位是</p><p>d (日, 該月日期)</p><p>ddd (日期縮寫)</p><p>M (月份)</p><p>MMM (月份縮寫)</p><p>yy/yyyy (年, 2/4 位數)</p></body></html> @@ -6548,6 +11797,12 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + + + + Use UI language default @@ -6555,45 +11810,69 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa + + + This is used in places where there is less space to show the full date 用於無多餘空間顯示完整日期處 + + + Short format 簡略模式 + + + Time format 時間格式 + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>優先選擇時間格式</p><p>一般使用格式為</p><p>h (12小時制)</p><p>H (24小時制)</p><p>mm (2 位數分鐘)</p><p>ss (2 位數秒)</p><p>t/tt (a/p 或 am/pm)</p></body></html> + + + Language 語言 + + + Restart required 需要重新啟動 + + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 + + + These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString 會採用原始設定. 這可能與期望不符合. . @@ -6602,11 +11881,20 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + + Literal characters 文字字母 + + + Non-special character(s) in time format. 時間格式內無特殊字元(s). @@ -6614,6 +11902,9 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + Non-special character(s) in date format. 日期格式內無特殊字元(s). @@ -6624,36 +11915,54 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesNetwork + + + Form 表單 + + + Proxy Proxy + + + Port Port + + + Host Host + + + Proxy type Proxy 種類 + + + Username 使用者名稱 @@ -6661,6 +11970,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + + Password @@ -6668,94 +11983,151 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + Requires authentication 需要認證 + + + + + + Subsurface cloud storage Subsurface 雲端裝置 + + + Email address 電子郵件地址 + + + Verification PIN 驗證 PIN 碼 + + + New password 新密碼 + + + Save Password locally? 於本地端儲存密碼? + + + Network 網路 + + + No proxy 無 proxy + + + System proxy 系統 proxy + + + HTTP proxy HTTP proxy + + + SOCKS proxy SOCKS proxy + + + Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 忽略變更. 雲端空間帳號的 email 與密碼, 只能以字母, 數字, 和 '.', '-', '_', '+' 組成. + + + Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 忽略變更. 雲端空間帳號的 email 與新密碼, 只能以字母, 數字, 和 '.', '-', '_', '+' 組成. + + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. + + + Subsurface cloud storage (credentials verified) Subsurface 雲端裝置 (證件認證) + + + Subsurface cloud storage (incorrect password) Subsurface 雲端空間 (密碼錯誤) + + + Subsurface cloud storage (PIN required) Subsurface 雲端空間 (需要密碼) @@ -6764,228 +12136,342 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PreferencesUnits + + + Form 表單 + + + Unit system 單位系統 + + + System 系統 + + + &Metric 公制 + + + Imperial 英制 + + + Personali&ze 個人化 + + + Individual settings 個別設定 + + + Depth 深度 + + + meter meter + + + feet feet + + + Pressure 壓力 + + + bar bar + + + psi psi + + + Volume 容量 + + + &liter &liter + + + cuft cuft + + + Temperature 溫度 + + + celsius 攝氏 + + + fahrenheit 華氏 + + + Weight 重量 + + + kg kg + + + lbs lbs + + + Time units 時間單位 + + + Ascent/descent speed denominator 上升/下降速度分母 + + + Minutes + + + Seconds + + + Duration units 時間單位 + + + Show hours in duration 時間區間顯示小時 + + + hh:mm (always) hh:mm (總是) + + + mm (always) mm (總是) + + + mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (短於 1 小時的潛水), hh:mm (其它) + + + Dive list table 潛水日誌列表 + + + Show units in dive list table 在潛水日誌列表顯示單位 + + + GPS coordinates GPS座標 + + + Location Display 位置顯示 + + + traditional (dms) 傳統的 (dms) + + + decimal 十進制 + + + Units 單位 @@ -6993,17 +12479,26 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintDialog - + + + + P&rint 列印 - + + + + &Preview 預覽 - + + + + Print 列印 @@ -7012,66 +12507,99 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString PrintOptions + + + Print type 列印類型 + + + &Dive list print 列印潛水列表 + + + &Statistics print 列印統計資訊 + + + Print options 列印選項 + + + Print only selected dives 只列印所選的潛水 + + + Print in color 彩色列印 + + + Template 樣板 + + + Edit 編輯 + + + Delete 刪除 + + + Export 匯出 + + + Import 匯入 @@ -7081,11 +12609,26 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + + + + + + + + + Read-only template! 唯讀範本! + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. 範本 '%1' 是唯讀且無法被編輯. @@ -7093,38 +12636,65 @@ Please export this template to a different file. + + + Import template file 匯入樣板檔案 + + + + + + HTML files HTML檔案 + + + + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. 目標範本 '%1' 是唯讀且無法被覆寫. + + + Export template files as 匯出樣板檔案至 + + + This action cannot be undone! 此動作無法完成! + + + Delete template '%1'? 是否刪除範本 '%1'? + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. 範本 '%1' 唯讀無法刪除 @@ -7133,132 +12703,218 @@ Please export this template to a different file. ProfileWidget2 + + + (#%1 of %2) (#%1 of %2) + + + Unknown dive computer 未知的潛水電腦 + + + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time 當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS - + + + + Add gas change 增加氣瓶交換 + + + Make first dive computer 設定優先潛水電腦 + + + Planned dive 計畫潛水 + + + Manually added dive 手動新增潛水 + + + Delete this dive computer 刪除此潛水電腦 - + + Split this dive computer into own dive + 分隔此潛水電腦至獨立潛水記錄 + + + + + + (cyl. %1) (cyl. %1) - + + + + Add setpoint change 增加設置點變更 - + + + + Add bookmark 新增書籤 - + + + + Split dive into two 將此潛水分割為二 - + + + + Change divemode 變更潛水模式 - + + + + Edit the profile 編輯摘要 - + + + + Remove event 移除事件 - + + + + Hide similar events 隱藏相似事件 - + + + + Edit name 潛水名稱 - - + + + + + + + + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) 調整氣瓶壓力 %1 (目前添加為 %2) - + + + + Unhide all events 取消隱藏所有事件 - + + + + Hide events 隱藏事件 - + + + + Hide all %1 events? 隱藏所有 %1 事件? - + + + + Remove the selected event? 移除所選擇的事件? - + + + + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + + + + Edit name of bookmark 編輯書籤名稱 - + + + + Custom name: 自訂名稱: - + + + + Name is too long! 名稱太長! @@ -7266,146 +12922,242 @@ Please export this template to a different file. QMLManager - + + + + Starting... 開始... - + + + + Open local dive data file 開啟本機端潛水資料檔 - + + + + Opening local data file failed 開啟本機端檔案失敗 - + + + + %1 dives loaded from local dive data file %1 潛水記錄載入自本機端潛水資料檔案 - + + + + working in no-cloud mode 於非雲端模式工作 - + + + + Error parsing local storage, giving up 本機端解析錯誤, 中斷 - + + + + no cloud credentials 無雲端憑證 - - + + + + + + + + Please enter valid cloud credentials. 請輸入合法的雲端憑證 - + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. - + + + + Invalid format for email address 錯誤的email格式 - + + + + Attempting to open cloud storage with new credentials 嘗試使用新的憑證開啟雲端儲存 - + + + + Testing cloud credentials 測試雲端憑證 - + + + + No response from cloud server to validate the credentials 雲端伺服器認證憑證無回應 - + + + + Incorrect cloud credentials 不正確的雲端憑證 - + + + + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified 無法連結雲端儲存 - 未認證的帳號 - + + + + Cloud credentials are invalid 不合法的雲端憑證 - + + + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection 無法開啟雲端儲存: 建立 https 連線錯誤 - + + + + Cannot open cloud storage: %1 無法開啟雲端儲存: %1 - + + + + Cannot connect to cloud storage 無法連結雲端儲存 - + + + + Cloud credentials valid, loading dives... 雲端認證成功, 載入日誌 - + + + + Cloud storage error: %1 雲端儲存錯誤: %1 - + + + + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) 從本機端載入日誌 (本機模式) - + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status 連結雲端伺服器失敗, 返回非雲端狀態 - + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. 成功開啟雲端儲存. 列表無潛水記錄. - - + + + + + + + + h h - - - + + + + + + + + + + + + min min - + + + + sec sec - + + + + Unknown GPS location 未知的GPS位置 @@ -7414,6 +13166,9 @@ Please export this template to a different file. QMLPrefs + + + Starting... 開始... @@ -7423,6 +13178,12 @@ Please export this template to a different file. + + + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. 所選取的潛水電腦,尚未支援此功能 @@ -7430,6 +13191,15 @@ Please export this template to a different file. + + + + + + + + + Failed! 失敗! @@ -7437,52 +13207,77 @@ Please export this template to a different file. RemoveAutogenTrips - + + + remove autogenerated trips - + 移除自動產生的旅程 RemoveDivesFromTrip - + + + remove %n dive(s) from trip - + 自旅程中移除 %n 潛水 (多筆) RenumberDialog + + + Renumber 重新編號 + + + Renumbering all dives 重新編號全部的潛水 - + + + + + + + New starting number 新的開始編號 - + + + + New number 新編號 - + + + + Renumber selected dives 重新編號所選取的潛水記錄 - + + + + Renumber all dives 重新編號全部的潛水 @@ -7490,15 +13285,20 @@ Please export this template to a different file. RenumberDives - + + + renumber %n dive(s) - + 重新編號 %n 潛水 (多筆) ResetSettingsThread + + + Reset settings failed! 重置設定失敗! @@ -7507,6 +13307,9 @@ Please export this template to a different file. SearchBar + + + Form 表單 @@ -7516,18 +13319,27 @@ Please export this template to a different file. SetpointDialog + + + Add setpoint change 增加設置點變更 + + + New setpoint (0 for OC) 新設置點 (OC使用 0) + + + bar bar @@ -7537,66 +13349,105 @@ Please export this template to a different file. Settings + + + Settings 設定 + + + Undefined 未定義 + + + Incorrect username/password combination 不正確的帳號/密碼組合 + + + Credentials need to be verified 需要檢查憑證 + + + Credentials verified 憑證已確認 + + + No cloud mode 無雲端模式 + + + Cloud status 雲端狀態 + + + Email Email + + + Not applicable 不適合 + + + Change 變更 + + + Status 狀態 + + + Theme 主題 + + + Blue 藍色 @@ -7604,6 +13455,15 @@ Please export this template to a different file. + + + + + + + + + regular text regular text @@ -7611,116 +13471,203 @@ Please export this template to a different file. + + + + + + + + + Highlight 標示 + + + Pink 粉紅 + + + Dark 陰暗 + + + Scaling 縮放 + + + smaller 較小 + + + regular 標準 + + + larger 較大 + + + GPS location service GPS位置服務 + + + Distance threshold (meters) 距離門檻值 (meters) + + + Time threshold (minutes) 時間門檻值 (minutes) + + + Default Cylinder 預設氣瓶 + + + Cylinder: 氣瓶: + + + Dive computers 潛水電腦 + + + Forget remembered dive computers 忽略已記錄的潛水電腦 + + + Forget 忽略 + + + Units 單位 + + + Use Imperial Units 使用英制單位 + + + Use Metric Units 使用公制單位 + + + Filter preferences - + 篩選優先設定 + + + Include notes in full text filtering - + 文字篩選時包含筆記欄位 + + + Match filter case sensitive - + 篩選時視大小寫為相異 + Bluetooth + 藍芽 + + + + Show all bluetooth devices +even if not recognized as dive computers + 顯示所有藍芽裝置 +即使沒有被辨識為潛水電腦 + + + + + + Developer 開發人員 - + + + + Display Developer menu 顯示開發者選單 @@ -7729,36 +13676,54 @@ Please export this template to a different file. ShiftImageTimesDialog + + + Shift selected image times 移動所選擇的照片時間 + + + Shift times of image(s) by 移動圖片的時間根據 + + + h:mm h:mm + + + Earlier 較早 + + + Later 較晚 + + + Warning! Not all media files have timestamps in the range between @@ -7769,68 +13734,104 @@ Not all media files have timestamps in the range between + + + Load media files even if the time does not match the dive time 即使時間與潛水時間不符合仍載入媒體文件 + + + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. 為了計算潛水電腦與相機的時間差,請使用您的相機,拍一張正顯示現在時間的潛水電腦的照片。下載此照片至您的電腦,並按下此按鈕。 + + + Determine camera time offset 選擇攝像頭時間差 + + + Select image of divecomputer showing time 選擇潛水機器時間顯示圖片 + + + Which date and time are displayed on the image? 哪個日期和時間將會被顯示在圖片上? - + + + + Open image file 開啟影像檔 - + + + + Image files 影像檔案 - + + + + Selected dive date/time 潛水日期/時間選擇 - + + + + First selected dive date/time 最初選擇的潛水日期/時間 - + + + + Last selected dive date/time 上次選擇的潛水日期/時間 - + + + + Files with inappropriate date/time 檔案日期/時間不正確 - + + + + No Exif date/time found 無 Exif 日期/時間 @@ -7838,33 +13839,47 @@ Files with inappropriate date/time ShiftTime - + + + shift time of %n dives - + 移動選擇 %n 潛水的時間 ShiftTimesDialog + + + Shift selected dive times 移動所選擇潛水的時間 + + + Shift times of selected dives by 移動所選擇潛水的時間,根據 + + + Shifted time: 移動時間: + + + Current time: 目前時間: @@ -7872,6 +13887,12 @@ Files with inappropriate date/time + + + + + + 0:0 @@ -7879,18 +13900,27 @@ Files with inappropriate date/time + + + h:mm h:mm + + + Earlier 較早 + + + Later 較晚 @@ -7900,68 +13930,113 @@ Files with inappropriate date/time Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer SmartTrak 檔案匯入器 + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 日誌</span></p></body></html> + + + + + + Choose 選擇 + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 日誌</span></p></body></html> + + + Exit 結束 + + + Import 匯入 + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">選擇 .slg 檔案 (.slg files), 你想要匯入至 Subsurface 格式, 並匯出至 .xml 檔案. 建議使用新的匯出檔案, 否則原有檔案內容會被刪除. </span></p></body></html> + + + Import messages (errors, warnings, etc) 重要訊息 (錯誤, 警告, 其它) + + + Open SmartTrak files 開啟 SmartTrak 檔案 + + + SmartTrak files SmartTrak檔案 + + + + + + All files 全部檔案 + + + Subsurface files Subsurface檔案 + + + Open Subsurface files 打開 Subsurface 檔案 @@ -7969,64 +14044,74 @@ Files with inappropriate date/time SocialNetworkDialog - + + Small - + + Medium - + + Dive date: %1 潛水日期: %1 - + + Duration: %1 時間: %1 - + + h abbreviation for hours h - + + min abbreviation for minutes min - + + Dive location: %1 潛水地點: %1 - + + Buddy: %1 潛伴: %1 - + + Divemaster: %1 潛導: %1 - + + %1 @@ -8036,82 +14121,98 @@ Files with inappropriate date/time SocialnetworksDialog - + + Dialog 對話盒 - + + Small - + + Medium - + + Big - + + The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). 右邊內容會隨著潛水記錄圖表, 發布至Facebook. 需要相簿名稱 (潛水記錄圖表將會發布至相簿). - + + Album 相簿 - + + The profile picture will be posted in this album (required) 摘要圖片將會被發布至此相簿(必須) - + + Include 包含 - + + Date and time 日期與時間 - + + Duration 區間 - + + Location 位置 - + + Divemaster 潛導 - + + Buddy 潛伴 - + + Notes 記錄 - + + Facebook post preview Facebook 發布預覽 - + + Image Size 影像大小 @@ -8119,20 +14220,28 @@ Files with inappropriate date/time SplitDives - + + + split dive - + 分割潛水 StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. 搭配Subsurface雲端使用Subsurface-mobile, 請輸入您的雲端憑證.<br/><br/>若這是您第一次使用Subsurface雲端空間, 請輸入合法 email (全部小寫) 與選擇的密碼 (字母與數字).<br/><br/>在Subsurface-mobile上使用裝置的本機端資料, 請選擇上方的無雲端按鈕. + + + Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> 感謝您註冊 Subsurface. 我們傳送密碼 <b>%1</b> 來完成註冊. 如果在15分鐘內未收到 email, 請確認輸入的 email 地址是否正確, 與 email 的垃圾郵件信箱.<br/><br/>有關雲端帳號設定的任何問題, 請在使用者論壇直接與我們聯絡 (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -8141,44 +14250,68 @@ Files with inappropriate date/time SubsurfaceAbout + + + About Subsurface 關於 Subsurface + + + &License 版權 + + + Credits 積分 + + + &Website 網站 + + + &Close 關閉 - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava 與其他協助者, 2011-2018</span> + + + + + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2019</span> + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava 與其他協助者, 2011-2019</span> SuitFilter - + + + Suits 防寒衣 @@ -8186,15 +14319,48 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + + + No suit set 無套裝組合 + + TabDiveEquipment + + + Equipment + 裝備 + + + + Cylinders + 氣瓶 + + + + Add cylinder + 新增氣瓶 + + + + Weights + 配重 + + + + Add weight system + 新增配重系統 + + TabDiveExtraInfo + + + Extra Info 額外資訊 @@ -8204,118 +14370,188 @@ Files with inappropriate date/time TabDiveInformation + + + Information 資訊 + + + Date 日期 + + + Interval 水面休息時間 + + + Gases used 消耗氣體 + + + Gas consumed 氣體消耗 + + + SAC 耗氣率 + + + CNS CNS + + + OTU 氧容許量 OTU + + + Max. depth 最大深度 + + + Avg. depth 平均深度 - + + Atm. pressure + + + + + + Air pressure 氣壓 - + + + + Air temp. 氣溫 - + + + + Water temp. 水溫 - + + + + Dive time 潛水時間 - + + + + Water type 水種類 - + + + + /min /min - + + + + + + + h h - + + + + + + + min min - + + + + sec sec - + + + + d d @@ -8324,195 +14560,358 @@ Files with inappropriate date/time TabDivePhotos + + + Photos 照片 + + + Zoom level 縮放等級 - + + + + Load media from file(s) 從檔案載入 - + + + + Load media file(s) from web 自網路載入媒體文件 - + + + + Delete selected media files 刪除選擇的媒體文件 - + + + + Delete all media files 刪除所有媒體文件 - + + + + Open folder of selected media files 開啟選擇的媒體文件所在目錄 - + + + + Recalculate selected thumbnails 重新產生選擇的縮圖 - + + Save dive data as subtitles + 儲存潛水記錄為字幕 + + + + + + Deleting media files 刪除媒體文件 - + + + + Are you sure you want to delete all media files? 你確定要刪除所有媒體文件? + + TabDiveSite + + + + Dive sites + 潛點 + + + + Purge unused dive sites + 清除未使用的潛點 + + + + New dive site + 新的潛點 + + TabDiveStatistics + + + Statistics 統計 - + + + Depth 深度 + + + Duration 區間 + + + Temperature 溫度 + + + Max. depth + 最大深度 + + + + Total time 全部時間 + + + Dives 潛水 + + + SAC 耗氣率 + + + Gas consumption 氣體消耗 + + + Highest total SAC of a dive 潛水最高總SAC + + + Lowest total SAC of a dive 潛水最低總SAC + + + Average total SAC of all selected dives 所選擇的潛水,平均總SAC + + + Highest temperature 最高溫度 + + + Lowest temperature 最低溫度 + + + Average temperature of all selected dives 所選取潛水的平均溫度 + + + Deepest dive 最深的潛水 + + + Shallowest dive 最淺的潛水 + + + Longest dive 最長潛水 + + + Shortest dive 最短潛水 + + + Average length of all selected dives 所選取潛水的平均時間 + - + + + + + + + + + /min /min - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + h h - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + min min - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + sec sec - + + + + These gases could be mixed from Air and using: @@ -8521,17 +14920,26 @@ mixed from Air and using: - + + + + He He - + + + + and - + + + + O₂ O₂ @@ -8541,6 +14949,12 @@ mixed from Air and using: + + + + + + GroupBox @@ -8550,7 +14964,9 @@ mixed from Air and using: TagFilter - + + + Tags 標籤 @@ -8558,7 +14974,9 @@ mixed from Air and using: TagFilterModel - + + + Empty tags 空標籤 @@ -8566,17 +14984,26 @@ mixed from Air and using: TankInfoModel - + + + + Description 描述 - + + + + ml ml - + + + + bar bar @@ -8585,126 +15012,189 @@ mixed from Air and using: TemplateEdit + + + Edit template 編輯樣板 + + + Preview 預覽 + + + Style 模式 + + + Font 字型 + + + Arial Arial + + + Impact Impact + + + Georgia Georgia + + + Courier Courier + + + Verdana Verdana + + + Font size 字型大小 + + + Color palette 色盤 + + + Default 預設 + + + Almond Almond + + + Shades of blue 藍色燈罩 + + + Custom 自訂 + + + Line spacing 線寬 + + + Border width 邊框寬度 + + + Template 樣板 + + + Colors 顏色 + + + Background 背景 + + + color1 顏色 1 @@ -8716,6 +15206,24 @@ mixed from Air and using: + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -8727,66 +15235,99 @@ mixed from Air and using: + + + Table cells 1 表格欄位 1 + + + color2 顏色 2 + + + Table cells 2 表格欄位 2 + + + color3 顏色 3 + + + Text 1 文串 1 + + + color4 顏色 4 + + + Text 2 字串 2 + + + color5 顏色 5 + + + Borders 邊框 + + + color6 顏色 6 + + + Do you want to save your changes? 是否要儲存設定? @@ -8794,7 +15335,10 @@ mixed from Air and using: TextHyperlinkEventFilter - + + + + %1click to visit %2 按下 %1 前往 %2 @@ -8802,7 +15346,15 @@ mixed from Air and using: ToolBarApplicationHeader - + + More Actions + 變更動作 + + + + ToolBarPageHeader + + More Actions 變更動作 @@ -8811,6 +15363,9 @@ mixed from Air and using: ToolTipItem + + + Information 資訊 @@ -8819,12 +15374,18 @@ mixed from Air and using: URLDialog + + + Dialog 對話盒 + + + Enter URL for media files 輸入媒體文件位置 @@ -8834,56 +15395,89 @@ mixed from Air and using: UpdateManager + + + Check for updates. 檢查有無更新。 + + + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface 無法確認更新。 + + + The following error occurred: 錯誤持續發生: + + + Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 + + + You are using the latest version of Subsurface. 您已使用最新版的 Subsurface + + + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. 新版 Subsurface 已提供使用,<br/>點選下載:<br/><a href="%1">%1</a><br/> + + + A new version of Subsurface is available. 新版 Subsurface 已提供使用. + + + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. 最新版本是 %1,請確認 %2 於下載頁面 %3,取得更新資訊。 + + + Newest release version is 最新釋出版本是 + + + The server returned the following information: 主機回傳下列資訊: + + + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface每兩周會定期是否有新版本更新. @@ -8891,16 +15485,25 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. + + + Decline 取消 + + + Accept 同意 + + + Automatic check for updates 自動更新檢查 @@ -8908,13 +15511,22 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. UserManual - + + + + User manual 使用者說明 - - + + + + + + + + Cannot find the Subsurface manual 無法找到 Subsurface 使用說明 @@ -8923,95 +15535,143 @@ If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.UserSurvey + + + User survey 使用者調查 + + + Subsurface user survey Subsurface 使用者調查 + + + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>我們願意與使用者學習,學習他們的配置、使用習慣。請協助用1分鐘時間,填寫問卷並回傳給 Subsurface 團隊。</p></body></html> + + + Technical diver 技術潛水潛水員 + + + Recreational diver 休閒潛水潛水員 + + + Dive planner 潛水計畫 + + + Supported dive computer 支援的潛水電腦 + + + Other software/sources 其它軟體/來源 + + + Manually entering dives 手動記錄潛水資料 + + + Android/iPhone companion app Android/iPhone app + + + Any suggestions? (in English) 有無任何建議?(英文) + + + The following information about your system will also be submitted. 接續有關您使用系統的資訊,將會被傳送. + + + What kind of diver are you? 您是屬於何種潛水員? + + + Where are you importing data from? 您是自哪裡匯入資料? + + + Send 傳送 + + + Operating system: %1 @@ -9019,6 +15679,9 @@ Operating system: %1 + + + CPU architecture: %1 @@ -9026,6 +15689,9 @@ CPU 架構:%1 + + + OS CPU architecture: %1 @@ -9033,6 +15699,9 @@ OS CPU 架構:%1 + + + Language: %1 @@ -9040,51 +15709,81 @@ Language: %1 + + + Should we ask you later? 是否稍後詢問? + + + Don't ask me again 請勿再問我 + + + Ask later 稍後再詢問 + + + Ask again? 再次詢問? + + + Submit user survey. 傳送使用者調查。 + + + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface 無法傳送使用者調查 + + + The following error occurred: 錯誤持續發生: + + + Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 + + + Survey successfully submitted. 成功傳送調查。 + + + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1 @@ -9093,11 +15792,17 @@ Language: %1 VideoFrameExtractor + + + ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended ffmpeg無法啟動 - 停止建立影片縮圖 + + + failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended 等待 ffmpeg 失敗 - 停止建立影片縮圖 @@ -9105,12 +15810,18 @@ Language: %1 WSInfoModel - + + + + Description 描述 - + + + + kg kg @@ -9119,59 +15830,89 @@ Language: %1 WebServices + + + Web service connection Web 服務連結 + + + Status: 狀態: + + + Enter your ID here 於此處輸入您的 ID + + + Download 下載 + + + User ID 使用者 ID + + + Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? + + + Password 密碼 + + + Upload 上傳 - + + + + Operation timed out 操作時間結束 - + + + + Transferring data... 傳送資料... @@ -9179,17 +15920,26 @@ Language: %1 WeightModel - + + + + Type 類型 - + + + + Weight 重量 - + + + + Clicking here will remove this weight system. 按此處移除配重系統。 @@ -9199,6 +15949,12 @@ Language: %1 + + + + + + This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 @@ -9206,6 +15962,15 @@ Language: %1 + + + + + + + + + Failed! 失敗! @@ -9213,17 +15978,26 @@ Language: %1 YearStatisticsItem - + + + + h h - + + + + min min - + + + + sec sec @@ -9231,89 +16005,150 @@ Language: %1 YearlyStatisticsModel - + + + + Year > Month / Trip 年 > 月 / 旅程 - + + + + # # - + + + + Duration Total 時間 總計 - + + + + Average 平均 - + + + + Shortest 最短 - + + + + Longest 最長 - + + + + Depth (%1) Average 深度 (%1) 平均 - - - + + +Average maximum + +最大平均值 + + + + + + + + + + + + + + Minimum 最小 - - - + + + + + + + + + + + + Maximum 最大 - + + + + SAC (%1) Average 耗氣率 (%1) 平均 - + + + + Temp. (%1) Average 溫度 (%1) 平均 + + + + %1 - %2 + %1 - %2 + getextFromC - + + + + Error parsing the header 檔頭解析錯誤 @@ -9321,883 +16156,1588 @@ Maximum gettextFromC - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + deco stop 減壓停留 - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + ascent 上升 - - + + + + + + + + battery 電池 - - + + + + + + + + OLF OLF - - + + + + + + + + maxdepth 最大深度 - - - + + + + + + + + + + + + pO₂ pO₂ - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + gaschange 氣瓶更換 - - - + + + + + + + + + + + + rbt 剩餘滯底時間 - - - + + + + + + + + + + + + ceiling 上限深度 - - + + + + + + + + transmitter 發射器 - + + + + clear 清除 - + + + + misty 模糊 - + + + + fog - + + + + rain - + + + + storm 風暴 - + + + + snow - + + + + No suit 無防寒衣 - + + + + Shorty 短袖防寒衣 - + + + + Combi Combi - + + + + Wet suit 濕式防寒衣 - + + + + Semidry suit 半乾衣 - + + + + Dry suit 乾式防寒衣 - + + + + no stop 無停留 - - + + + + + + + + deco 減壓 - + + + + single ascent 單一上升 - + + + + multiple ascent 多層上升 - + + + + fresh 新進 - + + + + fresh water 淡水 - + + + + salt water 鹹水 - + + + + sight seeing 觀察景象 - + + + + club dive 社團潛水 - - + + + + + + + + instructor 教練 - + + + + instruction 指示 - - + + + + + + + + night 夜潛 - - + + + + + + + + cave 洞穴 - - + + + + + + + + ice 冰潛 - + + + + search 搜尋 - - + + + + + + + + wreck 沈船 - - + + + + + + + + river 河流 - - + + + + + + + + drift 放流 - - + + + + + + + + photo 照片 - + + + + other 其他 - + + + + Other activities 其它活動 - + + + + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog 記錄 - + + + + [Warning] Manual dive # %d [警告] 自訂潛水 # %d - + + + + [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [錯誤] dive %d 記憶體不足. 中斷解析. - + + + + [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [錯誤] 檔案不是 DataTrak 格式. 中斷 - + + + + Error: no dive 錯誤: 無潛水 - + + + + boat 船潛 - + + + + shore 岸潛 - + + + + deep 深潛 - + + + + cavern 地洞 - + + + + altitude 高海拔 - + + + + pool 泳池 - + + + + lake 湖泊 - + + + + student 學生 - + + + + video 影片 - + + + + OC-gas OC 氣源 - + + + + diluent 填充氣體 - + - - + + + + + + + + + + + + + + oxygen 氧氣 - + + + + not used 未使用 - + + + + Open circuit 開放式 - + + + + pascal pascal - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + bar bar - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + psi psi - + + + + - - + + + + + + + + cuft cuft - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + m m - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ft ft - + + + + m/min m/min - + + + + m/s m/s - + + + + ft/min ft/min - + + + + ft/s ft/s - - - - - - - lbs - lbs - - - + - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + lbs + lbs + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + kg kg - + - - + + + + + + + + + + + + + + air air + + + EAN%d EAN%d + + + integrated 整合型 + + + belt 配重帶 + + + ankle 腳踝 + + + backplate 背飛 + + + clip-on 吊掛式 - + + + + No dives in the input file '%s' 輸入檔案 '%s' 並無潛水記錄 - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Failed to read '%s' 無法讀取 '%s' - + + + + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu 無法開啟 CSV 檔案 %s;請使用匯入 log 檔案對話盒 - + + + + Empty file '%s' 空檔案 '%s' - + + + + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon 匯入失敗:無法讀取 '%s' - + + + + Mouth piece position OC OC 咬嘴位置 - + + + + Mouth piece position CC OC 咬嘴位置 - + + + + Mouth piece position unknown 未知咬嘴位置 - + + + + Mouth piece position not connected 無法連結咬嘴位置 - + + + + Power off 關閉電源 - + + + + O₂ calibration failed O₂ 校正失敗 - - + + + + + + + + O₂ calibration O₂ 校正 - + + + + No dive profile found from '%s' '%s' 無潛水資料 - + + + + Checkout from storage (%lu/%lu) 自儲存空間查看 (%lu/%lu) - + + + + Transfer from storage (%d/%d) 自儲存空間傳輸 (%d/%d) - + + + + Transfer to storage (%d/%d) 傳輸至儲存空間 (%d/%d) - + + + + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage 本地端暫存目錄 %s 損壞 - 無法與 Subsurface 雲端進行同步 - - + + + + + + + + Could not update local cache to newer remote data 無法更新本地端暫存來更新遠端資料 - + + + + Subsurface cloud storage corrupted Subsurface 雲端裝置中斷 - + + + + Could not update Subsurface cloud storage, try again later 無法更新 Subsurface 雲端裝置, 請稍待後重試 - + + + + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) 遠端裝置與本地端資料分歧. 錯誤: 合併失敗 (%s) - + + + + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes 遠端裝置與本機端資料分歧. 無法合併本機端與遠端的差異資料 - + + + + Remote storage and local data diverged 遠端裝置與本機端資料分歧 - + + + + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) 遠端裝置與本機端資料分歧. 錯誤: 寫入資料失敗 (%s) - + + + + Problems with local cache of Subsurface cloud data Subsurface 雲端資料於本機端的暫存錯誤 - + + + + Moved cache data to %s. Please try the operation again. 搬移暫存資料至 %s. 請再嘗試操作. - + + + + Update local storage to match cloud storage 更新本機端資料來符合雲端空間資料 - + + + + Push local changes to cloud storage 傳送本機端修改至雲端空間 - + + + + Try to merge local changes into cloud storage 嘗試合併本機端變更至雲端空間 - + + + + Store data into cloud storage 儲存資料至雲端空間 - + + + + Sync with cloud storage 雲端空間同步 - + + + + Can't reach cloud server, working with local data 無法連結雲端伺服器, 本機端資料運作 - + + + + Successful cloud connection, fetch remote 雲端連結成功, 取得控制 - + + + + Done syncing with cloud storage 雲端空間同步結束 - + + + + Error connecting to Subsurface cloud storage 錯誤連結至 Subsurface 雲端裝置 - + + + + git clone of %s failed (%s) git clone %s 失敗 (%s) - + + + + Synchronising data file 同步資料檔案 - + - + + + + + + + + + + + + + unknown 未知 - + + + + none - + + + + workload 工作量 - + + + + violation 違反 - + + + + bookmark 書籤 - + + + + surface 水面 - + + + + safety stop 安全停留 - + + + + safety stop (voluntary) 安全停留 (非必要) - + + + + safety stop (mandatory) 安全停留 (強制性) - + + + + deepstop 深停留 - + + + + ceiling (safety stop) 上限深度 (安全停留) - + + + + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time below floor - + + + + divetime 潛水時間 - + + + + airtime 空氣時間 - + + + + rgbm rgbm - + + + + heading 標題 - + + + + tissue level warning 組織等級警告 - + + + + invalid event number 錯誤的事件編號 - + + + + Error parsing the datetime 日期時間解析錯誤 - + + + + Dive %d: %s 潛水 %d: %s - + + + + Error parsing the divetime 潛水時間解析錯誤 - + + + + Error parsing the maxdepth 最大深度解析錯誤 - + + + + Error parsing temperature 錯誤溫度解析 - + + + + Error parsing the gas mix count 混合氣體數量解析錯誤 - + + + + Error obtaining water salinity 得到錯誤的海水鹽度 - + + + + Error obtaining surface pressure 得到錯誤的水面壓力 - + + + + Error obtaining dive mode 取得潛水模式錯誤 - + + + + Error parsing the gas mix 混合氣體解析錯誤 - + + + + Unable to create parser for %s %s 無法建立解析 %s %s - + + + + Error registering the data 錯誤的登錄資料 - + + + + Error parsing the samples 樣本解析錯誤 - + + + + Already downloaded dive at %s 已自 %s 下載潛水 - + + + + Event: waiting for user action 事件: 等待使用者動作 - + + + + model=%s firmware=%u serial=%u 機型=%s 韌體=%u 序號=%u - + + + + Error registering the event handler. 錯誤的註冊程序. - + + + + Error registering the cancellation handler. 錯誤的註冊取消程序. - + + + + Dive data import error 匯入潛水資料錯誤 - + + + + Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 - + + + + Unable to open %s %s (%s) 無法開啟 %s %s (%s) - + + + + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. 開啟裝置錯誤 %s %s (%s). 在多數情況下, 為了追蹤此問題, 將日誌檔案傳送給開發者, 是有幫助的. 您可以在關於頁面點選按鈕來複製至剪貼簿. - + + + + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. @@ -10206,365 +17746,624 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl 您可以在下載頁面勾選相對應的選項, 來建立日誌檔案. - + + + + No new dives downloaded from dive computer 潛水電腦無新的潛水日誌下載 - - + + + + + + + + multiple GPS locations for this dive site; also %s 此潛點有複數個 GPS位置; 並 %s - - + + + + + + + + additional name for site: %s 潛點別名: %s - + + + + Load dives from local cache 自本機端載入潛水 - + + + + Successfully opened dive data 成功開啟潛水資料 - - + + + + + + + + Unknown DC in dive %d 未知 DC 於潛水 %d - + + + + Error - %s - parsing dive %d 錯誤 - %s - 解析潛水 %d + + + Strange percentage reading %s 有問題的讀取比例 %s - + + + + Failed to parse '%s' 無法解析訊息 '%s' - + + + + Can't open stylesheet %s 無法開啟樣式 %s - + + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. 免責聲明 / 警告: 這是使用新發展的 %s 演算法, 且使用的潛水計畫僅經過有限次數的測試. 我們強烈建議不要僅使用此處模擬結果做為計畫. - + + + + Decompression calculation aborted due to excessive time 已超過時間,減壓計算中止 - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Warning: 提醒: - + + + + , effective GF=%d/%d , effective GF=%d/%d - + + + + + + + SP change SP 變更 - + + + + VPM-B VPM-B - + + + + BUHLMANN BUHLMANN - + + + + Runtime: %dmin<br></div> <div>Runtime: %dmin</div><br> - + + + + depth 深度 - + + + + duration 時間 - - + + + + + + + + runtime 作業時間 - + + + + gas 氣體 - + + + + Isobaric counterdiffusion information Isobaric counterdiffusion訊息 - + + + + &#916;He &#916;He - + + + + &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; - + + + + max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; - + + + + %3.0f%s %3.0f%s - - + + + + + + + + %3dmin %3dmin - + + + + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) 氣體交換至 %s (SP = %.1fbar) - + + + + Switch gas to %s 更換氣體至 %s - + + + + CNS CNS - + + + + OTU 氧容許量 OTU - + + + + Deco model: VPM-B at nominal conservatism 減壓模型: VPM-B 基於公定保守等級 - + + + + Minimum gas 最低氣源 - + + + + based on 根據 - + + + + SAC 耗氣率 - + + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s 計畫上升期間) - + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - + + + + + + + + + + + + Subsurface Subsurface - + + + + dive plan</b> (surface interval 潛水計畫 </b> (水面區間 - + + + + created on 建立於 - + + + + dive plan</b> created on 潛水計畫 </b> 建立於 - + + DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. + + + + + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) 潛水計畫</b> (偵測到潛水重疊) - + + + + Runtime: %dmin%s 操作時間: %dmin%s - + + + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s to %.*f %s in %d:%02d min - 操作時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - - + + + + + + + + Ascend 上升 - - + + + + + + + + Descend 下降 - + + + + %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s to %.*f %s in %d:%02d min - 操作時間 %d:%02u on %s - + + + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) 停留於 %.*f %s for %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) - + + + + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s 停留在 %.*f %s for %d:%02d min - 運作時間 %d:%02u 於 %s - - + + + + + + + + (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) - + + + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% 減壓模型: Bühlmann ZHL-16C 以 GFLow = %d%% 與 GFHigh = %d%% - + + + + Deco model: VPM-B at +%d conservatism 減壓模型: VPM-B at +%d 保守等級 - + + + + Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% 減壓模型: 休閒模式根據 Bühlmann ZHL-16B 以 GFLow = %d%% 與 GFHigh = %d%% - + + + + ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div> ATM 壓力: %dmbar (%d%s)<br></div> - + + + + Gas consumption (CCR legs excluded): 氣體消耗 (排除 CCR legs): - + + + + Gas consumption (based on SAC 氣體消耗 (基於 SAC - + + + + this is more gas than available in the specified cylinder! 指定的氣瓶氣體超過供給量! - + + + + not enough reserve for gas sharing on ascent! 無足夠的預留氣體可供上升使用! - + + + + required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! 上升所需要最少氣源已達氣瓶的起始壓力! - + + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s 計畫上升) - + + + + Isobaric counterdiffusion conditions exceeded 已超過Isobaric counterdiffusion條件 - + + + + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s - + + + + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 低 pO₂ 數值 %.2f 在 %d:%02u 使用氣源 %s 停留深度 %.*f %s - + + + + Can't find gas %s 無法找到氣體 %s - + + + + ean ean - + + + + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -10573,77 +18372,129 @@ D: %.1f%s - + + + + T: %.1f%s T: %.1f%s - + + + + V: %.1f%s V: %.1f%s - + + + + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + + + + CNS: %u%% CNS: %u%% - + + + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + + + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + + + + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + + + + MOD: %d%s MOD: %d%s - + + + + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + + + + Safety stop: %umin @ %.0f%s 安全停留: %umin @ %.0f%s - + + + + P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) - + + pO₂: %.2fbar + + + + + + SCR ΔpO₂: %.2fbar + + + + + + pN₂: %.2fbar + + + + + + + + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -10652,7 +18503,10 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + + + + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -10661,633 +18515,1080 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + + + + Density: %.1fg/ℓ 密度: %.1fg/ℓ - + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s 安全停留: 未知時間 @ %.0f%s - + + + + Deco: unknown time @ %.0f%s 減壓: 未知時間 @ %.0f%s - + + + + In deco 減壓中 - + + + + NDL: %umin NDL: %umin - + + + + TTS: %umin TTS: %umin - + + + + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) 減壓: %umin @ %.0f%s (calc) - + + + + In deco (calc) 減壓 (計算) - + + + + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (預計) - + + + + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + + + + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + + + + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + + + + RBT: %umin RBT: %umin - + + Surface GF %.0f%% + + 表面 GF %.0f%% + + + + + + + Calculated ceiling %.0f%s 計算的上限深度 %.0f%s - + + + + Tissue %.0fmin: %.1f%s 組織 %.0fmin: %.1f%s - + + + + ICD in leading tissue 領先組織的 ICD - + + + + heart rate: %d 心率: %d - + + + + bearing: %d 方位: %d - + + + + mean depth to here %.1f%s 至此的平均深度 %.1f%s - + + ΔT:%d:%02dmin + + + + + %s ΔD:%.1f%s + + + + + %s ↓D:%.1f%s + + + + + %s ↑D:%.1f%s + + + + + %s øD:%.1f%s + + + + + + %s ↓V:%.2f%s + + + + + %s ↑V:%.2f%s + + + + + %s øV:%.2f%s + + + + + %s ΔP:%d%s + + + + + + %sT:%d:%02dmin %sT:%d:%02dmin - + + + %s %sP:%d%s %s %sP:%d%s - + + + + %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min - - - + + + + + + + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + + + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + + + + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + + + + %1km %1km - + + + + %1m %1m - + + + + %1mi %1mi - + + + + %1yd %1yd - - + + + + + + + + N N - - + + + + + + + + S S - - + + + + + + + + E E - - + + + + + + + + W W - - + + + + + + + + C C - - + + + + + + + + F F - - + + + + + + + + AIR 空氣 - + + + + EAN EAN - + + + + more than %1 days 超過 %1 日 - + + + + (%n dive(s)) - (%n 潛水(s)) + (%n 潛水 (多筆)) - + + + + OXYGEN OXYGEN - + + + + l l - - - + + + + + + + + + + + + Can't open file %s 無法開啟檔案 %s - + + + + Number 編號 - + + + + Date 日期 - + + + + Time 時間 - + + + + Location 位置 - + + + + Air temp. 氣溫 - + + + + Water temp. 水溫 - + + + + Dives 潛水 - + + + + Expand all 全部展開 - + + + + Collapse all 全部摺疊 - + + + + Trips 旅程 - + + + + Statistics 統計 - + + + + Advanced search 進階搜尋 - + + + + Rating 評分 - + + + + Visibility 能見度 - + + + + Duration 區間 - + + + + Divemaster 潛導 - + + + + Buddy 潛伴 - + + + + Suit 防寒衣 + + + No dive site layout categories set in preferences! 設置頁面裡無潛點輸出類別設定 - + + + + + + + Tags 標籤 - + + + + + + + + + + Notes 記錄 - + + + + Show more details 顯示更多細節 - + + + + Yearly statistics 年統計 - + + + + Year - + + + + Total time 全部時間 - + + + + Average time 平均時間 - + + + + Shortest time 最短時間 - + + + + Longest time 最長時間 - + + + + Average depth 平均深度 - + + + + Min. depth 最小深度 - + + + + Max. depth 最大深度 - + + + + Average SAC 平均SAC - + + + + Min. SAC 最小SAC - + + + + Max. SAC 最大SAC - + + + + Average temp. 平均溫度 - + + + + Min. temp. 最低溫度 - + + + + Max. temp. 最高溫度 - + + + + Back to list 回到列表 - + + + + Dive # 潛水編號 # - + + + + Dive profile 潛水摘要 - + + + + Dive information 潛水資訊 - + + + + Dive equipment 潛水裝備 - - + + + + + + + + Type 類型 - + + + + Size 容量 - + + + + Work pressure 工作壓力 - + + + + Start pressure 開始壓力 - + + + + End pressure 結束壓力 - + + + + Gas 氣體 - + + + + Weight 重量 - + + + + Events 事件 - + + + + Name 名字 - + + + + Value 數值 - + + + + Coordinates 座標 - + + + + Dive status 潛水狀態 - + + + + All (by type stats) - 全部 (依據統計種類) + 全部 (根據種類統計) - + + All (by max depth stats) + 全部 (根據最大深度統計) + + + + All (by min. temp stats) + 全部 (根據最低溫度統計) + + + + + + CCR CCR - + + + + pSCR pSCR - + + + + Freedive 自由潛水 - + + + + All (by trip stats) 全部 (根據旅程資訊) - + + + + Jan 1月 - + + + + Feb 2月 - + + + + Mar 3月 - + + + + Apr 4月 - + + + + May 5月 - + + + + Jun 6月 - + + + + Jul 7月 - + + + + Aug 8月 - + + + + Sep 9月 - + + + + Oct 10月 - + + + + Nov 11月 - + + + + Dec 12月 - + + + + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -11296,7 +19597,10 @@ and click 'Retry' 並點選 '重試' - + + + + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -11305,230 +19609,392 @@ and click Retry 並點選 '重試' - + + + + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? 嘗試寫入 req.txt 檔案。 Uemis Zurich 已正確插入? - + + + + No dives to download. 無潛水記錄可下載. - + + + + %s %s %s %s - + + + + data 資料 - + + + + dive log # 潛水日誌 # - + + + + dive spot # 潛點 # - + + + + details for # # 細節 - + + + + wetsuit 濕式防寒衣 - + + + + semidry 半乾衣 - + + + + drysuit 乾式防寒衣 - + + + + shorty 短袖防寒衣 - + + + + vest 背心 - + + + + long john 長約翰式 - + + + + jacket 夾克式 - + + + + full suit 全身式防寒衣 - + + + + 2 pcs full suit 2 件式防寒衣 - + + + + membrane 膜組織 - + + + + Initialise communication 通訊初始化 - + + + + Uemis init failed Uemis 初始化失敗 - + + + + Start download 開始下載 - + + + + Safety stop violation 違反安全停留 - + + + + Speed alarm 速度提醒 - + + + + Speed warning 速度警告 - + + + + pO₂ green warning pO₂ 安全提醒 - + + + + pO₂ ascend warning pO₂ 上升提醒 - + + + + pO₂ ascend alarm pO₂ 上升警告 - + + + + Tank pressure info 氣瓶壓力資訊 - + + + + RGT warning RGT 提醒 - + + + + RGT alert RGT 警告 - + + + + Tank change suggested 建議氣瓶更換 - + + + + Depth limit exceeded 超過潛水深度限制 - + + + + Max deco time warning 最大減壓時間提醒 - + + + + Dive time info 潛水時間資訊 - + + + + Dive time alert 潛水時間警告 - + + + + Marker 標記 - + + + + No tank data 無氣瓶資料 - + + + + Low battery warning 低電量提醒 - + + + + Low battery alert 低電量警告 - + + + + Date: 日期: - + + + + Time: 時間: - + + + + Duration: 時間: - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + min min - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + h h @@ -11536,340 +20002,560 @@ Uemis Zurich 已正確插入? - + + + + + + + + + + + + + sec sec - + + + + Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations 在預設位置下無法找到 'theme' 目錄 - + + + + Max. depth: 最大深度 - + + + + Air temp.: 氣溫: - + + + + Water temp.: 水溫: - + + + + Location: 位置: - + + + + Notes: 記錄: + + + Built 建造 + + + Sank 沉沒 + + + Sank Time 下潛時間 + + + Reason 理由 + + + Nationality 國籍 + + + Shipyard 船廠 + + + ShipType 船隻種類 + + + Length 長度 + + + Beam 橫樑 + + + Draught 草案 + + + Displacement 移位 + + + Cargo 船艙 + + + Wreck Data 沈船資料 + + + Altitude 海拔 + + + Depth 深度 + + + planned waypoint above ceiling 根據深度計畫路徑點 + + + None + + + Ocean 海洋 + + + Country 國家 + + + State + + + County + + + Town 鄉鎮 + + + City 城市 - + + + + Start saving data 開始儲存資料 - + + + + Start saving dives 開始儲存潛水記錄 - + + + + Done creating local cache 分配本機端空間成功 - + + + + Preparing to save data 準備儲存資料 - + + + + modechange 模式變更 + + + Waiting to aquire GPS location 等待擷取 GPS 位置 - + + + + Remove this point 移除此點 - + + + + Don't save an empty log to the cloud 無法上傳空白日誌至雲端 - + + + + Average 平均 - + + + + Minimum 最低 - + + + + Maximum 最高 - + + + + Invalid response from server 主機回傳不正確的回應. - + + + + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1 - + + + + Expected XML tag 'DiveDates' not found 無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates' - + + + + Malformed XML response. Line %1: %2 異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2 - + + + + /min /min + + + Failed to save dives to %s (%s) + 儲存潛水至 %s (%s) 失敗 + + + + Failed to save divesites to %s (%s) + 儲存潛點至 %s (%s) 失敗 + main + + + Subsurface-mobile Subsurface-mobile + + + Dive list 潛水列表 + + + Dive management 潛水管理 + + + Disable auto cloud sync 關閉雲端同步 + + + Enable auto cloud sync 啟動自動雲端同步 + + + Disable location service 關閉定位功能 + + + Settings 設定 + + + Add dive manually 手動增加潛水 + + + Download from DC 自潛水電腦下載 + + + Manual sync with cloud 手動雲端同步 + + + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. 關閉雲端自動同步會使資料僅能在本機端使用. 在無網路連結情況下, 此為有效的解決對策. 若有網路連結, 需要同步資料至雲端, 請選擇 '手動雲端同步'. + + + GPS GPS + + + Help 幫助 + + + Apply GPS fixes 套入GPS座標點 + + + Show GPS fixes 顯示 GPS 位置 + + + Clear GPS cache 清除 GPS 暫存 + + + Developer 開發人員 + + + App log App 日誌 + + + Theme information 主題資訊 + + + About 關於 + + + Run location service 啟動位置服務 @@ -11885,24 +20571,36 @@ Uemis Zurich 已正確插入? plannerDetails + + + Form 表單 + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">潛水計畫細節</span></p></body></html> + + + Print 列印 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -11920,24 +20618,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget + + + Form 表單 + + + Rates 速率 + + + Ascent 上升 + + + below 75% avg. depth 低於 75% 的平均深度 @@ -11948,6 +20658,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + + + + + + + + + + + + @@ -11958,68 +20683,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + 75% to 50% avg. depth 75% ~ 50% 的平均深度 + + + 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m + + + 6m to surface 水面下 6m + + + Descent 下降 + + + surface to the bottom 自水面至底部 + + + Planning 計畫 - + + + + Min. switch duration O₂% below 100% Min. 當 O₂% 低於 100% 時交換 - + + + + VPM-B deco VPM-B 減壓 - + + + + Bühlmann deco Bühlmann 減壓 - + + + + Reserve gas 預留氣源 - - + + + + + + + + + + + @@ -12027,8 +20791,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - - + + + + + + + + % @@ -12036,226 +20806,354 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Postpone gas change if a stop is not required 當不需要停留時, 延後氣體交換 + + + Only switch at required stops 只於需要的停留交換 - + + + + Plan backgas breaks 計畫後氣瓶中斷點 - - + + + + + + + + + min min - + + + + Last stop at 6m Last stop at 6m - + + + + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits 由氣體與減壓限制決定最大置底時間 - + + + + Recreational mode 休閒潛水模式 - + + + + Drop to first depth 下降至第 1 深度 + + + Safety stop 安全停留 - + + + + Conservatism level 保守等級 - + + + + + + - + + + + Dive mode 潛水模式 - + + Bailout: Deco on OC + 緊急: OC減壓 + + + + Surface segment + 表面分量 + + + + + + Gas options 氣體選項 - - + + + + + + + + ℓ/min ℓ/min - + + + + m m - + + + + Compute variations of plan (performance cost) 計算計畫的變異 (效率成本) - + + + + Display plan variations 顯示計畫變動 - + + + + SAC factor SAC 參數 - + + + + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. 在OoG後, 參考兩位潛水員可能增加的 SAC., 用於計算最小氣源. - + + + + Problem solving time 問題解決時間 - + + + + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. 在OoG後, 在最大深度的額外時間, 來計算最小氣源. - + + + + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) 用於計算最佳混合. 在 '可用氣體' 列表中輸入氣體深度, 來選擇最佳深度, 根據 "B" (最佳氣體混合) or "BN" (最佳高氧混合) - + + + + GFLow GFlow - + + + + GFHigh GFhigh - + + + + Bottom SAC 水底耗氣率 - + + + + Bottom pO₂ 水底 pO₂ - + + + + Best mix END 最佳混合 END - + + + + Notes 記錄 - + + + + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 - + + + + Display runtime 顯示運作時間 - + + + + In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 - + + + + Display segment duration 顯示分段區間 - + + + + In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示 - + + + + Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 - + + + + Verbatim dive plan 逐步潛水計畫 - + + + + Deco pO₂ 減壓 pO₂ - + + + + Deco SAC 減壓 SAC -- cgit v1.2.3-70-g09d2