From 5ebcc2d237ec42545b6bf21003dafc10358aeb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 10 Dec 2013 21:26:02 +0100 Subject: Latest translation updates Amazing progress. Bulgarian, Chinese (Taiwan), Slovak got completed - many other translations added the hand full of new strings that showed up over the last few days. Thanks to all the translators. I only pull these, authorship is tracked at Transifex. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 175 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 68e2e2533..0bd507879 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -29,7 +29,7 @@ Import CSV file - + 匯入 CSV 檔案 @@ -102,22 +102,22 @@ Switch at - 交換於 + 交換於 He% - + He% O - + O Clicking here will remove this cylinder. - 於此處按下將移除此氣瓶。 + 於此處按下將移除此氣瓶. @@ -127,7 +127,7 @@ This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. - 此為使用氣體。只有在潛水時,未使用的氣體才可以被移除。 + 此為使用氣體. 只有在潛水時, 未使用的氣體才可以被移除. @@ -140,14 +140,14 @@ Remove the selected Dive Computer? - 移除選擇的潛水電腦? + 移除選擇的潛水電腦? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? 您確認要 -移除選擇的潛水電腦? +移除選擇的潛水電腦? @@ -160,7 +160,7 @@ Device ID - 裝置ID + 裝置 ID @@ -170,7 +170,7 @@ Clicking here will remove this divecomputer. - 於此處按下將會移除此潛水電腦。 + 於此處按下將會移除此潛水電腦. @@ -211,7 +211,7 @@ remove dive(s) from trip - 自旅程中移除潛水(多筆) + 自旅程中移除潛水 (多筆) @@ -221,7 +221,7 @@ add dive(s) to trip immediately above - + 新增潛水 (所選) 至旅程上方. @@ -236,7 +236,7 @@ delete dive(s) - 刪除潛水(s) + 刪除潛水 (所選) @@ -256,7 +256,7 @@ shift times - 位移時間 + 移動時間 @@ -343,8 +343,8 @@ One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first. - 在這次流程,有1或多個停留將會被跳過, -請預先移除它們。 + 在這次流程, 有一或多個停留將會被跳過, +請預先移除它們. @@ -367,7 +367,7 @@ Please, remove them first. Used Gas - Used Gas 已使用的氣體 + 已使用的氣體 @@ -377,12 +377,12 @@ Please, remove them first. Discard the Plan? - 取消這次計畫? + 取消這次計畫? You are about to discard your plan. - 您將要放棄你的計劃。 + 您將要放棄你的計劃. @@ -443,12 +443,12 @@ Please, remove them first. suit - + 防寒衣 cyl - + 氣瓶 @@ -458,7 +458,7 @@ Please, remove them first. SAC - 耗氣量 SAC + SAC @@ -476,22 +476,22 @@ Please, remove them first. Invalid response from server - + 主機回傳不正確的回應. Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 - + 預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found - + 無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates' Malformed XML response. Line %1: %2 - + 異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2 @@ -507,17 +507,17 @@ Please, remove them first. Uploading dive list... - + 上傳潛水列表... Downloading dive list... - + 下載潛水列表... Downloading %1 dives... - + 下載 %1 潛水... @@ -639,7 +639,7 @@ Please, remove them first. Edit Selected Dive Locations - + 編輯所選擇的潛水位置 @@ -746,7 +746,7 @@ Please, remove them first. SAC - 耗氣量 SAC + SAC @@ -862,17 +862,17 @@ Please, remove them first. This trip is being edited. - + 此旅程已被編輯. Multiple dives are being edited. - + 此些旅程已被編輯. This dive is being edited. - + 此潛水已被編輯. @@ -1254,17 +1254,17 @@ Please, remove them first. Please save or cancel the current dive edit before closing the file. - + 在關閉檔案前, 請儲存或取消此次潛水的編輯. Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive. - + 在開始計畫潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. - + 在新增潛水前, 請先儲存或取消此次潛水的編輯. @@ -1279,12 +1279,12 @@ Please, remove them first. Do you want to save the changes you made in the file %1? - 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? + 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? Do you want to save the changes you made in the datafile? - 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? + 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? @@ -1294,12 +1294,12 @@ Please, remove them first. Changes will be lost if you don't save them. - 如果不進行儲存,所做變更將會遺失。 + 如果不進行儲存, 所做變更將會遺失. First finish the current edition before trying to do another. - + 在做另一編輯前, 請先結束此次編輯. @@ -1320,7 +1320,7 @@ Please, remove them first. Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. - + 在開啟新檔前, 請儲存或取消此次潛水的編輯. @@ -1668,7 +1668,7 @@ Please, remove them first. Print - + 列印 @@ -1719,7 +1719,7 @@ Please, remove them first. Print only selected dives - 只列印所選擇的潛水 + 只列印所選的潛水 @@ -1794,22 +1794,22 @@ Please, remove them first. Add Gas Change - + 增加氣瓶交換 Add Bookmark - + 增加書籤 Remove Event - + 移除事件 Hide similar events - + 隱藏相似事件 @@ -1937,22 +1937,22 @@ Please, remove them first. Gas Used: - + 消耗氣體: SAC: - + SAC: Max. CNS: - + 最大 CNS: Weights: - + 配重: @@ -1977,12 +1977,12 @@ Please, remove them first. Viz: - + Viz: Rating: - + 評分: @@ -2041,12 +2041,12 @@ Please, remove them first. Shift selected times - 位移所選擇的時間 + 移動所選擇的時間 Shift times of selected dives by - 位移所選擇潛水的時間,根據 + 移動所選擇潛水的時間,根據 @@ -2074,7 +2074,7 @@ Please, remove them first. <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013</span> @@ -2148,7 +2148,7 @@ Please, remove them first. ml - + ml @@ -2182,7 +2182,7 @@ Please, remove them first. Webservice Connection - + 網頁服務連結 @@ -2314,7 +2314,7 @@ Maximum SAC (%1) Average - 耗氣量 (%1) + SAC (%1) 平均 @@ -2438,13 +2438,13 @@ Maximum Failed to read '%s'. Use import for CSV files. - + 讀取 '%s' 失敗, 使用匯入 CSV 檔案. Maximum number of supported columns on CSV import is %d - + CSV 匯入最大支援 %d 欄位. @@ -2510,7 +2510,7 @@ Maximum safety stop (voluntary) - 安全停留 (自發性) + 安全停留 (非必要) @@ -2536,7 +2536,7 @@ Maximum below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time - + below floor @@ -2586,7 +2586,7 @@ Maximum Unable to create parser for %s %s - 無法解析 %s %s + 無法建立解析 %s %s @@ -2626,7 +2626,7 @@ Maximum Error obtaining surface pressure - + 得到錯誤的水面壓力 @@ -2646,7 +2646,7 @@ Maximum model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) + 型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x) @@ -2743,7 +2743,7 @@ based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f %s Subsurface 潛水計畫 -以 GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f 為基礎 +以 GFlow = %.0f 和 GFhigh = %.0f 為基礎 @@ -2833,13 +2833,15 @@ Safetystop:%umin @ %.0f %s @:%d:%02d D:%.1f %s - + @:%d:%02d +D:%.1f %s %s SAC:%2.1fl/min - + %s +SAC:%2.1fl/min @@ -2926,25 +2928,29 @@ EADD:%d%s %s Deco:%umin @ %.0f %s (calc) - + %s +Deco:%umin @ %.0f %s (計算) %s In deco (calc) - + %s +In deco (計算) %s NDL:%umin (calc) - + %s +NDL:%umin (預計) %s TTS:%umin (calc) - + %s +TTS:%umin (預計) @@ -2968,13 +2974,13 @@ TTS:%umin (calc) %s%sV:%.2f%s - + %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sV:%.2f%s @@ -2994,23 +3000,24 @@ TTS:%umin (calc) %1, %2 %3, %4 %5:%6 - + %1, %2 %3, %4 %5:%6 %1 %2, %3 %4:%5 - + %1 %2, %3 +%4:%5 %1 %2 (%3 dives) - + %1 %2 (%3 潛水) %1 %2 (1 dive) - + %1 %2 (1 潛水) @@ -3080,12 +3087,12 @@ TTS:%umin (calc) fresh - + 新進 student - + 學生 @@ -3100,7 +3107,7 @@ TTS:%umin (calc) instructor - + 教練 @@ -3280,7 +3287,7 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Reading %s %s - 讀取%s %s + 讀取 %s %s -- cgit v1.2.3-70-g09d2