From 8c605bde8f200cb1739a1705e15a326ef39c27c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Wed, 6 Dec 2017 17:54:13 -0800 Subject: Latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 1752 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 987 insertions(+), 765 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index d4a0c8280..e1aaf0a51 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -17,7 +17,7 @@ View your dive logs while on the go. - 外出時查看潛水日誌. + 旅途中查看潛水日誌. @@ -36,7 +36,7 @@ Navigate Back - + 導航返回 @@ -47,66 +47,86 @@ 選取遠端藍芽裝置 - + Discovered devices 發現的裝置 - + Save 儲存 - - + + Quit 結束 - + + Bluetooth mode + 藍芽模式 + + + + Auto + 自動 + + + + Force LE + Force LE + + + + Force classical + Force classical + + + Scan 掃描 - + Clear 清除 - + Local Bluetooth device details 本地端藍芽裝置細節 - + Name: 名稱: - + Address: 地址: - + Bluetooth powered on 開啟藍芽電源 - + Turn on/off 開啟/關閉 - + Select device: 選擇裝置: @@ -117,22 +137,22 @@ 名稱: - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsock 2.2 無法成功初始化 - + Trying to turn on the local Bluetooth device... 嘗試開啟本地端藍芽裝置... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... 嘗試關閉本地端藍芽裝置... - + Remote devices list was cleared. 遠端裝置表單被清除. @@ -164,22 +184,22 @@ - - + + UNPAIRED 未配對 - - + + PAIRED 配對 - - + + AUTHORIZED_PAIRED 合法配對 @@ -189,113 +209,113 @@ %1 (%2) [狀態: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 可接受連線. 按下儲存按鈕繼續. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. 裝置 %1 必須被配對後才能使用. 請於選單找尋配對選項. - + A device needs a non-zero address for a connection. 裝置需要為非空白位置來進行連結. - + The local device was changed. 本地端裝置被改變. - + Pair 配對 - + Remove pairing 移除配對 - + Trying to pair device %1 嘗試配對裝置 %1 - + Trying to unpair device %1 嘗試中止配對裝置 %1 - + Device %1 was unpaired. 裝置 %1 未配對. - + Device %1 was paired. 裝置 %1 已配對. - + Device %1 was paired and is authorized. 裝置 %1 已配對且授權成功. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 現在已可接受連線. 可按下儲存按鈕繼續. - + Local device error: %1. 本地端裝置錯誤: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. 配對錯誤. 若是遠端裝置需要自定 PIN 碼, 請嘗試於您的作業系統先進行配對. - + Unknown error 未知錯誤 - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. 藍芽配接器電源已被關閉, 請開啟電源以進行搜尋. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. 寫入或讀出裝置造成錯誤. - + An unknown error has occurred. 發生未知錯誤. - + Device discovery error: %1. 裝置發生錯誤: %1. - + Not available 不可用 - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. 無法連接本地端藍芽配接器. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. 因為位址 %1 無法符合本地端藍芽裝置的實體配接器位置, 裝置代理無法被建立. @@ -316,7 +336,7 @@ BuddyFilterModel - + No buddies 無潛伴 @@ -359,7 +379,7 @@ Register - + 註冊 @@ -369,12 +389,12 @@ Sign-in or Register - + 登入或註冊 No cloud mode - + 無雲端模式 @@ -382,7 +402,7 @@ Cloud account verification required, enter PIN in preferences - + 雲端帳號需要認證, 請於設置頁面輸入密碼 @@ -470,7 +490,7 @@ Tags - 標籤 + @@ -1636,84 +1656,84 @@ + - + Backup dive computer settings 備份潛水電腦設定 - - - Backup files (*.xml) - 備份檔案 (*.xml) + + + Backup files + 備份檔案 - + XML backup error XML備份錯誤 - + An error occurred while saving the backup file. %1 儲存備份檔案時發生錯誤。 %1 - + Backup succeeded 備份成功 - + Your settings have been saved to: %1 設定會儲存至:%1 - + Restore dive computer settings 還原潛水電腦設定 - + XML restore error XML還原錯誤 - + An error occurred while restoring the backup file. %1 還原備份檔案時發生錯誤。 %1 - + Restore succeeded 還原成功 - + Your settings have been restored successfully. 設定被還原成功. - + Select firmware file 選擇韌體檔案 - - All files (*.*) - 所有檔案 (*.*) + + All files + 全部檔案 - - Choose file for dive computer download logfile - 選取潛水電腦下載日誌檔案 + + Log files + 日誌檔案 - - Log files (*.log) - 記錄檔 (*.log) + + Choose file for dive computer download logfile + 選取潛水電腦下載日誌檔案 @@ -1793,27 +1813,27 @@ - + Clicking here will remove this cylinder. 於此處按下將移除此氣瓶. - + Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. 減壓氣體交換深度. 除非手動計算, 請優先使用減壓 pO₂ 計算. - + Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. 計算優先使用置底 pO₂. 設定 MOD 自動調整 O₂% , 根據最大深度取得 '*' 最佳 O₂%. - + Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. 計算最佳 Mix END優先. 設定 MHD 自動調整 He%, 根據最大深度取得 '*' 最佳 He%. - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. 此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。 @@ -1927,27 +1947,27 @@ DiveDetails - + Dive details 潛水細節 - + Delete dive 刪除此潛水 - + Cancel edit - + 取消編輯 - + Show on map 顯示於地圖 - + Multiple Buddies 複數潛伴 @@ -1955,104 +1975,104 @@ DiveDetailsEdit - + Dive %1 Dive %1 - + Date: 日期: - + Location: 位置: - + Coordinates: 座標: - + Use current GPS location: 使用目前 GPS位置: - + Depth: 深度: - + Duration: 時間: - + Air Temp: 氣溫: - + Water Temp: 水溫: - + Suit: 防寒衣: - + Buddy: 潛伴: - + Divemaster: 潛導: - + Weight: 重量: - + Cylinder: 氣瓶: - + Gas mix: 氣體混合: - + Start Pressure: 起始壓力: - + End Pressure: 結束壓力: - + Rating: 評分: - + Visibility: - + 能見度: - + Notes: 記錄: @@ -2097,7 +2117,7 @@ GPS位置: Visibility: - + 能見度: @@ -2128,23 +2148,23 @@ GPS位置: DiveEventItem - + (cyl. %1) (cyl. %1) - + Manual switch to OC 手動切換至 OC - + begin Starts with space! 開始 - + end Starts with space! 結束 @@ -2309,12 +2329,12 @@ GPS位置: DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. 建立新的潛點, 從潛水紀錄複製相關資訊. - + Create a new dive site with this name 以此名稱建立新的潛點 @@ -2559,76 +2579,76 @@ GPS位置: 依照 TeX 巨集寫入潛水記錄至檔案. - + Export UDDF file as 匯出 UDDF 檔案為 - - UDDF files (*.uddf *.UDDF) - UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF) + + UDDF files + UDDF檔案 - Export CSV file as - 匯出 CSV 檔案為 + CSV files + CSV檔案 - - - CSV files (*.csv *.CSV) - CSV 檔案 (*.csv *.CSV) + + + HTML files + HTML檔案 - - Export world map - 匯出地圖 + + Subsurface files + Subsurface檔案 - - - HTML files (*.html) - HTML 檔案 (*.html) + + TeX files + TeX檔案 - - Export Subsurface XML - 匯出 Subsurface XML + + + Export CSV file as + 匯出 CSV 檔案為 - - XML files (*.xml *.ssrf) - XML 檔案 (*.xml *.ssrf) + + Export world map + 匯出地圖 + + + + Export Subsurface XML + 匯出 Subsurface XML - + Save image depths 儲存影像深度 - + Export to TeX file 輸出 TeX 檔案 - - TeX files (*.tex) - TeX 檔案 (*.tex) - - - + Export HTML files as 匯出 HTML 檔案為 - + Please wait, exporting... 請稍待, 匯出中... - - + + Can't open file %s 無法開啟檔案 %s @@ -2923,7 +2943,7 @@ GPS位置: (%n dive(s)) - + Multiple Buddies 複數潛伴 @@ -2969,41 +2989,61 @@ GPS位置: DivePlannerPointsModel - + unknown 未知 - - + + cyl. - + 氣瓶 - + Final depth 最後深度 - + Run time 持續時間 - + Duration 區間 - + Used gas 使用氣量 - + CC setpoint CC 設定點 + + + min + min + + + + m + m + + + + ft + ft + + + + Stop times + + DivePlannerWidget @@ -3036,107 +3076,107 @@ GPS位置: DivePlotDataModel - + Depth 深度 - + Time 時間 - + Pressure 壓力 - + Temperature 溫度 - + Color 顔色 - + User entered 使用者輸入 - + Pressure S 壓力S - + Pressure I 壓力I - + Ceiling 上限深度 - + SAC 耗氣率 - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Ambient pressure 環境壓力 - + Heart rate 心率 - + Gradient factor 梯度因子 - + Mean depth @ s 平均深度 @ s @@ -3456,71 +3496,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Download 下載 - + Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 - - + + Connecting to dive computer - + 與潛水電腦連結 - + Error 錯誤 - + Find Uemis dive computer 搜索Uemis潛水設備 - + Cancel download 取消下載 - + Choose file for dive computer download logfile 選取潛水電腦下載日誌檔案 - + + Log files + 日誌檔案 + + + Choose file for dive computer binary dump file 選取潛水電腦二進制資料檔 - - Retry download - 重試下載 + + Dump files + 傾印檔案 - - Log files (*.log) - 記錄檔 (*.log) + + Retry download + 重試下載 - + Warning 提醒 - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. 儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄 - - - Dump files (*.bin) - 傾印檔 (*bin) - DownloadFromDiveComputer @@ -3589,7 +3629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download 下載 @@ -3615,7 +3655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Cancel 取消 @@ -3627,7 +3667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bluetooth is not enabled - + 藍芽未被啟用 @@ -3642,40 +3682,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection: - + 連線: - + Retry 重試 - + Quit 結束 - + Downloaded dives 下載潛水 - + Info: 資訊: - + Accept 同意 - + Select All 選擇全部 - + Unselect All 取消選取 @@ -3706,12 +3746,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 連結至Facebook張貼 - + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry. 從Facebook帳號中斷Subsurface連接, 改以使用選單"分享"進入. - + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline 請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表 @@ -3721,22 +3761,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Facebook logged in successfully - + Facebook登入成功 Error, unknown user id, cannot login. - + 錯誤, 未知使用者 ID, 無法登入 Dive uploaded successfully to Facebook - + 日誌上傳至Facebook成功 Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list - + 上傳潛水失敗. 請確認除錯輸出並傳送至 Subsurface 郵件名單 @@ -3801,7 +3841,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Navigate Forward - + 導航前進 @@ -3905,7 +3945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set 無位置組合 @@ -3962,6 +4002,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country 國家 + + + Update location on map + + LocationInformationModel @@ -3985,29 +4030,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dive site management 潛點管理 - + Merge into current site 合併至此潛點 - + Merging dive sites 合併潛點 - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? 您正要進行合併潛點, 此動作無法被還原. 請注意是否要繼續? - + You are editing a dive site 您正在編輯潛點 @@ -4025,8 +4070,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + Notes 記錄 @@ -4047,19 +4092,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Air temp. 氣溫 - + Water temp. 水溫 - + Location 位置 @@ -4124,123 +4169,123 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 區間 - + Extra Info 額外資訊 - + Information 資訊 - + Statistics 統計 - + Photos 照片 - + Apply changes 套用變更 - + Discard changes 取消變更 - + Cylinders 氣瓶 - + Add cylinder 新增氣瓶 - + Weights 配重 - + Add weight system 新增配重系統 - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive 自由潛水 - + Air temp. [%1] 氣溫 [%1] - + Water temp. [%1] 水溫 [%1] - + This trip is being edited. 此旅程已被編輯. - + Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. - + This dive is being edited. 此潛水已被編輯. - - + + Trip notes 旅程筆記 - + Trip location 旅程位置 - + New dive site 新的潛點 - + Discard the changes? 取消變更? - + You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 @@ -4253,451 +4298,451 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 檔案 - + &Log 日誌 - + &View 檢視 - + &Help 幫助 - + &Import 匯入 - + &Edit 編輯 - + Share on 分享到 - + &New logbook 建立新日誌 - + New 建立 - + &Open logbook 開啟日誌 - - + + Open 開啟 - + &Save 儲存 - + Save 儲存 - + Sa&ve as 另存為 - + Save as 另存為 - + &Close 關閉 - + Close 關閉 - + &Print 列印 - + P&references 設置 - + &Quit 結束 - + Import from &dive computer 從潛水電腦匯入 - + Import &GPS data from Subsurface web service 自 Subsurface 網路服務匯入 GPS 資料 - + Edit device &names 編輯裝置名稱 - + &Add dive 新增潛水 - + &Edit dive 編輯潛水 - + &Copy dive components 拷貝潛水配件 - + &Paste dive components 貼上潛水配件 - + &Renumber 重新編號 - + Auto &group 自動群組 - + &Yearly statistics 年統計 - + &Dive list 潛水列表 - + &Profile 描述 - + &Info 資訊 - + &All 全部 - + P&revious DC 上一個 DC - + &Next DC 下一個 DC - + &About Subsurface 關於 Subsurface - + User &manual 使用者說明 - + &Map - + 地圖 - + P&lan dive 計畫潛水 - + &Import log files 匯入日誌檔案 - + Import divelog files from other applications 從其他程序導入潛水檔案文件 - + Import &from divelogs.de 自 Divelogs.de 匯入 - + &Full screen 全螢幕 - + Toggle full screen 切換為全螢幕 - + &Check for updates 檢查有無更新 - + &Export 匯出 - + Export dive logs 匯出潛水記錄 - + Configure &dive computer 潛水電腦設定 - + Edit &dive in planner 編輯潛水計畫 - + Toggle pO₂ graph 切換pO₂圖表 - + Toggle pN₂ graph 切換pN₂圖表 - + Toggle pHe graph 切換 pHe 圖表 - + Toggle DC reported ceiling 切換 DC 回報的上限深度 - + Toggle calculated ceiling 切換計算的上限深度 - + Toggle calculating all tissues 切換計算所有的組織 - + Toggle calculated ceiling with 3m increments 切換以每次增加 3m 計算的上限深度 - + Toggle heart rate 切換心跳率 - + Toggle MOD 切換 MOD - + Toggle EAD, END, EADD 切換 EAD, END, EADD - + Toggle NDL, TTS 切換 NDL, TTS - + Toggle SAC rate 切換 SAC 率 - + Toggle ruler 切換規則 - + Scale graph 調整圖表比例 - + Toggle pictures 切換圖片 - - Toggle tank bar - 切換氣體壓力 + + Toggle gas bar + - + &Filter divelist 過濾潛水列表 - + Toggle tissue heat-map 切換組織熱度圖 - + User &survey 使用者自訂 - - + + &Undo 復原 - - + + &Redo 取消還原 - + &Find moved images 搜尋移動的照片 - + Open c&loud storage 開啟雲端裝置 - + Save to clo&ud storage 儲存至雲端裝置 - + &Manage dive sites 管理潛點 - + Dive Site &Edit 潛點編輯 - + Facebook Facebook - + Take cloud storage online 取用線上雲端儲存 - - + + Connect to 連結至 - + Disconnect from 從中斷 - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + Open file 開啟檔案 - - - + + + Cancel 取消 - + Don't save an empty log to the cloud - + 無法上傳空白日誌至雲端 - + Traverse image directories 經過照片路徑 - + Scan 掃描 - + Scanning images...(this can take a while) 掃描影像...(需要稍待一段時間) - - - - - - + + + + + + Warning 提醒 @@ -4707,105 +4752,229 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 以 %1 min 時間區間嘗試合併潛水記錄 - + + Template backup created + 儲存備份範本 + + + + The following backup printing templates were created: + +%1 + +Location: +%2 + +Please note that as of this version of Subsurface the default templates +are read-only and should not be edited directly, since the application +can overwrite them on startup. + 下方備份列印範本會被建立: + +%1 + +位置: +%2 + +請注意此版本 Subsurface 的預設範本是唯讀,  +且是自程式啟動覆蓋設定後, 無法直接編輯. + + + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. 在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. 在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。 - + Print runtime table 列印操作表格 - + Trying to replan a dive that's not a planned dive. 嘗試針對非原計畫的潛水進行重新規畫. - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. 嘗試編輯非手動建立的潛水記錄. - + Yearly statistics 年統計 - + + + Dive log files + 潛水日誌檔案 + + + + + + Subsurface files + Subsurface檔案 + + + + + Cochran + Cochran + + + + + DiveLogs.de + DiveLogs.de + + + + + JDiveLog + JDiveLog + + + + + Liquivision + Liquivision + + + + + Suunto + Suunto + + + + + UDCF + UDCF + + + + + UDDF + UDDF + + + + + XML + XML + + + + + Divesoft + Divesoft + + + + + Datatrak/WLog + Datatrak/WLog + + + + + MkVI files + MkVI檔案 + + + + + APD log viewer + APD日誌瀏覽器 + + + + + OSTCtools + OSTC工具 + + + + + DAN DL7 + DAN DL7 + + + + CSV + CSV + + + + All files + 全部檔案 + + + Do you want to save the changes that you made in the file %1? 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? - + Save changes? 儲存變更? - + Changes will be lost if you don't save them. 如果不進行儲存,所做變更將會遺失。 - + Save file as 另存新檔 - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) - - - + [local cache for] %1 [本地端暫存] %1 - + [cloud storage for] %1 [雲端裝置] %1 - + Opening datafile from older version 從較舊的版本中開啟資料檔案 - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. 自舊版的 Subsurface 開啟資料檔案. 建議請先在新版程式中, 閱讀相關變更, 特別是有關潛點管理的部分. Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛點管理系統, 並確認資料是否正確. - + Open dive log file 打開潛水日誌檔案 - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - 潛水日誌檔案 (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran 檔案 (*.can *.CAN);;CSV 檔案 (*.csv *.CSV);;DiveLog.de 檔案 (*.dld *.DLD);;JDiveLog 檔案 (*.jlb *.JLB);;Liquivision 檔案 (*.lvd *.LVD);;MkVI 檔案 (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft 檔案 (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF 檔案 (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML 檔案 (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog 檔案 (*.log *.LOG);;OSTCtools 檔案 (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;所有檔案 (*) - - - + Contacting cloud service... 聯絡雲端服務... @@ -4813,41 +4982,42 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MapWidget - + Drag the selected dive location - + 拖移選取的潛點位置 MapWidgetContextMenu - + Open location in Google Maps - + 在Google Maps開啟位置 - + Copy location to clipboard (decimal) - + 複製位置到剪貼簿 (十進制) - + Copy location to clipboard (sexagesimal) - + 複製位置到剪貼簿 (六十進制) - + Select visible dive locations - + 選取可見的潛點位置 MapWidgetError - + MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! - + MapWidget.qml 載入錯誤! +QML 組件 QtPositioning 和 QtLocation 可能遺失! @@ -4896,8 +5066,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - Firmware files (*.hex *.bin) - 韌體程式檔案 (*.hex *.bin) + Firmware files + 韌體檔案 @@ -4905,105 +5075,105 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Page 1 - + 頁面 1 Text Field - + 字串欄位 Press Me - + 請點選 PlannerSettingsWidget - + Open circuit 開放式 - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft 上一次在20英呎停留 - + 50% avg. depth to 20ft 50% avg. depth to 20ft - + 20ft to surface 水面下 20 英尺 - + ft ft - + m/min m/min - + Last stop at 6m Last stop at 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m - + 6m to surface 水面下 6m - + m m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min - + bar bar - + psi psi @@ -5117,8 +5287,8 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface files + Subsurface檔案 @@ -5131,7 +5301,7 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa Dive site layout - + 潛點排版 @@ -5332,33 +5502,33 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa 日期格式 - + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>喜好資料格式. 一般常用欄位是</p><p>d (日, 該月日期)</p><p>ddd (日期縮寫)</p><p>M (月份)</p><p>MMM (月份縮寫)</p><p>yy/yyyy (年, 2/4 位數)</p></body></html> - - + + Use UI language default 使用預設 UI 語言 - + This is used in places where there is less space to show the full date 用於無多餘空間顯示完整日期處 - + Short format 簡略模式 - + Time format 時間格式 - + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>優先選擇時間格式</p><p>一般使用格式為</p><p>h (12小時制)</p><p>H (24小時制)</p><p>mm (2 位數分鐘)</p><p>ss (2 位數秒)</p><p>t/tt (a/p 或 am/pm)</p></body></html> @@ -5368,30 +5538,41 @@ If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook downloa 語言 - + Restart required 需要重新啟動 - + To correctly load a new language you must restart Subsurface. 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 - - + + These will be used as is. This might not be what you intended. +See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + 會採用原始設定. 這可能與期望不符合. . +請查閱 http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Literal characters 文字字母 - - + Non-special character(s) in time format. -These will be used as is. This might not be what you intended. -See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - 時間格式中無法使用特別字元 (字串). -會以此修正設定. 可能與期望設定無法完全相同. -請查閱 http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + 時間格式內無特殊字元(s). + + + + + Non-special character(s) in date format. + + 日期格式內無特殊字元(s). + @@ -5523,12 +5704,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Subsurface cloud storage (incorrect password) - + Subsurface 雲端空間 (密碼錯誤) Subsurface cloud storage (PIN required) - + Subsurface 雲端空間 (需要密碼) @@ -5691,12 +5872,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Dive list table - + 潛水日誌列表 Show units in dive list table - + 在潛水日誌列表顯示單位 @@ -5801,45 +5982,70 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString + + + + Read-only template! + 唯讀範本! + + + + The template '%1' is read-only and cannot be edited. +Please export this template to a different file. + + + + Import template file 匯入樣板檔案 - - - HTML files (*.html) - HTML 檔案 (*.html) + + + HTML files + HTML檔案 + + + + + The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. + 目標範本 '%1' 是唯讀且無法被覆寫. - + Export template files as 匯出樣板檔案至 - + This action cannot be undone! 此動作無法完成! - - Delete template: %1? - 刪除樣板: %1? + + Delete template '%1'? + 是否刪除範本 '%1'? + + + + The template '%1' is read-only and cannot be deleted. + 範本 '%1' 唯讀無法刪除 ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer 未知的潛水電腦 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time 當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS @@ -5848,23 +6054,18 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Add gas change 增加氣瓶交換 - - - (Tank %1) - (Tank %1) - Make first dive computer 設定優先潛水電腦 - + Planned dive 計畫潛水 - + Manually added dive 手動新增潛水 @@ -5873,6 +6074,11 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Delete this dive computer 刪除此潛水電腦 + + + (cyl. %1) + (cyl. %1) + Add setpoint change @@ -5906,8 +6112,8 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) - 調整氣瓶 %1 壓力 (以 %2 插入目前位置) + Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) + 調整氣瓶壓力 %1 (目前添加為 %2) @@ -5953,147 +6159,147 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString QMLManager - - + + Starting... 開始... - + Open local dive data file 開啟本機端潛水資料檔 - + Opening local data file failed 開啟本機端檔案失敗 - + %1 dives loaded from local dive data file %1 潛水記錄載入自本機端潛水資料檔案 - + working in no-cloud mode 於非雲端模式工作 - + Error parsing local storage, giving up 本機端解析錯誤, 中斷 - + no cloud credentials 無雲端憑證 - - + + Please enter valid cloud credentials. 請輸入合法的雲端憑證 - + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. - + Invalid format for email address - + 錯誤的email格式 - + Attempting to open cloud storage with new credentials 嘗試使用新的憑證開啟雲端儲存 - + Testing cloud credentials 測試雲端憑證 - + No response from cloud server to validate the credentials 雲端伺服器認證憑證無回應 - + Incorrect cloud credentials - + 不正確的雲端憑證 - + Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified 無法連結雲端儲存 - 未認證的帳號 - + Cloud credentials are invalid 不合法的雲端憑證 - + Cannot open cloud storage: Error creating https connection 無法開啟雲端儲存: 建立 https 連線錯誤 - + Cannot open cloud storage: %1 無法開啟雲端儲存: %1 - + Cannot connect to cloud storage 無法連結雲端儲存 - + Cloud credentials valid, loading dives... 雲端認證成功, 載入日誌 - + Cloud storage error: %1 雲端儲存錯誤: %1 - + Loading dives from local storage ('no cloud' mode) 從本機端載入日誌 (本機模式) - + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status 連結雲端伺服器失敗, 返回非雲端狀態 - + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. 成功開啟雲端儲存. 列表無潛水記錄. - - + + h h - - - + + + min min - + sec sec - + Unknown GPS location 未知的GPS位置 @@ -6191,7 +6397,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + min min @@ -6199,7 +6405,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + h h @@ -6207,7 +6413,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + sec sec @@ -6254,7 +6460,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString No dive site layout categories set in preferences! - + 設置頁面裡無潛點輸出類別設定 @@ -6349,32 +6555,32 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Undefined - + 未定義 Incorrect username/password combination - + 不正確的帳號/密碼組合 Credentials need to be verified - + 需要檢查憑證 Credentials verified - + 憑證已確認 No cloud mode - + 無雲端模式 Cloud status - + 雲端狀態 @@ -6384,12 +6590,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Not applicable - + 不適合 Change - + 變更 @@ -6453,7 +6659,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Save detailed log - + 儲存詳細日誌 @@ -6463,7 +6669,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Display Developer menu - + 顯示開發者選單 @@ -6534,8 +6740,8 @@ Not all images have timestamps in the range between - Image files (*.jpg *.jpeg) - 影像檔案 (*.jpg *.jpeg) + Image files + 影像檔案 @@ -6649,8 +6855,8 @@ Files with inappropriate date/time - Import messages (Errors, warnings, etc) - 匯入訊息 (錯誤, 警告, 其它) + Import messages (errors, warnings, etc) + 重要訊息 (錯誤, 警告, 其它) @@ -6659,81 +6865,87 @@ Files with inappropriate date/time - SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - SmartTrak 檔案 (*.slg *.SLG);;所有檔案 (*) + SmartTrak files + SmartTrak檔案 + - Open Subsurface files - 打開 Subsurface 檔案 + All files + 全部檔案 - - Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - Subsurface 檔案 (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;所有檔案 (*) + + Subsurface files + Subsurface檔案 + + + + Open Subsurface files + 打開 Subsurface 檔案 SocialNetworkDialog - + Small - + - + Medium - + Dive date: %1 潛水日期: %1 - + Duration: %1 時間: %1 - + h abbreviation for hours h - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 潛水地點: %1 - + Buddy: %1 潛伴: %1 - + Divemaster: %1 潛導: %1 - + %1 @@ -6750,7 +6962,7 @@ Files with inappropriate date/time Small - + @@ -6760,12 +6972,12 @@ Files with inappropriate date/time Big - + The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album). - + 右邊內容會隨著潛水記錄圖表, 發布至Facebook. 需要相簿名稱 (潛水記錄圖表將會發布至相簿). @@ -6820,7 +7032,7 @@ Files with inappropriate date/time Image Size - + 影像大小 @@ -6828,12 +7040,12 @@ Files with inappropriate date/time To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud buttton above. - + 搭配Subsurface雲端使用Subsurface-mobile, 請輸入您的雲端憑證.<br/><br/>若這是您第一次使用Subsurface雲端空間, 請輸入合法 email (全部小寫) 與選擇的密碼 (字母與數字).<br/><br/>在Subsurface-mobile上使用裝置的本機端資料, 請選擇上方的無雲端按鈕. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> - + 感謝您註冊 Subsurface. 我們傳送密碼 <b>%1</b> 來完成註冊. 如果在15分鐘內未收到 email, 請確認輸入的 email 地址是否正確, 與 email 的垃圾郵件信箱.<br/><br/>有關雲端帳號設定的任何問題, 請在使用者論壇直接與我們聯絡 (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> @@ -6928,7 +7140,7 @@ Files with inappropriate date/time SuitsFilterModel - + No suit set 無套裝組合 @@ -7054,32 +7266,32 @@ Files with inappropriate date/time 照片 - + Load image(s) from file(s) 從多檔案載入圖片 - + Load image(s) from web 從網路載入圖片 - + Delete selected images 刪除選取的影像 - + Delete all images 刪除全部影像 - + Deleting Images 刪除影像 - + Are you sure you want to delete all images? 你確定要刪除所有的影像? @@ -7257,7 +7469,7 @@ mixed from Air and using: TagFilterModel - + Empty tags 空標籤 @@ -7661,24 +7873,24 @@ mixed from Air and using: 主機回傳下列資訊: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface每兩周會定期是否有新版本更新. 如果不希望Subsurface持續檢查, 請點選拒絕. - + Decline 取消 - + Accept 同意 - + Automatic check for updates 自動更新檢查 @@ -7940,8 +8152,8 @@ Language: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - + No error 無錯誤 @@ -8065,21 +8277,11 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header 檔頭解析錯誤 - - gettectFromC - - - Density: %.1fg/ℓ - - 密度: %.1fg/ℓ - - - gettextFromC @@ -8412,8 +8614,8 @@ Maximum - - + + oxygen 氧氣 @@ -8498,15 +8700,10 @@ Maximum kg - - (%s) or (%s) - (%s) 或 (%s) - - - + - - + + air air @@ -8516,27 +8713,27 @@ Maximum EAN%d - + integrated 整合型 - + belt 配重帶 - + ankle 腳踝 - + backplate 背飛 - + clip-on 吊掛式 @@ -8610,7 +8807,7 @@ Maximum No dive profile found from '%s' - + '%s' 無潛水資料 @@ -8719,23 +8916,23 @@ Maximum 雲端空間同步結束 - + Error connecting to Subsurface cloud storage 錯誤連結至 Subsurface 雲端裝置 - + git clone of %s failed (%s) git clone %s 失敗 (%s) - + Synchronising data file 同步資料檔案 + - unknown 未知 @@ -8877,75 +9074,77 @@ Maximum 混合氣體解析錯誤 - + Unable to create parser for %s %s 無法建立解析 %s %s - + Error registering the data 錯誤的登錄資料 - + Error parsing the samples 樣本解析錯誤 - + Already downloaded dive at %s 已自 %s 下載潛水 - + Event: waiting for user action 事件: 等待使用者動作 - + model=%s firmware=%u serial=%u 機型=%s 韌體=%u 序號=%u - + Error registering the event handler. 錯誤的註冊程序. - + Error registering the cancellation handler. 錯誤的註冊取消程序. - + Dive data import error 匯入潛水資料錯誤 - + Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 - + Unable to open %s %s (%s) 無法開啟 %s %s (%s) - + Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. - + 開啟裝置錯誤 %s %s (%s). +在多數情況下, 為了追蹤此問題, libdivecomputer 日誌檔案是有幫助的. +您可以在下載頁面勾選相對應的選項, 來建立日誌檔案. - + No new dives downloaded from dive computer - + 潛水電腦無新的潛水日誌下載 - + multiple GPS locations for this dive site; also %s 此潛點有複數個 GPS位置; 並 %s @@ -8953,19 +9152,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - + additional name for site: %s 潛點別名: %s - + Load dives from local cache 自本機端載入潛水 - + Successfully opened dive data 成功開啟潛水資料 @@ -8981,19 +9180,19 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl 錯誤 - %s - 解析潛水 %d - + Strange percentage reading %s 有問題的讀取比例 %s - + Failed to parse '%s' 無法解析訊息 '%s' - + Can't open stylesheet %s 無法開啟樣式 %s @@ -9012,8 +9211,8 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl - - + + Warning: 提醒: @@ -9038,16 +9237,6 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl BUHLMANN BUHLMANN - - - dive plan</b> (Overlapping dives detected) - - - - - Runtime: %dmin %s - - Runtime: %dmin<br></div> @@ -9138,18 +9327,33 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl Minimum gas - + 最低氣源 based on - + 根據 SAC 耗氣率 + + + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s 計畫上升期間) + + + + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> + @@ -9172,6 +9376,16 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl dive plan</b> created on 潛水計畫 </b> 建立於 + + + dive plan</b> (overlapping dives detected) + 潛水計畫</b> (偵測到潛水重疊) + + + + Runtime: %dmin%s + + Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% @@ -9218,22 +9432,17 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl 上升所需要最少氣源已達氣瓶的起始壓力! - + %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s 計畫上升) - - %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - %.0f%s (%.0f%s 根據計劃上升) of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> - - - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 低 pO₂ 數值 %.2f 在 %d:%02u 使用氣源 %s 停留深度 %.*f %s @@ -9243,12 +9452,12 @@ You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the downl 無法找到氣體 %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -9257,76 +9466,77 @@ D: %.1f%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Safety stop: %umin @ %.0f%s 安全停留: %umin @ %.0f%s - + P: %d%s (%s) - + P: %d%s (%s) + - + EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9335,7 +9545,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ @@ -9344,161 +9554,168 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ - + + Density: %.1fg/ℓ + + 密度: %.1fg/ℓ + + + + Safety stop: unknown time @ %.0f%s 安全停留: 未知時間 @ %.0f%s - + Deco: unknown time @ %.0f%s 減壓: 未知時間 @ %.0f%s - + In deco 減壓中 - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) 減壓: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) 減壓 (計算) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (預計) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (calc) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (calc) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s 計算的上限深度 %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s 組織 %.0fmin: %.1f%s - + heart rate: %d 心率: %d - + bearing: %d 方位: %d - + mean depth to here %.1f%s 至此的平均深度 %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %s SAC: %.*f%s %s SAC: %.*f%s @@ -9839,7 +10056,7 @@ EADD: %d%s / %.1fg/ℓ All (by type stats) - + 全部 (依據統計種類) @@ -10363,22 +10580,22 @@ Uemis Zurich 已正確插入? 城市 - + Start saving data 開始儲存資料 - + Start saving dives 開始儲存潛水記錄 - + Done creating local cache 分配本機端空間成功 - + Preparing to save data 準備儲存資料 @@ -10391,124 +10608,124 @@ Uemis Zurich 已正確插入? Subsurface-mobile - + Subsurface Subsurface - + Dive list 潛水列表 - + Dive management - + 潛水管理 - + Disable location service - + 關閉定位功能 - + Settings 設定 - + Add dive manually 手動增加潛水 - + Download from DC 自潛水電腦下載 - - Apply GPS Fixes - - - - + Manual sync with cloud 手動雲端同步 - + Offline mode 離線模式 - + Enable auto cloud sync 啟動自動雲端同步 - + Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. 關閉雲端自動同步會使資料僅能在本機端使用. 在無網路連結情況下, 此為有效的解決對策. 若有網路連結, 需要同步資料至雲端, 請選擇 '手動雲端同步'. - + GPS GPS - + Help 幫助 - + Upload GPS data 上傳 GPS 資料 - + + Apply GPS fixes + 套入GPS座標點 + + + Download GPS data 下載 GPS 資料 - + Show GPS fixes 顯示 GPS 位置 - + Clear GPS cache 清除 GPS 暫存 - + Developer 開發人員 - + App log App 日誌 - + Theme information 主題資訊 - + About 關於 - + Run location service 啟動位置服務 Hello World - + 您好 @@ -10604,51 +10821,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 計畫 - + + Min. switch duration O₂% below 100% + Min. 當 O₂% 低於 100% 時交換 + + + VPM-B deco VPM-B 減壓 - + Bühlmann deco Bühlmann 減壓 - + Reserve gas 預留氣源 - - - + + + bar bar - - + + % % - + Postpone gas change if a stop is not required 當不需要停留時, 延後氣體交換 - + Only switch at required stops 只於需要的停留交換 - + Plan backgas breaks 計畫後氣瓶中斷點 - + min min @@ -10668,153 +10890,153 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 休閒潛水模式 - + Drop to first depth 下降至第 1 深度 - - Min. switch duration - 最短交換時間 - - - + Safety stop 安全停留 - + Conservatism level 保守等級 - + + + - + + Dive mode + 潛水模式 + + + Gas options 氣體選項 - - + + ℓ/min ℓ/min - + m m - + Compute variations of plan (performance cost) - + 計算計畫的變異 (效率成本) - + Display plan variations - + 顯示計畫變動 - + SAC factor SAC 參數 - + Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. 在OoG後, 參考兩位潛水員可能增加的 SAC., 用於計算最小氣源. - + Problem solving time 問題解決時間 - + Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. 在OoG後, 在最大深度的額外時間, 來計算最小氣源. - + Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) 用於計算最佳混合. 在 '可用氣體' 列表中輸入氣體深度, 來選擇最佳深度, 根據 "B" (最佳氣體混合) or "BN" (最佳高氧混合) - + GFLow GFlow - + GFHigh GFhigh - + Bottom SAC 水底耗氣率 - + Bottom pO₂ 水底 pO₂ - + Best mix END 最佳混合 END - + Notes 記錄 - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 - + Display runtime 顯示運作時間 - + In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 - + Display segment duration 顯示分段區間 - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示 - + Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 - + Verbatim dive plan 逐步潛水計畫 - + Deco pO₂ 減壓 pO₂ - + Deco SAC 減壓 SAC -- cgit v1.2.3-70-g09d2