From bdef1fa19905e73db93f3fea747c41861e090b6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 30 Dec 2016 15:17:50 -0800 Subject: Update latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 371 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 180 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index ad291aeb3..8baad81cb 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -5,18 +5,19 @@ About Subsurface-mobile - + 關於 Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. - + 免費Subsurface日誌軟體的行動裝置版本. + View your dive logs while on the go. - + 外出時查看潛水日誌. @@ -24,7 +25,10 @@ © Subsurface developer team 2011-2016 - + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 @@ -309,12 +313,12 @@ Cloud credentials - + 雲端憑證 Email - + Email @@ -324,12 +328,12 @@ Show password - + 顯示密碼 PIN - + PIN @@ -1006,31 +1010,31 @@ End Depth - + 結束深度 s - + s Length - + 長度 Start Depth - + 起始深度 Reset Depth - + 重設深度 @@ -1228,12 +1232,12 @@ Temperature sensor offset - + 溫度感測器位移 °C - + °C @@ -1775,7 +1779,7 @@ Actions - + 動作 @@ -1818,17 +1822,17 @@ Deco switch at - + 減壓交換於 Bot. MOD - + Bot. MOD MND - + MND @@ -1853,17 +1857,17 @@ Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. - + 減壓氣體交換深度. 除非手動計算, 請優先使用減壓 pO₂ 計算. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth. - + 優先使用置底pO₂計算. 調整O₂%設定MOD, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳O₂%. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth. - + 優先使用最佳Mix END計算. 調整He%設定MND, 針對最大深度設定 '*' 使用最佳He%. @@ -2000,7 +2004,7 @@ Dive details - + 潛水細節 @@ -2010,7 +2014,7 @@ Show on map - + 顯示於地圖 @@ -2018,7 +2022,7 @@ Dive %1 - + Dive %1 @@ -2033,13 +2037,14 @@ Coordinates: - + 座標: Use current GPS location: - + 使用目前 +GPS位置: @@ -2074,7 +2079,7 @@ GPS location: Dive Master: - + 潛導: @@ -2084,22 +2089,22 @@ GPS location: Cylinder: - + 氣瓶: Gas mix: - + 氣體混合: Start Pressure: - + 起始壓力: End Pressure: - + 結束壓力: @@ -2112,27 +2117,27 @@ GPS location: Date: - + 日期: Depth: - + 深度: Duration: - + 時間: No profile to show - + 無資料顯示 Dive Details - + 潛水細節 @@ -2147,7 +2152,7 @@ GPS location: Cylinder: - + 氣瓶: @@ -2157,7 +2162,7 @@ GPS location: Dive Master: - + 潛導: @@ -2235,32 +2240,32 @@ GPS location: Dive list - + 潛水列表 Depth: - + 深度: Duration: - + 時間: Cloud credentials - + 雲端憑證 Please tap the '+' button to add a dive - + 請按 '+' 鍵新增一潛水 No dives in dive list - + 列表中無任何潛水記錄 @@ -2439,7 +2444,7 @@ GPS location: TeX - + TeX @@ -2649,7 +2654,7 @@ GPS location: Write dive as TeX macros to file. - + 依照 TeX 巨集寫入潛水記錄至檔案. @@ -2702,12 +2707,12 @@ GPS location: Export to TeX file - + 輸出 TeX 檔案 TeX files (*.tex) - + TeX 檔案 (*.tex) @@ -3035,7 +3040,7 @@ GPS location: %1 dive(s) - + %1 dive(s) @@ -3452,7 +3457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Photos before/during/after dive - + 潛水前/中/後的照片 @@ -3748,12 +3753,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vendor name : - + 廠商姓名: Dive Computer: - + 潛水電腦: @@ -3769,12 +3774,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloaded dives - + 下載潛水 Date / Time - + 日期 / 時間 @@ -3799,7 +3804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unselect All - + 取消選取 @@ -3933,7 +3938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Back - + 回到 @@ -3949,12 +3954,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPS Fixes - + GPS 位置 Date: - + 日期: @@ -3964,17 +3969,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latitude: - + 緯度: Longitude: - + 經度: List of stored GPS fixes - + 儲存的GPS位置列表 @@ -3982,7 +3987,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown GPS location - + 未知的GPS位置 @@ -4160,7 +4165,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Application Log - + 應用程式日誌 @@ -4618,12 +4623,12 @@ mixed from Air and using: Deleting Images - + 刪除影像 Are you sure you want to delete all images? - + 你確定要刪除所有的影像? @@ -4638,12 +4643,12 @@ mixed from Air and using: Delete selected images - + 刪除選取的影像 Delete all images - + 刪除全部影像 @@ -5227,7 +5232,7 @@ mixed from Air and using: Toggle tissue heat-map - + 切換組織熱度圖 @@ -5296,7 +5301,7 @@ mixed from Air and using: Take cloud storage online - + 取用線上雲端儲存 @@ -5316,7 +5321,7 @@ mixed from Air and using: Connect to - + 連結至 @@ -5431,7 +5436,7 @@ mixed from Air and using: [local cache for] %1 - + [本地端暫存] %1 @@ -5458,7 +5463,7 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) - + 潛水日誌檔案 (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran 檔案 (*.can *.CAN);;CSV 檔案 (*.csv *.CSV);;DiveLog.de 檔案 (*.dld *.DLD);;JDiveLog 檔案 (*.jlb *.JLB);;Liquivision 檔案 (*.lvd *.LVD);;MkVI 檔案 (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft 檔案 (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF 檔案 (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML 檔案 (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog 檔案 (*.log *.LOG);;OSTCtools 檔案 (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;所有檔案 (*) @@ -5622,17 +5627,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Subsurface GPS data webservice - + Subsurface GPS 資料網站服務 Distance threshold (meters) - + 距離門檻值 (meters) Time threshold (minutes) - + 時間門檻值 (minutes) @@ -6303,52 +6308,52 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Gas pressure display setup - + 氣體殘壓顯示設定 Threshold for pO₂ (bar) - + pO₂ (bar) 門檻值 Threshold for pN₂ (bar) - + pN₂ (bar) 門檻值 Threshold for pHe (bar) - + pHe (bar) 門檻值 pO₂ in calculating MOD (bar) - + pO₂ 用於計算 MOD (bar) CCR options: - + CCR 選項: Dive planner default setpoint (bar) - + 潛水計算預設設定點 (setpoint, bar) Show setpoints when viewing pO₂ - + 查看 pO₂ 時, 顯示設定點 Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ - + 查看 pO₂ 時, 顯示獨立 O₂ 感測器數值 Ceiling display setup - + Ceiling 顯示設定 @@ -6358,27 +6363,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Algorithm for calculated ceiling: - + 演算法計算 ceiling 限制: VPM-B - + VPM-B VPM-B Conservatism - + VPM-B 保守設定 + - + + Bühlmann - + Bühlmann @@ -6398,17 +6403,17 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a pSCR options: - + pSCR 選項: Metabolic rate (ℓ O₂/min) - + 代謝速率 (ℓ O₂/min) Dilution ratio - + 稀釋比率 @@ -6428,7 +6433,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Show mean depth in Profile - + 於資料中顯示平均深度 @@ -6451,7 +6456,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Use system default - + 使用系統預設 @@ -6466,23 +6471,23 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>喜好資料格式. 一般常用欄位是</p><p>d (日, 該月日期)</p><p>ddd (日期縮寫)</p><p>M (月份)</p><p>MMM (月份縮寫)</p><p>yy/yyyy (年, 2/4 位數)</p></body></html> Use UI language default - + 使用預設 UI 語言 This is used in places where there is less space to show the full date - + 用於無多餘空間顯示完整日期處 Short format - + 簡略模式 @@ -6492,7 +6497,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>優先選擇時間格式</p><p>一般使用格式為</p><p>h (12小時制)</p><p>H (24小時制)</p><p>mm (2 位數分鐘)</p><p>ss (2 位數秒)</p><p>t/tt (a/p 或 am/pm)</p></body></html> @@ -6513,7 +6518,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Literal characters - + 文字字母 @@ -6521,7 +6526,9 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Non-special character(s) in time format. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString - + 時間格式中無法使用特別字元 (字串). +會以此修正設定. 可能與期望設定無法完全相同. +請查閱 http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString @@ -7053,84 +7060,84 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Starting... - + 開始... working in no-cloud mode - + 於非雲端模式工作 no cloud credentials - + 無雲端憑證 Please enter valid cloud credentials. - + 請輸入合法的雲端憑證 Attempting to open cloud storage with new credentials - + 嘗試使用新的憑證開啟雲端儲存 Testing cloud credentials - + 測試雲端憑證 No response from cloud server to validate the credentials - + 雲端伺服器認證憑證無回應 Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified - + 無法連結雲端儲存 - 未認證的帳號 Cloud credentials are invalid - + 不合法的雲端憑證 Cannot open cloud storage: Error creating https connection - + 無法開啟雲端儲存: 建立 https 連線錯誤 Cannot open cloud storage: %1 - + 無法開啟雲端儲存: %1 Cannot connect to cloud storage - + 無法連結雲端儲存 Cloud storage error: %1 - + 雲端儲存錯誤: %1 Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status - + 連結雲端伺服器失敗, 返回非雲端狀態 Cloud storage open successfully. No dives in dive list. - + 成功開啟雲端儲存. 列表無潛水記錄. h - + h @@ -7142,12 +7149,12 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString sec - + sec Unknown GPS location - + 未知的GPS位置 @@ -7155,7 +7162,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Waiting to aquire GPS location - + 等待擷取 GPS 位置 @@ -7212,7 +7219,7 @@ See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString EAN - + EAN @@ -7536,28 +7543,28 @@ Not all images have timestamps in the range between SmartTrak files importer - + SmartTrak 檔案匯入器 <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface 日誌</span></p></body></html> Choose - + 選擇 <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak 日誌</span></p></body></html> Exit - + 結束 @@ -7567,32 +7574,32 @@ Not all images have timestamps in the range between <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">選擇 .slg 檔案 (.slg files), 你想要匯入至 Subsurface 格式, 並匯出至 .xml 檔案. 建議使用新的匯出檔案, 否則原有檔案內容會被刪除. </span></p></body></html> Import messages (Errors, warnings, etc) - + 匯入訊息 (錯誤, 警告, 其它) Open SmartTrak files - + 開啟 SmartTrak 檔案 SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) - + SmartTrak 檔案 (*.slg *.SLG);;所有檔案 (*) Open Subsurface files - + 打開 Subsurface 檔案 Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) - + Subsurface 檔案 (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;所有檔案 (*) @@ -7733,19 +7740,22 @@ Not all images have timestamps in the range between To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials. - + 使用 Subsurface-mobile 雲端儲存記錄, 請輸入雲端憑證. + If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here. - + 若是第一次使用雲端儲存, 請輸入有效的 email (全部小寫字母) 與密碼 (英文字母與數字). 伺服器會寄送驗證碼至此處所提供的信箱內. + + To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. - + Subsurface-mobile 使用本機端資料時, 下方顯示無雲端的符號. @@ -7777,7 +7787,7 @@ Not all images have timestamps in the range between <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> - + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水日誌軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> @@ -8125,7 +8135,7 @@ Not all images have timestamps in the range between %1click to visit %2 - + 按下 %1 前往 %2 @@ -8236,7 +8246,7 @@ Not all images have timestamps in the range between Photos before/during/after dive - + 潛水前/中/後的照片 @@ -8315,7 +8325,8 @@ Not all images have timestamps in the range between Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. - + Subsurface 每兩周會自動確認是否提供更新版本. +如果不想開啟自動確認時, 請選擇拒絕. @@ -9613,7 +9624,7 @@ Maximum based on Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d - + 根據 Bühlmann ZHL-16C 使用 GFlow = %d 和 GFhigh = %d @@ -9628,7 +9639,7 @@ Maximum , effective GF=%d/%d - + , effective GF=%d/%d @@ -9643,7 +9654,7 @@ Maximum <div>Runtime: %dmin</div><br> - + <div>Runtime: %dmin</div><br> @@ -10026,7 +10037,7 @@ EADD: %d%s %s SAC:%.*f %s - + %s SAC:%.*f %s @@ -10760,67 +10771,67 @@ Uemis Zurich 已正確插入? Built - + 建造 Sank - + 沉沒 SankTime - + 沉沒時間 Reason - + 理由 Nationality - + 國籍 Shipyard - + 船廠 ShipType - + 船隻種類 Length - + 長度 Beam - + 橫樑 Draught - + 草案 Displacement - + 移位 Cargo - + 船艙 Wreck Data - + 沈船資料 @@ -10838,7 +10849,7 @@ Uemis Zurich 已正確插入? Subsurface-mobile - + Subsurface-mobile @@ -10848,37 +10859,37 @@ Uemis Zurich 已正確插入? Dive list - + 潛水列表 Cloud credentials - + 雲端憑證 Manage dives - + 管理潛水記錄 Add dive manually - + 手動增加潛水 Manual sync with cloud - + 手動雲端同步 Offline mode - + 離線模式 Enable auto cloud sync - + 啟動自動雲端同步 @@ -10888,27 +10899,27 @@ Uemis Zurich 已正確插入? GPS-tag dives - + GPS標註潛水 Upload GPS data - + 上傳 GPS 資料 Download GPS data - + 下載 GPS 資料 Show GPS fixes - + 顯示 GPS 位置 Clear GPS cache - + 清除 GPS 暫存 @@ -10918,17 +10929,17 @@ Uemis Zurich 已正確插入? Developer - + 開發人員 App log - + App 日誌 Theme information - + 主題資訊 @@ -10938,22 +10949,22 @@ Uemis Zurich 已正確插入? About - + 關於 Run location service - + 啟動位置服務 No GPS source available - + 無可用GPS來源 Actions - + 動作 @@ -11199,7 +11210,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) - + 用於計算最佳混合. 在 '可用氣體' 列表中輸入氣體深度, 來選擇最佳深度, 根據 "B" (最佳氣體混合) or "BN" (最佳高氧混合) @@ -11216,7 +11227,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Best mix END - + 最佳混合 END -- cgit v1.2.3-70-g09d2