From d8699110d3cb85c19616b077daba7953243dac05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Tue, 3 May 2016 15:18:50 -0700 Subject: Update latest translations This includes the first few terms translated for Subusurface-mobile. Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_zh_TW.ts | 5636 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 3544 insertions(+), 2092 deletions(-) (limited to 'translations/subsurface_zh_TW.ts') diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index af43958e5..915b394dc 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -1,256 +1,284 @@ + + About + + + + About Subsurface-mobile + + + + + A mobile version of the free Subsurface divelog software. + + + + + + View your dive logs while on the go. + + + + + Version: %1 + +© Subsurface developer team +2011-2016 + + + BtDeviceSelectionDialog - + Remote Bluetooth device selection 選取遠端藍芽裝置 - - + + Discovered devices 發現的裝置 - - + + Save 儲存 - - + + Quit 結束 - - + + Scan 掃描 - - + + Clear 清除 - - + + Local Bluetooth device details 本地端藍芽裝置細節 - + Name: - 名字: + 名稱: - - + + Address: 地址: - - + + Bluetooth powered on 開啟藍芽電源 - - + + Turn on/off 開啟/關閉 - - + + Select device: 選擇裝置: - + Name: 名稱: - + Trying to turn on the local Bluetooth device... 嘗試開啟本地端藍芽裝置... - + Trying to turn off the local Bluetooth device... 嘗試關閉本地端藍芽裝置... - + Scanning for remote devices... 掃描遠端裝置... - + Scanning finished successfully. 掃描完成 - - - + + + UNPAIRED 未配對 - - - + + + PAIRED 配對 - - - + + + AUTHORIZED_PAIRED 合法配對 - + %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [狀態: %3] - + The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 可接受連線. 按下儲存按鈕繼續. - - + + The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. 裝置 %1 必須被配對後才能使用. 請於選單找尋配對選項. - + The local device was changed. 本地端裝置被改變. - + Pair 配對 - + Device %1 was paired and is authorized. - 裝置 %1 以配對且授權成功. + 裝置 %1 已配對且授權成功. - + Could not initialize Winsock version 2.2 Winsock 2.2 無法成功初始化 - + Remote devices list was cleared. 遠端裝置表單被清除. - + The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" %1 是本地端藍芽裝置. - + turned on 開啟 - + turned off 關閉 - + Remove pairing 移除配對 - + Trying to pair device %1 嘗試配對裝置 %1 - + Trying to unpair device %1 嘗試中止配對裝置 %1 - + Device %1 was unpaired. 裝置 %1 未配對. - + Device %1 was paired. 裝置 %1 已配對. - + The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. 裝置 %1 現在已可接受連線. 可按下儲存按鈕繼續. - + Local device error: %1. 本地端裝置錯誤: %1. - + Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. 配對錯誤. 若是遠端裝置需要自定 PIN 碼, 請嘗試於您的作業系統先進行配對. - + Unknown error 未知錯誤 - + The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. 藍芽配接器電源已被關閉, 請開啟電源以進行搜尋. - + Writing to or reading from the device resulted in an error. 寫入或讀出裝置造成錯誤. - + An unknown error has occurred. 發生未知錯誤. - + Device discovery error: %1. 裝置發生錯誤: %1. - + Not available 不可用 - + The local Bluetooth adapter cannot be accessed. 無法連接本地端藍芽配接器. - + The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. 因為位址 %1 無法符合本地端藍芽裝置的實體配接器位置, 裝置代理無法被建立. @@ -258,12 +286,12 @@ BuddyFilter - + Person: - 人名: + 人名: - + Searches for buddies and divemasters 搜尋潛伴與潛導 @@ -271,180 +299,203 @@ BuddyFilterModel - + No buddies 無潛伴 + + CloudCredentials + + + Cloud credentials + + + + + Email + + + + + Password + 密碼 + + + + Show password + + + ColumnNameProvider - + Dive # 潛水編號 # - + Date 日期 - + Time 時間 - + Duration 區間 - + Location 位置 - + GPS GPS - + Weight 重量 - + Cyl. size 氣瓶大小 - + Start pressure 開始壓力 - + End pressure 結束壓力 - + Divemaster 潛導 - + Buddy 潛伴 - + Notes 記錄 - + Tags 標籤 - + Air temp. 氣溫 - + Water temp. 水溫 - + Max. depth 最大深度 - + Avg. depth 平均深度 - + Suit 防寒衣 - + O₂ O₂ - + He He - + Sample time 取樣時間 - + Sample depth 取樣深度 - + Sample temperature 取樣溫度 - + Sample pO₂ 取樣 pO₂ - + Sample CNS 取樣 CNS - + Sample NDL 取樣 NDL - + Sample TTS 取樣 TTS - + Sample stopdepth 取樣停留深度 - + Sample pressure 取樣壓力 - + Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ - + Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ - + Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ - + Sample setpoint 取樣設定點 @@ -452,42 +503,42 @@ ConfigureDiveComputer - + Could not save the backup file %1. Error Message: %2 無法儲存備份檔案%1。 錯誤訊息:%2 - + Could not open backup file: %1 無法開啟備份檔案:%1 - + Dive computer details read successfully 成功讀取潛水電腦資料 - + Setting successfully written to device 設定成功寫入裝置 - + Device firmware successfully updated 裝置韌體下載成功 - + Device settings successfully reset 重置裝置成功 - + Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 - + Could not a establish connection to the dive computer. 無法與潛水電腦建立連線 @@ -495,56 +546,56 @@ ConfigureDiveComputerDialog - + Configure dive computer 設定潛水電腦 - + Device or mount point 裝置或連接處 - + ... ... - + Retrieve available details 回復可用資料 - + Save changes to device 儲存變更部分至裝置 - + Backup 備份 - + Restore backup 還原備份 - + Update firmware 更新韌體 - + Cancel 取消 @@ -555,9 +606,9 @@ OSTC 3 - - - + + + @@ -565,9 +616,9 @@ 基本設定 - - - + + + @@ -575,9 +626,9 @@ 序號 - - - + + + @@ -585,9 +636,9 @@ 韌體版本 - - - + + + @@ -595,118 +646,118 @@ 自訂文字格式 - + Language 語言 - + English English - + German German - + French French - + Italian Italian - + Dive mode 潛水模式 - + OC OC - + CC CC - - + + Gauge Gauge - + Apnea Apnea - - + + Date format 日期格式 - + MMDDYY MMDDYY - + DDMMYY DDMMYY - + YYMMDD YYMMDD - - + + Saturation 飽和 - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -725,392 +776,438 @@ % - - + + Desaturation 未飽和 - - + + Last deco 最後減壓 - - + + + + + + + + m m - + Brightness 亮度 - + Eco Eco - + Medium - + High - - + + Sampling rate 取樣速率 - + 2s 2s - - + + 10s 10s - - + + Units 單位 - + m/°C m/°C - + ft/°F ft/°F - + Dive mode color 潛水模式顏色 - + Standard 標準 - + Red 紅色 - + Green 綠色 - + Blue 藍色 - + Salinity (0-5%) 鹽度 (0-5%) - - + + Sync dive computer time with PC 同步潛水電腦時間 - + Compass gain 羅盤增益 - + Read settings from backup file or from device before writing to the device 自備份檔案,或還未的寫入裝置,讀取設定 - + Read settings from backup file or from device before writing to a backup file 自備份檔案,或還未寫入備份檔案的裝置,讀取設定 - + OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C - + 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss - + 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss - + 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss - + 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss - + 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss - + 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss - + 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss - + 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss - - + + Show safety stop 顯示安全停留 - + Reset device to default settings 重置裝置至原始設定 - - + + Alt GF can be selected underwater 可在水下選取Alt GF - + Suunto Vyper family Suunto Vyper家族 - - + + Advanced settings 進階設定 - - + + Future TTS 未來TTS - + Pressure sensor offset 壓力感測器位移 - - + + GFLow GFlow - - + + GFHigh GFhigh - - + + Decotype 減壓模式 - + mbar mbar - - + + min min - - + + ZH-L16 ZH-L16 - + Connect via Bluetooth 透過藍芽連接 - + Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 - + + + End Depth + + + + + + s + + + + + + Length + + + + + + Start Depth + + + + + + Reset Depth + + + + Left button sensitivity 左邊按鈕靈敏度 - + Always show ppO2 總是顯示 ppO2 - + ZH-L16+GF ZH-L16+GF - - + + Alt GFLow Alt GF低 - - + + Alt GFHigh Alt GF高 - + Flip screen 翻轉螢幕 - + Right button sensitivity 右邊按鈕靈敏度 - - + + Graphical speed indicator 圖形化速度指示器 - - + + Bottom gas consumption 置底氣體消耗 - - + + Deco gas consumption 減壓氣體消耗 - - + + Temperature sensor offset + + + + + °C + + + + + Gas settings 氣體設定 - - - - + + + + @@ -1119,10 +1216,10 @@ %He - - - - + + + + @@ -1131,12 +1228,12 @@ 類型 - - - - - - + + + + + + @@ -1145,80 +1242,80 @@ 變更深度 - - + + Gas 1 Gas 1 - - + + Gas 2 Gas 2 - - + + Gas 3 Gas 3 - - + + Gas 4 Gas 4 - - + + Gas 5 Gas 5 - - + + Dil 1 Dil 1 - - + + Dil 2 Dil 2 - - + + Dil 3 Dil 3 - - + + Dil 4 Dil 4 - - + + Dil 5 @@ -1237,64 +1334,64 @@ 變更深度 [m] - - + + SP 1 SP 1 - - + + SP 2 SP 2 - - + + SP 3 SP 3 - + SP 4 SP 4 - + SP 5 SP 5 - + Fixed setpoint Fixed setpoint - + Sensor 感測器 - + Setpoint fallback Setpoint fallback - - - - + + + + @@ -1303,81 +1400,81 @@ cbar - + P1 (medium) Suunto safety level P1 (普通) - + P2 (high) Suunto safety level P2 (高) - + Total dive time 總潛水時間 - + kg/ℓ kg/ℓ - + Apnoea Apnoea - + Safety level 安全等級 - + Connect 連接 - + Disconnect 中斷 - + OSTC 3,Sport,Cr,2 OSTC 3,Sport,Cr,2 - + MOD warning MOD 警示 - + Dynamic ascent rate 動態上升速率 - - - - + + + + ℓ/min ℓ/min - - - - + + + + @@ -1386,284 +1483,284 @@ %O₂ - - + + Setpoint Setpoint - + O₂ in calibration gas 校正氣體的O₂ - - + + pO₂ max pO₂ max - - + + pO₂ min pO₂ min - + Altitude range 海拔範圍 - + Model 型號 - - + + Number of dives 潛水編號 - + Max depth 最大深度 - + P0 (none) Suunto safety level P0 (無) - + Sample rate 取樣頻率 - + 20s 20s - + 30s 30s - + 60s 60s - - + + Computer model 電腦模型 - - + + min min - + 24h 24h - + 12h 12h - + Time format 時間格式 - + Imperial 英制 - + Metric 公制 - + s s - + Light Light - + Depth alarm 深度警示 - + Time alarm 時間警示 - + Salinity 鹽度 - + MM/DD/YY MM/DD/YY - + DD/MM/YY DD/MM/YY - + YY/MM/DD YY/MM/DD - + ZH-L16 CC ZH-L16 CC - + L16-GF OC L16-GF OC - + L16-GF CC L16-GF CC - + PSCR-GF PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) 備份檔案 (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 儲存備份檔案時發生錯誤。 %1 - + Backup succeeded 備份成功 - + Your settings have been saved to: %1 設定會儲存至:%1 - + Backup dive computer settings 備份潛水電腦設定 - + XML backup error XML備份錯誤 - + Restore dive computer settings 還原潛水電腦設定 - + XML restore error XML還原錯誤 - + An error occurred while restoring the backup file. %1 還原備份檔案時發生錯誤。 %1 - + Restore succeeded 還原成功 - + Your settings have been restored successfully. 設定被還原成功. - + Select firmware file 選擇韌體檔案 - + All files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile 選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔 - + Log files (*.log) 記錄檔 (*.log) @@ -1671,62 +1768,72 @@ CylindersModel - + Type 類型 - + Size 容量 - + He% He% - + Work press. 工作壓力 - + Start press. 開始壓力 - + End press. 結束壓力 - + O₂% O₂% - + Switch at 交換於 - + Use 使用 - + + cuft + cuft + + + + ℓ + + + + Clicking here will remove this cylinder. 於此處按下將移除此氣瓶. - + Cylinder cannot be removed 氣瓶無法移除 - + This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. 此氣瓶仍在使用中,在潛水中,只有未使用的氣瓶可被移除。 @@ -1734,73 +1841,73 @@ DiveComponentSelectionDialog - + Component selection 選擇欄位 - + Which components would you like to copy 欲複製的欄位資料 - + Suit 防寒衣 - + Divemaster 潛導 - + Buddy 潛伴 - + Rating 評分 - + Visibility 能見度 - + Dive site 潛點 - + Notes 記錄 - + Tags 標籤 - + Weights 配重 - + Cylinders 氣瓶 @@ -1809,19 +1916,19 @@ DiveComputerManagementDialog - + Remove the selected dive computer? 是否移除所選擇的潛水電腦? - + Are you sure that you want to remove the selected dive computer? 您確認要 移除選擇的潛水電腦? - + Edit dive computer nicknames 編輯潛水電腦別名 @@ -1850,21 +1957,201 @@ 點擊這裡移除此潛水電腦。 + + DiveDetails + + + Dive details + + + + + Delete dive + 刪除此潛水 + + + + Show on map + + + + + DiveDetailsEdit + + + Dive %1 + + + + + Date: + 日期: + + + + Location: + 位置: + + + + Coordinates: + + + + + Use current +GPS location: + + + + + Depth: + 深度: + + + + Duration: + 時間: + + + + Air Temp: + 氣溫: + + + + Water Temp: + 水溫: + + + + Suit: + 防寒衣: + + + + Buddy: + 潛伴: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + 重量: + + + + Gas mix: + + + + + Start Pressure: + + + + + End Pressure: + + + + + Notes: + 記錄: + + + + DiveDetailsView + + + Date: + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + No profile to show + + + + + Dive Details + + + + + Suit: + 防寒衣: + + + + Air Temp: + 氣溫: + + + + Cylinder: + + + + + Water Temp: + 水溫: + + + + Dive Master: + + + + + Weight: + 重量: + + + + Buddy: + 潛伴: + + + + SAC: + 耗氣率: + + + + Notes + 記錄 + + DiveEventItem - + Manual switch to OC 手動切換至 OC - + begin Starts with space! 開始 - + end Starts with space! 結束 @@ -1873,125 +2160,155 @@ DiveImportedModel - + Date/time 日期/時間 - + Duration 區間 - + Depth 深度 - + h: h: - + min min + + DiveList + + + + + Dive list + + + + + Depth: + + + + + Duration: + + + + + Cloud credentials + + + + + Please tap the '+' button to add a dive + + + DiveListView - + Expand all 全部展開 - + Collapse all 全部摺疊 - + Collapse others 摺疊其它 - + Remove dive(s) from trip 從旅程中移除潛水記錄(多支) - + Create new trip above 設定為新的旅程 - + Add dive(s) to trip immediately above 於上方增加潛水記錄(多支)至旅程中 - + Add dive(s) to trip immediately below 於下方增加潛水記錄(多支)至旅程中 - + Merge trip with trip above 與上方旅程合併 - + Merge trip with trip below 與下方旅程合併 - + Delete dive(s) 刪除潛水記錄(多支) - + Mark dive(s) invalid 標示為無效的潛水記錄(多支) - + Merge selected dives 合併所選擇的潛水記錄 - + Renumber dive(s) 為潛水記錄(多支)重新編號 - + Shift dive times 移動潛水時間 - + Split selected dives 分開所選擇的潛水 - + Load image(s) from file(s) - 從檔案(s)載入圖片(s) + 從多檔案載入圖片 - + Load image(s) from web - 從網路載入圖片(s) + 從網路載入圖片 - + Open image files 開啟影像檔 - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -1999,12 +2316,12 @@ DiveLocationModel - + Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. 建立新的潛點, 從潛水紀錄複製相關資訊. - + Create a new dive site with this name 以此名稱建立新的潛點 @@ -2012,330 +2329,330 @@ DiveLogExportDialog - + Export format 匯出格式 - + UDDF UDDF - + Worldmap 世界地圖 - + I&mage depths 照片深度 - + Selection 選擇 - - + + Selected dives 選擇的潛水 - + All dives 所有潛水 - + HTML HTML - + Export dive log files 匯出潛水日誌檔案 - + General export 一般匯出 - + Subsurface &XML Subsurface &XML - + di&velogs.de di&velogs.de - + DiveShare DiveShare - + CSV dive profile CSV 潛水摘要 - + CSV dive details CSV 潛水資料 - + CSV units CSV 單位 - + Metric 公制 - + Imperial 英制 - + General settings 一般設定 - + Subsurface numbers Subsurface numbers - + Export yearly statistics 輸出年統計資料 - + All di&ves 所有潛水 - + Export list only 只匯出清單 - + Export photos 匯出照片 - + Style options 樣式選項 - + Font 字型 - + Font size 字型大小 - + 8 8 - + 10 10 - + 12 12 - + 14 14 - + 16 16 - + 18 18 - + 20 20 - + Theme 主題 - + - + Light Light - + Sand Sand - + UDDF files (*.uddf *.UDDF) UDDF 檔案 (*.uddf *.UDDF) - - + + CSV files (*.csv *.CSV) CSV 檔案 (*.csv *.CSV) - + Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - 於不同潛水程式中,做為資料交換使用的通用格式。 + 通用格式是於不同潛水程式中,做為資料交換使用。 - + Comma separated values describing the dive profile. 描述潛水摘要時,請以逗號分隔資料。 - + Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. 包含大部分潛水細節但不包含摘要部分,資料以逗號分隔。 - + Send the dive data to divelogs.de website. 傳送潛水資料至 divelogs.de 網站。 - + Send the dive data to dive-share.appspot.com website 傳送潛水資料至 dive-share.appspot.com - + HTML export of the dive locations, visualized on a world map. 匯出潛點位置至 HTML,並繪製於地圖上。 - + Subsurface native XML format. Subsurface 原生 XML 格式 - + Write depths of images to file. 寫入影像深度至檔案中 - + Export UDDF file as 匯出 UDDF 檔案為 - - + + Export CSV file as 匯出 CSV 檔案為 - + Export world map 匯出地圖 - - + + HTML files (*.html) HTML 檔案 (*.html) - + Export Subsurface XML 匯出 Subsurface XML - + XML files (*.xml *.ssrf) XML 檔案 (*.xml *.ssrf) - + Save image depths 儲存影像深度 - + Export HTML files as 匯出 HTML 檔案為 - + Please wait, exporting... 請稍待, 匯出中... - + Can't open file %s 無法開啟檔案 %s @@ -2343,345 +2660,356 @@ DiveLogImportDialog - + Import dive log file 載入潛水檔案 - - + + + Time 時間 - + Metric 公制 - + Imperial 英制 - + dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy - + mm/dd/yyyy mm/dd/yyyy - + yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd - + Drag the tags above to each corresponding column below 拖拉標籤至每個相關的欄位下方 - - + + + Dive # 潛水號# - - + + + Date 日期 - - + + Duration 區間 - - + + GPS GPS - - + + Max. depth 最大深度 - - + + Avg. depth 平均深度 - - + + Suit 防寒衣 - - + + Tags 標籤 - - + + O₂ O₂ - - + + He He - + Seconds - + Minutes - + Minutes:seconds 分:秒 - - + + Location 位置 - - - + + + Tab 標籤 - + Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. 部分欄位標籤是預先產生,請拖拉標籤使其能符合實際意義 - - - - + + + + Sample time 取樣時間 - - - + + + Sample depth 取樣深度 - - - + + + Sample temperature 取樣溫度 - - - + + + Sample sensor1 pO₂ 取樣感測器 1 pO₂ - - - + + + Sample sensor2 pO₂ 取樣感測器 2 pO₂ - - - + + + Sample sensor3 pO₂ 取樣感測器 3 pO₂ - - - + + + Sample stopdepth 取樣停留深度 - - + + Sample setpoint 取樣設定點 - - - + + + Sample pO₂ 取樣 pO₂ - - - + + + Sample CNS 取樣 CNS - - - + + + Sample NDL 取樣 NDL - - - + + + Sample TTS 取樣 TTS - - - + + + Sample pressure 取樣壓力 - - + + Divemaster 潛導 - - + + Buddy 潛伴 - + Rating 評分 - + Visibility 能見度 - - + + Notes 記錄 - - + + Weight 重量 - - + + Cyl. size 氣瓶大小 - - + + Start pressure 開始壓力 - - + + End pressure 結束壓力 - - + + Air temp. 氣溫 - - + + Water temp. 水溫 + + DiveObjectHelper + + + %1 dive(s) + + + DivePlanner - + Altitude 海拔 - + Planned dive time 計畫潛水時間 - + ATM pressure 大氣壓力 - + Salinity 鹽度 - + mbar mbar - + m m - + kg/ℓ kg/ℓ @@ -2695,27 +3023,27 @@ 未知 - + Final depth 最後深度 - + Run time 持續時間 - + Duration 區間 - + Used gas 使用氣量 - + CC setpoint CC 設定點 @@ -2723,22 +3051,22 @@ DivePlannerWidget - + Dive planner points 潛水計畫指示 - + Available gases 可用氣瓶 - + Add dive data point 新增潛水資料點 - + Save new 另存 @@ -2746,112 +3074,112 @@ DivePlotDataModel - + Depth 深度 - + Time 時間 - + Pressure 壓力 - + Temperature 溫度 - + Color 顔色 - + Pressure S 壓力S - + pN₂ pN₂ - + pHe pHe - + pO₂ pO₂ - + Setpoint Setpoint - + Sensor 1 Sensor 1 - + Sensor 2 Sensor 2 - + Sensor 3 Sensor 3 - + Heart rate 心率 - + Mean depth @ s 平均深度 @ s - + Ambient pressure 環境壓力 - + Gradient factor 梯度因子 - + Pressure I 壓力I - + User entered 使用者輸入 - + Cylinder index 氣瓶編號 - + Ceiling 上限深度 - + SAC 耗氣率 @@ -2859,55 +3187,55 @@ DiveShareExportDialog - + Dialog 對話和 - + User ID 使用者 ID - + - + Get user ID 取得使用者ID - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> 若不使用UserID,則您必須手動維護潛水記錄的書籤,才可再搜尋得到資料。</p></body></html> - + Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. 未公開潛水不會顯示在"相關潛水"列表,只會允許已知位置進行存取. - + Keep dives private 保持潛水記錄不公開 - + Upload dive data 上傳潛水資料 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3052,97 +3380,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DivelogsDeWebServices - + no dives were selected 未選取任何潛水 - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 + + + failed to create zip file for upload: %s 建立 zip 壓縮檔上傳失敗: %s - + internal error 內部錯誤 - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + 轉換潛水 %1 至 divelogs.de 格式錯誤 + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + 寫入 ZIP 檔案: %s 發生錯誤 %d 系統錯誤 %d - %s + + + + Done 完成 - + Uploading dive list... 上傳潛水列表... - + Downloading dive list... 下載潛水列表... - + Downloading %1 dives... 下載 %1 潛水... - + Download finished - %1 下載結束 - %1 - + Problem with download 下載發生錯誤 - + The archive could not be opened: 存檔無法被開啟: - + Corrupted download 中斷下載 - + The archive could not be opened: %1 此存檔無法被開啟: %1 - + Upload failed 上傳失敗 - + Upload successful 上傳成功 - + Login failed 登入失敗 - + Cannot parse response 回覆無法解析 - + Error: %1 錯誤: %1 - + Upload finished 上傳結束 @@ -3150,57 +3493,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDCWidget - + Error 錯誤 - + Retry 重試 - + Find Uemis dive computer 搜索Uemis潛水設備 - + Download 下載 - + Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 - + Choose file for divecomputer download logfile 選擇記錄檔供潛水電腦下載日誌檔 - + Log files (*.log) 記錄檔 (*.log) - + Warning 提醒 - + Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. 儲存潛水電腦傾印資訊並不會下載潛水記錄 - + Choose file for divecomputer binary dump file 選擇檔案供潛水電腦記錄傾印資訊 - + Dump files (*.bin) 傾印檔 (*bin) @@ -3208,39 +3551,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DownloadFromDiveComputer - + Vendor 廠牌 - + Download from dive computer 從潛水電腦下載 - + Device or mount point 裝置或連接處 - + Choose Bluetooth download mode 選擇藍芽下載模式 - + Dive computer 潛水電腦 - - - - + + + + @@ -3248,109 +3591,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Force download of all dives 強制下載所有潛水記錄 - + Always prefer downloaded dives 總是保留已下載的潛水 - + Select a remote Bluetooth device. 選擇遠端藍芽裝置. - + + Download 下載 - + OK 確認 - + Cancel 取消 - + Downloaded dives 已下載的潛水 - + Select all 選擇全部 - + Unselect all 取消選擇全部 - + Save libdivecomputer logfile 儲存 libdivecomputer 日誌檔案 - + Save libdivecomputer dumpfile 儲存 libdivecomputer 傾印檔案 - + Download into new trip 下載至新的旅程 - - - ExtraDataModel - - Key - 關鍵字 + + Dive Computer + 潛水電腦 - - Value - 數值 + + Vendor name : + - - - FacebookManager - - Photo upload sucessfull + + Dive Computer: + + + + + Retry + 重試 + + + + + Quit + 結束 + + + + Downloaded dives + + + + + Date / Time + + + + + Duration + 區間 + + + + Depth + 深度 + + + + Accept + 同意 + + + + Select All + 選擇全部 + + + + Unselect All + + + + + ExtraDataModel + + + Key + 關鍵字 + + + + Value + 數值 + + + + FacebookConnectWidget + + + Preferences + 環境設定 + + + + Connect to facebook text placeholder + 與 facebook 地圖位置連結 + + + + To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below + 使用底下按鈕,中斷 Subsurface 與 Facebook 帳號連線 + + + + To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline + 請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表 + + + + FacebookManager + + + Photo upload sucessfull 照片上傳成功 - + Your dive profile was updated to Facebook. 你的潛水記錄已上傳至Facebook - + Photo upload failed 照片上傳失敗 - + Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. @@ -3359,22 +3787,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + FacebookPlugin + + + Facebook + Facebook + + FilterWidget - + Form 表單 - + Text label 字串標籤 - + Filter this list 過濾列表 @@ -3383,19 +3819,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterWidget2 - + Reset filters 重設過濾器 - + Show/hide filters 顯示/隱藏過濾器 - + Close and reset filters 關閉與重設過濾器 @@ -3404,12 +3840,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FirmwareUpdateThread - + This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 - + Firmware update failed! 韌體上傳失敗! @@ -3417,20 +3853,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobeGPS - + Edit selected dive locations 編輯所選擇的潛水位置 + + GpsList + + + GPS Fixes + + + + + Date: + + + + + Name: + 名稱: + + + + Latitude: + + + + + Longitude: + + + + + List of stored GPS fixes + + + + + GpsLocation + + + Unknown GPS location + + + KMessageWidget - + &Close 關閉 - + Close message 關閉訊息 @@ -3438,7 +3915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilter - + Location: 位置: @@ -3446,32 +3923,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterDelegate - + (same GPS fix) (同一 GPS 位置) - + (~%1 away (~%1 離開 - - - , %1 dive(s) here) - , %1 此處潛水(s)) + + + , %n dive(s) here) + - + (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (無存在的 GPS 資料, 從此次潛水增加 GPS 位置) - + (no GPS data) (無 GPS 資料) - + Pick site: 選擇潛點: @@ -3479,7 +3956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationFilterModel - + No location set 無位置組合 @@ -3487,52 +3964,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformation - + GroupBox 群組盒 - + Name 名字 - + Description 描述 - + Notes 記錄 - + Coordinates 座標 - + Reverse geo lookup 反向座標位置搜尋 - + ... ... - + Dive sites on same coordinates 相同位置的潛點 - + Tags 標籤 @@ -3545,7 +4022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationModel - + Create dive site with this name 以此名稱建立潛點 @@ -3553,469 +4030,491 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocationInformationWidget - + Apply changes 套用變更 - + Discard changes 取消變更 - - + + Dive site management 潛點管理 - + Merge into current site 合併至此潛點 - + Merging dive sites 合併潛點 - + You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? 您正要進行合併潛點, 此動作無法被還原. 請注意是否要繼續? - + You are editing a dive site 您正在編輯潛點 + + Log + + + + Application Log + + + + + MainForm.ui + + + Press Me 1 + + + + + Press Me 2 + + + MainTab - + - + Location 位置 - + Divemaster 潛導 - + Buddy 潛伴 - + Tags 標籤 - + Rating 評分 - + Visibility 能見度 - + Suit 防寒衣 - + Dive mode 潛水模式 - - + + - + Air temp. 氣溫 - - + + - + Water temp. 水溫 - - + + - - + + Notes 記錄 - + General notes about the current selection 現在選取的相關記錄 - + Edit dive site 編輯潛點 - + ... ... - + Equipment 裝備 - + Used equipment in the current selection 此次選擇所使用的裝備 - + Info 資訊 - + Dive information 潛水資訊 - + Gases used 消耗氣體 - + Gas consumed 氣體消耗 - + CNS CNS - + Max. depth 最大深度 - + Air pressure 氣壓 - + Dive time 潛水時間 - + Simple statistics about the selection 有關所選取的摘要資訊 - + Total time 全部時間 - + Gas consumption 氣體消耗 - + All photos from the current selection 選擇的所有照片 - + Extra data 其它資料 - + Adittional data from the dive computer 潛水電腦中的附加資料 - - + + Date 日期 - + Time 時間 - + Interval 水面休息時間 - - + + SAC 耗氣率 - + Avg. depth 平均深度 - + OTU 氧容許量 OTU - + Salinity 鹽度 - + Stats 統計 - + Depth 深度 - + Temperature 溫度 - + Duration 區間 - + Dives 潛水 - + Photos 照片 - + Cylinders 氣瓶 - + Weights 配重 - + Apply changes 套用變更 - + Discard changes 取消變更 - + Add cylinder 新增氣瓶 - + Add weight system 新增配重系統 - + OC OC - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + Freedive - + 自由潛水 - + Air temp. [%1] 氣溫 [%1] - + Water temp. [%1] 水溫 [%1] - + This trip is being edited. 此旅程已被編輯. - + Multiple dives are being edited. 此些旅程已被編輯. - + This dive is being edited. 此潛水已被編輯. - - + + Trip notes 旅程筆記 - + Trip location 旅程位置 - - - - + + + + /min /min - + Deepest dive 最深的潛水 - + Shallowest dive 最淺的潛水 - + Highest total SAC of a dive 潛水最高總SAC - + Lowest total SAC of a dive 潛水最低總SAC - + Average total SAC of all selected dives 所選擇的潛水,平均總SAC - + Highest temperature 最高溫度 - + Lowest temperature 最低溫度 - + Average temperature of all selected dives 所選取潛水的平均溫度 - + Longest dive 最長潛水 - + Shortest dive 最短潛水 - + Average length of all selected dives 所選取潛水的平均時間 - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,813 +4523,853 @@ mixed from Air and using: - + and - + New dive site 新的潛點 - + Discard the changes? 取消變更? - + You are about to discard your changes. 您將要放棄您的變更。 + + + Deleting Images + + + + + Are you sure you want to delete all images? + + + + + Load image(s) from file(s) + 從多檔案載入圖片 + + + + Load image(s) from web + 從網路載入圖片 + + + + Delete selected images + + + + + Delete all images + + MainWindow - + &File 檔案 - + Export dive logs 匯出潛水記錄 - + Toggle pHe graph 切換 pHe 圖表 - + Toggle calculating all tissues 切換計算所有的組織 - + Toggle DC reported ceiling 切換 DC 回報的上限深度 - + Toggle calculated ceiling 切換計算的上限深度 - + Toggle NDL, TTS 切換 NDL, TTS - + Toggle calculated ceiling with 3m increments 切換以每次增加 3m 計算的上限深度 - + Configure &dive computer 潛水電腦設定 - + Toggle heart rate 切換心跳率 - + Toggle MOD 切換 MOD - + Toggle EAD, END, EADD 切換 EAD, END, EADD - + Toggle SAC rate 切換 SAC 率 - + Toggle ruler 切換規則 - + &Log 日誌 - + &View 檢視 - + &Help 幫助 - + &Import 匯入 - + &Edit 編輯 - + Share on 分享到 - + &New logbook 建立新日誌 - + New 建立 - + Ctrl+N Ctrl+N - + &Open logbook 開啟日誌 - + - + Open 開啟 - + Ctrl+O Ctrl+O - + &Save 儲存 - + Save 儲存 - + Ctrl+S Ctrl+S - + Sa&ve as 另存為 - + Save as 另存為 - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Close 關閉 - + Close 關閉 - + Ctrl+W Ctrl+W - + P&references 設置 - + Import &GPS data from Subsurface web service 自 Subsurface 網路服務匯入 GPS 資料 - + Edit device &names 編輯裝置名稱 - + &Edit dive 編輯潛水 - + &Copy dive components 拷貝潛水配件 - + Ctrl+C Ctrl+C - + &Paste dive components 貼上潛水配件 - + Ctrl+V Ctrl+V - + &Profile 描述 - + &Info 資訊 - + &All 全部 - + &Next DC 下一個 DC - + &About Subsurface 關於 Subsurface - + &Globe 地圖 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Import &from divelogs.de 自 Divelogs.de 匯入 - + &Full screen 全螢幕 - + Toggle full screen 切換為全螢幕 - + &Check for updates 檢查有無更新 - + &Export 匯出 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + Edit &dive in planner 編輯潛水計畫 - + Toggle pO₂ graph 切換pO₂圖表 - + Toggle pN₂ graph 切換pN₂圖表 - + Scale graph 調整圖表比例 - + Toggle pictures 切換圖片 - + Toggle tank bar 切換氣體壓力 - + &Filter divelist 過濾潛水列表 - + Toggle tissue graph 切換組織圖表 - + User &survey 使用者自訂 - + - + &Undo 復原 - + Ctrl+Z Ctrl+Z - + - + &Redo 取消還原 - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + &Find moved images 搜尋移動的照片 - + Open c&loud storage 開啟雲端裝置 - + Save to clo&ud storage 儲存至雲端裝置 - + &Manage dive sites 管理潛點 - + Dive Site &Edit 潛點編輯 - + Facebook Facebook - + + Add GPS location here + + + + Ctrl+F Ctrl+F - + &Print 列印 - + Ctrl+, Ctrl+, - + &Quit 結束 - + Import from &dive computer 從潛水電腦匯入 - + Ctrl+G Ctrl+G - + Ctrl++ Ctrl++ - + &Renumber 重新編號 - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+D Ctrl+D - + &Add dive 新增潛水 - + Auto &group 自動群組 - + &Yearly statistics 年統計 - + &Dive list 潛水列表 - + Ctrl+2 Ctrl+2 - + Ctrl+3 Ctrl+3 - + Ctrl+4 Ctrl+4 - + Ctrl+1 Ctrl+1 - + P&revious DC 上一個 DC - + Left 左邊 - + Right 右邊 - + User &manual 使用者說明 - + F1 F1 - + Ctrl+5 Ctrl+5 - + P&lan dive 計畫潛水 - + &Import log files 匯入日誌檔案 - + Import divelog files from other applications 從其他程序導入潛水檔案文件 - + F11 F11 - + Open file 開啟檔案 - - - + + + Cancel 取消 - + Traverse image directories 經過照片路徑 - + Scan 掃描 - + Scanning images...(this can take a while) 掃描影像...(需要稍待一段時間) - + Please save or cancel the current dive edit before closing the file. 在關閉檔案前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. 在新增潛水前,請先儲存或取消此次潛水的編輯。 - + Print runtime table 列印操作表格 - + Trying to edit a dive that's not a manually added dive. 嘗試編輯非手動建立的潛水記錄. - + Do you want to save the changes that you made in the file %1? 您是否要對檔案 %1 所做的修改儲存? - + Do you want to save the changes that you made in the data file? 您是否要對資料檔案所做的修改進行儲存? - + Save changes? 儲存變更? - + Save file as 另存新檔 - + [cloud storage for] %1 [雲端裝置] %1 - + Opening datafile from older version 從較舊的版本中開啟資料檔案 - + You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. 自舊版的 Subsurface 開啟資料檔案. 建議請先在新版程式中, 閱讀相關變更, 特別是有關潛點管理的部分. Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛點管理系統, 並確認資料是否正確. - + Open dive log file 打開潛水日誌檔案 - - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) - Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) + + Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*) + - + Contacting cloud service... 聯絡雲端服務... - + Changes will be lost if you don't save them. 如果不進行儲存,所做變更將會遺失。 - - - - - - + + + + + + Warning 提醒 - - - + + + Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. 在開啟新檔前,請儲存或取消此次潛水的編輯。 - + + Connect to + + + + Trying to replan a dive that's not a planned dive. 嘗試針對非原計畫的潛水進行重新規畫. - + Yearly statistics 年統計 - + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) - - + + Please, first finish the current edition before trying to do another. 請在嘗試其他編輯時先完成當前編輯 @@ -4848,7 +5387,7 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 MultiFilter - + Filter shows %1 (of %2) dives 過濾器顯示 %1 (of %2) 潛水 @@ -4856,12 +5395,12 @@ Subsurface 已嘗試預先填寫部分資料, 值得花些時間看看新的潛 OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 請更新您的潛水電腦韌體:目前的版本 %1,最新的版本是 %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4870,27 +5409,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a 請開啟 OSTC Sport 與 logbook 的藍芽功能,在更新之前,先下載日誌 - + Not now 非現在 - + Update firmware 更新韌體 - + Firmware upgrade notice 韌體升級注意 - + Save the downloaded firmware as 另存下載的韌體至 - + HEX files (*.hex) HEX 檔案 (*.hex) @@ -4898,231 +5437,351 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a PlannerSettingsWidget - + Open circuit 開放式 - + CCR CCR - + pSCR pSCR - + ft/min ft/min - + Last stop at 20ft 上一次在20英呎停留 - + 50% avg. depth to 20ft 50% avg. depth to 20ft - + 20ft to surface 水面下 20 英尺 - + m/min m/min - + Last stop at 6m Last stop at 6m - + 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m - + 6m to surface 水面下 6m - - + + cuft/min cuft/min - - + + ℓ/min ℓ/min + + + bar + bar + + + + psi + psi + - PreferencesDialog + Preferences - - - Defaults - 預設值 + + + Preferences + 環境設定 - - - Units - 單位 + + Save + 儲存 - - - Graph - 圖表 + + Subsurface GPS data webservice + - - - Language - 語言 + + Distance threshold (meters) + - - - Network - 網路 + + Time threshold (minutes) + + + + PreferencesDefaults - - - Facebook - Facebook + + Form + 表單 - - - Georeference - 座標參考 + + Lists and tables + 列表與表單 - - + Font 字型 - - + Font size - 字體大小 + 字型大小 - - + Dives 潛水 - - + + Default dive log file + 預設潛水日誌檔案 + + + No default file 無預設檔案 - - + &Local default file 本地預設檔案 - - + Clo&ud storage default file 雲端裝置預設檔案 - - + Local dive log file 本地端潛水日誌黨 - - + Use default 使用預設 - - + ... ... - - + + Display invalid + 顯示無效 + + + + Default cylinder + 預設氣瓶 + + + + Use default cylinder + 使用的預設氣瓶 + + + Animations 動畫演示 - - + Speed 速度 - - + Clear all settings 清除所有設定 - - + Reset all settings to their default value 使用預設值重置所有設定 - - - Unit system - 單位系統 + + Defaults + 預設值 - - - System - 系統 + + Open default log file + 開啟預設的日誌檔案 - - Connect to facebook text placeholder - 與 facebook 地圖位置連結 + + Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) + Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) + + + PreferencesDialog - - Disconnect - 中斷 + + Defaults + 預設值 - - Dive site geo lookup - 潛點座標搜尋 + + Units + 單位 - - Enable geocoding for dive site management - 潛點系統管理啟用座標化 + + Graph + 圖表 - - Parse site without GPS data - 解析無 GPS 資料潛點 + + Language + 語言 + + + + Network + 網路 + + + + Facebook + Facebook + + + + Georeference + 座標參考 + + + + Font + 字型 + + + + Font size + 字體大小 + + + + Dives + 潛水 + + + + No default file + 無預設檔案 + + + + &Local default file + 本地預設檔案 + + + + Clo&ud storage default file + 雲端裝置預設檔案 + + + + Local dive log file + 本地端潛水日誌黨 + + + + Use default + 使用預設 + + + + ... + ... + + + + Animations + 動畫演示 + + + + Speed + 速度 + + + + Clear all settings + 清除所有設定 + + + + Reset all settings to their default value + 使用預設值重置所有設定 + + + + Unit system + 單位系統 + + + + System + 系統 + + + + Dive site geo lookup + 潛點座標搜尋 + + + + Enable geocoding for dive site management + 潛點系統管理啟用座標化 + + + + Parse site without GPS data + 解析無 GPS 資料潛點 @@ -5130,174 +5789,143 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a 現存潛水記錄使用相同格式 - Dive Site Layout 潛點資訊配置 - - / / - Imperial 英制 - Depth 深度 - meter meter - feet feet - - bar bar - psi psi - cu ft cu ft - celsius 攝氏 - fahrenheit 華氏 - kg kg - CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: 當查看pO₂時顯示setpoints - CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ CCR: 當查看 pO₂ 時,個別顯示 O₂ 感測器數值 - Default CCR set-point for dive planning 計畫潛水使用預設 CCR set-point - pSCR O₂ metabolism rate pSCR O₂ 代謝速率 - pSCR ratio pSCR 比例 - ℓ/min ℓ/min - 1: 1: - UI language 介面語言 - System default 系統預設 - Proxy Proxy - Proxy type Proxy 種類 - Host Host - Port Port - Requires authentication 需要認證 - Username 使用者名稱 - - Password @@ -5309,784 +5937,1228 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a 與Facebook中斷連線 - Filter 篩選器 - Pressure 壓力 - Lists and tables 列表與表單 - Default dive log file 預設潛水日誌檔案 - Display invalid 顯示無效 - Default cylinder 預設氣瓶 - Use default cylinder 使用的預設氣瓶 - - Subsurface cloud storage Subsurface 雲端裝置 - Email address 電子郵件地址 - Verification PIN 驗證 PIN 碼 - - New password - 新密碼 - - - Sync to cloud in the background? 在背景與雲端同步? - Save Password locally? 於本地端儲存密碼? - Subsurface web service Subsurface 網路服務 - Default user ID 預設的使用者 ID - Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? - Volume 容量 - Temperature 溫度 - Weight 重量 - lbs lbs - Time units 時間單位 - Minutes - Seconds - Show 顯示 - GFLow at max depth 最大深度的 GFLow - Misc 其它 - Preferences 環境設定 - &Metric 公制 - Personali&ze 個人化 - Individual settings 個別設定 - &liter &liter - Ascent/descent speed denominator 上升/下降速度分母 - GPS coordinates GPS座標 - Location Display 位置顯示 - traditional (dms) 傳統的 (dms) - decimal - 十進治 + 十進制 - Threshold when showing pO₂ 顯示 pO₂ 時的臨界值 - Threshold when showing pN₂ 顯示 pN₂ 時的臨界值 - Threshold when showing pHe 顯示 pHe 時的臨界值 - Max pO₂ when showing MOD 顯示 MOD 時最大的 pO₂ - Draw dive computer reported ceiling red 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 - Show unused cylinders in Equipment tab 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 - Show average depth 顯示平均深度 - GFLow GFlow - GFHigh GFhigh + + + PreferencesGeoreference - - No proxy - 無 proxy + + Form + 表單 - - System proxy - 系統 proxy + + Dive site geo lookup + 潛點座標搜尋 - - HTTP proxy - HTTP proxy + + Enable geocoding for dive site management + 潛點系統管理啟用座標化 - - SOCKS proxy - SOCKS proxy + + Parse site without GPS data + 解析無 GPS 資料潛點 - - To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below - 使用底下按鈕,中斷 Subsurface 與 Facebook 帳號連線 + + Same format for existing dives + 現存潛水記錄使用相同格式 - - To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline - 請先登入連結 Facebook 帳號。來啟動 Subsurface 發布潛水記錄至您的時間表 + + Dive Site Layout + 潛點資訊配置 - - Subsurface cloud storage (credentials verified) - Subsurface 雲端裝置 (證件認證) + + + / + / - - Restart required - 需要重新啟動 + + Georeference + 座標參考 + + + PreferencesGraph - - To correctly load a new language you must restart Subsurface. - 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 + + Form + 表單 - - - - Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. - 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. + + Show + 顯示 - - If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. - 若按下 OK ,則所有 Subsurface 設定將立即被重設回預設值。 + + Threshold when showing pO₂ + 顯示 pO₂ 時的臨界值 - - Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) - Subsurface XML 檔案 (*.ssrf *.xml *.XML) + + Threshold when showing pN₂ + 顯示 pN₂ 時的臨界值 - - Open default log file - 開啟預設的日誌檔案 + + Threshold when showing pHe + 顯示 pHe 時的臨界值 - - Warning - 提醒 + + Max pO₂ when showing MOD + 顯示 MOD 時最大的 pO₂ - - - PrintDialog - - &Preview - 預覽 + + Draw dive computer reported ceiling red + 畫出潛水設備回報的警戒上限深度 - - P&rint - 列印 + + Show unused cylinders in Equipment tab + 在裝備分頁中顯示未使用的氣瓶 - - Print - 列印 + + Show mean depth + - - - PrintOptions - - &Table print - 表格列印 + + Misc + 其它 - - One dive per page - 每頁一支潛水 + + bar + bar - - Two dives per page - 每頁兩支潛水 + + Default CCR set-point for dive planning + 計畫潛水使用預設 CCR set-point - - - &Dive list print - 列印潛水列表 + + pSCR O₂ metabolism rate + pSCR O₂ 代謝速率 - - - &Statistics print - 列印統計資訊 + + GFLow + GFlow - - - Print options - 列印選項 + + GFHigh + GFhigh - - - Print only selected dives - 只列印所選的潛水 + + ℓ/min + ℓ/min - - - Print in color - 彩色列印 + + pSCR ratio + pSCR 比例 - - - Template - 樣板 + + 1: + 1: - - - Edit - 編輯 + + CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ + CCR: 當查看 pO₂ 時,個別顯示 O₂ 感測器數值 - - Delete - 刪除 + + CCR: show setpoints when viewing pO₂ + CCR: 當查看pO₂時顯示setpoints - - Export - 匯出 + + GFLow at max depth + 最大深度的 GFLow - - Import - 匯入 + + Graph + 圖表 + + + PreferencesLanguage - - - Print type - 列印類型 + + Form + 表單 - - Import template file - 匯入樣板檔案 - + + UI language + 介面語言 + - - - HTML files (*.html) - HTML 檔案 (*.html) + + Use system default + - - Export template files as - 匯出樣板檔案至 + + Filter + 篩選器 - - This action cannot be undone! - 此動作無法完成! + + Date format + 日期格式 - - Delete template: %1? - 刪除樣板: %1? + + <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> + + + + + + Use UI language default + + + + + This is used in places where there is less space to show the full date + + + + + Short format + + + + + Time format + 時間格式 + + + + <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> + + + + + Language + 語言 + + + + Restart required + 需要重新啟動 + + + + To correctly load a new language you must restart Subsurface. + 您必須重新啟動 Subsurface 來正確載入新的語言。 - ProfilePrintModel + PreferencesNetwork - - unknown - 未知 + + Form + 表單 - - Dive #%1 - %2 - 潛水 #%1 - %2 + + Proxy + Proxy - - Max depth: %1 %2 - 最大深度: %1 %2 + + Port + Port - - Duration: %1 min - 區間: %1 min + + Host + Host - - Gas used: - 消耗氣體: + + Proxy type + Proxy 種類 - - Tags: - 標籤: + + Username + 使用者名稱 - - SAC: - 耗氣率: + + + Password + 密碼 - - Weights: - 配重: + + Requires authentication + 需要認證 - - Notes: - 記錄: + + + Subsurface cloud storage + Subsurface 雲端裝置 - - Divemaster: - 潛導: + + Email address + 電子郵件地址 - - Buddy: - 潛伴: + + Verification PIN + 驗證 PIN 碼 - - Suit: - 防寒衣: + + New password + 新密碼 + + + + Sync to cloud in the background? + 在背景與雲端同步? + + + + Save Password locally? + 於本地端儲存密碼? + + + + Subsurface web service + Subsurface 網路服務 + + + + Default user ID + 預設的使用者 ID + + + + Save user ID locally? + 是否儲存使用者 ID 於本機? + + + + Network + 網路 + + + + No proxy + 無 proxy + + + + System proxy + 系統 proxy + + + + HTTP proxy + HTTP proxy + + + + SOCKS proxy + SOCKS proxy + + + + + + Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. + 雲端裝置 email 與密碼只接受使用字母, 數字, 與 '.', '-', '_', 和 '+'. + + + + Subsurface cloud storage (credentials verified) + Subsurface 雲端裝置 (證件認證) + + + + PreferencesUnits + + + Form + 表單 + + + + Unit system + 單位系統 + + + + System + 系統 + + + + &Metric + 公制 + + + + Imperial + 英制 + + + + Personali&ze + 個人化 + + + + Individual settings + 個別設定 + + + + Depth + 深度 + + + + meter + meter + + + + feet + feet + + + + Pressure + 壓力 + + + + bar + bar + + + + psi + psi + + + + Volume + 容量 + + + + &liter + &liter + + + + cu ft + cu ft + + + + Temperature + 溫度 + + + + celsius + 攝氏 + + + + fahrenheit + 華氏 + + + + Weight + 重量 - - Viz: - 能見度: + + kg + kg + + + + lbs + lbs + + + + Time units + 時間單位 + + + + Ascent/descent speed denominator + 上升/下降速度分母 + + + + Minutes + + + + + Seconds + + + + + GPS coordinates + GPS座標 + + + + Location Display + 位置顯示 + + + + traditional (dms) + 傳統的 (dms) + + + + decimal + 十進制 + + + + Units + 單位 + + + + PrintDialog + + + &Preview + 預覽 + + + + P&rint + 列印 + + + + Print + 列印 + + + + PrintOptions + + + &Table print + 表格列印 + + + + One dive per page + 每頁一支潛水 + + + + Two dives per page + 每頁兩支潛水 + + + + + &Dive list print + 列印潛水列表 + + + + + &Statistics print + 列印統計資訊 + + + + + Print options + 列印選項 + + + + + Print only selected dives + 只列印所選的潛水 + + + + + Print in color + 彩色列印 + + + + + Template + 樣板 + + + + + Edit + 編輯 + + + + Delete + 刪除 - - Rating: - 評分: + + Export + 匯出 + + + + Import + 匯入 + + + + + Print type + 列印類型 + + + + Import template file + 匯入樣板檔案 + + + + + HTML files (*.html) + HTML 檔案 (*.html) + + + + Export template files as + 匯出樣板檔案至 + + + + This action cannot be undone! + 此動作無法完成! + + + + Delete template: %1? + 刪除樣板: %1? ProfileWidget2 - + (#%1 of %2) (#%1 of %2) - + Unknown dive computer 未知的潛水電腦 - + Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time 當超過處理時間,顯示關閉 NDL / TTS - + Make first divecomputer 設定第 1 潛水電腦 - + Delete this divecomputer 刪除此潛水電腦 - + Add gas change 增加氣瓶交換 - + (Tank %1) (Tank %1) - + Add set-point change 增加 set-point 變更 - + Add bookmark 新增書籤 - + Edit the profile 編輯摘要 - + Remove event 移除事件 - + Hide similar events 隱藏相似事件 - + Edit name 潛水名稱 - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) 調整氣瓶 %1 壓力 (以 %2 插入目前位置) - + Unhide all events 取消隱藏所有事件 - + Hide events 隱藏事件 - + Hide all %1 events? 隱藏所有 %1 事件? - + Remove the selected event? 移除所選擇的事件? - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark 編輯書籤名稱 - + Custom name: 自訂名稱: - + Name is too long! 名稱太長! + + QMLManager + + + Starting... + + + + + working in no-cloud mode + + + + + no cloud credentials + + + + + + Please enter valid cloud credentials. + + + + + Attempting to open cloud storage with new credentials + + + + + Testing cloud credentials + + + + + Cloud credentials are invalid + + + + + Cannot open cloud storage: Error creating https connection + + + + + Cannot open cloud storage: %1 + + + + + Cannot connect to cloud storage + + + + + Cloud storage error: %1 + + + + + Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status + + + + + Cloud storage open successfully. No dives in dive list. + + + + + + h + + + + + + + min + min + + + + sec + + + + + Unknown GPS location + + + QObject - + + AIR 空氣 - + OXYGEN OXYGEN - + Remove this point 移除此點 - + Average 平均 - + Minimum 最低 - + Maximum 最高 - + Move the map and double-click to set the dive location 在地圖上移動, 並且雙擊來設定潛水位置 - + + unknown + 未知 + + + h: h: - + min min - - - (%1 dives) + + Multiple - - - (1 dive) - + + + (%n dive(s)) + - + + kg kg - + + lbs lbs - + + ft ft - - m - m + + + m + m + + + + C + C + + + + F + F - + + psi psi - + + bar bar - + + EAN + + + + l l - + cuft cuft - + Invalid response from server 主機回傳不正確的回應. - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 預期的 XML 標籤 'DiveDateReader', 取代了 '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found 無法找到預期的 XML 標籤 'DiveDates' - + Malformed XML response. Line %1: %2 異常的 XML 回應. 第 %1 行: %2 + + + Waiting to aquire GPS location + + ReadSettingsThread - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. 所選取的潛水電腦,尚未支援此功能 @@ -6094,20 +7166,20 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a RenumberDialog - + Renumber 重新編號 - + - + New starting number 新的開始編號 - + New number 新編號 @@ -6115,7 +7187,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ResetSettingsThread - + Reset settings failed! 重置設定失敗! @@ -6123,7 +7195,7 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SearchBar - + Form 表單 @@ -6132,19 +7204,19 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a SetpointDialog - + Renumber 重新編號 - + New set-point (0 for OC) 新 set-point (0 for OC) - + bar bar @@ -6153,37 +7225,37 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a ShiftImageTimesDialog - + Shift times of image(s) by 移動圖片的時間根據 - + h:mm h:mm - + Shift selected image times 移動所選擇的照片時間 - + Earlier 較早 - + Later 較晚 - + Warning! Not all images have timestamps in the range between @@ -6193,41 +7265,41 @@ Not all images have timestamps in the range between 選擇的潛水, 開始的 30 分鐘前與結束的 30 分鐘後. - + Load images even if the time does not match the dive time 即使時間並不符合潛水時間, 也載入影像 - + To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. 為了計算潛水電腦與相機的時間差,請使用您的相機,拍一張正顯示現在時間的潛水電腦的照片。下載此照片至您的電腦,並按下此按鈕。 - + Determine camera time offset 選擇攝像頭時間差 - + Select image of divecomputer showing time 選擇潛水機器時間顯示圖片 - + Which date and time are displayed on the image? 哪個日期和時間將會被顯示在圖片上? - + Open image file 開啟影像檔 - + Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) 影像檔案 (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) @@ -6235,51 +7307,51 @@ Not all images have timestamps in the range between ShiftTimesDialog - + Shift selected dive times 移動所選擇潛水的時間 - + Shift times of selected dives by 移動所選擇潛水的時間,根據 - + Shifted time: 移動時間: - + Current time: 目前時間: - - + + 0:0 0:0 - + h:mm h:mm - + Earlier 較早 - + Later 較晚 @@ -6318,57 +7390,121 @@ Not all images have timestamps in the range between 快速編輯潛點. 點選 ESC 或於視窗外任意點選來結束 + + Smrtk2ssrfcWindow + + + SmartTrak files importer + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> + + + + + + Choose + + + + + <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> + + + + + Exit + + + + + Import + 匯入 + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> + + + + + Import messages (Errors, warnings, etc) + + + + + Open SmartTrak files + + + + + SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*) + + + + + Open Subsurface files + + + + + Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*) + + + SocialNetworkDialog - + Dive date: %1 潛水日期: %1 - + Duration: %1 時間: %1 - + h: abbreviation for hours plus separator h: - + min abbreviation for minutes min - + Dive location: %1 潛水地點: %1 - + Buddy: %1 潛伴: %1 - + Divemaster: %1 潛導: %1 - + %1 @@ -6378,154 +7514,164 @@ Not all images have timestamps in the range between SocialnetworksDialog - + Dialog 對話盒 - + The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). 右方描述文字,將會與摘要圖片一同發布至 Facebook。需要提供相簿名稱(摘要圖片會發布於此)。 - + Album 相簿 - + The profile picture will be posted in this album (required) 摘要圖片將會被發布至此相簿(必須) - + Include 包含 - + Date and time 日期與時間 - + Duration 區間 - + Location 位置 - + Divemaster 潛導 - + Buddy 潛伴 - + Notes 記錄 - + Facebook post preview Facebook 發布預覽 + + StartPage + + + To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enteryour cloud credentials. + +To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below. + + + SubsurfaceAbout - + About Subsurface 關於 Subsurface - + &License 版權 - + &Website 網站 - + &Close 關閉 - - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> - <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>跨平台潛水軟體<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds、Dirk Hohndel、Tomaz Canabrava與其他,2011-2015</span> + + <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2016</span> + SubsurfaceWebServices - + Webservice 網頁服務 - + Connecting... 連結... - + Download finished 下載結束 - + Download error: %1 下載失敗: %1 - + Connection error: 連結錯誤: - + Download successful 下載成功 - + Invalid user identifier! 錯誤的使用者 Id ! - + Enter User ID and click Download 輸入使用者 ID 並點選下載 - + Cannot parse response! 回覆無法解析! @@ -6533,7 +7679,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitFilter - + Suits: 潛水衣: @@ -6541,7 +7687,7 @@ Not all images have timestamps in the range between SuitsFilterModel - + No suit set 無套裝組合 @@ -6549,8 +7695,8 @@ Not all images have timestamps in the range between TableView - - + + GroupBox @@ -6560,7 +7706,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilter - + Tags: 標籤: @@ -6568,7 +7714,7 @@ Not all images have timestamps in the range between TagFilterModel - + Empty tags 空標籤 @@ -6576,17 +7722,17 @@ Not all images have timestamps in the range between TankInfoModel - + Description 描述 - + ml ml - + bar bar @@ -6594,167 +7740,167 @@ Not all images have timestamps in the range between TemplateEdit - + Preview 預覽 - + Style 模式 - + Font 字型 - + Arial Arial - + Impact Impact - + Georgia Georgia - + Courier Courier - + Verdana Verdana - + Font size 字型大小 - + Edit template 編輯樣板 - + Color palette 色盤 - + Default 預設 - + Almond Almond - + Shades of blue 藍色燈罩 - + Custom 自訂 - + Line spacing 線寬 - + Template 樣板 - + Colors 顏色 - + Background 背景 - + color1 顏色 1 - - - - - - + + + + + + Edit 編輯 - + Table cells 1 表格欄位 1 - + color2 顏色 2 - + Table cells 2 表格欄位 2 - + color3 顏色 3 - + Text 1 文串 1 - + color4 顏色 4 - + Text 2 字串 2 - + color5 顏色 5 - + Borders 邊框 - + color6 顏色 6 - + Do you want to save your changes? 是否要儲存設定? @@ -6823,19 +7969,92 @@ Not all images have timestamps in the range between - ToolTipItem + TextHyperlinkEventFilter - - Information - 資訊 + + %1click to visit %2 + + + + + ThemeTest + + + Theme Information + + + + + Screen + + + + + Geometry (pixels): + + + + + Geometry (gridUnits): + + + + + Units.gridUnit: + + + + + Units.devicePixelRatio: + + + + + Font Metrics + + + + + FontMetrics pointSize: + + + + + FontMetrics pixelSize: + + + + + FontMetrics devicePixelRatio: + + + + + Text item pixelSize: + + + + + Text item pointSize: + + + + + Pixel density: + + + + + Height of default font: + - TopBar + ToolTipItem - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Information + 資訊 @@ -6944,13 +8163,13 @@ Not all images have timestamps in the range between URLDialog - + Dialog 對話盒 - + Enter URL for images 輸入圖片 URL @@ -6959,72 +8178,72 @@ Not all images have timestamps in the range between UpdateManager - + Check for updates. 檢查有無更新。 - + Subsurface was unable to check for updates. Subsurface 無法確認更新。 - + The following error occurred: 錯誤持續發生: - + Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 - + You are using the latest version of Subsurface. 您已使用最新版的 Subsurface - + A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. 新版 Subsurface 已提供使用,<br/>點選下載:<br/><a href="%1">%1</a><br/> - + A new version of Subsurface is available. 新版 Subsurface 已提供使用. - + Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. 最新版本是 %1,請確認 %2 於下載頁面 %3,取得更新資訊。 - + Newest release version is 最新釋出版本是 - + The server returned the following information: 主機回傳下列資訊: - + Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface 每2周會自動更新檢查,確認有無新版本釋出。若不想 Subsurface 繼續檢查,請點選取消。 - + Decline 取消 - + Accept 同意 - + Automatic check for updates 自動更新檢查 @@ -7032,13 +8251,13 @@ Not all images have timestamps in the range between UserManual - + User manual 使用者說明 - - + + Cannot find the Subsurface manual 無法找到 Subsurface 使用說明 @@ -7046,169 +8265,169 @@ Not all images have timestamps in the range between UserSurvey - + <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>我們願意與使用者學習,學習他們的配置、使用習慣。請協助用1分鐘時間,填寫問卷並回傳給 Subsurface 團隊。</p></body></html> - + Other software/sources 其它軟體/來源 - + Manually entering dives 手動記錄潛水資料 - + User survey 使用者調查 - + Subsurface user survey Subsurface 使用者調查 - + Technical diver 技術潛水潛水員 - + Recreational diver 休閒潛水潛水員 - + Dive planner 潛水計畫 - + Supported dive computer 支援的潛水電腦 - + Android/iPhone companion app Android/iPhone app - + Any suggestions? (in English) 有無任何建議?(英文) - + The following information about your system will also be submitted. 接續有關您使用系統的資訊,將會被傳送. - + What kind of diver are you? 您是屬於何種潛水員? - + Where are you importing data from? 您是自哪裡匯入資料? - + Operating system: %1 作業系統:%1 - + CPU architecture: %1 CPU 架構:%1 - + OS CPU architecture: %1 OS CPU 架構:%1 - + Language: %1 語言: %1 - + Should we ask you later? 是否稍後詢問? - + Don't ask me again 請勿再問我 - + Ask later 稍後再詢問 - + Submit user survey. 傳送使用者調查。 - + Ask again? 再次詢問? - + Send 傳送 - + Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface 無法傳送使用者調查 - + The following error occurred: 錯誤持續發生: - + Please check your internet connection. 請確認您的網路連線。 - + Survey successfully submitted. 成功傳送調查。 - + There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 嘗試確認更新發生錯誤。<br/><br/>%1 @@ -7216,12 +8435,12 @@ Language: %1 WSInfoModel - + Description 描述 - + kg kg @@ -7229,60 +8448,60 @@ Language: %1 WebServices - + Web service connection Web 服務連結 - + Status: 狀態: - + Enter your ID here 於此處輸入您的 ID - + Download 下載 - + User ID 使用者 ID - + Save user ID locally? 是否儲存使用者 ID 於本機? - + Password 密碼 - + Upload 上傳 - + Operation timed out 操作時間結束 - + Transferring data... 傳送資料... @@ -7308,8 +8527,8 @@ Language: %1 WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent - - + + No error 無錯誤 @@ -7317,15 +8536,15 @@ Language: %1 WriteSettingsThread - - - + + + Failed! 失敗! - - + + This feature is not yet available for the selected dive computer. 此功能目前並不支援所選取的潛水電腦 @@ -7348,8 +8567,8 @@ Language: %1 Duration Total - 區間 -全部 + 時間 +總計 @@ -7415,37 +8634,37 @@ Maximum getTextFromC - + None - + Ocean 海洋 - + Country 國家 - + State - + County - + Town 鄉鎮 - + City 城市 @@ -7453,7 +8672,7 @@ Maximum getextFromC - + Error parsing the header 檔頭解析錯誤 @@ -7461,656 +8680,661 @@ Maximum gettextFromC - + pascal pascal - - + + bar bar - - + + psi psi - + cuft cuft - - - - + + + m m - - - + + + ft ft - + m/min m/min - + m/s m/s - + ft/min ft/min - + ft/s ft/s - - - + + + lbs lbs - - - + + + kg kg - + (%s) or (%s) (%s) 或 (%s) - - - - + + + + air air - + integrated 整合型 - + belt 配重帶 - + ankle 腳踝 - + backplate weight 背板配重 - + clip-on 吊掛式 - - - - - + + No dives in the input file '%s' + 輸入檔案 '%s' 並無潛水記錄 + + + + + + + + Failed to read '%s' 無法讀取 '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu 無法開啟 CSV 檔案 %s;請使用匯入 log 檔案對話盒 - + Empty file '%s' 空檔案 '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon 匯入失敗:無法讀取 '%s' - + Mouth piece position OC OC 咬嘴位置 - + Mouth piece position CC OC 咬嘴位置 - + Mouth piece position unknown 未知咬嘴位置 - + Mouth piece position not connected 無法連結咬嘴位置 - + Power off 關閉電源 - + O₂ calibration failed O₂ 校正失敗 - - + + O₂ calibration O₂ 校正 - + No matching DC found for file '%s' 檔案 '%s' 尋無匹配的 DC - + none - - - - + + + + deco stop 減壓停留 - - + + battery 電池 - - - + + + rbt 剩餘滯底時間 - - - - + + + + ascent 上升 - - - + + + ceiling 上限深度 - + workload 工作量 - - + + transmitter 發射器 - + violation 違反 - + bookmark 書籤 - + surface 水面 - + safety stop 安全停留 - - - - - - + + + + + + gaschange 氣瓶更換 - + safety stop (voluntary) 安全停留 (非必要) - + safety stop (mandatory) 安全停留 (強制性) - + deepstop 深停留 - + ceiling (safety stop) 上限深度 (安全停留) - + divetime 潛水時間 - + below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time below floor - - + + maxdepth 最大深度 - - + + OLF OLF - + airtime 空氣時間 - + rgbm rgbm - + heading 標題 - - - + + + pO₂ pO₂ - + tissue level warning 組織等級警告 - + non stop time 無停留時間 - + invalid event number 錯誤的事件編號 - + Unable to create parser for %s %s 無法建立解析 %s %s - + Error registering the data 錯誤的登錄資料 - + Error parsing the datetime 日期時間解析錯誤 - + Dive %d: %s 潛水 %d: %s - + Error parsing the divetime 潛水時間解析錯誤 - + Error parsing the maxdepth 最大深度解析錯誤 - + Error parsing temperature 錯誤溫度解析 - + Error parsing the gas mix count 混合氣體數量解析錯誤 - + Error obtaining water salinity 得到錯誤的海水鹽度 - + Error obtaining surface pressure 得到錯誤的水面壓力 - + Error obtaining divemode 錯誤潛水模式取得 - + Error parsing the gas mix 混合氣體解析錯誤 - + Error parsing the samples 樣本解析錯誤 - + Event: waiting for user action 事件: 等待使用者動作 - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) 型號=%u (0x%08x), 韌體=%u (0x%08x), 序號=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. 錯誤的註冊程序. - + Error registering the cancellation handler. 錯誤的註冊取消程序. - + Dive data import error 匯入潛水資料錯誤 - + Unable to create libdivecomputer context 無法建立 libdivecomputer 上下文 - + Unable to open %s %s (%s) 無法開啟 %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) 無權限開啟裝置 %s %s (%s) - + Strange percentage reading %s 有問題的讀取比例 %s - - + + multiple GPS locations for this dive site; also %s 此潛點有複數個 GPS位置; 並 %s - + Failed to parse '%s' 無法解析訊息 '%s' - + Can't open stylesheet %s 無法開啟樣式 %s - + EAN%d EAN%d - - + + Can't find gas %s 無法找到氣體 %s - + Too many gas mixes 太多氣體混合 - + Decompression calculation aborted due to excessive time 已超過時間,減壓計算中止 - + Subsurface dive plan Subsurface 潛水計畫 - + depth 深度 - + runtime 作業時間 - + duration 時間 - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. 免責聲明 / 警告: 這是使用新發展的 %s 演算法, 且使用的潛水計畫僅經過有限次數的測試. 我們強烈建議不要僅使用此處模擬結果做為計畫. - + gas 氣體 - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) 轉換至 %.*f %s in %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 禁搭飛機 %.*f %s 在 %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u 在 %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) 停留於 %.*f %s for %d:%02d min - 運行時間 %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s 停留在 %.*f %s for %d:%02d min - 運作時間 %d:%02u 於 %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) 氣體交換至 %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s 更換氣體至 %s - + CNS CNS - + OTU 氧容許量 OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): 氣體消耗 (排除 CCR legs): - + Gas consumption: 氣體消耗: - - - - - + + + + + Warning: 提醒: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d 基於 Bühlmann ZHL-16B, 以 GFlow = %d 和 GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism 基於 VPM-B 於公定保守等級 - + based on VPM-B at +%d conservatism 基於 VPM-B 於 +%d 保守等級 - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d 休閒潛水模式, 基於 Bühlmann ZHL-16B 以 GFlow = %d 和 GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! 指定的氣瓶氣體超過供給量! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! 無足夠的預留氣體可供上升使用! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s 在計畫上升中) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s 在計畫上升期間) of %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 高 pO₂ 數值 %.2f 發生於 %d:%02u 使用氣體 %s 在深度 %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s 低 pO₂ 數值 %.2f 在 %d:%02u 使用氣源 %s 停留深度 %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8119,63 +9343,63 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8184,7 +9408,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8193,633 +9417,635 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s 安全停留: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s 安全停留: 未知時間 @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s 減壓: 未知時間 @ %.0f%s - + In deco 減壓中 - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) 減壓: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) 減壓 (計算) - + NDL: %umin (calc) NDL:%umin (預計) - + NDL: >2h (calc) - + NDL: >2h (calc) + - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) - + TTS: >2h (calc) + - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s 計算的上限深度 %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s 組織 %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d 心跳: %d - + bearing: %d 方位: %d - + mean depth to here %.1f%s 至此的平均深度 %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s - + %1km %1km - + %1m %1m - + %1mi %1mi - + %1yd %1yd - + C C - + F F - + boat 船潛 - + shore 岸潛 - - + + drift 放流 - + deep 深潛 - + cavern 地洞 - - + + ice 冰潛 - + search 搜尋 - - + + wreck 沈船 - - + + cave 洞穴 - + altitude 高海拔 - + pool 泳池 - + lake 湖泊 - - + + river 河流 - - + + night 夜潛 - + Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog 錯誤: 此檔案並非為 DATATRAK 日誌格式 - + clear 清除 - + misty 模糊 - + fog - + rain - + storm 風暴 - + snow - + No suit 無防寒衣 - + Shorty 短袖防寒衣 - + Combi Combi - + Wet suit 濕式防寒衣 - + Semidry suit 半乾衣 - + Dry suit 乾式防寒衣 - + no stop 無停留 - + single ascent 單一上升 - + multiple ascent 多層上升 - - + + fresh 新進 - + salt water 鹹水 - + sight seeing 觀察景象 - + club dive 社團潛水 - + instruction 指示 - + other 其他 - + Other activities 其它活動 - + Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog 記錄 - + Manually entered dive 手動輸入潛水 - + Unknown 未知 - + Error: couldn't open the file %s 錯誤: 無法開啟檔案 %s - + Error: no dive 錯誤: 無潛水 - + student 學生 - - + + photo 照片 - + video 影片 - - + + instructor 教練 - - + + deco 減壓 - + OC-gas OC 氣源 - + diluent 填充氣體 - - - - + + + + oxygen 氧氣 - + - + more than %d days 超過 %d日 - + %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin - + %dmin %dsecs - + %dmin %dsecs - + %dh %dmin %dh %dmin - + for dives # 針對潛水 # - + for selected dives 針對選擇的潛水 - + for dive #%d 針對潛水 #%d - + for selected dive 針對選擇的潛水 - + for all dives 針對所有潛水 - + (no dives) (無潛水) - + Sun 周日 - + Mon 周一 - + Tue 周二 - + Wed 周三 - + Thu 周四 - + Fri 周五 - + Sat 周六 - + Jan 1月 - + Feb 2月 - + Mar 3月 - + Apr 4月 - + May 5月 - + Jun 6月 - + Jul 7月 - + Aug 8月 - + Sep 9月 - + Oct 10月 - + Nov 11月 - + Dec 12月 - - - + + + unknown 未知 - + data 資料 - + %s %s %s %s - + Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' @@ -8828,7 +10054,7 @@ and click 'Retry' 並點選 '重試' - + Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry @@ -8837,641 +10063,867 @@ and click Retry 並點選 '重試' - + Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? 嘗試寫入 req.txt 檔案。 Uemis Zurich 已正確插入? - + No dives to download. 無潛水記錄可下載. - + divelog # 潛水記錄 # - + divespot # 潛點 # - + details for # # 細節 - + wetsuit 濕式防寒衣 - + semidry 半乾衣 - + drysuit 乾式防寒衣 - + shorty 短袖防寒衣 - + vest 背心 - + long john 長約翰式 - + jacket 夾克式 - + full suit 全身式防寒衣 - + 2 pcs full suit 2 件式防寒衣 - + membrane 膜組織 - + Initialise communication 通訊初始化 - + Uemis init failed Uemis 初始化失敗 - + Start download 開始下載 - + Safety stop violation 違反安全停留 - + Speed alarm 速度提醒 - + Speed warning 速度警告 - + pO₂ green warning pO₂ 安全提醒 - + pO₂ ascend warning pO₂ 上升提醒 - + pO₂ ascend alarm pO₂ 上升警告 - + Tank pressure info 氣瓶壓力資訊 - + RGT warning RGT 提醒 - + RGT alert RGT 警告 - + Tank change suggested 建議氣瓶更換 - + Depth limit exceeded 超過潛水深度限制 - + Max deco time warning 最大減壓時間提醒 - + Dive time info 潛水時間資訊 - + Dive time alert 潛水時間警告 - + Marker 標記 - + No tank data 無氣瓶資料 - + Low battery warning 低電量提醒 - + Low battery alert 低電量警告 - - - + + + Can't open file %s 無法開啟檔案 %s - + Number 編號 - + Date 日期 - + Time 時間 - + Location 位置 - + Air temp. 氣溫 - + Water temp. 水溫 - + Statistics 統計 - + Rating 評分 - + Visibility 能見度 - + Duration 區間 - + Dives 潛水 - + Expand all 全部展開 - + Collapse all 全部摺疊 - + Trips 旅程 - + Advanced search 進階搜尋 - + Divemaster 潛導 - + Buddy 潛伴 - + Suit 防寒衣 - + Tags 標籤 - + + + Notes 記錄 - + Show more details 顯示更多細節 - + Yearly statistics 年統計 - + Year - + Total time 全部時間 - + Average time 平均時間 - + Shortest time 最短時間 - + Longest time 最長時間 - + Average depth 平均深度 - + Min. depth 最小深度 - + Max. depth 最大深度 - + Min. SAC 最小SAC - + Max. SAC 最大SAC - + Average temp. 平均溫度 - + Min. temp. 最低溫度 - + Max. temp. 最高溫度 - + Back to list 回到列表 - + Dive equipment 潛水裝備 - + Work pressure 工作壓力 - + Start pressure 開始壓力 - + End pressure 結束壓力 - + Dive status 潛水狀態 - + Average SAC 平均SAC - + Dive No. 潛水編號 - + Dive profile 潛水摘要 - + Dive information 潛水資訊 - - + + Type 類型 - + Size 容量 - + Gas 氣體 - + Weight 重量 - + Events 事件 - + Name 名字 - + Value 數值 - + Coordinates 座標 - + Date: 日期: - + Time: 時間: - + Duration: 時間: - + min min - + Max. depth: 最大深度 - + Air temp.: 氣溫: - + Water temp.: 水溫: - + Location: 位置: - + Notes: 記錄: - - + + N N - - + + S S - - + + E E - - + + W W - + Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) 遠端裝置與本地端資料分歧. 錯誤: 合併失敗 (%s) - + Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage 本地端暫存目錄 %s 損壞 - 無法與 Subsurface 雲端進行同步 - - + + Could not update local cache to newer remote data 無法更新本地端暫存來更新遠端資料 - + Subsurface cloud storage corrupted Subsurface 雲端裝置中斷 - + Could not update Subsurface cloud storage, try again later 無法更新 Subsurface 雲端裝置, 請稍待後重試 - + Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes 遠端裝置與本機端資料分歧. 無法合併本機端與遠端的差異資料 - + Remote storage and local data diverged 遠端裝置與本機端資料分歧 - + Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) 遠端裝置與本機端資料分歧. 錯誤: 寫入資料失敗 (%s) - + Problems with local cache of Subsurface cloud data Subsurface 雲端資料於本機端的暫存錯誤 - + Moved cache data to %s. Please try the operation again. 搬移暫存資料至 %s. 請再嘗試操作. - + Error connecting to Subsurface cloud storage 錯誤連結至 Subsurface 雲端裝置 - + git clone of %s failed (%s) git clone %s 失敗 (%s) - - + + additional name for site: %s 潛點別名: %s - - + + Unknown DC in dive %d 未知 DC 於潛水 %d - + Error - %s - parsing dive %d 錯誤 - %s - 解析潛水 %d + + + Built + + + + + Sank + + + + + SankTime + + + + + Reason + + + + + Nationality + + + + + Shipyard + + + + + ShipType + + + + + Length + + + + + Beam + + + + + Draught + + + + + Displacement + + + + + Cargo + + + + + Wreck Data + + + + + Altitude + 海拔 + + + + Depth + 深度 + main - - - Subsurface mobile - Subsurface mobile + + Subsurface-mobile + + + + + Subsurface + Subsurface + + + + Dive list + + + + + Cloud credentials + + + + + Manage dives + + + + + Add dive manually + + + + + Manual sync with cloud + + + + + Offline mode + + + + + Enable auto cloud sync + + + + + GPS + GPS + + + + GPS-tag dives + + + + + Upload GPS data + + + + + Download GPS data + + + + + Show GPS fixes + + + + + Clear GPS cache + + + + + Preferences + 環境設定 + + + + Developer + + + + + App log + + + + + Theme information + + + + + User manual + 使用者說明 + + + + About + + + + + Run location service + + + + + No GPS source available + + + + + Actions + + + + + Hello World + + + + + File + 檔案 + + + + &Open + + + + + Exit + + + + + Button 1 pressed + + + + + Button 2 pressed + + + + + May I have your attention, please? + plannerDetails - + Form 表單 - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">潛水計畫細節</span></p></body></html> - + Print 列印 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -9488,35 +10940,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } plannerSettingsWidget - + Form 表單 - + Rates 速率 - + Ascent 上升 - + below 75% avg. depth 低於 75% 的平均深度 - - - - - + + + + + @@ -9526,150 +10978,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } m/min - + Descent 下降 - + surface to the bottom 自水面至底部 - + Planning 計畫 - + VPM-B deco VPM-B 減壓 - + Reserve gas 預留氣源 - + Postpone gas change if a stop is not required 當不需要停留時, 延後氣體交換 - + Only switch at required stops 只於需要的停留交換 - + GF low 低 GF - - + + % % - + GF high 高 GF - + Drop to first depth 下降至第 1 深度 - + Last stop at 6m Last stop at 6m - + Plan backgas breaks 計畫後氣瓶中斷點 - + Gas options 氣體選項 - + Bottom SAC 水底耗氣率 - + Deco SAC 減壓 SAC - + Bottom pO₂ 水底 pO₂ - + Deco pO₂ 減壓 pO₂ - - + + ℓ/min ℓ/min - + Display runtime 顯示運作時間 - + Display segment duration 顯示分段區間 - + Display transitions in deco 在減壓中顯示禁飛時間 - + Verbatim dive plan 逐步潛水計畫 - - - + + + @@ -9677,82 +11129,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bar - + 75% to 50% avg. depth 75% ~ 50% 的平均深度 - + 50% avg. depth to 6m 50% avg. depth to 6m - + 6m to surface 水面下 6m - + Bühlmann deco Bühlmann 減壓 - + min min - + Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits 由氣體與減壓限制決定最大置底時間 - + Recreational mode 休閒潛水模式 - + Min. switch duration 最短交換時間 - + Safety stop 安全停留 - + Conservatism level 保守等級 - + Notes 記錄 - + In dive plan, show runtime (absolute time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的操作時間 (絕對時間) 。 - + In dive plan, show duration (relative time) of stops 在潛水計畫中,顯示停留的時間 (相對時間) 。 - + In diveplan, list transitions or treat them as implicit 在潛水計畫中,列出禁飛時間或標記為提示 -- cgit v1.2.3-70-g09d2