From 3e4c30735c835e8cc27ddbbffe3c4c61141f7d2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 22 Aug 2014 20:50:12 -0700 Subject: Add new strings and pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_da_DK.ts | 8 +-- translations/subsurface_fr_FR.ts | 20 +++---- translations/subsurface_it_IT.ts | 116 +++++++++++++++++++-------------------- translations/subsurface_nb_NO.ts | 16 +++--- translations/subsurface_tr.ts | 10 ++-- 5 files changed, 85 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/subsurface_da_DK.ts b/translations/subsurface_da_DK.ts index 945c593d3..64bc873cb 100644 --- a/translations/subsurface_da_DK.ts +++ b/translations/subsurface_da_DK.ts @@ -1973,7 +1973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use default - + Brug standard @@ -2336,7 +2336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Subsurface cannot find installed printers on this system! - + Subsurface kan ikke finde installerede printere på denne computer @@ -2828,12 +2828,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &License - %Licens + &Licens &Website - %Hjemmeside + &Hjemmeside diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index eb6e91606..c86a2e33e 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -169,7 +169,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Add dive(s) to trip immediately below - Ajouter la(les) plongée(s) au voyage immédiatement au dessous + Ajouter la (les) plongée(s) au voyage immédiatement ci-dessous @@ -1164,7 +1164,7 @@ l'ordinateur de plongée sélectionné ? Time - Temps + Heure @@ -1339,7 +1339,7 @@ mélangés à partir de l'air avec: You are about to discard your changes. - Vous allez perdre les modifications non enregistrées + Vous perdrez les modifications non enregistrées. @@ -1352,7 +1352,7 @@ mélangés à partir de l'air avec: Toggle pHe graph - basculer l'affichage du graphique pHe + Basculer l'affichage du graphique pHe @@ -1407,7 +1407,7 @@ mélangés à partir de l'air avec: Toggle viewing picture thumbnails - Activer l'affichage des image en miniature + Activer l'affichage des images en miniature @@ -1500,7 +1500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sa&ve as - Sau&vegarder sous + Enre&gistrer sous @@ -1590,7 +1590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Check for updates - $Vérifier les mises à jour + &Vérifier les mises à jour @@ -1709,12 +1709,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Edit device names - &Éditer le nom de l'ordinateur de plongée + &Éditer les noms des ordinateurs de plongée &Add dive - $Ajouter une plongée + &Ajouter une plongée @@ -2397,7 +2397,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Table print - Impression $tableau + Impression &tableau diff --git a/translations/subsurface_it_IT.ts b/translations/subsurface_it_IT.ts index 4a03626b6..08c93f788 100644 --- a/translations/subsurface_it_IT.ts +++ b/translations/subsurface_it_IT.ts @@ -25,7 +25,7 @@ Work press. - + Pressione eser. @@ -75,7 +75,7 @@ il computer selezionato? Edit dive computer nicknames - + Modifica gli alias dei computer @@ -164,12 +164,12 @@ il computer selezionato? Add dive(s) to trip immediately above - + Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sopra Add dive(s) to trip immediately below - + Aggiungi l'immersione(i) al viaggio subito sotto @@ -204,7 +204,7 @@ il computer selezionato? Shift times - + Cambia gli orari @@ -232,7 +232,7 @@ il computer selezionato? Subsurface XML - + Subsurface XML @@ -299,7 +299,7 @@ il computer selezionato? Subsurface numbers - + Numerazione di Subsurface @@ -349,7 +349,7 @@ il computer selezionato? 18 - + 18 @@ -384,42 +384,42 @@ il computer selezionato? Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. - + Formato generico usato per lo scambio di informazioni tra diverse applicazioni in campo subacqueo. Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile. - + Valori separati da virgole che includono le informazioni più importanti del profilo di immersione. Send the dive data to divelogs.de website. - + Invia i dati di immersione al sito divelogs.de. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. - + Esportazione HTML dei luoghi di immersione, visualizzati su un mappamondo Subsurface native XML format. - + Formato XML nativo di Subsurface Export UDDF file as - + Esporta file UDDF come Export CSV file as - + Esporta file CSV come Export world map - + Esporta il mappamondo @@ -430,17 +430,17 @@ il computer selezionato? Export Subsurface XML - + Esporta Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) - + XML files (*.xml *.ssrf) Export HTML files as - + Esporta file HTML come @@ -494,12 +494,12 @@ il computer selezionato? NDL - + NDL TTS - + TTS @@ -538,7 +538,7 @@ il computer selezionato? Dive # - Immersione # + Immersione nº @@ -602,17 +602,17 @@ il computer selezionato? Altitude - + Altitudine Planned dive time - + Tempo di immersione pianificato ATM pressure - + Pressione atmosferica @@ -650,7 +650,7 @@ il computer selezionato? Used gas - + Gas utilizzato @@ -660,7 +660,7 @@ il computer selezionato? Discard the plan? - + Eliminare il piano? @@ -716,7 +716,7 @@ il computer selezionato? Pressure S - + Pressione S @@ -764,7 +764,7 @@ il computer selezionato? # - # + @@ -998,7 +998,7 @@ il computer selezionato? Dive computer - + Computer subacqueo @@ -1043,7 +1043,7 @@ il computer selezionato? Edit selected dive locations - + Modifica i luoghi selezionati @@ -1093,21 +1093,21 @@ il computer selezionato? Dive notes - + Note di immersione Air temp. - + Temperatura atmosferica Water temp. - + Temperatura dell'acqua @@ -1123,37 +1123,37 @@ il computer selezionato? Gases used - + Gas utilizzati Gas consumed - + Gas consumati Max. depth - + Profondità massima Air pressure - + Pressione atmosferica Dive time - + Tempo di immersione Total time - + Tempo totale Gas consumption - + Consumo gas @@ -1169,7 +1169,7 @@ il computer selezionato? Dive info - + Informazioni @@ -1185,7 +1185,7 @@ il computer selezionato? Avg. depth - + Profondità media @@ -1225,7 +1225,7 @@ il computer selezionato? Photos - + Foto @@ -2093,12 +2093,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port - + Porta Requires authentication - + Richiede autenticazione @@ -2344,7 +2344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive# - Immersione n. + Immersione nº @@ -2445,7 +2445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dive #%1 - %2 - Immersione #%1 - %2 + Immersione nº%1 - %2 @@ -2513,7 +2513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } (#%1 of %2) - + (nº%1 of %2) @@ -3030,12 +3030,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I am manually entering dives - + Inserisco le immersioni manualmente I use the Android companion app to track dive locations - + Uso la companion app su Android per tracciare i siti di immersione @@ -3221,7 +3221,7 @@ OS CPU Architecture: %1 # - # + n @@ -3749,7 +3749,7 @@ Media depth - + profondità @@ -3759,7 +3759,7 @@ Media duration - + durata @@ -4211,7 +4211,7 @@ EADD: %d%s for dives # - per l'immersione # + per l'immersione nº @@ -4221,7 +4221,7 @@ EADD: %d%s for dive #%d - per l'immersione #%d + per l'immersione nº%d @@ -4516,7 +4516,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Dive Time Info - Info: Tempo d'Immersione + Tempo d'Immersione @@ -4718,7 +4718,7 @@ Lo Uemis Zurich e' collegato correttamente? Dive notes - + Note di immersione diff --git a/translations/subsurface_nb_NO.ts b/translations/subsurface_nb_NO.ts index 64b0e3ba3..5f8f8a379 100644 --- a/translations/subsurface_nb_NO.ts +++ b/translations/subsurface_nb_NO.ts @@ -2335,7 +2335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Subsurface cannot find installed printers on this system! - + Subsurface finner ingen skrivere @@ -2381,22 +2381,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &6 dives per page - + &6 dykk per side &1 dive per page - + &1 dykk per side &2 dives per page - + &2 dykk per side &Table print - + &Tabellutskrift @@ -2416,12 +2416,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prof&ile on top - + Prof&il øverst &Notes on top - + &Notater øverst @@ -3729,7 +3729,7 @@ Snitt Decompression calculation aborted due to excessive time - + Kalkulering av dekompresjon tok for lang tid, og er avbrutt diff --git a/translations/subsurface_tr.ts b/translations/subsurface_tr.ts index 71a21bf9c..56c179236 100644 --- a/translations/subsurface_tr.ts +++ b/translations/subsurface_tr.ts @@ -2376,17 +2376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &6 dives per page - + &sayfa başına 6 dalış &1 dive per page - + &sayfa başına 1 dalış &2 dives per page - + &sayfa başına 2 dalış @@ -2906,7 +2906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ml - + ml @@ -2952,7 +2952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. - + Subsurface yeni bir sürümü mevcut.<br/>İndirmek için:<br/><a href="%1">%1</a><br/>tıklayın. -- cgit v1.2.3-70-g09d2