From 95020f5989da1c261414bd6eac9cc67a58e7cb2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirk Hohndel Date: Fri, 26 Feb 2016 09:13:56 +0100 Subject: Pull latest translations Signed-off-by: Dirk Hohndel --- translations/subsurface_ca.ts | 56 ++--- translations/subsurface_fr_FR.ts | 16 +- translations/subsurface_nl_NL.ts | 8 +- translations/subsurface_sv_SE.ts | 496 ++++++++++++++++++++------------------- translations/subsurface_zh_TW.ts | 22 +- 5 files changed, 310 insertions(+), 288 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/subsurface_ca.ts b/translations/subsurface_ca.ts index 336db1891..78c28c383 100644 --- a/translations/subsurface_ca.ts +++ b/translations/subsurface_ca.ts @@ -79,7 +79,7 @@ Trying to turn on the local Bluetooth device... - S'està provant activar el dispositiu de Bluetooth local… + S'està provant d'activar el dispositiu de Bluetooth local… @@ -156,7 +156,7 @@ Remote devices list was cleared. - S'ha esborrat la llista de dispositius remots + S'ha esborrat la llista de dispositius remots. @@ -316,7 +316,7 @@ Cyl. size - Capacitat ampolla + Capacitat de l'ampolla @@ -1040,7 +1040,7 @@ Left button sensitivity - Sensibilitat del botó esquerra + Sensibilitat del botó esquerre @@ -2267,7 +2267,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. Send the dive data to divelogs.de website. - Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de» + Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de». @@ -2487,7 +2487,7 @@ majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil. Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Les capçaleres d'algunes columnes poden estar assignades amb anterioritat, si -us plau, arrossegueu i deixeu-les per a que coincideixin amb les columnes +us plau, arrossegueu i deixeu-les per a què coincideixin amb les columnes correctes. @@ -2619,7 +2619,7 @@ correctes. Cyl. size - Capacitat ampolla + Capacitat de l'ampolla @@ -2890,7 +2890,7 @@ correctes. <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No emprar un ID d'usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d'interès de les vostres immersions per a trobar-les desprès.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No emprar un ID d'usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d'interès de les vostres immersions per a trobar-les després.</p></body></html> @@ -3069,7 +3069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } failed to create zip file for upload: %s - Ha fallat en crear els fitxer ZIP per publicar: %s + Ha fallat en crear el fitxer ZIP per publicar: %s @@ -3282,7 +3282,7 @@ a la llista d'immersions. Select a remote Bluetooth device. - Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot + Selecciona un dispositiu de Bluetooth remot. @@ -4764,7 +4764,7 @@ mixed from Air and using: Do you want to save the changes that you made in the data file? - Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer fitxer de dades? + Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades? @@ -4791,7 +4791,7 @@ mixed from Air and using: You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Has obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament. -El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en fer una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte. +El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte. @@ -5244,7 +5244,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara pSCR O₂ metabolism rate - Interval metabòlic de l'O₂ del pSCR + Interval metabòlic del O₂ del pSCR @@ -5881,7 +5881,7 @@ Si us plau, inicieu el Bluetooth al vostre OSTC Sport i feu els mateixos prepara Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time - El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat per l'excessiu temps de procès + El mostrar la LND / TTS ha estat desactivat pel temps de procès excessiu @@ -6207,7 +6207,7 @@ Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Avís! No totes les imatges tenen marques de temps en l'interval entre minuts abans del -començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions seleccionades. +començament i 30 minuts després del final de qualsevol de les immersions seleccionades. @@ -7019,7 +7019,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec The server returned the following information: - El servidor ha retornat la següent informació:Visibles + El servidor ha retornat la següent informació: @@ -7068,7 +7068,7 @@ començament i 30 minuts desprès del final de qualsevol de les immersions selec Other software/sources - Altra programari/fonts + Altre programari/fonts @@ -7640,13 +7640,13 @@ Màxim O₂ calibration failed - Ha fallat el calibratge de l'O₂ + Ha fallat el calibratge del O₂ O₂ calibration - Calibratge de l'O₂ + Calibratge del O₂ @@ -7957,17 +7957,17 @@ Màxim Too many gas mixes - Masses mescles de gas + Massa mescles de gas Decompression calculation aborted due to excessive time - El càlcul de la descompressió ha estat interromput por excés de temps + El càlcul de la descompressió ha estat interromput per excés de temps Subsurface dive plan - Plan de busseig del Subsurface + Pla de busseig del Subsurface @@ -8282,7 +8282,7 @@ EADD: %d%s NDL: >2h (calc) - LND: >2h (calc) + LND: >2 h (calc) @@ -8296,7 +8296,7 @@ EADD: %d%s TTS: >2h (calc) - TTS: >2h (calc) + TTS: >2 h (calc) @@ -9476,7 +9476,7 @@ Està connectat correctament el Uemis Zurich? <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalls del plan de la immersió</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalls del pla de la immersió</span></p></body></html> @@ -9610,7 +9610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Last stop at 6m - Última parada a 6m + Última parada a 6 m @@ -9700,13 +9700,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 50% avg. depth to 6m - De 50% prof. mitja a 6m + De 50% prof. mitja a 6 m 6m to surface - De 6m a superfície + De 6 m a superfície diff --git a/translations/subsurface_fr_FR.ts b/translations/subsurface_fr_FR.ts index 815540264..80c9c3b60 100644 --- a/translations/subsurface_fr_FR.ts +++ b/translations/subsurface_fr_FR.ts @@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stylesheet to export to divelogs.de is not found - + La feuille de style pour exporter vers divelogs.de n'a pas été trouvée @@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + La conversion de la plongée %1 au format divelogs.de a échoué error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + erreur lors de l'écriture du fichier zip : %s erreur zip %d erreur système %d - %s @@ -3927,7 +3927,7 @@ cette opération. Voulez-vous vraiment continuer ? Freedive - + Apnée @@ -6028,12 +6028,12 @@ Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même prép (%1 dives) - + (%1 plongées) (1 dive) - + (1 plongée) @@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum No dives in the input file '%s' - + Aucune plongée dans le fichier '%s' @@ -8697,7 +8697,7 @@ PEDA : %d%s %dmin %dsecs - + %dmin %dsec diff --git a/translations/subsurface_nl_NL.ts b/translations/subsurface_nl_NL.ts index b10bdbaeb..378e0fc4e 100644 --- a/translations/subsurface_nl_NL.ts +++ b/translations/subsurface_nl_NL.ts @@ -3689,7 +3689,7 @@ Bent u zeker? General notes about the current selection - Nota's voor de huidige selectie + Notities voor de huidige selectie @@ -5836,7 +5836,7 @@ Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een l Notes: - Nota's: + Notities: @@ -7586,7 +7586,7 @@ Maximum No dives in the input file '%s' - + Geen duiken in het invoer bestand '%s' @@ -9362,7 +9362,7 @@ Is de Uemis Zurich correct aangesloten? Notes: - Nota's: + Notities: diff --git a/translations/subsurface_sv_SE.ts b/translations/subsurface_sv_SE.ts index b7edecd7f..67f3e256a 100644 --- a/translations/subsurface_sv_SE.ts +++ b/translations/subsurface_sv_SE.ts @@ -487,7 +487,7 @@ Kan inte skapa libdivecomputer context - + Could not a establish connection to the dive computer. Kunde inte upprätta en koppling till dykdatorn. @@ -1588,82 +1588,82 @@ PSCR-GF - - + + Backup files (*.xml) Backupfiler (*.xml) - + An error occurred while saving the backup file. %1 Ett fel inträffade när backupfilen skulle sparas. %1 - + Backup succeeded Backup sparad - + Your settings have been saved to: %1 Dina inställningar har blivit sparade till: %1 - + Backup dive computer settings Säkerhetskopiera dykdatorns inställningar - + XML backup error XML backup fel - + Restore dive computer settings Återställ dykdatorns inställningar - + XML restore error XML återställningsfel - + An error occurred while restoring the backup file. %1 Ett fel inträffade när backupfilen skulle återställas. %1 - + Restore succeeded Återställda - + Your settings have been restored successfully. Dina inställningar har blivit återställda - + Select firmware file Välj en firmware-fil - + All files (*.*) Alla filer (*.*) - + Choose file for divecomputer download logfile Välj fil som loggfil för nerladdningen ifrån dykdatorn - + Log files (*.log) Loggfiler (*.log) @@ -1853,18 +1853,18 @@ radera den valda dykdatorn? DiveEventItem - + Manual switch to OC Manuellt byte till OC - + begin Starts with space! start - + end Starts with space! slut @@ -3057,92 +3057,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } inga dyk var markerade - + + stylesheet to export to divelogs.de is not found + mallen för export till divelogs.de kan inte hittas + + + failed to create zip file for upload: %s misslyckades med att skapa zipfilen för uppladdning: %s - + internal error internt fel - - + + Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed + Konvertering av dyk %1 till divelogs.de format misslyckades + + + + error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s + fel vid skrivning av zip fil: %s zip fel %d system fel %d - %s + + + + Done Klar - + Uploading dive list... Laddar upp dyklista... - + Downloading dive list... Laddar ner dyklista... - + Downloading %1 dives... Laddar ner %1 dyk... - + Download finished - %1 Nedladdning klar - %1 - + Problem with download Problem med nerladdningen - + The archive could not be opened: Arkiver kunde inte öppnas: - + Corrupted download Misslyckad nedladdning - + The archive could not be opened: %1 Arkivet kunde inte öppnas: %1 - + Upload failed Uppladdning misslyckades - + Upload successful Uppladdningen lyckades - + Login failed Inloggning misslyckades - + Cannot parse response Kan inte tolka respons - + Error: %1 Fel: %1 - + Upload finished Uppladdning klar @@ -3913,7 +3928,7 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. Freedive - + fridykning @@ -4000,22 +4015,22 @@ vänligen skicka följande till utvecklarna. Snitttemperatur på alla valda dyk - + Longest dive Längsta dyk - + Shortest dive Kortaste dyk - + Average length of all selected dives Genomsnittlig längd på alla valda dyk - + These gases could be mixed from Air and using: @@ -4024,22 +4039,22 @@ mixas av luft och: - + and och - + New dive site Ny dykplats - + Discard the changes? Kassera ändringarna? - + You are about to discard your changes. Du är påväg att kasta bort dina förändringar @@ -4856,12 +4871,12 @@ Subsurface har redan försökt att fylla i datat men det kan vara värt besväre OstcFirmwareCheck - + You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Du borde uppdatera mjukvaran i din dykdator: du har version %1 men den senaste stabila versionen är %2 - + Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update @@ -4870,27 +4885,27 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som för loggboks nerladdning innan du fortsätter med uppdateringen - + Not now Inte nu - + Update firmware Uppdatera firmware - + Firmware upgrade notice Mjukvaruuppdaterings notis - + Save the downloaded firmware as Spara nerladdad firmware som - + HEX files (*.hex) HEX filer (*.hex) @@ -5867,98 +5882,98 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f Visa NDL / TTS stängdes av pga att det tog för lång tid att beräkna - + Make first divecomputer Gör till första dykdator - + Delete this divecomputer Ta bort den här dykdatorn - + Add gas change Lägg till gasbyte - + (Tank %1) (Flaska %1) - + Add set-point change Lägg till set-point byte - + Add bookmark Lägg till bokmärke - + Edit the profile Editera profilen - + Remove event Ta bort händelse - + Hide similar events Göm liknande händelser - + Edit name Ändra namn - - + + Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Förändra trycket i flaska %1 (nu beräknat till %2) - + Unhide all events Visa alla händelser - + Hide events Göm händelser - + Hide all %1 events? Göm alla %1händelser - + Remove the selected event? Ta bort markerad händelse - + %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 - + Edit name of bookmark Ändra namnet på bokmärket - + Custom name: Valt namn: - + Name is too long! Namnet är för långt! @@ -6062,22 +6077,22 @@ Vänligen starta blåtand på din OSTC Sport och gör samma förberedelser som f ft³ - + Invalid response from server Ogiltigt svar från server - + Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Förväntade XML tag 'DiveDateReader' men fick istället '%1 - + Expected XML tag 'DiveDates' not found Förväntad XML tagg 'DiveDates' gick ej att finna - + Malformed XML response. Line %1: %2 Felformaterat XML svar. Rad %1: %2 @@ -6485,47 +6500,47 @@ Alla bilder har inte en tidstämpel mellan SubsurfaceWebServices - + Webservice Webbtjänst - + Connecting... Ansluter... - + Download finished Nedladdning klar - + Download error: %1 Nedladdningsfel: %1 - + Connection error: Kontaktfel: - + Download successful Nedladdningen lyckades - + Invalid user identifier! Ogiltigt användarid! - + Enter User ID and click Download Mata in användarid och klicka på nerladdning - + Cannot parse response! Kan inte tolka respons @@ -7276,12 +7291,12 @@ Language: %1 Ladda upp - + Operation timed out Begäran tog för lång tid - + Transferring data... Överför data... @@ -7449,7 +7464,7 @@ Medel getextFromC - + Error parsing the header Misslyckades läsa sidhuvudet @@ -7528,15 +7543,15 @@ Medel kg - + (%s) or (%s) (%s) eller (%s) - - + + air luft @@ -7566,68 +7581,73 @@ Medel clip-on - - - - + + No dives in the input file '%s' + + + + + + + Failed to read '%s' Kunde inte öppna '%s' - + Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Kunde inte öppna CSV-fil %s; var vänlig och använd dialogen för att importera logfiler - + Empty file '%s' Tom fil '%s' - + Poseidon import failed: unable to read '%s' Poseidon inläsning misslyckades: kunde inte läsa '%s' - + Mouth piece position OC Bitmunstycke i position OC - + Mouth piece position CC Bitmunstycke i position CC - + Mouth piece position unknown Bitmunstycke i position okänd - + Mouth piece position not connected Bitmunstycke i position, ingen kontakt - + Power off Ström av - + O₂ calibration failed O₂ kalibrering misslyckades - - + + O₂ calibration O₂ kalibrering - + No matching DC found for file '%s' Ingen matchande dykdator för filen '%s' @@ -7646,7 +7666,7 @@ Medel - + battery batteri @@ -7660,7 +7680,7 @@ Medel - + ascent uppstigning @@ -7707,7 +7727,7 @@ Medel - + gaschange @@ -7794,107 +7814,107 @@ Medel okänt händelsenummer - + Unable to create parser for %s %s Kan inte skapa parser för %s %s - + Error registering the data Kunde inte registrera parser-data - + Error parsing the datetime Kunde inte tolka tid och datum - + Dive %d: %s Dyk #%d: %s - + Error parsing the divetime Kunde inte tolka dyktid - + Error parsing the maxdepth Kunde inte tolka maxdjup - + Error parsing temperature Misslyckas läsa temperatur - + Error parsing the gas mix count Kunde inte tolka antal gasblandningar - + Error obtaining water salinity Kunde inte ladda vattnets salthalt - + Error obtaining surface pressure Kunde inte få tag i tyck vid ytan - + Error obtaining divemode Misslyckades läsa dykläge - + Error parsing the gas mix Kunde inte tolka gasblandning - + Error parsing the samples Kunde inte tolka sampel - + Event: waiting for user action Händelse: väntar på användaren - + model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) - + Error registering the event handler. Kunde inte registrera event-funktion - + Error registering the cancellation handler. Kunde inte registrera avbrytningsrutin - + Dive data import error Lyckades inte importera dykdata - + Unable to create libdivecomputer context Kan inte skapa libdivecomputer context - + Unable to open %s %s (%s) Kunde inte öppna fil %s %s (%s) - + Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Otillräckliga rättigheter för att öppna enheten %s %s (%s) @@ -7914,12 +7934,12 @@ Medel - + Failed to parse '%s' Kunde inte läsa '%s' - + Can't open stylesheet %s Kunde inte öppna formatmall %s @@ -7929,8 +7949,8 @@ Medel EAN%d - - + + Can't find gas %s Kan inte hitta gas %s @@ -7940,173 +7960,173 @@ Medel För många gasblandningar - + Decompression calculation aborted due to excessive time Dekompressionsberäkningarna avbröts för de tog för lång tid - + Subsurface dive plan Subsurface dykplan - + depth djup - + runtime körtid - + duration varaktighet - + DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VARNING: DET HÄR ÄR EN NY IMPLEMENTATION AV %s ALGORITMEN OCH EN DYKPLANERARE BASERAD PÅ DENNA. DEN HAR BARA FÅTT EN BEGRÄNSAD MÄNGD TESTNING. VI REKOMENDERAR STARKT ATT INTE PLANERA DYK ENBART BASERADE PÅ DEN INFORMATION SOM GES HÄR. - + gas gas - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Förflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar) - + Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Förflytta till %.*f %s på %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stanna på %.*f %s i %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s (SP = %.1fbar) - + Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stanna vid %.*f %s för %d:%02d min - körtid %d:%02u på %s - + %3.0f%s %3.0f%s - - + + %3dmin %3dmin - - + + (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Byt gas till %s (SP = %.1fbar) - + Switch gas to %s Byt gas till %s - + CNS CNS - + OTU OTU - + Gas consumption (CCR legs excluded): Gasförbrukning (CCR-delar exkluderade): - + Gas consumption: Gasförbrukning: - - - - - + + + + + Warning: Varning: - + based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d baserad på Bühlmann ZHL-16B med GFlow = %d och GFhigh = %d - + based on VPM-B at nominal conservatism baserad på VPM-B med nominal konservatism - + based on VPM-B at +%d conservatism baserad på VPM-B med +%d konservatism - + recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d sportdykarversion baserad på Bühlmann ZHL-16B med GFlow = %d och GFhigh = %d - + this is more gas than available in the specified cylinder! det här är mer gas än vad som finns tillgängligt i angiven cylinder! - + not enough reserve for gas sharing on ascent! inte nog med reserver för att kunna dela gas under uppstigningen! - + %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s av %s (%.0f%s/%.0f%s vid planerad uppstigning) - + %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s under planerad uppstigning) av %s - + high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s högt pO₂ %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s - + low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s lågt pO₂ värde %.2f vid %d:%02u med gas %s på djup %.*f %s - + ean ean - + @: %d:%02d D: %.1f%s @@ -8115,70 +8135,70 @@ D: %.1f%s - + P: %d%s P: %d%s - + T: %.1f%s T: %.1f%s - + V: %.1f%s V: %.1f%s - + SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min - + CNS: %u%% CNS: %u%% - + pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar - + pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar - + pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar - + MOD: %d%s MOD: %d%s - + EAD: %d%s EADD: %d%s @@ -8187,7 +8207,7 @@ EADD: %d%s - + END: %d%s EADD: %d%s @@ -8196,170 +8216,170 @@ EADD: %d%s - + Safetystop: %umin @ %.0f%s Säkerhetsstopp: %umin @ %.0f%s - + Safetystop: unkn time @ %.0f%s Säkerhetsstopp: okänd tid @ %.0f%s - + Deco: %umin @ %.0f%s Deko: %umin @ %.0f%s - + Deco: unkn time @ %.0f%s Deko: okänd tid @ %.0f%s - + In deco I Deko - + NDL: %umin NDL: %umin - + TTS: %umin TTS: %umin - + Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Deko: %umin @ %.0f%s (calc) - + In deco (calc) I deko (calc) - + NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) - + NDL: >2h (calc) NDL: >2h (beräknad) - + TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) - + TTS: >2h (calc) TTS: >2h (beräknad) - + RBT: %umin RBT: %umin - + Calculated ceiling %.0f%s Beräknat tak %.0f%s - + Tissue %.0fmin: %.1f%s Vävnad %.0fmin: %.1f%s - + heartbeat: %d hjärtrytm: %d - + bearing: %d kurs: %d - + mean depth to here %.1f%s medeldjup fram tills hit %.1f%s - + %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min - - - + + + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s - + %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s - - + + %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s - + %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s @@ -8651,8 +8671,8 @@ EADD: %d%s - - + + oxygen oxygen @@ -8674,7 +8694,7 @@ EADD: %d%s %dmin %dsecs - + %dmin %dsek @@ -8808,18 +8828,18 @@ EADD: %d%s - - + + unknown okänd - + data data - + %s %s %s %s @@ -8854,82 +8874,82 @@ Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Inga dyk att ladda ner - + divelog # dyklogg # - + divespot # dykplatts # - + details for # detaljer för # - + wetsuit våtdräkt - + semidry semidry - + drysuit torrdräkt - + shorty shorty - + vest väst - + long john Longjohn - + jacket jacka - + full suit fulldräkt - + 2 pcs full suit 2 pcs full suit - + membrane membran - + Initialise communication Initialisera kommunikation - + Uemis init failed Kunde inte läsa från Uemis - + Start download Starta nedladdningen diff --git a/translations/subsurface_zh_TW.ts b/translations/subsurface_zh_TW.ts index 1109eabf9..f650e6ed4 100644 --- a/translations/subsurface_zh_TW.ts +++ b/translations/subsurface_zh_TW.ts @@ -3059,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } stylesheet to export to divelogs.de is not found - + 輸出至 divelogs.de 的表格格式不存在 @@ -3074,12 +3074,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed - + 轉換潛水 %1 至 divelogs.de 格式錯誤 error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s - + 寫入 ZIP 檔案: %s 發生錯誤 %d 系統錯誤 %d - %s @@ -3928,7 +3928,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Freedive - + 自由潛水 @@ -6029,12 +6029,12 @@ Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a (%1 dives) - + (%1 dives) (1 dive) - + (1 dive) @@ -7587,7 +7587,7 @@ Maximum No dives in the input file '%s' - + 輸入檔案 '%s' 並無潛水記錄 @@ -8286,7 +8286,8 @@ EADD: %d%s NDL: >2h (calc) - + NDL: >2h (calc) + @@ -8299,7 +8300,8 @@ EADD: %d%s TTS: >2h (calc) - + TTS: >2h (calc) + @@ -8689,7 +8691,7 @@ EADD: %d%s %dmin %dsecs - + %dmin %dsecs -- cgit v1.2.3-70-g09d2