AboutQuant al Subsurface-mobileUna versió mòbil del programari de busseig Subsurface.
Visualitzeu els registres de busseig mentre us desplaceu.Copia els registres al porta-retallsBtDeviceSelectionDialogSelecció del dispositiu de Bluetooth remotDesaSurtDetalls del dispositiu de Bluetooth localNom:Adreça:Bluetooth activatActiva/desactivaSeleccioneu un dispositiu:Dispositius descobertsMode BluetoothAutomàticForça l'intel·ligentForça el clàssicencara que no es reconegui com a un ordinador de busseigMostra tots els dispositius BTExploraNetejaNom:S'està provant d'activar el dispositiu de Bluetooth local…S'està provant de desactivar el dispositiu de Bluetooth local…S'ha esborrat la llista de dispositius remots.S'està explorant a la cerca de dispositius remots...L'exploració ha finalitzat amb èxit.%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"El dispositiu de Bluetooth local era %1.ActiuInactiuSENSE APARELLARAPARELLATAUTORITZAT_EMPARELLAR%1 (%2) [Estat: %3]El dispositiu %1 es pot emprar per a connectar. Podeu prémer el botó «Desa».S'ha d'aparellar amb el dispositiu %1 per a poder-lo emprar. Useu el menú contextual per a les opcions d'aparellament.Per a una connexió, el dispositiu necessita una adreça que no sigui zero.El dispositiu local ha canviat.AparellaElimina l'aparellamentS'està provant aparellar amb el dispositiu %1S'està provant desaparellar amb el dispositiu %1El dispositiu %1 ha estat desaparellat.El dispositiu %1 ha estat aparellat.S'ha aparellat i autoritzat al dispositiu %1.El dispositiu %1 es pot emprar per a connectar. Podeu prémer el botó «Desa».Error del dispositiu local: %1.Error en aparellar. Si el dispositiu remot requereix un codi PIN, proveu d'aparellar-los emprant el vostre sistema operatiu.Error desconegutL'adaptador de Bluetooth està desactivat, activeu-lo abans de reprendre la cerca.En escriure o llegir des del dispositiu ha resultat en un error.S'ha produït un error desconegut.Error en cercar dispositius: %1.No disponibleNo es pot accedir a l'adaptador de Bluetooth local.No s'ha creat l'agent de cerca de dispositius perquè l'adreça %1 no coincideix amb l'adreça de l'adaptador físic de cap dispositiu de Bluetooth.CheckCloudConnectionS'està esperant la connexió amb el núvol (ha passat %n segon)S'està esperant la connexió amb el núvol (ha passat %n segons)Ha fallat la connexió amb el núvolCloudCredentialsCredencials del núvolCorreu electrònicContrasenyaPINRegistraCancel·laComprova les credencials...Signa o registraMode sense el núvolHeu oblidat la contrasenya?CloudStorageAuthenticateCal verificació del compte en el núvol, introduïu el PIN a les preferènciesColumnNameProviderImmersió núm.DataHoraDuradaUbicacióGPSLlastCapacitat de l'ampollaPressió inicialPressió finalProfunditat màx.Profunditat mitj.Líder de busseigCompanyVestitNotesEtiquetesTemp. de l'aireTemp. de l'aiguaO₂HeHora de la mostraProfunditat de la mostraTemperatura de la mostrapO₂ de la mostraSNC de la mostraSLD de la mostraTTS de la mostraProfunditat de parada de la mostraPressió de la mostrapO₂ del sensor 1 de la mostrapO₂ del sensor 2 de la mostrapO₂ del sensor 3 de la mostraPunt d'ajust de la mostraVisibilitatValoracióMostra el ritme cardíacCommand&Desfés&RefésTotes les immersionss'afegeix la immersiós'importa %n inmersió des de %1s'importen %n inmersions des de %1se suprimeix %n inmersióse suprimeixen %n inmersionses canvia el temps d'%n immersióes canvia el temps de %n immersionses renumera %n immersióes renumeren %n immersionss'elimina %n inmersió del viatges'eliminen %n inmersions del viatges'eliminen els viatges generats automàticaments'afegeix %n immersió al viatges'afegeixen %n immersions al viatgees crea el viatgeimmersions en autogrupes divideix la immersióDivideix l'ordinador de busseigMou l'ordinador de busseig al davantSuprimeix l'ordinador de busseiges fusionen les inmersionss'afegeix el punt de la immersiós'importen punts d'immersió des de %1se suprimeix %n punt d'immersióse suprimeixen %n punts d'immersióes purguen els llocs d'immersió no utilitzatsEdita el nom del punt de la immersióEdita la descripció del punt de la immersióEdita les notes del punt de la immersióEdita el país del punt de la immersióEdita la ubicació del punt de la immersióEditeu la taxonomia del punt de la immersióes fusionen els punts d'immersióAplica les correccions del GPSEdita %1Edita %1 (%n immersió)Edita %1 (%n immersions)notesvestitvaloracióvisibilitatGrandària de l'onaActualOnatgeFredtemperatura de l'airetemperatura de l'aiguaSalinitatPressió atm.duradaprofunditatPunt de la immersiómode de busseigNo vàlidaetiquetescompanyslíder de busseigEnganxa a %n immersióEnganxa a %n immersionsTorna a planificar la immersióEdita el perfilAfegeix llastAfegeix llast (%n immersions)Afegeix llast (%n immersió)Elimina llastElimina llast (%n immersió)Elimina llast (%n immersions)Edita el llastEdita el llast (%n immersió)Edita el llast (%n immersions)Edita la immersió [%1]ubicació del viatgenotes del viatgeCommand::AddCylinderAfegeix una ampollaCommand::AddEventBookmarkAfegeix una adreça d'interèsCommand::AddEventDivemodeSwitchCommand::AddEventSetpointChangeCommand::EditCylinderCommand::RemoveCylinderCommand::RemoveEventCommand::RenameEventConfigureDiveComputerNo s'ha pogut desar el fitxer de la còpia de seguretat %1. Missatge d'error: %2No s'ha pogut obrir el fitxer de la còpia de seguretat: %1S'han llegit correctament els detalls des de l'ordinador de busseigEls paràmetres s'han escrit correctament al dispositiuEl microprogramari del dispositiu s'ha actualitzat amb èxitEls paràmetres del dispositiu s'han restablert amb èxitNo s'ha pogut crear un context de «libdivecomputer»No s'ha pogut establir una connexió amb l'ordinador de busseig.ConfigureDiveComputerDialogConfigura l'ordinador de busseigDispositiu o punt de muntatgeConnecta via BluetoothConnectaDesconnectaRecupera els detalls disponiblesLlegeix els ajustaments des d'un fitxer de còpia de seguretat o del dispositiu abans d'escriure al dispositiuDesa els canvis al dispositiuLlegeix els ajustaments des d'un fitxer de còpia de seguretat o del dispositiu abans d'escriure al fitxer de còpia de seguretatCòpia de seguretatRestaura una còpia de seguretatActualitza el microprogramariDesa el registre de «libdivecomputer»...Cancel·laOSTC Mk2/2N/2COSTC 2/3/Sport/Plus/cROSTC 4Família Suunto VyperArranjament bàsicNúm. de sèrieLlargadaVersió del microprogramariText personalitzatNombre d'immersionsMostra la parada de seguretatFreqüència de mostratgeFormat de la dataMM/DD/YYDD/MM/YYYY/MM/DDSincronitza l'hora de l'ordinador de busseig amb la del PCSalinitat kg/ℓProfunditat d'iniciProfunditat finalReinicia la profunditat s mArranjament avançatAlt GF es pot seleccionar sota l'aiguaDessaturacióTTS futur%Tipus de descomp.ZH-L16IndicadorZH-L16 CCApneaL16-GF OCL16-GF CCPSCR-GF minÚltima descomp.Alt GFBaixAlt GFAltSaturacióGFAltGFBaixIndicador gràfic de la velocitat ℓ/minConsum de gas al fonsConsum de gas en la descompressióArranjament del gas%O₂%HeTipusCanvia la profunditatGas 1Gas 2Gas 3Gas 4Gas 5Dil 1Dil 2Dil 3Dil 4Dil 5Punt d'ajustPA 1PA 2PA 3 cbarMàx. de pO₂Mín. de pO₂EcoMitjaAltaAnglèsAlemanyFrancèsItaliàm/°Cft/°FMMDDYYDDMMYYYYMMDDIdiomaLluminositatUnitatsSalinitat (0-5%)Restableix el dispositiu a l'arranjament per omissió230 LSB/Gauss330 LSB/Gauss390 LSB/Gauss440 LSB/Gauss660 LSB/Gauss820 LSB/Gauss1090 LSB/Gauss1370 LSB/GaussGuany de la brúixolaModel d'ordinadorOCCCMode de busseig2 s10 sEstàndardVermellVerdBlauColor en el mode de busseigSensibilitat del botó esquerreMostra sempre el pO₂Compensació del sensor de la pressió mbarZH-L16+GFGira la pantallaSensibilitat del botó dretAvís de PMORitme d'ascens dinàmicCompensació del sensor de la temperatura°CPA 4PA 5O₂ en el calibratge del gasPunt d'ajust fixSensorConsum de gas del viatgeSensibilitat del botóVPMConservadorisme del VPM+Punt d'ajust al retornNivell de seguretatInterval de l'altitudModelProfunditat màx.Suunto safety levelP0 (res)Suunto safety levelP1 (mig)Suunto safety levelP2 (alt)Freqüència de mostreig20 s30 s60 sTemps total de busseig24 h12 hFormat de l'horaImperialMètricLlumAlarma de profunditatAlarma de tempsErrorFes una còpia de seguretat de l'arranjamentFitxers de còpia de seguretatError en la còpia de seguretat de l'XMLS'ha produït un error mentre es desava el fitxer de la còpia de seguretat.
%1Còpia de seguretat correctaS'ha desat el vostre arranjament a: %1Restableix l'arranjament de l'ordinador de busseigError en restaurar l'XMLS'ha produït un error mentre es restaurava el fitxer de la còpia de seguretat.
%1Restauració correctaEl vostre arranjament s'ha restaurat correctament.Selecciona un fitxer de microprogramariTots els fitxersTria un fitxer per a fer de registre de la baixada des de l'ordinador de busseigFitxers de registreS'està connectant amb el dispositiu...Connectat amb el dispositiuDesconnectat del dispositiuCopySettingsCopia els ajustamentsSelecció per a copiar i enganxarPunt de la immersióNotesLíder de busseigCompanyVestitValoracióVisibilitatEtiquetesAmpollesLlastCylindersModelTipusMidaPres. de treballPres. a l'iniciPres. al finalO₂%He%Canvia a descompressió aMOD fonsMNDUsapeus ℓAquest gas s'està emprant. Només es poden eliminar les ampolles que no s'empren durant la immersió.Feu clic aquí per eliminar aquesta ampolla.Canviar la profunditat del gas de descompressió. Calculat emprant la preferència pO₂ per a la descompressió, llevat que s'estableixi manualment.Calculat emprant la preferència pO₂ inferior. Establint els ajustaments MOD del percentatge de O₂, ajustat a «*» per al millor percentatge de O₂ per a la profunditat màxima.Calculat emprant la preferència final per a la millor barreja. Establint els ajustaments MND del percentatge d'He, ajustat a «*» per al millor percentatge d'He per a la profunditat màxima.DiveComponentSelectionPunt de la immersió:Líder de busseig:Company:Valoració:Visibilitat:Notes:
Vestit:Etiquetes: Ampolles:
Llast:
DiveComponentSelectionDialogSelecció dels componentsQuins components us agradaria copiar?EtiquetesLlastPunt de la immersióVisibilitatAmpollesCompanyNotesLíder de busseigVestitValoracióPodeu enganxar-los a una altra immersió o com a text a una altra aplicació.Quins components us agradaria copiar?DiveComputerManagementDialogEdita els sobrenoms dels ordinadors de busseigElimino l'ordinador de busseig seleccionat?Segur que voleu eliminar l'ordinador
de busseig seleccionat?DiveComputerModelModelID del dispositiuSobrenomFent clic aquí eliminareu aquest ordinador de busseig.DiveDetailsDetalls de la immersióElimina aquesta immersió del viatgeAfegeix una immersió al viatge de sobreAfegeix una immersió al viatge de sotaMarca la immersió com a vàlidaMarca la immersió com a no vàlidaDesfésRefésSuprimeix la immersióCancel·la l'edicióMostra al mapaDesa les edicionsEdita la immersióDiveDetailsEditNúmero de la immersió:Data:Ubicació:Coordenades:Ubica la posició
GPS actual:Profunditat:Durada:Temp. de l'aire:Temp. de l'aigua:Vestit:Company:Líder de busseig:Llast:Cilindre1:Barreja de gas:Pressió inicial:Pressió final:Cilindre2:Cilindre3:Cilindre4:Cilindre5:Valoració:Visibilitat:Notes:DiveDetailsView<unnamed dive site>Valoració:Visibilitat:No hi ha cap perfil per mostrarVestit:Temp. de l'aire:Temp. de l'aigua:Ampolla:Llast:CAS:Líder de busseig:Company:NotesDiveEventItem (amp. %1)CIMΔHeΔN₂Canvi manual a OCStarts with space! començamentStarts with space! finalDiveImportedModelData i horaDuradaProfunditath minDiveListLlista d'immersions<unnamed dive site>Elimina la immersió %1 del viatgeAfegeix la immersió %1 al viatge de sobreAfegeix la immersió %1 al viatge de sotaCrea un viatge amb la immersió %1Marca la immersió com a vàlidaMarca la immersió com a no vàlidaSuprimeix la immersióMostra al mapaEdita els detalls del viatgeDesfésRefésToqueu el botó «+» per afegir una immersió (o baixeu les immersions des d'un ordinador de busseig admès)Credencials del núvolNo hi ha cap immersió a la llistaEspereu, s'està actualitzant la llista d'inmersionsTot textPersonesEtiquetesBaixa immersionsAfegeix la inmersióFiltra les immersionsDiveListViewExpandeix-ho totRedueix-ho totRedueix les altresElimina la/es immersió/ns del viatgeCrea un nou viatge per sobreAfegeix una/es immersió/ns al viatge de sobreAfegeix una/es immersió/ns al viatge de sotaCombina un viatge amb el viatge de sobreCombina un viatge amb el viatge de sotaSuprimeix la/es immersió/nsMarca la/es immersió/ns com a vàlida/esMarca la/es immersió/ns com a no vàlida/esFusiona les immersions seleccionadesTorna a numerar la/es immersionsDesplaça l'hora de la immersióDivideix les immersions seleccionadesCarrega el/s suport/s des de fitxer/sCarrega el suport des del webObre fitxers de suportFitxers de suportFitxers d'imatgeFitxers de vídeoTots els fitxers%1 no aparenta ser una imatgeDiveLocationModelCrea un nou punt d'immersió, copiant la informació rellevant des de la immersió actual.Crea un nou punt d'immersió amb aquest nomDiveLogExportDialogExporta a fitxers de diari de busseigExportació en generalSeleccióImmersions seleccionadesTotes les immersionsOpcionsMètricImperialAnònimFormat de l'exportació&XML del SubsurfacePunts d'immersió del Subsurface en XMLUDDFdi&velogs.deDiveSharePerfil de la immersióMapamundiTeXLaTeXProfunditat de les i&matgesHTMLArranjament generalNumeració del SubsurfaceExporta les estadístiques anualsTotes les i&mmersionsExporta només la llistaExporta les fotografiesOpcions de l'estilTipus de lletraMida del tipus de lletra8101214161820TemaLlumSorraFormat genèric que s'empra per a l'intercanvi de dades entre programes
relacionats amb el busseig.Valors separats per comes de la informació del busseig. Aquí s'inclouen la
majoria dels detalls però no la informació sobre el perfil.Envia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de».Envia les dades de busseig a la pàgina web dive-share.appspot.com.Exporta els llocs d'immersió a HTML, visualitzant-los en un mapa mundial.Format en XML natiu del Subsurface.Format en XML natiu del Subsurface per als punts d'immersió.Escriu la profunditat de les imatges als fitxers.Escriu la immersió com a macros de TeX en un fitxer.Escriu la immersió com a macros de LaTeX en un fitxer.Escriu la imatge del perfil com a un fitxer PNG.Exporta el fitxer UDDF com aFitxers UDDFExporta el fitxer CSV com aFitxers en CSVExporta al mapamundiFitxers en HTMLExporta a l'XML del SubsurfaceFitxers del SubsurfaceExporta a XML els punts d'immersió del SubsurfaceDesa la profunditat de les imatgesExporta a un fitxer TeXFitxers en TeXDesa la imatge del perfilDesa les dades del perfilExporta els fitxers HTML com aEspereu un moment, mentre s'exporta...Perfil de la immersió en CSVDetalls de la immersió en CSVDiveLogImportDialogImporta un fitxer de diari de busseigdd.mm.aaaamm/dd/aaaaaaaa-mm-ddSegonsMinutsMinuts:segonsMètricImperialArrossega les etiquetes de dalt a les columnes corresponentsPestanyaLes capçaleres d'algunes columnes poden estar assignades amb anterioritat, si us plau, arrossegueu i deixeu-les perquè coincideixin amb les columnes correctes.Hora de la mostraProfunditat de la mostraTemperatura de la mostrapO₂ de la mostrapO₂ del sensor 1 de la mostrapO₂ del sensor 2 de la mostrapO₂ del sensor 3 de la mostraSNC de la mostraLND de la mostraTTS de la mostraProfunditat de parada de la mostraPressió de la mostraPunt d'ajust de la mostraImmersió núm.DataHoraDuradaProf. màximaProf. mitjaTemp. de l'aireTemp. de l'aiguaCapacitat de l'ampollaPressió inicialPressió finalO₂HeUbicacióGPSLíder de busseigCompanyVestitValoracióVisibilitatNotesLlastEtiquetesMostra el ritme cardíacmúltiples fitxersDivePlannerData i hora de la immersió planejadaAltitudPressió atmosfèricaTipus d'aiguam mbarAigua dolçaAigua saladaEN13319A mida kg/ℓDivePlannerEditEdita el planificador d'immersionsDivePlannerManagerGestor del planificador d'immersionsDivePlannerPointsModelDesconegudacil.Profunditat finalTemps acumulatDuradaGas empratPunt d'ajust amb CCMode de busseig minmftTemps de paradaDivePlannerSetupConfigura el planificador d'immersionsm/minft/min l/minpeus/min BAR PSIVelocitatsAscensPer sota del 75% de la prof. mitjaDe 75% a 50% de la prof. mitjaDe 50% de la prof. mitja a 6 mDe 6 m a superfícieDescensDe la superfície al fonsCaure fins a la primera profunditatPlanificacióMode de busseigCircuit obertCCRpSCRCanvi d'emergència: Descompressió a OCMode recreatiuGas de reservaParada de seguretatDescompressió BühlmannGFBaixGFAltDescompressió VPM-BNivell de conservadurisme+Última parada a ??Planeja pauses amb el gas de fonsCanvia només en les parades obligatòriesMín. durada del canviSegment de la superfícieOpcions del gasCAS al fonsCAS a la descompressióFactor del SACProblema en resoldre el temps minpO₂ al fonspO₂ a la descompressióMillor barreja finalNotesMostra el temps acumulatMostra la durada per segmentsMostra les transicions durant la descompressióPla de busseig detallatMostra les variacions del plaDivePlannerViewVista del planificador d'immersionsDivePlannerWidgetPunts del planificador d'immersionsGasos disponiblesAfegeix una ampollaAfegeix un punt de dades d'immersióDesa de nou kg/ℓDivePlotDataModelProfunditatHoraPressióTemperaturaColorIntroduïda per l'usuariPressió SPressió ISostreCASpN₂pHepO₂Punt d'ajustSensor 1Sensor 2Sensor 3Pressió ambientalRitme cardíacFactor de degradatMitjana de la profunditat @ sDiveShareExportDialogDiàlegID de l'usuari⌫Obtén un ID d'usuari<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No emprar un ID d'usuari significa que necessitareu mantenir manualment les adreces d'interès de les vostres immersions per a trobar-les després.</p></body></html>Les immersions privades no apareixeran a les llistes d'«immersions
relacionades» i només hi tindreu accés si coneixeu el seu URL.Mantén les immersions privadesPublica les dades de busseig<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>DiveSummaryResum de la immersióTotes1 mes3 mesos6 mesos1 anyDarrera immersió:Primera immersió:RefrescaDiveSummaryModelNombre d'immersionsHoraProfunditatCASTotalProfunditat de les immersions (> 39 m)Temps totalTemps màx.Mitjana del tempsProfunditat màx.Mitjana de la profunditat màx.CAS mínimCAS màximMitjana del CASDiveTripModelBase(%n immersió)(%n immersions)(%1 visibles)(%1 visibles)Núm.DataValoracióProf.(%1) mftDuradaTemp.(°%1)Llast(%1)kglbsVestitAmpollaGasCAS(%1)/minOTUSNC màx.EtiquetesSuport abans/durant/després de la immersióPaísCompanyUbicacióProfunditatTemp.LlastCASSNC màx.SuportDivelogsDeWebServicesFetS'està publicant la llista de les immersions…S'està baixant la llista de les immersions…S'estan baixant %1 immersions…Baixada finalitzada - %1Problema amb la baixadaL'arxiu no s'ha pogut obrir:
%1Baixada corrompudaError: %1S'estan transferint les dades...DivesiteImportDialogSeleccioneu els llocs d'immersió per importarSelecciona-ho totDesselecciona-ho totD'acordCancel·laDivesiteImportedModelNomUbicacióPaísMés proper
Lloc existentDistànciaDownloadFromDCWidgetBaixaTria el mode de baixada BluetoothS'està connectant amb l'ordinador de busseigErrorTroba l'ordinador de busseig UemisTroba l'ordinador de busseig GarminCancel·la la baixadaTria un fitxer per a fer de registre de la baixada des de l'ordinador de busseigFitxers de registreAvísS'està desant el bolcat de «libdivecomputer», això NO baixarà les immersions
a la llista d'immersions.Tria un fitxer pel bolcat binari des de l'ordinador de busseigFitxers de bolcatReprèn la baixadaDownloadFromDiveComputerBaixa des de l'ordinador de busseigForça la baixada de totes les immersionsOrdinador de busseigPrefereix sempre les immersions baixadesDesa el registre de «libdivecomputer»Tria el mode de baixada BluetoothSelecciona un dispositiu de Bluetooth remot....Dispositiu o punt de muntatgeFabricantBaixa a un viatge nouDesa el bolcat de «libdivecomputer»BaixaImmersions baixadesSelecciona-ho totDesselecciona-ho totD'acordCancel·laOrdinador de busseigEl bluetooth no està habilitat Nom del venedor: Ordinador de busseig:Connexió:Ordinadors de busseig utilitzats anteriorment:Torna a intentar-hoSurtTorna a explorarImmersions baixadesInformació:Força la baixada de totes les immersionsEspereu mentre s'enregistren aquestes immersions...AcceptaSelecciona-ho totDesselecciona-ho totDownloadThreadNo hi ha cap immersió nova baixada des de l'ordinador de busseigExportExporta la informació del diari de busseigExporta les credencialsID de l'usuariContrasenya:PrivadaExportaCancel·laExporta a l'XML del SubsurfaceFormat en XML natiu del Subsurface.Exporta a XML els punts d'immersió del SubsurfaceFormat en XML natiu del Subsurface per als punts d'immersió.Export a UDDFFormat genèric que s'empra per a l'intercanvi de dades entre programes
relacionats amb el busseig.Publica a divelogs.deEnvia les dades de busseig al lloc web «divelogs.de».Publica a DiveShareEnvia les dades de busseig a la pàgina web dive-share.appspot.com.AnònimSegüentExtraDataModelClauValorFilterWidgetFormulariEtiqueta de textFiltra aquesta llistaFiltre negat¬FilterWidget2FormulariSubcadenaComença ambExacteVestitMàx.Mín.Temperatura de l'aireEquipamentEtiquetesTemperatura de l'aiguaTot deQualsevol deCap dePersonesEstà planificadaUbicacióNotesVisibilitatInicialitza / tancaValoracióInicialitza els filtresDeS'ha iniciat la sessióPer aTanca els filtresTot textTota la paraulaMode de busseig%L1/%L2 visibles%L1 immersionsMostra/oculta els filtresTanca i inicialitza els filtresFindMovedImagesDialogTroba els fitxers de suport mogutsFitxers de suport trobatsCoincideix només amb els fitxers de suport a la/es immersió/ons seleccionada/esExplorant:Selecciona la carpeta i exploraAtravesa els directoris de suportsAtura l'exploracióS'ha cancel·lat l'exploració -els resultats poden estar incomplets-No s'ha trobat cap fitxer de suport coincidentS'han trobat <b>%1</b> fitxers de suport al lloc actual.S'han trobat <b>%1</b> fitxers de suport als llocs nous.FirmwareUpdateThreadAquesta característica encara no està disponible per a l'ordinador de busseig seleccionat.Ha fallat l'actualització del microprogramari!GasSelectionModelcil.GpsListCorreccions del GPSData: Nom:Latitud: Longitud: GpsLocationUbicació de GPS desconeguda (sense GPS d'origen)ImportGPSObtèn les coordenades de la immersió des del GPSSincronitza la immersió i el recorregut amb GPSData del recorregut amb GPSData de la immersióHora d'inici i finalització: GPS ImmersióInici:Final:Correcció de la zona horària internacionalEn quantes hores ha diferit la zona horària internacional al lloc d'immersió des de l'UTC (també considerada com l'hora mitjana de Greenwich)? Normalment s'especifica aquest valor en hores senceres (h:00):h:mmMés aviatMés tardKMessageWidgetTan&caTanca el missatgeListFilterFormulariEtiqueta de textFiltra aquesta llistaFiltre negat¬LocationFilterDelegate (mateixa posició GPS) (~%1 de distància, %n immersió aquí), %n immersions aquí)(no hi ha dades GPS existents, s'afegeix la posició GPS d'aquesta immersió)(sense dades GPS)Tria un lloc:LocationInformationGrupCasellesNomDescripcióNotesCoordenadesCarrega les coordenades de la immersió des del fitxer de GPSEmpra el fitxer de GPSCerca geogràfica inversa...Punts d'immersió propersMostra els punts d'immersió en l'interval de:EtiquetesPaísPunts d'immersió a les mateixes coordenadesObre la ubicació al mapaLocationInformationModelNomDescripcióNombre d'immersionsFent clic aquí editareu el punt de la immersió.Fent clic aquí eliminareu aquest punt d'immersió.LocationInformationWidgetFetGestió dels punts d'immersióFusiona dins del lloc actualSeleccioneu el fitxer de GPS a obrirFitxers de GPS (*.gpx *.GPX)LogRegistre de l'aplicacióMainTabFormulariNotesDataHoraProfunditatDurada (h:mm)Ubicació...Edita el punt de la immersióLíder de busseigCompanyEtiquetesValoracióEquipamentInformacióEstadístiquesSuportInfo. addicionalPunts d'immersióAplica els canvisDescarta els canvisD'acordDesfésAquesta immersió s'està editant.Notes del viatgeUbicació del viatgeDescarto els canvis?Esteu a punt de descartar els vostres canvis.Avís: s'han editat %1 immersionsDuradaTemp. de l'aireTemp. de l'aiguaVisibilitatVestitMode de busseigMainWindow&Fitxer&Diari&VisualitzaA&juda&Importa&EditaDiari &nouNou&Obre un diariObreDe&saDesaDesa &com aDesa com aTan&caTancaIm&primeixP&referències&SurtImporta des de l'or&dinador de busseigEdita els &noms dels dispositius&Afegeix una immersió&Copia els components de la immersióEn&ganxa els componentsTo&rna a numerarA&grupa automàticamentEstadístiques an&ualsLlista &d'immersions&Perfil&Informació&TotOrdinador de busseig ante&riorOrdinador de busseig següe&nt&Quant al Subsurface&Manual d'usuari&MapaP&lanifica una immersió&Importa fitxers de registreImporta fitxers de diari de busseig des d'altres aplicacionsImporta els punts d'immersióImporta els punts d'immersió dels altres usuarisImporta &des de «divelogs.de»Pa&ntalla completaCommuta la pantalla completa&Comprova si hi ha actualitzacions&ExportaExporta els diaris de busseigCanvieu els ajustaments de l’or&dinador de busseigEdita la i&mmersió en el planificadorCommuta el graf del pO₂Commuta el graf del pN₂Commuta el graf del pHeCommuta el sostre informat per l'ordinador de busseigCommuta el sostre calculatCommuta el càlcul de tots els teixitsCommuta el sostre calculat amb increments de 3 mCommuta el ritme cardíacCommuta el PMOCommuta el PEA, PNE i EADDCommuta el LND, TTSCommuta el ritme CASCommuta la reglaEscala el grafCommuta el suportCommuta la barra del gas&Filtra la llista de les immersionsCommuta el graf de calor dels teixits&Desfés&RefésTroba els fitxers de suport mogutsObre &l'emmagatzematge al núvolDesa a l'emmagatzematge al &núvol&Gestiona els punts d'immersió&Edita un punt d'immersióEmma&gatzematge al núvol en líniaAlterna la informació de la descompressióAvísS'estan intentant fusionar les immersions amb un interval d'entre %1 min.S'ha creat una còpia de seguretat de la plantillaS'han creat les següents còpies de seguretat de les plantilles d'impressió:
%1
Ubicació:
%2
Tingueu en compte que, a partir d'aquesta versió del Subsurface, les
plantilles predeterminades són de només lectura i no s'han d'editar
directament, ja que l'aplicació les pot sobreescriure quan s'inicia.Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'obrir un altre fitxer.Obre un fitxerCancel·laSi us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'estar en líniaDeso els canvis?Teniu canvis sense desar. Els voleu publicar a l'emmagatzematge al núvol?
Si responeu no, el núvol només se sincronitzarà en la següent crida a «Obre l'emmagatzematge en el núvol» o «Desa a l'emmagatzematge en el núvol».Ha fallat en posar l'emmagatzematge al núvol en líniaSi us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans de tancar el fitxer.Si us plau, deseu o cancel·leu l'edició de la immersió actual abans d'intentar afegir-ne una altra.Imprimeix la taula del temps acumulatS'està intentant tornar a planificar una immersió que encara havia estat planificada.Estadístiques anualsFitxers del diari de busseigFitxers del SubsurfaceCochranDiveLogs.deJDiveLogLiquivisionSuuntoUDCFUDDFXMLDivesoftDatatrak/WLogFitxers MkVIVisor del registre de l'APDOSTCtoolsDAN DL7CSVTots els fitxersFitxers amb punts d'immersióVoleu desar els canvis que heu fet en el fitxer %1?Voleu desar els canvis que heu fet en el fitxer de dades?Si sortiu sense desar, els canvis es perdran.Desa el fitxer com a[cau local per a] %1[emmagatzematge al núvol de] %1múltiples fitxersS'està obrint el fitxer de dades d'una versió anteriorHas obert un fitxer de dades d'una versió anterior del Subsurface. Recomanem llegir el manual per aprendre sobre els canvis en la nova versió, especialment la gestió dels punts d'immersió que ha variat significativament.
El Subsurface ja ha intentat omplir les dades, però potser valdrà la pena perdre un moment en donar una ullada al nou sistema per a la gestió dels punts d'immersió, per assegurar-vos que tot està correcte.Obre un fitxer de diari de busseigObre el fitxer amb punts d'immersióSi us plau, finalitzeu l'edició actual abans d'intentar fer-ne una altra.S'està contactant amb el servei al núvol...Configura l'or&dinador de busseigEnquesta d'u&suariFacebookEmmagatzematge al núvol en líniaComparteixMapPageMapaMapWidgetArrossegueu el lloc d'immersió seleccionatMapWidgetContextMenuCopia les coordenades al porta-retalls (decimal)Copia les coordenades al porta-retalls (sexagesimal)Selecciona els llocs d'immersió visiblesObre al Google MapsMapWidgetErrorEl MapWidget.qml ha fallat en carregar!
Podrien faltar els mòduls QtPositioning i QtLocation del QML!OstcFirmwareCheckHauríeu d'actualitzar el microprogramari de l'ordinador de busseig: La versió actual és %1, però l'última versió estable és %2
Si el vostre dispositiu usa Bluetooth, feu els mateixos preparatius que per a baixar un diari, abans de continuar amb l'actualitzacióAra noActualitza el microprogramariAvís d'actualització del microprogramariDesa el microprogramari baixat com aFitxers de microprogramariPlannerSettingsWidgetft/minÚltima parada a 20 peus50% de la prof. mitja a 20 peusDe 20 peus a la superfícieftm/minÚltima parada a 6 m50% de la prof. mitja a 6 mDe 6 m a la superfíciempeus/min ℓ/minbarpsiPreferencesCloudFormulariEmmagatzematge al núvol del SubsurfaceAdreça de correuContrasenyaVerificació del PINContrasenya novaDeso localment la contrasenya?NúvolEl canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+».El canvi s'ha ignorat. El correu electrònic i la contrasenya nova de l'emmagatzematge en el núvol només poden consistir en lletres, números i «.», «-», «_» i «+».El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+».Emmagatzematge al núvol del Subsurface (credencials verificades)Emmagatzematge al núvol del Subsurface (contrasenya incorrecta)Emmagatzematge al núvol del Subsurface (cal el PIN)PreferencesDcFormulariORDINADOR DE BUSSEIGSuprimeix les connexionsSuprimeix totes les connexions d'ordinador de busseigPreferencesDefaultsFormulariTipus de lletra per a les llistes i taulesTipus de lletraMida del tipus de lletraAnimacionsVelocitatPantallaLlistes i taulesImmersionsFitxer per omissió pel diari de busseigSe&nse fitxer predeterminatFitxer per omissió &localFitxer per omissió al &núvolFitxer local pel diari de busseigUsa el predeterminat...Mostra les no vàlidesAmpolla per omissióUsa l'ampolla per omissióMiniatures dels vídeosExecutable de «ffmpeg»Extreu a la posicióExtreu les miniatures del vídeoNeteja els ajustamentsRestableix els ordinadors de busseig recordatsRestableix tots els ajustaments als seus valors predeterminatsPreferencesDialogPreferènciesPreferencesEquipmentFormulariAMPOLLESL'ampolla predeterminada a la taula Cilindres de la pestanya EquipamentSeleccioneu l'ampolla predeterminadaMostra les ampolles sense emprar a la taula Cilindres de la pestanya EquipamentEquipamentPreferencesGeoreferenceFormulari/GeoreferènciaDisposició del punt d'immersióPreferencesGraphFormulariAjust per a la visualització de la pressió del gasLlindar per pO₂ (mínim, màxim)barLlindar per pN₂ (només màxim)Llindar per pHe (només màxim)pO₂ en calcular el MOD (només màxim)Opcions del CCR:Punt d'ajust predeterminat per al planificador de les immersionsMostra els valors del O₂ en visualitzar el pO₂Mostra els punts d'ajust del CCR en visualitzar el pO₂Opcions del pSCR:Taxa metabòlica del O₂ del pSCR ℓ/minRelació de dilució1:Mostra l'equivalent de pO₂ de l'OC amb el pO₂ del pSCRMostra els avisos per a la contra-difusió isobàricaAjust de visualització del sostreGFAltB&ühlmannAlgorisme per al sostre calculat:%Nivell de conservadurisme+Dibuixa en vermell el sostre informat per l'ordinador de busseig&VPM-BGFBaixMiscel·làniaMostra les ampolles no emprades a la pestanya «Equipament»Mostra la profunditat mitjana en el perfilTorna a calcular les miniatures si són més antigues que els fitxers de suportPreferencesLanguageFormulariIdioma de la IUEmpra el per omissió del sistemaFiltreFormat de la dataEmpra l'idioma per omissió per a la IUAixò s'usarà en llocs on hi hagi menys espai per a mostrar la data completaFormat curt<html><head/><body><p>Format de data preferit. Els camps més emprats són</p><p>d (dia del mes)</p><p>ddd (nom abreujat del dia)</p><p>M (número del mes)</p><p>MMM (nom abreujat del mes)</p><p>yy/yyyy (any en 2/4 dígits)</p></body></html>Format de l'hora<html><head/><body><p>Format preferit pel temps</p><p>Els especificadors de format més emprats són</p><p>h (hores en el format de 12 h)</p><p>H (hores en el format de 24 h)</p><p>mm (minuts en 2 dígits)</p><p>ss (segons en 2 dígits)</p><p>t/tt (a/p o am/pm)</p></body></html>IdiomaCal reiniciarPer a carregar correctament un nou idioma, haureu de reiniciar el Subsurface.Aquestes s'usaran tal qual. Potser, això no sigui el que volíeu.
Vegeu http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toStringCaràcters literalsCaràcter/s no especial/s al format de temps.
Caràcter/s no especial/s al format de la data.
PreferencesLogFormulariDIARI DE BUSSEIGFitxer per omissió pel diari de busseigSe&nse fitxer predeterminatFitxer per omissió &localFitxer per omissió al &núvolFitxer local pel diari de busseigUsa el predeterminat...Diari de busseigObre el fitxer de registre per omissióFitxers del SubsurfacePreferencesMediaFormulariACTUALITZA LES MINIATURESTorna a calcular les miniatures si són més antigues que els fitxers de suportVÍDEOSMiniatures dels vídeosExtreu les miniatures del vídeoCamí a «ffmpeg»:...Extreu a la posicióSuportAvísNo s'ha pogut executar el «ffmpeg» a la ubicació indicada. Les miniatures no funcionaran.Selecciona l'executable de «ffmpeg»PreferencesNetworkFormulariPortMàquinaTipus de servidor intermediariNom d'usuariContrasenyaRequereix autenticacióXarxaSense intermediariServidor intermediari del sistemaServidor intermediari HTTPServidor intermediari SOCKSServidor intermediariEmmagatzematge al núvol del SubsurfaceAdreça de correuVerificació del PINContrasenya novaDeso localment la contrasenya?PreferencesResetFormulariRestableix totes les preferènciesRestableixPreferencesUnitsFormulariSistema d'unitatsSistema&MètricImperialPersonalit&zatArranjament individualProfunditatmetrespeusPressióbarpsiVolum&LitrepeusTemperaturacelsiusfahrenheitLlastkglbsUnitats de tempsDenominador de la velocitat de descens/ascensMinutsSegonsUnitats de duradaMostra les hores en la duradahh:mm (sempre)mm (sempre)mm (per a immersions inferiors a 1 hora), hh:mm (altrament)Taula de la llista d'immersionsMostra les unitats a la taula de la llista d'immersionsCoordenades GPSMostra la ubicacióTradicional (gms)DecimalUnitatsPrintDialogImp&rimeix&Vista prèviaImprimeixPrintOptionsTipus d'impressióImprimeix la llista &d'immersionsImprimeix les e&stadístiquesOpcions de la impressióImprimeix només les immersions seleccionadesImprimeix en colorPlantillaEditaSuprimeixExportaImportaPlantilla de només lectura!La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot editar.
Exporteu aquesta plantilla a un fitxer diferent.Importa un fitxer de plantillaFitxers en HTMLLa plantilla de destinació «%1» és de només lectura i no es pot sobreescriure.Exporta els fitxers de plantilla com aAquesta acció no es podrà desfer!Suprimeixo la plantilla «%1»?La plantilla «%1» és de només lectura i no es pot suprimir.ProfileWidget2Immersió planificadaImmersió afegida manualmentOrdinador de busseig desconegut (núm. %1 de %2)Mostrar la LND / TTS ha estat inhabilitat per un temps de procès excessiuCrea el primer ordinador de busseigSuprimeix aquest ordinador de busseigDivideix aquest ordinador de busseig dins la vostra immersióAfegeix un canvi de gas (amp. %1)Afegeix un canvi de punt d'ajustAfegeix una adreça d'interèsDivideix en dos la immersióCanvia el mode de busseigEdita el perfilElimina l'esdevenimentOculta els esdeveniments similarsEdita el nomAjusta la pressió de l'ampolla %1 (actualment interpolada com %2)Revela tots els esdevenimentsOculta els esdevenimentsOculto tots els esdeveniments %1?Elimino l'esdeveniment seleccionat?%1 @ %2:%3Edita el nom de l'adreça d'interèsNom personalitzat:El nom és massa llarg!QMLManagerObre un fitxer de dades de busseig localHa fallat en obrir el fitxer de dades localS'han carregat %1 immersions des del fitxer de dades de busseig localCredencials per al núvol incorrectesEs treballa en el mode sense el núvolError en analitzar l'emmagatzematge local i s'abandonaSense les credencials del núvolIntroduïu unes credencials vàlides pel núvol.El correu i la contrasenya de l'emmagatzematge en el núvol només pot contenir lletres, números i els caràcters «.», «-», «_» i «+».Format no vàlid per a l'adreça de correu electrònicS'està intentant obrir l'emmagatzematge en el núvol amb les credencials novesS'estan provant les credencials del núvolNo hi ha resposta del servidor al núvol per a validar les credencialsError amb l'emmagatzematge al núvol: %1S'estan carregant les immersions des de l'emmagatzematge local («Mode sense el núvol»)Ha fallat en connectar amb el servidor en el núvol, no s'ha rebut l'estatL'emmagatzematge al núvol s'ha obert amb èxit. No hi ha immersions a la llista de busseig.h minsegllastUbicació GPS desconegudaQObjectReadSettingsThreadAquesta característica encara no està disponible pel vostre ordinador de busseig.Ha fallat!RenumberDialogTorna a numerarS'estan tornant a numerar totes les immersionsNúmero de partida nouNúmero nouTorna a numerar les immersions seleccionadesTorna a numerar totes les immersionsResetSettingsThreadHa fallat el restabliment dels ajustaments!SearchBarFormulariSetpointDialogAfegeix un canvi de punt d'ajustPunt d'ajust nou (0 per l'OC)barSettingsAjustamentsSense definirLa combinació, nom d'usuari/contrasenya és incorrectaCal verificar les credencialsS'han verificat les credencialsMode sense el núvolArranjament generalEstat del núvolCorreu-eNo aplicableCanviaS'està començant...EstatCilindre predeterminatAmpolla:Ordinadors de busseigOblida els ordinadors de busseig recordatsOblidaTemaBlauRosaFoscPetitNormalGranUnitatsMètricImperialProfunditatpeusPressióbarpsiVolumpeusTemperaturacelsiusfahrenheitLlastkglbsServei d'ubicació GPSLlindar de la distància (metres)Llindar del temps (minuts)BluetoothPantallaDesenvolupadorMostra el menú del desenvolupadorShiftImageTimesDialogDesplaça les hores de les imatges seleccionadesDesplaça l'hora de la/es imatge/s enh:mmMés aviatMés tardAvís!
No tots els fitxers multimèdia tenen marques de temps a l'interval entre
30 minuts abans de l'inici i 30 minuts després del final de qualsevol immersió seleccionada.Carrega els fitxers de suport fins i tot si el temps no coincideix amb el temps de la immersióPer a calcular la desviació entre els rellotges de l'ordinador de busseig i la càmera, useu aquesta última per prendre una imatge del vostre ordinador de busseig mentre mostra l'hora actual. Baixeu aquesta imatge al vostre ordinador i premeu aquest botó.Determinar el desplaçament de l'hora de la càmeraSeleccioneu la imatge de l'ordinador de busseig mostrant l'horaQuina data i hora es mostren a la imatge?Obre un fitxer d'imatgeFitxers d'imatgeData/hora de la immersió seleccionadaPrimer la data/hora de la immersió seleccionadaÚltim la data/hora de la immersió seleccionada
Fitxers amb una data/hora inapropiadaNo s'ha trobat cap data/hora ExifShiftTimesDialogDesplaça l'hora de les immersions seleccionadesDesplaça l'hora de les immersions enHora desplaçada:Hora actual:0:0h:mmMés aviatMés tardSmrtk2ssrfcWindowImportador de fitxers del SmartTrak<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Diari de busseig del Subsurface</span></p></body></html>Trieu<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Diari de busseig del Smartrak</span></p></body></html>SurtImporta<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Seleccioneu el/s fitxer/s .slg que voleu importar al format del Subsurface, i el fitxer XML on exportar. És aconsellable emprar un fitxer de sortida nou, ja que el seu contingut real serà esborrat.</span></p></body></html>Importa els missatges (errors, avisos, etc.)Obre els fitxers del SmartTrakFitxers del SmartTrakTots els fitxersObre fitxers del SubsurfaceFitxers del SubsurfaceStartPagePer usar el Subsurface-mobile amb l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface, introduïu les vostres credencials per al núvol.<br/><br/>Si aquesta és la primera vegada que feu servir l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface, introduïu un correu electrònic vàlid (tot en minúscules) i una contrasenya de la vostra elecció (lletres i números).<br/><br/>Per usar el Subsurface-mobile només amb dades locals, seleccioneu el botó «Sense el núvol» que hi ha a sobre.Gràcies per registrar-vos amb el Subsurface. Hem enviat a <b>%1</b> un codi PIN per a completar el registre. Si no rebeu un correu electrònic nostre en 15 minuts, si us plau, primer comproveu la correcta ortografia de la vostra adreça de correu electrònic i la vostra bústia de correu brossa.<br/><br/>En cas de problemes relacionats amb la configuració del compte en el núvol, poseu-vos en contacte amb nosaltres al nostre fòrum d'usuaris (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>SubsurfaceAboutQuant al Subsurface&LlicènciaCrèditsLloc &webTan&caTabDiveEquipmentEquipamentVestitAmpollesAfegeix una ampollaLlastAfegeix un sistema de llastD'acordDesfésAvís: s'han editat %1 immersionsTabDiveExtraInfoInfo. addicionalTabDiveInformationInformacióMode de busseigIntervalDuradaProfunditat màx.Prof. mitjaGas consumitCASSNCOTUENTORNTemp. de l'aireTemp. de l'aiguaPetitVisibilitatD'acordDesfésAvís: s'han editat %1 immersions/minh minsegdDesconegutDataGasos empratsPressió atmosfèricaDurada de la immersióTipus d'aiguaTabDivePhotosFotografiesNivell de zoomCarrega el/s suport/s des de fitxer/sCarrega el/s suport/s des del webSuprimeix els fitxers de suport seleccionatsSuprimeix tots els fitxers de suportObre la carpeta dels fitxers de suport seleccionatsTorna a calcular les miniatures seleccionadesDesa les dades de busseig com a subtítolsS'estan suprimint els fitxers de suportSegur que voleu suprimir tots els fitxers de suport?TabDiveSitePunts d'immersióFiltrePurga els punts d'immersió no utilitzatsSuprimeixo el punt d'immersió?Punt d'immersió nouTabDiveStatisticsEstadístiquesProfunditat màx.CASTemperaturaTemps totalDuradaImmersionsConsum de gasMajor CAS total d'una immersióMenor CAS total d'una immersióMitjana de CAS total de totes les immersions seleccionadesTemperatura més altaTemperatura més baixaMitjana de temperatura de totes les immersions seleccionadesImmersió més profundaImmersió més en superfícieImmersió més llargaImmersió més curtaMitjana de la durada de totes les immersions seleccionades/minh minsegAquests gasos poden
barrejar-se amb l'aire i usar-lo:HeiO₂ProfunditatTableViewGrupCasellesTankInfoModelDescripciómlbarTemplateEditEdita la plantillaVista prèviaEstilTipus de lletraArialImpactGeòrgiaCourierVerdanaMida del tipus de lletraPaleta de colorsOmissióAlmondTons de blauA midaDistància entre líniesAmple de la voraPlantillaColorsFonsColor_1EditaCel·les de la taula 1Color_2Cel·les de la taula 2Color_3Text_1Color_4Text_2Color_5VoresColor_6Voleu desar els canvis?TextHyperlinkEventFilter%1feu clic per a visitar %2ToolTipItemInformacióTripDetailsDesa les edicionsCancel·la l'edicióEdita els detalls del viatgeNotes del viatgeURLDialogDiàlegIntroduïu un URL per als fitxers de suportUpdateManagerComprovació de si hi ha actualitzacions.El Subsurface no ha pogut comprovar les actualitzacions.Ha succeït el següent error:Si us plau, comproveu la connexió a internet.Esteu emprant l'última versió del Subsurface.Hi ha disponible una nova versió del Subsurface.<br/>Feu clic a:<br/><a href="%1">%1</a><br/> per a baixar-la.Hi ha disponible una nova versió del Subsurface.L'última versió és %1, si us plau, comproveu %2 a la nostra pàgina de baixades %3 per a informar-vos sobre com actualitzar.La versió més recent ésEl servidor ha retornat la següent informació:El Subsurface comprovarà cada dues setmanes si hi ha disponible
una nova versió. Si no voleu que continui fent-ho, feu clic a «Declina».DeclinaAcceptaComprova automàticament si hi ha actualitzacionsUserManualManual de l'usuariNo s'ha pogut trobar el manual del SubsurfaceUserSurveyEnquesta d'usuari<html><head/><body><p>Ens agradaria saber més sobre els nostres usuaris, les seves preferències i els seus hàbits d'ús. Sis us plau, dediqueu-nos un minut en completar aquest formulari i enviar-lo a l'equip del Subsurface.</p></body></html>Quin tipus de bussejador sou?TècnicRecreatiuPlanificador d'immersionsD'on importeu les dades?Des d'un dels ordinadors de busseig implementatsUn altre programari/fontsImmersions introduïdes manualmentAplicació per a Android/iPhoneAlgun suggeriment? (en anglès)També s'enviarà la següent informació sobre el vostre sistema.Enquesta a usuaris del SubsurfaceVideoFrameExtractorL'«ffmpeg» ha fallat en iniciar: s'ha suspès la creació de les miniatures de vídeo. Per habilitar les miniatures del vídeo, configureu l'executable a les preferències.Ha fallat en esperar l'«ffmpeg»: s'ha suspès la creació de les miniatures de vídeo. Per habilitar les miniatures del vídeo, configureu l'executable a les preferències.WSInfoModelDescripciókgWebServicesConnexió amb el servei webEstat:Introduïu aquí el vostre IDBaixaID de l'usuariDeso localment l'ID d'usuari?ContrasenyaPublicaL'operació ha excedit el tempsS'estan transferint les dades...WeightModelTipusLlastFent clic aquí esborrareu aquest sistema de llast.WriteSettingsThreadAquesta característica encara no està disponible pel vostre ordinador de busseig.Ha fallat!YearStatisticsItemh minsegYearlyStatisticsModelAny
> Mes / ViatgeNúm.Durada
Total
Mitjana
Més curta
Més llargaProfunditat (%1)
Mitjana
Màxim de la mitjana
Mínim
MàximCAS (%1)
MitjanaTemp. (%1)
Mitjana%1 - %2getextFromCError en analitzar la capçaleragettextFromCNo s'ha pogut obrir el fitxer %sCanvi de modeCanvi del PAparada descompressióascensbateriaOLFprofunditat màx.pO₂canvi de mesclatfrsostretransmissorclarboirósboiraplujatempestaneuSense vestitShorty (curt)CombiVestit humitVestit semisecVestit secsense paradesDescompressióascens senzillascens múltipleaigua dolçaaigua saladapaisatgeimmersió de clubinstructorinstrucciónitcovagelcercanaufragiriua la derivafotografiaaltresAltres activitatsNotes de Datatrak/Wlog[Avís] Immersió manual núm. %d
[Error] S'ha esgotat la memòria per a la immersió %d. S'ha interromput l'anàlisi.[Error] El fitxer no és un fitxer DataTrak. S'ha interromputError: sense immersionsCircuit obertCCRpSCRImmersió a pulmóaireh minsegNo s'ha trobat una carpeta anomenada «tema» a les ubicacions estàndardNo hi ha cap disposició del punt d'immersió establerta a les preferències!EtiquetesGas en OCdiluentoxigensense usarEAN%dintegratcinturóturmellllast al darrereamb clipsNo hi ha immersions en el fitxer d'entrada «%s»'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuNo s'ha pogut obrir el fitxer CSV %s; useu el diàleg «Importa fitxers de registre»Ha fallat en llegir «%s»Fitxer buit «%s»Obtén des de l'emmagatzematge (%lu/%lu)Transfereix des de l'emmagatzematge (%d/%d)Transfereix a l'emmagatzematge (%d/%d)El directori del cau local %s està corrupte -no s'ha pogut sincronitzar amb l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface-No s'ha pogut actualitzar el cau local amb les noves dades remotesL'emmagatzematge en el núvol de Subsurface està corrupteNo s'ha pogut actualitzar l'emmagatzematge en el núvol de Subsurface, proveu-ho més tardL'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. Error: ha fallat en fusionar (%s)L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. No es poden combinar els canvis locals i remotsL'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents.L'emmagatzematge remot i local de les dades són diferents. Error: ha fallat en escriure les dades (%s)Problemes amb el cau local de les dades al núvol de SubsurfaceS'han mogut les dades de la memòria cau a %s. Si us plau, proveu de nou l'operació.Actualitza l'emmagatzematge local per a fer-lo coincidir amb l'emmagatzematge en el núvolEntrega els canvis locals a l'emmagatzematge en el núvolIntenta fussionar els canvis locals en l'emmagatzematge en el núvolEmmagatzema les dades a l'emmagatzematge en el núvolSincronitza amb l'emmagatzematge en el núvolNo s'ha pogut abastar el servidor en el núvol, s'està treballant amb les dades localsConnexió amb el núvol exitosa, s'estan recuperant les dades remotesS'ha realitzat la incronització amb l'emmagatzematge en el núvolError en connectar amb l'emmagatzematge en el núvol de SubsurfaceHa fallat el «git clone» de %s (%s)S'està sincronitzant el fitxer de dadesA l'espera per adquirir la ubicació GPSNo s'ha trobat cap perfil de la immersió a «%s»La importació de Poseidon ha fallat: no s'ha pogut llegir «%s»Posició del broquet (circuit obert)Posició del broquet (circuit tancat)Posició del broquet desconegudaPosició del broquet no connectatApagaHa fallat el calibratge del O₂Calibratge del O₂Desconegutcapesforçviolacióadreça d'interèssuperfícieparada de seguretatparada de seguretat (voluntària)parada de seguretat (obligatòria)parada profundasostre (parada de seguretat)event showing dive is below deco floor and adding deco timeper sota del sostredurada de la immersiótemps d'airergbmencapçalamentAvís del nivell dels teixitsel número de l'esdeveniment no és vàlidError en analitzar la dataImmersió %d: %sError en analitzar el temps de busseigError en analitzar la profunditat màximaError en llegir la temperaturaError en analitzar el contingut de la mescla de gasError en obtenir la salinitat de l'aiguaError en obtenir la pressió en superfícieError en obtenir el mode de busseigError en analitzar la mescla de gasNo s'ha pogut crear l'analitzador per a %s %sError en enregistrar les dadesError en analitzar les mostresLa immersió ja s'ha baixat a %sEsdeveniment: s'està a l'espera d'una acció de l'usuarimodel=%s microprogramari=%u sèrie=%uError en enregistrar el manegador d'esdeveniments.Error en enregistrar el manegador de cancel·lació.Error en importar les dades de les immersionsNo s'ha pogut crear un context de «libdivecomputer»No s'ha pogut obrir %s %s (%s)Error en obrir el dispositiu %s %s (%s).
En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, és útil enviar els fitxers del registre als desenvolupadors. Els podeu copiar al porta-retalls des del diàleg «Quant a».S'ha produït un error en obrir el dispositiu %s %s (%s).
En la majoria dels casos, per a depurar aquest problema, serà útil un fitxer de registre de la libdivecomputer.
Podeu crear aquest fitxer de registre seleccionant la casella de selecció corresponent al diàleg de baixada.No hi ha cap immersió nova baixada des de l'ordinador de busseigmúltiples posicions GPS per aquest lloc d'immersió; també %snom addicional per aquest lloc: %sCarrega les immersions des del cau localS'han obert amb èxit les dades de busseigOrdinador de busseig desconegut en la immersió %dError - %s - en analitzar la immersió %dPercentatge estrany en llegir %sHa fallat en analitzar «%s»No s'ha pogut obrir el full d'estil %sNo s'ha trobat el gas %seanInformació contra la difusió isobàricatemps acumulatΔHeΔN₂màx. ΔN₂barDESCÀRREC DE RESPONSABILITAT / AVÍS: AQUESTA ÉS UNA IMPLEMENTACIÓ DE L'ALGORISME %s I UNA IMPLEMENTACIÓ D'UN PLANIFICADOR D'IMMERSIONS BASAT EN AQUEST QUE NOMÉS HA ESTAT PROVADA DE FORMA LIMITADA. RECOMANEM FERMAMENT EL NO PLANIFICAR LES IMMERSIONS BASANT-VOS SIMPLEMENT EN ELS RESULTATS QUE S'OBTINGUIN AQUÍ.VPM-BBUHLMANNAvís:El càlcul de la descompressió ha estat interromput per excés de tempsSubsurfacepla d'immersió</b> (s'han detectat immersions superposades)Pla d'immersió</b> creat aPla d'immersió</b> (interval de superfíciecreat aTemps acumulat: %dmin%sprofunditatduradaGas%s a %.*f %s en %d:%02d min - temps acumulat %d:%02u amb %s (SP = %.1fbar)AscensDescens%s a %.*f %s en %d:%02d min - temps acumulat %d:%02u amb %sRomandre a %.*f %s durant %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s (PA = %.1fbar amb CCR)Romandre a %.*f %s durant %d:%02d min. - temps acumulat %d:%02u amb %s%3.0f%s%3d min(PA = %.1fbar amb CCR)Canvia el gas a %s (PA = %.1fbar)Canvia el gas a %sSNCOTUModel de descompressió Bühlmann ZHL-16C amb GFBaix = %d%% i GFAlt = %d%%Model de descompressió: VPM-B sense conservadorismeModel de descompressió: VPM-B amb +%d de conservadorisme, GF=%d/%d efectiuModel de descompressió: Mode recreatiu basat en Bühlmann ZHL-16B amb GFBaix = %d%% i GFAlt = %d%%Consum de gas (exclosos els segments amb CCR):Consum de gas (basat en el CASAixò és més gas del disponible a l'ampolla especificada!Reserva insuficient per a compartir el gas durant l'ascens!Gas mínimcreat aCASel gas mínim requerit per a l'ascens ja excedeix la pressió d'inici del cilindre%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s en l'ascens planificat)%.0f%s/%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span>%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s en l'ascens planificat)%.0f%s de <span style='color: red;'><b>%s</b></span>S'han superat les condicions contra la difusió isobàricaValor de pO₂ alt %.2f a %d:%02u amb gas %s a la profunditat de %.*f %sValor de pO₂ baix %.2f a %d:%02u amb gas %s a la profunditat de %.*f %s@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s (%s)
T: %.1f%s
V: %.1f%s
CAS: %.*f%s/min.
SNC: %u%%
pO₂: %.2fbar
SCR ΔpO₂: %.2fbar
pN₂: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
EAD: %d% s
EADD: %d% s / %.1fg/ℓ
PNE: %d% s
EADD: %d% s / %.1fg/ℓ
Densitat: %.1fg/ℓ
Parada de seguretat: %u min. @ %.0f%s
Parada de seguretat: temps desc. @ %.0f%s
Parada de desco: %u min. @ %.0f%sParada de desco: temps desc. @ %.0f%s
En descompressióNDL: %u min.
TTS: %u min.
Parada de desco: %u min. @ %.0f%s (calc)En descompressió (calc)NDL: %u min. (calc)
LND: >2 h (calc)
TTS: %u min. (calc)
TTS: >2 h (calc)
TFR: %u min.
GF a la superfície %.0f%%
Sostre calculat %.0f%s
Teixit %.0fmin: %.1f%sCIM en el teixit principal
Ritme cardíac: %d
Orientació: %d
Prof. mitja fins aquí %.1f%sΔT:%d:%02dmin%s ΔD:%.1f%s%s ↓D:%.1f%s%s ↑D:%.1f%s%s øD:%.1f%s
%s ↓V:%.2f%s%s ↑V:%.2f%s%s øV:%.2f%s%s ΔP:%d%s%s CAS:%.*f%s/min%1km%1m%1mi%1ydNSEOmftkglbsCFpsiAIREEANmés de %1 dies(%n immersió)(%n immersions)OXIGENlcuftComença a desar les dadesComença a desar les immersionsS'ha realitzat la creació del cau localS'està realitzant la preparació per a desar les dadesNúmeroDataHoraUbicacióTemp. de l'aireTemp. de l'aiguaImmersionsExpandeix-ho totRedueix-ho totViatgesEstadístiquesCerca avançadaValoracióVisibilitatDuradaLíder de busseigCompanyVestitNotesMostra més detallsEstadístiques anualsAnyTemps totalDurada mitjanaDurada més curtaDurada més llargaMitj. de la prof.Prof. mínimaProf. màximaMitjana del CASCAS mínimCAS màximTemp. mitjanaTemp. mínimaTemp. màximaTorna a la llistaImmersió núm.Perfil de la immersióInformació de la immersióEquipament de busseigTipusMidaPressió de treballPressió inicialPressió finalGasLlastEsdevenimentsNomValorCoordenadesEstat de la immersióHa fallat en desar les immersions a %s (%s)Ha fallat en desar els punts d'immersió a %s (%s)Tots (per estadístiques de tipus)Tots (per estadístiques de la profunditat màxima)Tots (per estadístiques de la temperatura mínima)Tots (per estadístiques del viatge)Gen.Febr.Mar.Abr.Mai.Jun.Jul.Ago.Set.Oct.Nov.Des.barcaribaprofundacavernaaltitudpiscinallacaigua dolçaestudiantvídeoCapOceàPaísEstatComtatPoblacióCiutatUemis Zurich: el sistema de fitxers està gairebé ple.
Desconnecteu i connecteu l'ordinador de busseig i
feu clic a «Torna a intentar-ho».Uemis Zurich: el sistema de fitxers està ple.
Desconnecteu i connecteu l'ordinador de busseig i
feu clic a «Torna a intentar-ho».Una escriptura curta al fitxer «req.txt».
Està connectat correctament el Uemis Zurich?No hi ha immersions per baixar.%s %sdadesImmersió registrada núm.Lloc de la immersió núm.Detalls per a #humitsemisecsecshorty (curt)samarretaroba interiorarmillaVestit completVestit complet de 2 pecesmembranaInicialitza la comunicacióHa fallat en intentar iniciar UemisInicia la baixadaViolació de la parada de seguretatAlarma de velocitatAvís de velocitatAvís verd pel pO₂Avís d'ascens pel pO₂Alarma d'ascens pel pO₂Info. de pressió de l'ampollaAvís de TGRAlerta de TGRSuggerit un canvi d'ampollaS'ha excedit el límit de profunditatAvís de temps màxim en descompressióAvís de temps de la immersióAlerta de temps de la immersióMarcadorSense dades de l'ampollaAvís de bateria baixaAlerta de bateria baixapascal ℓm/minm/sft/minft/sData:Hora:Durada:Prof. màxima:Temp. de l'aire:Temp. de l'aigua:Ubicació:Notes:Elimina aquest llocNo desis un registre buit al núvolMitjanaMínimMàximResposta del servidor no vàlidaS'esperava l'etiqueta XML «DiveDateReader», s'ha rebut %1No s'ha trobat l'etiqueta XML esperada «DiveDates»Resposta en XML amb format incorrecte. Línia %1: %2fita prevista per sobre del sostre/minConstruïtEnfonsatTemps enfonsatRaóNacionalitatDrassanaTipus d'embarcacióLlargadaMànegaCalatDesplaçamentCàrregaData de l'enfonsamentAltitudProfunditatmainSubsurface-mobileLlista d'immersionsGestió de la immersióEnrereAfegeix una immersió manualmentBaixa des de l'ordinador de busseigAplica les correccions del GPSSincronitza manualment amb el núvolInhabilita la sincronització automàtica amb el núvolHabilita la sincronització automàtica amb el núvolDesactivar la sincronització automàtica amb el núvol fa que totes les dades només es puguin emmagatzemar localment. Això pot ser molt útil en situacions amb accés limitat o sense la xarxa. Si us plau, seleccioneu «Sincronitza manualment amb el núvol» si teniu connectivitat a la xarxa i voleu sincronitzar les vostres dades amb l'emmagatzematge en el núvol.Resum de la immersióExportaUbicacióMostra les correccions del GPSNeteja el cau del GPSInhabilita el servei d'ubicacióExecuta el servei d'ubicacióAjustamentsAjudaQuant aMostra el manual d'usuariDemana ajudaDesenvolupadorRegistre de l'aplicacióInformació sobre el temaNo persistentplannerDetailsFormulari<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalls del pla de la immersió</span></p></body></html>Imprimeix<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidgetFormulariVelocitatsAscensPer sota del 75% de la prof. mitjam/minDe 75% a 50% de la prof. mitjaDe 50% de la prof. mitja a 6 mDe 6 m a superfícieDescensDe la superfície al fonsPlanificacióbarPosposa el canvi de gas si no es requereix una paradaCanvia només en les parades obligatòriesÚltima parada a 6 m+% minPlaneja pauses amb el gas de fonsMín. durada del canvi O₂% per sota del 100%Caure fins a la primera profunditatGFBaixGFAltMaximitza el temps al fons permès pel gas i els límits sense descompressióMode recreatiuNivell de conservadurismeDescompressió VPM-BParada de seguretatMode de busseigDescompressió BühlmannGas de reservaCanvi d'emergència: Descompressió a OCSegment de la superfícieOpcions del gasNotesPla de busseig detallatEn planificar, llista les transicions o considera-les implícitesMostra les transicions durant la descompressióEn planificar, mostra el temps acumulat de parades (temps absolut)Mostra el temps acumulatEn planificar, mostra la durada de les parades (temps relatiu)Mostra la durada per segmentsCalcula les variacions del pla (a cost del rendiment)Mostra les variacions del pla ℓ/minCAS a la descompressióEs fa servir per a calcular la millor barreja. Seleccioneu la millor barreja de profunditat a la taula «Gasos disponibles» introduint la profunditat del gas, seguit de «B» (millor barreja Trimix) o «BN» (millor barreja Nitrox)mCAS al fonspO₂ al fonsMillor barreja finalpO₂ a la descompressióFactor del SACEs fa servir per a calcular el gas mínim. Penseu en dos bussejadors amb un possible augment del CAS després de l'esdeveniment OoG.Problema en resoldre el tempsEs fa servir per a calcular el gas mínim. Temps addicional a la màxima profunditat després de l'esdeveniment OoG.Tracta l'oxigen com a narcòtic en calcular la millor barrejauploadDiveLogsDENo es poden preparar les immersions, n'hi ha cap de seleccionada?No s'ha trobat el full d'estils per exportar a «divelogs.de»Ha fallat en crear el fitxer ZIP per publicar: %sError internHa fallat la conversió de la immersió %1 al format del «divelogs.de»Error en escriure el fitxer ZIP: error ZIP %s, error del sistema %d «%d - %s»S'estan publicant les immersionsHa fallat la publicacióPublicació correctaHa fallat l'accésNo s'ha pogut interpretar la respostadivelogs.de no responError de xarxa: %1uploadDiveSharePublicació correctadive-share.com no responError de xarxa: %1