About
About Subsurface-mobile
O programu Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface.
View your dive logs while on the go.
Prohlžejte své záznamy ponorů na cestách.
Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2017
Verze: %1
© vývojový tým Subsurface
2011-2017
BtDeviceSelectionDialog
Remote Bluetooth device selection
Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth
Discovered devices
Objevená zařízení
Save
Uložit
Quit
Ukončit
Scan
Prohledat
Clear
Vyprázdnit
Local Bluetooth device details
Podrobnosti lokálního zařízení Bluetooth
Name:
Název:
Address:
Adresa:
Bluetooth powered on
Bluetooth zapnuto
Turn on/off
Zapnout/Vypnout
Select device:
Vybraná zařízení:
Name:
Název:
Could not initialize Winsock version 2.2
Nelze inicializovat Winsock verze 2.2
Trying to turn on the local Bluetooth device...
Zapínání lokálního Bluetooth zařízení...
Trying to turn off the local Bluetooth device...
Vypínání lokálního Bluetooth zařízení...
Remote devices list was cleared.
Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn.
Scanning for remote devices...
Hledají se vzdálená zařízení...
Scanning finished successfully.
Hledání úspěšně dokončeno.
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Lokální Bluetooth zařízení bylo %1.
turned on
zapnuto
turned off
vypnuto
UNPAIRED
NESPÁROVÁNO
PAIRED
SPÁROVÁNO
AUTHORIZED_PAIRED
SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Stav: %3]
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextové menu pro možnosti párování.
The local device was changed.
Lokální zařízení bylo změněno.
Pair
Dvojice
Remove pairing
Odebrat spárování
Trying to pair device %1
Pokus o spárování zařízení %1
Trying to unpair device %1
Pokus o zrušení spárování zařízení %1
Device %1 was unpaired.
Zařízení %1 nebylo spárováno.
Device %1 was paired.
Zařízení %1 bylo spárováno.
Device %1 was paired and is authorized.
Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno.
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
Local device error: %1.
Chyba lokálního zařízení: %1
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste prosím zařízení spárovat ve vašem operačním systému.
Unknown error
Neznámá chyba
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte.
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou.
An unknown error has occurred.
Vyskytla se neznámá chyba.
Device discovery error: %1.
Chyba při vyhledávání zařízení: %1.
Not available
Nedostupné
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru.
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru.
BuddyFilter
Person:
Osoba:
Searches for buddies and divemasters
Hledání buddy a divemasterů
BuddyFilterModel
No buddies
Žádný buddy
CloudCredentials
Cloud credentials
Přístupové údaje ke cloudu
Email
E-mail
Password
Heslo
Show password
Zobrazit heslo
PIN
PIN
ColumnNameProvider
Dive #
Ponor číslo
Date
Datum
Time
Čas
Duration
Délka
Location
Místo
GPS
GPS
Weight
Hmotnost
Cyl. size
Velikost lahve
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Suit
Oblek
Notes
Poznámky
Tags
Tagy
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
O₂
O₂
He
He
Sample time
Čas vzorku
Sample depth
Hloubka vzorku
Sample temperature
Teplota vzorku
Sample pO₂
pO₂ vzorku
Sample CNS
CNS vzorku
Sample NDL
NDL vzorku
Sample TTS
TTS vzorku
Sample stopdepth
Hloubka zastávky vzorku
Sample pressure
Tlak vzorku
Sample sensor1 pO₂
Čidlo 1 pO₂ vzorku
Sample sensor2 pO₂
Čidlo 2 pO₂ vzorku
Sample sensor3 pO₂
Čidlo 3 pO₂ vzorku
Sample setpoint
Setpoint vzorku
ConfigureDiveComputer
Could not save the backup file %1. Error Message: %2
Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2
Could not open backup file: %1
Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1
Dive computer details read successfully
Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny
Setting successfully written to device
Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení
Device firmware successfully updated
Firmware zařízení úspěšně aktualizován
Device settings successfully reset
Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno
Unable to create libdivecomputer context
Nelze inicializovat libdivecomputer
Could not a establish connection to the dive computer.
Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem.
ConfigureDiveComputerDialog
Configure dive computer
Konfigurovat potápěčský počítač
Device or mount point
Zařízení nebo přípojný bod
Connect via Bluetooth
Připojit pomocí Bluetooth
Connect
Připojit
Disconnect
Odpojit
Retrieve available details
Získat dostupné podrobnosti
Read settings from backup file or from device before writing to the device
Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení
Save changes to device
Uložit změny do zařízení
Read settings from backup file or from device before writing to a backup file
Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení
Backup
Záloha
Restore backup
Obnovit zálohu
Update firmware
Aktualizovat firmware
Save libdivecomputer logfile
Uložit soubor s logem libdivecomputer
...
...
Cancel
Zrušit
OSTC 3,Sport,Cr,2
OSTC 3,Sport,Cr,2
Suunto Vyper family
Rodina Suunto Vyper
OSTC, Mk.2/2N/2C
OSTC, Mk.2/2N/2C
Basic settings
Základní nastavení
Eco
Eko
Medium
Střední
High
Vysoký
%
%
English
Anglicky
German
Německy
French
Francouzsky
Italian
Italsky
m/°C
m/°C
ft/°F
st/°F
Serial No.
Sériové číslo
Firmware version
Verze firmware
MMDDYY
MMDDRR
DDMMYY
DDMMRR
YYMMDD
RRMMDD
Language
Jazyk
Date format
Formát datumu
Brightness
Jas
Units
Jednotky
Salinity (0-5%)
Salinita (0-5 %)
Reset device to default settings
Obnovit výchozí nastavení zařízení
230LSB/Gauss
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Compass gain
Citlivost kompasu
Computer model
Počítačový model
Custom text
Vlastní text
OC
OC
CC
CC
Gauge
Gauge
Apnea
Apnoe
Dive mode
Režim potápění
2s
2 s
10s
10 s
Sampling rate
Rychlost snímání
Standard
Obvyklá
Red
Červená
Green
Zelená
Blue
Modrá
Sync dive computer time with PC
Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC
Dive mode color
Barva režimu potápění
Show safety stop
Zobrazit bezpečnostní zastávku
End Depth
Koncová hloubka
s
s
Length
Délka
Start Depth
Počáteční hloubka
Reset Depth
Obnovit výchozí hloubku
m
m
Advanced settings
Pokročilá nastavení
Left button sensitivity
Citlivost levého tlačítka
Always show ppO2
Vždy zobrazit pO₂
Alt GF can be selected underwater
Alternativní GF lze zvolit pod vodou
Future TTS
Budoucí TTS
Pressure sensor offset
Posun čidla tlaku
GFLow
GFLow
GFHigh
GFHigh
Desaturation
Vysycení
Decotype
Typ dekomprese
mbar
mbar
ZH-L16
ZH-L16
ZH-L16+GF
ZH-L16+GF
min
min
Last deco
Poslední dekomprese
Alt GFLow
Alternativní GFLow
Alt GFHigh
Alternativní GFHigh
Saturation
Nasycení
Flip screen
Otočit obrazovku
Right button sensitivity
Citlivost pravého tlačítka
MOD warning
Varování MOD
Graphical speed indicator
Grafický ukazatel rychlosti
Dynamic ascent rate
Dynamická výstupová rychlost
Bottom gas consumption
Spotřeba plynu na dně
Deco gas consumption
Spotřeba plynu při dekompresi
ℓ/min
ℓ/min
Temperature sensor offset
Posun čidla teploty
°C
°C
Gas settings
Nastavení plynu
%O₂
%O₂
%He
%He
Type
Typ
Change depth
Změnit hloubku
Gas 1
Plyn 1
Gas 2
Plyn 2
Gas 3
Plyn 3
Gas 4
Plyn 4
Gas 5
Plyn 5
Dil 1
Dil 1
Dil 2
Dil 2
Dil 3
Dil 3
Dil 4
Dil 4
Dil 5
Dil 5
Setpoint
Setpoint
SP 1
SP 1
SP 2
SP 2
SP 3
SP 3
SP 4
SP 4
SP 5
SP 5
O₂ in calibration gas
O₂ v kalibračním plynu
Fixed setpoint
Fixní setpoint
Sensor
Čidlo
Setpoint fallback
Záložní hodnota setpointu
cbar
cbar
pO₂ max
pO₂ max
pO₂ min
pO₂ min
Safety level
Úroveň bezpečnosti
Altitude range
Výškový rozsah
Model
Model
Number of dives
Počet ponorů
Max depth
Největší hloubka
P0 (none)
Suunto safety level
P0 (žádná)
P1 (medium)
Suunto safety level
P1 (střední)
P2 (high)
Suunto safety level
P2 (vysoká)
Sample rate
Vzorkovací rychlost
20s
20 s
30s
30 s
60s
60 s
Total dive time
Celkový čas ponoru
min
min
24h
24 h
12h
12 h
Time format
Formát času
Imperial
Imperiální
Metric
Metrický
s
s
Light
Světlo
Depth alarm
Hloubkový poplach
Time alarm
Časový poplach
MM/DD/YY
MM/DD/RR
DD/MM/YY
DD/MM/RR
YY/MM/DD
RR/MM/DD
Salinity
Salinita
kg/ℓ
kg/ℓ
ZH-L16 CC
ZH-L16 CC
Apnoea
Apnoea
L16-GF OC
L16-GF OC
L16-GF CC
L16-GF CC
PSCR-GF
PSCR-GF
Backup dive computer settings
Nastavení záložního potápěčského počítače
Backup files (*.xml)
Záložní soubory (*.xml)
XML backup error
Chyba zálohy XML
An error occurred while saving the backup file.
%1
Chyba při ukládání záložního souboru.
%1
Backup succeeded
Záloha úspěšně vytvořena
Your settings have been saved to: %1
Nastavení bylo uloženo do: %1
Restore dive computer settings
Obnovit nastavení potápěčského počítače
XML restore error
Chyba obnovy XML
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Chyba při obnově záložního souboru.
%1
Restore succeeded
Obnova úspěšně proběhla
Your settings have been restored successfully.
Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno.
Select firmware file
Vyberte soubor s firmware
All files (*.*)
Všechny soubory (*.*)
Choose file for divecomputer download logfile
Vyberte log soubor pro stahování z potápěčského počítače
Log files (*.log)
Log soubory (*.log)
ContextDrawer
Actions
Činnosti
CylindersModel
Type
Typ
Size
Velikost
Work press.
Pracovní tlak
Start press.
Začáteční tlak.
End press.
Konečný tlak
O₂%
O₂ %
He%
He %
Deco switch at
Dekompresní změna v
Bot. MOD
MOD na dně
MND
MND
Use
Použít
cuft
kubická stopa (cuft)
ℓ
ℓ
Clicking here will remove this cylinder.
Kilknutím sem odeberete tuto lahev.
Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.
Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně.
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max depth.
Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavení na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku.
Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max depth.
Vypočteno s použitím nastavení nejlepší směsi END. Nastavení MND upravuje He %, nastavení na '*' pro nejlepší He % pro maximální hloubku.
Cylinder cannot be removed
Lahev nelze odebrat
This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru.
DiveComponentSelectionDialog
Component selection
Výběr součásti
Which components would you like to copy
Které součásti chcete kopírovat
Dive site
Potápěčská lokalita
Suit
Oblek
Visibility
Viditelnost
Notes
Poznámky
Tags
Tagy
Weights
Zátěž
Cylinders
Lahve
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Rating
Hodnocení
DiveComputerManagementDialog
Edit dive computer nicknames
Upravit názvy potápěčských počítačů
Remove the selected dive computer?
Odstranit vybraný potápěčský počítač?
Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?
Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač?
DiveComputerModel
Model
Model
Device ID
ID zařízení
Nickname
Název
Clicking here will remove this dive computer.
Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač.
DiveDetails
Dive details
Podrobnosti ponoru
Delete dive
Smazat ponor
Show on map
Zobrazit na mapě
Multiple Buddies
Více buddy
DiveDetailsEdit
Dive %1
Ponor %1
Date:
Datum:
Location:
Místo:
Coordinates:
Souřadnice:
Use current
GPS location:
Použít nynější
GPS polohu:
Depth:
Hloubka:
Duration:
Trvání:
Air Temp:
Teplota vzduchu:
Water Temp:
Teplota vody:
Suit:
Oblek:
Buddy:
Buddy:
Dive Master:
Divemaster:
Weight:
Zátěž:
Cylinder:
Lahev:
Gas mix:
Směs plynu:
Start Pressure:
Počáteční tlak:
End Pressure:
Koncový tlak:
Notes:
Poznámky:
DiveDetailsView
Date:
Datum:
Depth:
Hloubka:
Duration:
Doba trvání:
No profile to show
Žádný profil k zobrazení
Dive Details
Podrobnosti ponoru
Suit:
Oblek:
Air Temp:
Teplota vzduchu:
Cylinder:
Lahev:
Water Temp:
Teplota vody:
Dive Master:
Divemaster:
Weight:
Zátěž:
Buddy:
Buddy:
SAC:
SAC:
Notes
Poznámky
DiveEventItem
Manual switch to OC
Ruční přepnutí na OC
begin
Starts with space!
začátek
end
Starts with space!
konec
DiveImportedModel
Date/time
Datum/Čas
Duration
Délka
Depth
Hloubka
h:
h:
min
min
DiveList
Dive list
Seznam potápění
Depth:
Hloubka:
Duration:
Doba trvání:
Cloud credentials
Přístupové údaje ke cloudu
Please tap the '+' button to add a dive
Pro přidání ponoru klikněte na tlačítko '+'
No dives in dive list
Žádné ponory v seznamu
DiveListView
Expand all
Rozbalit vše
Collapse all
Sbalit vše
Collapse others
Složit ostatní
Remove dive(s) from trip
Odstranit ponor(y) z výletu
Create new trip above
Vytvořit nový výlet výše
Add dive(s) to trip immediately above
Přidat ponor(y) k výletu výše
Add dive(s) to trip immediately below
Přidat ponor(y) k výletu níže
Merge trip with trip above
Sloučit výlet s výletem výše
Merge trip with trip below
Sloučit výlet s výletem níže
Delete dive(s)
Smazat ponor(y)
Mark dive(s) invalid
Označit ponor(y) jako neplatné
Merge selected dives
Sloučit vybrané ponory
Renumber dive(s)
Přečíslovat ponor(y)
Shift dive times
Posunout časy ponoru
Split selected dives
Rozdělit vybrané ponory
Load image(s) from file(s)
Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)
Load image from web
Nahrání obrázek z webu
%1 does not appear to be an image
%1 se nezdá být obrázkem
Open image files
Otevřít soubory s obrázky
Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
DiveLocationModel
Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.
Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat relevantní informace ze současné lokality.
Create a new dive site with this name
Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem
DiveLogExportDialog
Export dive log files
Exportovat soubory potápěčského deníku
General export
Obecný export
Export format
Formát exportu
Subsurface &XML
Subsurface &XML
UDDF
UDDF
di&velogs.de
di&velogs.de
DiveShare
DiveShare
CSV dive profile
CSV porofil ponoru
CSV dive details
CSV podrobnosti ponoru
Worldmap
Mapa světa
TeX
TeX
I&mage depths
Hloubky pořízení &obrázků
Selection
Výběr
Selected dives
Vybrané ponory
All dives
Všechny ponory
CSV units
Jednotky CSV
Metric
Metrický
Imperial
Imperiální
HTML
HTML
General settings
Obecná nastavení
Subsurface numbers
Čísla Subsurface
Export yearly statistics
Exportovat roční statistiky
All di&ves
Všechny &ponory
Export list only
Exportovat pouze seznam
Export photos
Exportovat fotografie
Style options
Nastavení stylu
Font
Písmo
Font size
Velikost písma
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
Theme
Vzhled
Light
Světlý
Sand
Pískový
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy.
Comma separated values describing the dive profile.
Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru.
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu detailů ponoru, ale ne informaci o profilu.
Send the dive data to divelogs.de website.
Odeslat data ponoru na web divelogs.de.
Send the dive data to dive-share.appspot.com website
Odeslat data ponoru na web dive-share.appspot.com
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
HTML export potápěčských lokalit, zobrazených na mapě světa.
Subsurface native XML format.
Vlastní XML formát programu Subsurface.
Write depths of images to file.
Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru.
Write dive as TeX macros to file.
Zapsat ponor jako TeX makra do souboru.
Export UDDF file as
Exportovat UDDF soubor jako
UDDF files (*.uddf *.UDDF)
UDDF soubory (*.uddf *.UDDF)
Export CSV file as
Exportovat CSV soubor jako
CSV files (*.csv *.CSV)
CSV soubory (*.csv *.CSV)
Export world map
Exportovat mapu světa
HTML files (*.html)
HTML soubory (*.html)
Export Subsurface XML
Exportovat Subsurface XML
XML files (*.xml *.ssrf)
XML soubory (*.xml *.ssrf)
Save image depths
Uložit hloubky pořízení obrázku
Export to TeX file
Exportovat do TeX souboru
TeX files (*.tex)
TeX soubory (*.tex)
Export HTML files as
Exportovat HTML soubory jako
Please wait, exporting...
Prosím čekejte, exportuje se...
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
DiveLogImportDialog
Import dive log file
Importovat soubor potápěčského deníku
dd.mm.yyyy
dd.mm.rrrr
mm/dd/yyyy
mm/dd/rrrr
yyyy-mm-dd
rrrr-mm-dd
Seconds
Sekundy
Minutes
Minuty
Minutes:seconds
Minuty:sekundy
Metric
Metrické
Imperial
Imperiální
Drag the tags above to each corresponding column below
Tagy nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole
Tab
Karta
Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.
Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům.
Sample time
Čas vzorku
Sample depth
Hloubka vzorku
Sample temperature
Teplota vzorku
Sample pO₂
pO₂ vzorku
Sample sensor1 pO₂
Čidlo 1 pO₂ vzorku
Sample sensor2 pO₂
Čidlo 2 pO₂ vzorku
Sample sensor3 pO₂
Čidlo 3 pO₂ vzorku
Sample CNS
CNS vzorku
Sample NDL
NDL vzorku
Sample TTS
TTS vzorku
Sample stopdepth
Hloubka zastávky vzorku
Sample pressure
Tlak vzorku
Sample setpoint
Setpoint vzorku
Dive #
Číslo ponoru
Date
Datum
Time
Čas
Duration
Délka
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Cyl. size
Velikost lahve
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
O₂
O₂
He
He
Location
Místo
GPS
GPS
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Suit
Oblek
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Notes
Poznámky
Weight
Váha
Tags
Značky
DiveObjectHelper
%1 dive(s)
%1 ponor(y)
Multiple Buddies
Více buddies
DivePlanner
Planned dive time
Plánovaná doba ponoru
Altitude
Nadmořská výška
ATM pressure
Tlak na hladině
Salinity
Salinita
mbar
mbar
m
m
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlannerPointsModel
unknown
neznámý
Final depth
Koncová hloubka
Run time
Čas konce
Duration
Délka
Used gas
Použitý plyn
CC setpoint
CC setpoint
DivePlannerWidget
Dive planner points
Body plánovače ponorů
Available gases
Dostupné plyny
Add dive data point
Přidat bod do dat ponoru
Save new
Uložit nový
DivePlotDataModel
Depth
Hloubka
Time
Čas
Pressure
Tlak
Temperature
Teplota
Color
Barva
User entered
Uživatel zadal
Cylinder index
Index lahve
Pressure S
Tlak S
Pressure I
Tlak I
Ceiling
Strop
SAC
Spotřeba plynu (SAC)
pN₂
pN₂
pHe
pHe
pO₂
pO₂
Setpoint
Setpoint
Sensor 1
Čidlo 1
Sensor 2
Čidlo 2
Sensor 3
Čidlo 3
Ambient pressure
Okolní tlak
Heart rate
Tepová frekvence
Gradient factor
Gradientní faktor
Mean depth @ s
Průměrná hloubka @ s
DiveShareExportDialog
Dialog
Dialog
User ID
ID uživatele
⌫
⌫
Get user ID
Získat ID uživatele
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html>
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL.
Keep dives private
Zachovat ponory soukromé
Upload dive data
Nahrát data ponoru
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
#
Číslo
Date
Datum
Rating
Hodnocení
Depth
Hloubka
Duration
Délka
Temp
Teplota
Weight
Zátěž
Suit
Oblek
Cyl
Láhev
Gas
Plyn
SAC
Spotřeba plynu (SAC)
OTU
OTU
Max CNS
Max CNS
Photos
Fotografie
Location
Místo
Depth(%1)
Hloubka (%1)
m
m
ft
ft
Temp(%1%2)
Teplota (%1%2)
Weight(%1)
Zátěž (%1)
kg
kg
lbs
lbs
SAC(%1)
Spotřeba plynu (%1)
/min
/min
Photos before/during/after dive
Fotografie před/během/po ponoru
DivelogsDeWebServices
no dives were selected
nebyly vybrány žádné ponory
stylesheet to export to divelogs.de is not found
nebyl nalezen styl pro export do divelogs.de
failed to create zip file for upload: %s
nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s
internal error
vnitřní chyba
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Konverze ponoru %1 do formátu divelogs.de selhala
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s
Done
Hotovo
Uploading dive list...
Nahrává se seznam ponorů...
Downloading dive list...
Stahuje se seznam ponorů...
Downloading %1 dives...
Stahování %1 ponorů...
Download finished - %1
Stahování dokončeno - %1
Problem with download
Problém se stahováním
The archive could not be opened:
Archiv nelze otevřít:
Corrupted download
Poškozené stahování
The archive could not be opened:
%1
Archiv se nepodařilo otevřít:
%1
Upload finished
Nahrávání dokončeno
Upload failed
Nahrávání selhalo
Upload successful
Nahrávání uspěšně dokončeno
Login failed
Přihlášení se nezdařilo
Cannot parse response
Odpověď nelze zpracovat
Error: %1
Chyba: %1
DownloadFromDCWidget
Download
Stáhnout
Choose Bluetooth download mode
Vybrat režim Bluetooth stahování
Error
Chyba
Find Uemis dive computer
Najít potápěčský počítač Uemis
Choose file for divecomputer download logfile
Vyberte log soubor pro stahování z potápěčského počítače
Log files (*.log)
Log soubory (*.log)
Warning
Varování
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů.
Choose file for divecomputer binary dump file
Vyberte soubor pro binárná dump potápěčského počítače
Dump files (*.bin)
Dump soubory (*.bin)
Retry
Opakovat
DownloadFromDiveComputer
Download from dive computer
Stáhnout z potápěčského počítače
Device or mount point
Zařízení nebo přípojný bod
...
...
Force download of all dives
Vynutit opětovné stažení všech ponorů
Always prefer downloaded dives
Vždy upřednostňovat stažené ponory
Download into new trip
Stáhnout do nového výletu
Save libdivecomputer logfile
Uložit libdivecomputer log soubor
Save libdivecomputer dumpfile
Uložit libdivecomputer dump soubor
Choose Bluetooth download mode
Vybrat režim Bluetooth stahování
Select a remote Bluetooth device.
Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení.
Vendor
Dodavatel
Dive computer
Potápěčský počítač
Download
Stáhnout
Downloaded dives
Stažené ponory
Select all
Označit vše
Unselect all
Odznačit vše
OK
OK
Cancel
Zrušit
Dive Computer
Potápěčský počítač
Vendor name :
Název prodejce:
Dive Computer:
Potápěčský počítač:
Retry
Opakovat
Quit
Ukončit
Downloaded dives
Stažené ponory
Date / Time
Datum / Čas
Duration
Délka
Depth
Hloubka
Accept
Přijmout
Select All
Označit vše
Unselect All
Odznačit vše
ExtraDataModel
Key
Popis
Value
Hodnota
FacebookConnectWidget
Preferences
Nastavení
Connect to facebook text placeholder
Připojení na Facebook zástupný text
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte menu „Sdílet na“.
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Pro připojení k Facebooku se prosím zalogujte. Tím umožníte Subsurface publikovat vaše ponory na vaší časové ose.
FacebookManager
Photo upload sucessfull
Fotografie nahrána úspěšně
Your dive profile was updated to Facebook.
Váš profil ponoru byl aktualizován na Facebooku.
Photo upload failed
Nahrání fotografie selhalo
Your dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
Váš profil ponoru nebyl aktualizován na Facebooku,
prosím odešlete následující vývojářům.
FacebookPlugin
Facebook
Facebook
FilterWidget
Form
Formulář
Text label
Textové označení
Filter this list
Filtrovat tento seznam
FilterWidget2
Reset filters
Obnovit nastavení filtrů
Show/hide filters
Ukázat/skrýt filtry
Close and reset filters
Zavřít a obnovit filtry
FirmwareUpdateThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.
Firmware update failed!
Aktualizace firmware selhala!
GlobalDrawer
Back
Zpět
GlobeGPS
Edit selected dive locations
Upravit vybrané potápěčské lokality
GpsList
GPS Fixes
GPS pozice
Date:
Datum:
Name:
Název:
Latitude:
Zeměpisná šířka:
Longitude:
Zeměpisná délka:
List of stored GPS fixes
Seznam uložených GPS pozic
GpsLocation
Unknown GPS location
Neznámá GPS pozice
KMessageWidget
&Close
&Zavřít
Close message
Zavřít zprávu
LocationFilter
Location:
Místo:
LocationFilterDelegate
(same GPS fix)
(stejná GPS pozice)
(~%1 away
(~%1 pryč
, %n dive(s) here)
, %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde)
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru)
(no GPS data)
(žádná GPS data)
Pick site:
Vyberte lokalitu:
LocationFilterModel
No location set
Není nastaveno žádné místo
LocationInformation
GroupBox
Seskupovací okénko
Name
Název
Description
Popis
Notes
Poznámky
Coordinates
Souřadnice
Reverse geo lookup
Reverzní geo vyhledávání
...
...
Dive sites on same coordinates
Potápěčské lokality na stejných souřadnicích
Tags
Tagy
LocationInformationModel
Create dive site with this name
Vytvořit potápěčskou lokalitu s tímto názvem
LocationInformationWidget
Apply changes
Použít změny
Discard changes
Zahodit změny
Dive site management
Správa potápěčských lokalit
Merge into current site
Sloučit do současné lokality
Merging dive sites
Slučování potápěčských lokalit
You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?
Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit
Jste si jisti, že chcete pokračovat?
You are editing a dive site
Editujete potápěčskou lokalitu
Log
Application Log
Aplikační log
MainTab
Notes
Poznámky
General notes about the current selection
Obecné poznámky o současném výběru
Date
Datum
Time
Čas
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Location
Místo
Edit dive site
Upravit potápěčskou lokalitu
...
...
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Suit
Oblek
Tags
Značky
Dive mode
Režim potápění
Equipment
Výstroj
Used equipment in the current selection
Použitá výstroj v současném výběru
Info
Informace
Dive information
Informace o ponoru
Interval
Interval
Gases used
Použité plyny
Gas consumed
Spotřebovaný plyn
SAC
Spotřeba plynu (SAC)
CNS
CNS
OTU
OTU
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Air pressure
Tlak vzduchu
Dive time
Doba ponoru
Salinity
Salinita
Stats
Statistiky
Simple statistics about the selection
Jednoduchá statistika současného výběru
Depth
Hloubka
Duration
Délka
Temperature
Teplota
Total time
Celkový čas
Dives
Ponory
Gas consumption
Spotřeba plynu
Photos
Fotografie
All photos from the current selection
Všechny fotografie současného výběru
Extra data
Další data
Adittional data from the dive computer
Dodatečná data z potápěčského počítače
Apply changes
Použít změny
Discard changes
Zahodit změny
Cylinders
Lahve
Add cylinder
Přidat lahev
Weights
Zátěž
Add weight system
Přidat zátěž
OC
OC
CCR
CCR
pSCR
pSCR
Freedive
Freedive
Air temp. [%1]
Teplota vzduchu [%1]
Water temp. [%1]
Teplota vody [%1]
This trip is being edited.
Tento výlet je editován.
Multiple dives are being edited.
Je editováno více ponorů.
This dive is being edited.
Tento ponor je editován.
Trip notes
Poznámky k výletu
Trip location
Místo výletu
/min
/min
Deepest dive
Nejhlubší ponor
Shallowest dive
Nejmělčí ponor
Highest total SAC of a dive
Nejvyšší celková spotřeba plynu (SAC) při ponoru
Lowest total SAC of a dive
Nejnižší celková spotřeba plynu (SAC) při ponorou
Average total SAC of all selected dives
Průměrná celková spotřeba plynu (SAC) všech vybraných ponorů
Highest temperature
Nejvyšší teplota
Lowest temperature
Nejnižší teplota
Average temperature of all selected dives
Průměrná teplota všech vybraných ponorů
Longest dive
Nejdelší ponor
Shortest dive
Nejkratší ponor
Average length of all selected dives
Průměrná délka všech vybraných ponorů
These gases could be
mixed from Air and using:
Tyto plyny se dají namíchat
ze vzduchu a následujících plynů:
and
a
New dive site
Nová potápěčská lokalita
Discard the changes?
Zahodit změny?
You are about to discard your changes.
Chystáte se zahodit změny.
Deleting Images
Mazání obrázků
Are you sure you want to delete all images?
Opravdu chcete smazat všechny obrázky?
Load image(s) from file(s)
Nahrát obrázek(y) ze souboru(ů)
Load image(s) from web
Nahrát obrázek(y) z webu
Delete selected images
Smazat vybrané obrázky
Delete all images
Smazat všechny obrázky
MainWindow
&File
&Soubor
&Log
&Záznam
&View
&Pohled
&Help
&Nápověda
&Import
&Import
&Edit
&Editovat
Share on
Sdílet na
&New logbook
&Nový deník
New
Nová
Ctrl+N
Ctrl+N
&Open logbook
&Otevřít deník
Open
Otevřít
Ctrl+O
Ctrl+O
&Save
&Uložit
Save
Uložit
Ctrl+S
Ctrl+S
Sa&ve as
Uložit &jako
Save as
Uložit jako
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
&Close
&Zavřít
Close
Zavřít
Ctrl+W
Ctrl+W
&Print
&Tisk
Ctrl+P
Ctrl+P
P&references
&Nastavení
Ctrl+,
Ctrl+,
&Quit
&Ukončit
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Import from &dive computer
Importovat z potápěčského počítače
Ctrl+D
Ctrl+D
Import &GPS data from Subsurface web service
Importovat &GPS data z webu Subsurface
Ctrl+G
Ctrl+G
Edit device &names
Editovat zařízení a &názvy
&Add dive
&Přidat ponor
Ctrl++
Ctrl++
&Edit dive
&Editovat ponor
&Copy dive components
&Kopírovat data ponoru
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste dive components
&Vložit data ponoru
Ctrl+V
Ctrl+V
&Renumber
&Přečíslovat
Ctrl+R
Ctrl+R
Auto &group
&Seskupit automaticky
&Yearly statistics
&Roční statistiky
Ctrl+Y
Ctrl+Y
&Dive list
S&eznam ponorů
Ctrl+2
Ctrl+2
&Profile
&Profil
Ctrl+3
Ctrl+3
&Info
&Informace
Ctrl+4
Ctrl+4
&All
&Vše
Ctrl+1
Ctrl+1
P&revious DC
&Předchozí potápěčský počítač
Left
Vlevo
&Next DC
&Následující potápěčský počítač
Right
Vpravo
&About Subsurface
&O programu Subsurface
User &manual
Uživatelská &příručka
F1
F1
&Globe
&Globus
Ctrl+5
Ctrl+5
P&lan dive
&Naplánovat ponor
Ctrl+L
Ctrl+L
&Import log files
&Importovat log soubory
Import divelog files from other applications
Importovat soubory potápěčského deníku z jiné aplikace
Ctrl+I
Ctrl+I
Import &from divelogs.de
Importovat &z divelogs.de
&Full screen
&Celá obrazovka
Toggle full screen
Přepnout zobrazení na celou obrazovku
F11
F11
&Check for updates
&Zkontrolovat aktualizace
&Export
&Exportovat
Export dive logs
Exportovat potápěčský deník
Ctrl+E
Ctrl+E
Configure &dive computer
Nastavit &potápěčský počítač
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Edit &dive in planner
E&ditovat ponor v plánovači
Toggle pO₂ graph
Zobrazit pO₂
Toggle pN₂ graph
Zobrazit pN₂
Toggle pHe graph
Zobrazit pHe
Toggle DC reported ceiling
Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem
Toggle calculated ceiling
Zobrazit vypočtený strop
Toggle calculating all tissues
Zobrazit výpočet všech tkání
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky
Toggle heart rate
Zobrazit tepovou frekvenci
Toggle MOD
Zobrazit MOD
Toggle EAD, END, EADD
Zobrazit EAD, END, EADD
Toggle NDL, TTS
Zobrazit NDL, TTS
Toggle SAC rate
Zobrazit rychlost spotřeby plynu (SAC rate)
Toggle ruler
Zobrazit pravítko
Scale graph
Změnit velikost grafu
Toggle pictures
Zobrazit obrázky
Toggle tank bar
Zobrazit pruh lahví
&Filter divelist
&Filtrovat seznam ponorů
Ctrl+F
Ctrl+F
Toggle tissue heat-map
Zobrazit heat mapu tkání
User &survey
Uživatelský &průzkum.
&Undo
Zpět
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
Znovu
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
&Find moved images
Nalézt přesunuté obrázky
Open c&loud storage
Otevřít c&loudové úložiště
Save to clo&ud storage
Uložit do clo&udového úložiště
&Manage dive sites
Správa potápěčských lokalit
Dive Site &Edit
&Editace potápěčské lokality
Facebook
Facebook
Take cloud storage online
Online připojení ke cloudovému úložišti.
Connect to
Připojit k
Disconnect from
Odpojit od
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Open file
Otevřít soubor
Cancel
Zrušit
Traverse image directories
Procházet adresáře obrázků
Scan
Prohledat
Scanning images...(this can take a while)
Prohledávání obrázků... (může trvat delší dobu)
Warning
Varování
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Print runtime table
Vypsat tabulku koncových časů
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru.
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy.
Trying to edit a dive that's not a manually added dive.
Pokus o úpravu ponoru, který není ručně zadaným ponorem.
Yearly statistics
Roční statistiky
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Chcete uložit změny provedené v souboru %1?
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Chcete uložit změny provedené v souboru s daty?
Save changes?
Uložit změny?
Changes will be lost if you don't save them.
Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte.
Save file as
Uložit soubor jako
Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML)
[local cache for] %1
[lokální cache pro] %1
[cloud storage for] %1
[cloudové úložiště pro] %1
Opening datafile from older version
Otevírání datového souboru ze starší verze
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst manuál, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila.
Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně.
Open dive log file
Otevřít soubor potápěčského deníku
Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;All files (*)
Soubory potápěčských deníků (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd *.zxu *.zxl*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD *.ZXU *.ZXL);;Cochran soubory (*.can *.CAN);;CSV soubory (*.csv *.CSV);;DiveLog.de soubory (*.dld *.DLD);;JDiveLog soubory (*.jlb *.JLB);;Liquivision soubory (*.lvd *.LVD);;MkVI soubory (*.txt *.TXT);;Suunto soubory (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft soubory (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF soubory (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML soubory (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog soubory (*.log *.LOG);;OSTCtools soubory (*.dive *.DIVE);;DAN DL7 (*.zxu *.zxl *.ZXU *.ZXL);;Všechny soubory (*)
Contacting cloud service...
Spojení s cloudovou službou...
MultiFilter
Filter shows %1 (of %2) dives
Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů)
OstcFirmwareCheck
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1 ale poslední stabilní verze je %2
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace
Not now
Teď ne
Update firmware
Aktualizovat firmware
Firmware upgrade notice
Upozornění aktualizace firmware
Save the downloaded firmware as
Uložit stažený firmware jako
Firmware files (*.hex *.bin)
Firmware soubory (*.hex *.bin)
PlannerSettingsWidget
Open circuit
Otevřený okruh
CCR
CCR
pSCR
pSCR
ft/min
ft/min
Last stop at 20ft
Poslední zastávka ve 20 stopách
50% avg. depth to 20ft
50 % průměrné hloubky do 20 stop
20ft to surface
20 stop na hladinu
ft
ft
m/min
m/min
Last stop at 6m
Poslední zastávka v 6 m
50% avg. depth to 6m
50 % průměrné hloubky do 6 m
6m to surface
6 m na hladinu
m
m
cuft/min
cuft/min
ℓ/min
ℓ/min
bar
bar
psi
psi
Preferences
Preferences
Nastavení
Save
Uložit
Subsurface GPS data webservice
Subsurface GPS webová služba
Distance threshold (meters)
Práh vzdálenosti (metry)
Time threshold (minutes)
Práh času (minuty)
PreferencesDefaults
Form
Formulář
Lists and tables
Seznamy a tabulky
Font
Písmo
Font size
Velikost písma
Dives
Ponory
Default dive log file
Výchozí soubor s potápěčským deníkem
No default file
Žádný výchozí soubor
&Local default file
&Lokální výchozí soubor
Clo&ud storage default file
Výchozí soubor clo&udového úložiště
Local dive log file
Lokální potápěčský deník
Use default
Použít výchozí
...
...
Display invalid
Zobrazit neplatné
Default cylinder
Výchozí lahev
Use default cylinder
Použít výchozí lahev
Animations
Animace
Speed
Rychlost
Clear all settings
Smazat všechna nastavení
Reset all settings to their default value
Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty
Defaults
Výchozí
Open default log file
Otevřít výchozí log soubor
Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)
Subsurface XML soubory (*.ssrf *.xml *.XML)
PreferencesGeoreference
Form
Formulář
Dive site geo lookup
Geo vyhledávání potápěčské lokality
Enable geocoding for dive site management
Povolit geokódování pro správu potápěčských lokalit
Parse site without GPS data
Parsovat lokalitu bez GPS dat
Same format for existing dives
Stejný formát pro existující ponory
Dive Site Layout
Rozvržení potápěčské lokality
/
/
Georeference
Georeference
PreferencesGraph
Form
Formulář
Gas pressure display setup
Nastavení zobrazení tlaku plynu
Threshold for pO₂ (bar)
Práh pro pO₂ (bar)
Threshold for pN₂ (bar)
Práh pro pN₂ (bar)
Threshold for pHe (bar)
Práh pro pHe (bar)
pO₂ in calculating MOD (bar)
pO₂ ve výpočtu MOD (bar)
CCR options:
CCR možnosti:
Dive planner default setpoint (bar)
Výchozí setpoint (bar) plánovače ponorů
Show setpoints when viewing pO₂
Zobrazit setpointy při zobrazení pO₂
Show individual O₂ sensor values when viewing pO₂
Zobrazit individuální hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂
Ceiling display setup
Nastavení zobrazení stropu
Draw dive computer reported ceiling red
Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně
Algorithm for calculated ceiling:
Algoritmus pro výpočet stropu:
VPM-B
VPM-B
VPM-B Conservatism
VPM-B konzervatismus
+
+
Bühlmann
Bühlmann
GFHigh
GFHigh
GFLow
GFLow
GFLow at max depth
GFLow v největší hloubce
pSCR options:
pSCR možnosti:
Metabolic rate (ℓ O₂/min)
Metabolická rychlost (ℓ O₂/min)
Dilution ratio
Poměr ředění
1:
1:
Misc
Různé
Show unused cylinders in Equipment tab
Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí
Show mean depth in Profile
Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu
Graph
Graf
PreferencesLanguage
Form
Formulář
UI language
Jazyk uživatelského rozhraní
Use system default
Použít systémový výchozí
Filter
Filtr
Date format
Formát datumu
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát datumu. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html>
Use UI language default
Použít výchozí jazyk uživatelského rozhraní
This is used in places where there is less space to show the full date
Použito na místech, kde je málo místo pro zobrazení celého datumu
Short format
Krátký formát
Time format
Formát času
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 cifry minuty)</p><p>ss (2 cifry sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html>
Language
Jazyk
Restart required
Vyžaduje restart
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface.
Literal characters
Doslovné znaky
Non-special character(s) in time format.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Ne-speciální znak(y) ve formátu času.
Tyto znaky budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr.
Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
PreferencesNetwork
Form
Formulář
Proxy
Proxy
Port
Port
Host
Host
Proxy type
Typ proxy
Username
Uživatelské jméno
Password
Heslo
Requires authentication
Vyžaduje ověření
Subsurface cloud storage
Cloudové úložiště Subsurface
Email address
E-mailová adresa
Verification PIN
Ověřovací PIN
New password
Nové heslo
Sync to cloud in the background?
Synchronizovat s cloudem na pozadí?
Save Password locally?
Uložit heslo lokálně?
Subsurface web service
Webová služba Subsurface
Default user ID
Výchozí ID uživatele
Save user ID locally?
Uložit ID uživatele lokálně?
Network
Síť
No proxy
Žádná proxy
System proxy
Systémová proxy
HTTP proxy
HTTP proxy
SOCKS proxy
SOCKS proxy
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-mail a heslo ke cloudovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'.
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Cloudové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny)
PreferencesUnits
Form
Formulář
Unit system
Systém jednotek
System
Systém
&Metric
&Metrické
Imperial
Imperiální
Personali&ze
Personali&zovat
Individual settings
Individuální nastavení
Depth
Hloubka
meter
metr
feet
stopa
Pressure
Tlak
bar
bar
psi
psi
Volume
Objem
&liter
&litr
cu ft
cu ft
Temperature
Teplota
celsius
Celsius
fahrenheit
Fahrenheit
Weight
Hmotnost
kg
kg
lbs
lbs
Time units
Jednotky času
Ascent/descent speed denominator
Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu
Minutes
Minuty
Seconds
Sekundy
GPS coordinates
Souřadnice GPS
Location Display
Zobrazení pozice
traditional (dms)
tradiční (dms)
decimal
desetinný
Units
Jednotky
PrintDialog
P&rint
&Tisk
&Preview
&Náhled
Print
Tisk
PrintOptions
Print type
Druh tisku
&Dive list print
Tisk seznamu ponorů
&Statistics print
Tisk statistik
Print options
Možnosti tisku
Print only selected dives
Vytisknout pouze vybrané ponory
Print in color
Vytisknout barevně
Template
Šablona
Edit
Upravit
Delete
Smazat
Export
Export
Import
Import
Import template file
Importovat soubor šablony
HTML files (*.html)
HTML soubory (*.html)
Export template files as
Exportovat soubory šablon jako
This action cannot be undone!
Tuto akci nelze vrátit!
Delete template: %1?
Smazat šablonu: %1?
ProfileWidget2
(#%1 of %2)
(#%1 z %2)
Unknown dive computer
Neznámý potápěčský počítač
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování
Make first divecomputer
První potápěčský počítač
Delete this divecomputer
Smazat tento potápěčský počítač
Add gas change
Přidat změnu plynu
(Tank %1)
(lahev %1)
Add set-point change
Přidat změnu setpointu
Add bookmark
Přidat záložku
Edit the profile
Editovat profil
Remove event
Odstranit událost
Hide similar events
Skrýt podobné události
Edit name
Upravit název
Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)
Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2)
Unhide all events
Zrušit skrytí všech událostí
Hide events
Skrýt události
Hide all %1 events?
Skrýt všech %1 událostí?
Remove the selected event?
Odstranit vybranou událost?
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
Edit name of bookmark
Upravit název záložky
Custom name:
Vlastní název:
Name is too long!
Název je příliš dlouhý!
QMLManager
Starting...
Spouštění...
working in no-cloud mode
režim práce bez cloudu
no cloud credentials
žádné přístupové údaje ke cloudu
Please enter valid cloud credentials.
Prosím zadejte platné přístupové údaje ke cloudu.
Attempting to open cloud storage with new credentials
Pokus o otevření cloudového úložiště s novými přístupovými údaji
Testing cloud credentials
Testování přístupových údajů ke cloudu
No response from cloud server to validate the credentials
Žádná odpověď cloudového serveru k ověření přístupových údajů
Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified
Nelze se připojit ke cloudovému úložišti - cloudový účet neověřen
Cloud credentials are invalid
Neplatné přístupové údaje ke cloudu
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
Nelze otevřít cloudové úložiště: Chyba vytvoření https spojení
Cannot open cloud storage: %1
Nelze otevřít cloudové úložiště: %1
Cannot connect to cloud storage
Nelze se připojit ke cloudovému úložišti
Cloud storage error: %1
Chyba cloudového úložiště: %1
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Selhalo připojení ke cloudovému serveru, návrat ke stavu bez cloudu
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Cloudové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu.
h
h
min
min
sec
s
Unknown GPS location
Neznámá GPS pozice
QObject
Waiting to aquire GPS location
Čekání na získání GPS pozice
m
m
ft
ft
C
C
F
F
kg
kg
lbs
lbs
bar
bar
psi
psi
AIR
VZDUCH
EAN
EAN
(%n dive(s))
(%n ponor(y))(%n ponor(y))(%n ponor(y))
OXYGEN
KYSLÍK
l
l
cuft
cuft
unknown
neznámo
h:
h:
min
min
Remove this point
Odstranit tento bod
Move the map and double-click to set the dive location
Dvojklikem označte potápěčskou lokalitu na mapě
Average
Průměr
Minimum
Nejmenší
Maximum
Největší
Invalid response from server
Neplatná odpověď serveru
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen
Malformed XML response. Line %1: %2
Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2
ReadSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač.
RenumberDialog
Renumber
Přečíslovat
Renumbering all dives
Přečíslování všech ponorů
New starting number
Nové počáteční číslo
New number
Nové číslo
Renumber selected dives
Přečíslovat označené ponory
Renumber all dives
Přečíslovat všechny ponory
ResetSettingsThread
Reset settings failed!
Resetování nastavení selhalo!
SearchBar
Form
Formulář
SetpointDialog
Renumber
Přečíslovat
New set-point (0 for OC)
Nový setpoint (0 pro otevřený sytém)
bar
bar
ShiftImageTimesDialog
Shift selected image times
Posunout vybrané časy obrázků
Shift times of image(s) by
Vybrané časy obrázku(ů) posunout o
h:mm
h:mm
Earlier
Dříve
Later
Později
Warning!
Not all images have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Varování!
Ne všechny obrázky mají čas mezi
30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru.
Load images even if the time does not match the dive time
Nahrát obrázky i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko.
Determine camera time offset
Určit posun času fotoaparátu
Select image of divecomputer showing time
Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači
Which date and time are displayed on the image?
Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii?
Open image file
Otevřít soubor s obrázkem
Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)
ShiftTimesDialog
Shift selected dive times
Posunout časy vybraných ponorů
Shift times of selected dives by
Posunout časy vybraných ponorů o
Shifted time:
Posunutý čas:
Current time:
Nynější čas:
0:0
0:0
h:mm
h:mm
Earlier
Dříve
Later
Později
Smrtk2ssrfcWindow
SmartTrak files importer
Importér souborů SmartTrak
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html>
Choose
Vybrat
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html>
Exit
Konec
Import
Import
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete importovat do Subsurface formátu, a exportovaný .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html>
Import messages (Errors, warnings, etc)
Importovat zprávy (chyby, varování, atd.)
Open SmartTrak files
Otevřit soubory SmartTrak
SmartTrak files (*.slg *.SLG);;All files (*)
SmartTrak soubory (*.slg *.SLG);;Všechny soubory (*)
Open Subsurface files
Otevřít soubory Subsurface
Subsurface files (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;All files (*)
Subsurface soubory (*.ssrf *SSRF *.xml *.XML);;Všechny soubory (*)
SocialNetworkDialog
Dive date: %1
Datum ponoru: %1
Duration: %1
Doba trvání: %1 min
h:
abbreviation for hours plus separator
h:
min
abbreviation for minutes
min
Dive location: %1
Potápěčská lokalitaí: %1
Buddy: %1
Buddy: %1
Divemaster: %1
Divemaster: %1
%1
%1
SocialnetworksDialog
Dialog
Dialog
The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).
Text vpravo bude odeslán jako popisek s obrázkem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadováno (obrázek profilu bude poslán do tohoto alba).
Album
Album
The profile picture will be posted in this album (required)
Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno)
Include
Zahrnout
Date and time
Datum a čas
Duration
Délka
Location
Místo
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Notes
Poznámky
Facebook post preview
Náhled příspěvku na Facebook
StartPage
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.
Prosím zadejte vaše přihlašovací údaje pro cloudové úložiště Subsurface, abyste jej mohli využívat se Subsurface-mobile.
If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers). The server will send a PIN to the email address provided that you will have to enter here.
Pokud je toto poprvé, kdy využíváte cloudové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a čísla). Na e-mailovou adresu bude odeslán PIN, který sem budete muset zadat.
To use Subsurface-mobile only with local data on this device, tap on the no cloud icon below.
Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, klikněte dole na ikonu žádný cloud.
SubsurfaceAbout
About Subsurface
O programu Subsurface
&License
&Licence
&Website
&Web
&Close
&Zavřít
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2017</span>
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2017</span>
SubsurfaceWebServices
Enter User ID and click Download
Zadejte ID uživatele a klikněte na Stáhnout
Webservice
Webová služba
Connecting...
Připojuje se...
Download finished
Stahování dokončeno
Download error: %1
Chyba při stahování: %1
Connection error:
Chyba spojení:
Invalid user identifier!
Neplatné označení uživatele!
Cannot parse response!
Odpověď nelze zpracovat!
Download successful
Stahování se zdařilo
SuitFilter
Suits:
Obleky:
SuitsFilterModel
No suit set
Nenastaven žádný oblek
TableView
GroupBox
Seskupovací okénko
TagFilter
Tags:
Tagy:
TagFilterModel
Empty tags
Prázdné tagy
TankInfoModel
Description
Popis
ml
ml
bar
bar
TemplateEdit
Edit template
Upravit šablonu
Preview
Náhled
Style
Styl
Font
Písmo
Arial
Arial
Impact
Impact
Georgia
Georgia
Courier
Courier
Verdana
Verdana
Font size
Velikost písma
Color palette
Barevná paleta
Default
Výchozí
Almond
Almond
Shades of blue
Odstíny modré
Custom
Osobní
Line spacing
Řádkování
Template
Šablona
Colors
Barvy
Background
Pozadí
color1
barva1
Edit
Upravit
Table cells 1
Buňky tabulky 1
color2
barva2
Table cells 2
Buňky tabulky 2
color3
barva3
Text 1
Text 1
color4
barva4
Text 2
Text 2
color5
barva5
Borders
Okraje
color6
barva6
Do you want to save your changes?
Chcete uložit vaše změny?
TestParse
Sample time
Čas vzorku
Sample depth
Hloubka vzorku
Sample temperature
Teplota vzorku
Sample pO₂
pO₂ vzorku
Sample sensor1 pO₂
Čidlo 1 pO₂ vzorku
Sample sensor2 pO₂
Čidlo 2 pO₂ vzorku
Sample sensor3 pO₂
Čidlo 3 pO₂ vzorku
Sample CNS
CNS vzorku
Sample NDL
NDL vzorku
Sample TTS
TTS vzorku
Sample stopdepth
Hloubka zastavení vzorku
Sample pressure
Tlak vzorku
TextHyperlinkEventFilter
%1click to visit %2
%1klik k návštěvě %2
ToolTipItem
Information
Informace
TripItem
(%1 shown)
(%1 zobrazeno)
#
Číslo
Date
Datum
Rating
Hodnocení
Depth(%1)
Hloubka (%1)
m
m
ft
ft
Duration
Délka
Temp(%1%2)
Teplota (%1%2)
Weight(%1)
Hmotnost (%1)
kg
kg
lbs
lbs
Suit
Oblek
Cyl
Lahev
Gas
Plyn
SAC(%1)
SAC (%1)
/min
/min
OTU
OTU
Max CNS
Max CNS
Photos before/during/after dive
Fotografie před/během/po ponoru
Location
Místo
URLDialog
Dialog
Dialog
Enter URL for images
Zadejte URL obrázků
UpdateManager
Check for updates.
Zkontrolovat aktualizace
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface se nepodařilo najít novou verzi.
The following error occurred:
Vyskytla se následující chyba:
Please check your internet connection.
Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.
You are using the latest version of Subsurface.
Používáte nejnovější verzi programu Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení.
A new version of Subsurface is available.
Je dostupná nová verze Subsurface.
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Nejnovější verze je %1. Podívejte se prosím na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci.
Newest release version is
Poslední vydaná verze je
The server returned the following information:
Server vrátil následující informace:
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není k dispozici nová verze.
Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout.
Decline
Odmítnout
Accept
Přijmout
Automatic check for updates
Automatická kontrola aktualizací
UserManual
User manual
Uživatelská příručka
Cannot find the Subsurface manual
Nelze najít příručku pro Subsurface
UserSurvey
User survey
Uživatelský průzkum
Subsurface user survey
Uživatelský průzkum Subsurface
<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html>
Technical diver
Technický potápěč
Recreational diver
Rekreační potápěč
Dive planner
Plánovač ponorů
Supported dive computer
Podporovaný potápěčský počítač
Other software/sources
Jiné programy/zdroje
Manually entering dives
Ruční zadávání ponorů
Android/iPhone companion app
Android/iPhone companion aplikace
Any suggestions? (in English)
Návrhy? (Anglicky)
The following information about your system will also be submitted.
Budou odeslány i následující údaje o vašem systému.
What kind of diver are you?
Jakým druhem potápěče jste?
Where are you importing data from?
Odkud importujete data?
Send
Odeslat
Operating system: %1
Operační systém: %1
CPU architecture: %1
Architektura CPU: %1
OS CPU architecture: %1
Architektura CPU OS: %1
Language: %1
Jazyk: %1
Should we ask you later?
Máme se zeptat později?
Don't ask me again
Už se mě neptejte
Ask later
Zeptat se později
Ask again?
Zeptat se znovu?
Submit user survey.
Odeslat uživatelský průzkum.
Subsurface was unable to submit the user survey.
Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum.
The following error occurred:
Vyskytla se následující chyba:
Please check your internet connection.
Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.
Survey successfully submitted.
Uživatelský průzkum úspěšně odeslán.
There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1
Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1
WSInfoModel
Description
Popis
kg
kg
WebServices
Web service connection
Připojení internetové služby
Status:
Stav:
Enter your ID here
Sem zadejte vaše ID
Download
Stáhnout
User ID
ID Uživatele
Save user ID locally?
Uložit lokálně ID uživatele?
Password
Heslo
Upload
Nahrát
Operation timed out
Operace trvala příliš dlouho
Transferring data...
Probíhá přenos dat...
WeightModel
Type
Typ
Weight
Hmotnost
Clicking here will remove this weight system.
Kliknutí sem odstraní zátěž.
WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent
No error
Žádná chyba
WriteSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.
Failed!
Selhalo!
YearlyStatisticsModel
Year
> Month / Trip
Rok
> Měsíc / Výlet
#
Číslo
Duration
Total
Doba trvání
Celkem
Average
Průměr
Shortest
Nejkratší
Longest
Nejdelší
Depth (%1)
Average
Hloubka (%1)
Průměr
Minimum
Nejmenší
Maximum
Největší
SAC (%1)
Average
Spotřeba plynu (SAC) (%1)
Průměr
Temp. (%1)
Average
Teplota (%1)
Průměr
getTextFromC
None
Žádné
Ocean
Oceán
Country
Stát
State
Země
County
Okres
Town
Město
City
Město
getextFromC
Error parsing the header
Chyba parsování hlavičky
gettextFromC
deco stop
dekompresní zastávka
ascent
výstup
battery
baterie
OLF
OLF
maxdepth
největší hloubka
pO₂
pO₂
gaschange
změna plynu
rbt
rbt
ceiling
strop
transmitter
vysílač
Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog
Chyba: soubor se nezdá být DATATREK divelogem
clear
jasno
misty
mlhavo
fog
mlha
rain
déšť
storm
bouře
snow
sníh
No suit
Žádný oblek
Shorty
Short
Combi
Kombinovaný
Wet suit
Mokrý oblek
Semidry suit
Polosuchý oblek
Dry suit
Suchý oblek
no stop
bezzastávkový
deco
dekomprese
single ascent
jediný výstup
multiple ascent
výcenásobný výstup
fresh
sladká
salt water
slaná voda
sight seeing
prohlídka
club dive
klubový ponor
instructor
instruktor
instruction
instrukce
night
noční
cave
jeskynní
ice
pod led
search
vyhledávací
wreck
vrakový
river
řeka
drift
proudový
photo
focení
other
jiné
Other activities
Ostatní aktivity
Datatrak/Wlog notes
Datatrak/Wlog poznámky
Manually entered dive
Ručně zadaný ponor
Unknown
Neznámé
Error: couldn't open the file %s
Chyba: nelze otevřít soubor %s
Error: no dive
Chyba: žádný ponor
boat
z lodi
shore
ze břehu
deep
hluboký
cavern
kavernový
altitude
výškový
pool
bazén
lake
jezero
student
student
video
video
OC-gas
OC-směs
diluent
ředidlo
oxygen
kyslík
not used
nepoužito
pascal
pascal
bar
bar
psi
psi
ℓ
ℓ
cuft
cuft
m
m
ft
ft
m/min
m/min
m/s
m/s
ft/min
stop/min
ft/s
stop/s
lbs
libra US
kg
kg
(%s) or (%s)
(%s) nebo (%s)
air
vzduch
EAN%d
EAN%d
integrated
integrovaný
belt
opasek
ankle
kotník
backplate weight
backplate zátěž
clip-on
připínací
No dives in the input file '%s'
Žádné ponory ve vstupním souboru '%s'
Failed to read '%s'
Nepodařilo se přečíst '%s'
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro import souboru
Empty file '%s'
Prázdný soubor '%s'
Poseidon import failed: unable to read '%s'
Poseidon import selhal: nelze číst '%s'
Mouth piece position OC
Poloha náustku OC
Mouth piece position CC
Poloha náustku CC
Mouth piece position unknown
Poloha náustku neznámá
Mouth piece position not connected
Poloha náustku nepřipojen
Power off
Vypnout
O₂ calibration failed
Kalibrace O₂ selhala
O₂ calibration
Kalibrace O₂
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Lokální adresář cache %s je poškozen - nelze synchronizovat s cloudovým úložištěm Subsurface
Could not update local cache to newer remote data
Nelze aktualizovat lokální cache novějšími vzdálenými daty
Subsurface cloud storage corrupted
Cloudové úložiště Subsurface poškozeno
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Nelze aktualizovat cloudové úložiště Subsurface, zkuste to později
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s)
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny
Remote storage and local data diverged
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s)
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problém s lokální cache cloudového úložiště Subsurface
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Cache data přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu.
Error connecting to Subsurface cloud storage
Chyba připojení ke cloudovému úložišti Subsurface
git clone of %s failed (%s)
git clone %s selhal (%s)
unknown
neznámý
none
žádný
workload
zátěž
violation
překročení
bookmark
záložka
surface
hladina
safety stop
bezpečnostní zastávka
safety stop (voluntary)
bezpečnostní zastávka (dobrovolná)
safety stop (mandatory)
bezpečnostní zastávka (povinná)
deepstop
deepstop
ceiling (safety stop)
strop (bezpečnostní zastávka)
below floor
event showing dive is below deco floor and adding deco time
pod stropem
divetime
trvání ponoru
airtime
čas na vzduchu
rgbm
rgbm
heading
směr
tissue level warning
varování nasycení tkání
invalid event number
neplatné číslo události
Error parsing the datetime
Chyba při zpracování datumu a času
Dive %d: %s
Ponor číslo %d: %s
Error parsing the divetime
Chyba zpracování datumu a času ponoru
Error parsing the maxdepth
Chyba zpracování největší hloubky
Error parsing temperature
Chyba zpracování teploty
Error parsing the gas mix count
Chyba zpracování počtu dýchacích plynů
Error obtaining water salinity
Chyba zpracování salinity vody
Error obtaining surface pressure
Chyba zpracování tlaku na hladině
Error obtaining divemode
Chyba zpracování režimu ponoru
Error parsing the gas mix
Chyba zpracování směsi plynu
Unable to create parser for %s %s
Nelze vytvořit parser pro %s %s
Error registering the data
Chyba registrace dat
Error parsing the samples
Chyba zpracování vzorků
Event: waiting for user action
Událost: Čekání na uživatelský vstup
model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)
Error registering the event handler.
Chyba registrování ovladače události.
Error registering the cancellation handler.
Chyba registrování ovladače zrušení.
Dive data import error
Chyba zavádění dat ponoru
Unable to create libdivecomputer context
Potíže při inicializaci libdivecomputer
Unable to open %s %s (%s)
Nelze otevřít %s %s (%s)
Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)
Nedostatečná oprávnění k otevření zařízení %s %s (%s)
multiple GPS locations for this dive site; also %s
více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s
additional name for site: %s
dodatečný název lokality: %s
Unknown DC in dive %d
Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d
Error - %s - parsing dive %d
Chyba - %s - parsování ponoru %d
Strange percentage reading %s
Načtena divná procenta %s
Failed to parse '%s'
Nepodařilo se zpracovat '%s'
Can't open stylesheet %s
Nelze otevřít styl %s
DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.
ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ.
Decompression calculation aborted due to excessive time
Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas
Warning:
Varování:
, effective GF=%d/%d
, efektivně GF=%d/%d
Subsurface dive plan (surface interval
Subsurface plán ponoru (povrchový interval
Subsurface dive plan
Subsurface plán ponoru
Runtime: %dmin<br></div>
Runtime: %dmin<br></div>
depth
Hloubka
duration
trvání
runtime
runtime
gas
plyn
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar)
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Přechod do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar)
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s
%3.0f%s
%3.0f%s
%3dmin
%3dmin
(SP = %.1fbar)
(SP = %.1fbar)
Switch gas to %s (SP = %.1fbar)
Změna plynu na %s (SP = %.1fbar)
Switch gas to %s
Změna plynu na %s
CNS
CNS
OTU
OTU
Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFlow = %d and GFhigh = %d
Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFlow = %d a GFhigh = %d
Deco model: VPM-B at nominal conservatism
Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem
Deco model: VPM-B at +%d conservatism
Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d
Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d
Dekompresní model: Rekreační mód založený na Bühlmann ZHL-16B s GFlow = %d a GFhigh = %d
ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div>
ATM tlak: %dmbar (%d%s)<br></div>
Gas consumption (CCR legs excluded):
Spotřeba plynu (mimo CCR etapy):
Gas consumption (based on SAC
Spotřeba plynu (založená na SAC
this is more gas than available in the specified cylinder!
to je více plynu než je dostupný ve dané lahvi!
not enough reserve for gas sharing on ascent!
nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu!
%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)
%.0f%s/%.0f%s z %s (%.0f%s/%.0f%s v plánovaném výstupu)
%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s
%.0f%s (%.0f%s po dobu plánovaného výstupu) z %s
high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s
low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s
Can't find gas %s
Nelze najít směs %s
ean
ean
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: neznáma @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Dekomprese: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Dekomprese: Neznámý čas @ %.0f%s
In deco
Dekomprese
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Dekomprese: %umin @ %.0f%s (spočítáno)
In deco (calc)
Dekomprese (vypočteno)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (vypočteno)
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (vypočteno)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (vypočteno)
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (vypočteno)
RBT: %umin
RBT: %umin
Calculated ceiling %.0f%s
Vypočítaný strop %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tkáně %.0fmin: %.1f%s
heartbeat: %d
tepová frekvence: %d
bearing: %d
směr: %d
mean depth to here %.1f%s
střední hodnota hloubky posud %.1f%s
%sT: %d:%02d min
%sT: %d:%02d min
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sP:%d %s
%s %sP:%d %s
%s SAC:%.*f %s
%s SAC:%.*f %s
%1km
%1 km
%1m
%1 m
%1mi
%1 mi
%1yd
%1 yd
N
S
S
J
E
V
W
Z
C
C
F
F
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
Number
Číslo
Date
Datum
Time
Čas
Location
Místo
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Dives
Potápění
Expand all
Rozbalit vše
Collapse all
Sbalit vše
Trips
Výlety
Statistics
Statistiky
Advanced search
Pokročilé hledání
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Duration
Délka
Divemaster
Divemaster
Buddy
Buddy
Suit
Oblek
Tags
Tagy
Notes
Poznámky
Show more details
Ukázat podrobnosti
Yearly statistics
Roční statistiky
Year
Rok
Total time
Celkový čas
Average time
Průměrný čas
Shortest time
Nejkratší čas
Longest time
Nejdelší čas
Average depth
Průměrná hloubka
Min. depth
Nejmenší hloubka
Max. depth
Největší hloubka
Average SAC
Průměrná spotřeba (SAC)
Min. SAC
Nejmenší spotřeba (SAC)
Max. SAC
Největší spotřeba (SAC)
Average temp.
Průměrná teplota
Min. temp.
Nejmenší teplota
Max. temp.
Největší teplota
Back to list
Zpět na seznam
Dive No.
Číslo ponoru
Dive profile
Profil ponoru
Dive information
Informace o ponoru
Dive equipment
Potápěčská výstroj
Type
Typ
Size
Velikost
Work pressure
Pracovní tlak
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
Gas
Plyn
Weight
Zátěž
Events
Událost
Name
Název
Value
Hodnota
Coordinates
Souřadnice
Dive status
Status ponoru
more than %d days
víc než %d dní
%dd %dh %dmin
%dd %dh %dmin
%dmin %dsecs
%d min %d secs
%dh %dmin
%dh %dmin
for dives #
pro ponory číslo
for selected dives
pro vybrané ponory
for dive #%d
pro ponor číslo %d
for selected dive
pro vybraný ponor
for all dives
pro všechny ponory
(no dives)
(žádné ponory)
Sun
Ne
Mon
Po
Tue
Út
Wed
St
Thu
Čt
Fri
Pá
Sat
So
Jan
led
Feb
úno
Mar
bře
Apr
dub
May
kvě
Jun
čer
Jul
čec
Aug
srp
Sep
zář
Oct
říj
Nov
lis
Dec
pro
Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klikněte na 'Znovu'
Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry
Uemis Zurich: filesystém je plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klikněte na Znovu
Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Krátký zápis do souboru req.txt.
Je Uemis Zurich správně zapojen?
No dives to download.
Žádné ponory ke stažení.
%s %s
%s %s
data
data
divelog #
potápěčský deník #
divespot #
potápěčský příspěvek #
details for #
podrobnosti pro #
wetsuit
mokrý oblek
semidry
polosuchý
drysuit
suchý oblek
shorty
short
vest
vesta
long john
dlouhé spodky
jacket
žaket
full suit
celotělový oblek
2 pcs full suit
dvoudílný oblek
membrane
membrána
Initialise communication
Započetí komunikace
Uemis init failed
Uemis inicializace selhala
Start download
Začít stahovat
Safety stop violation
Nedodržena bezpečnostní zastávka
Speed alarm
Poplach: rychlost
Speed warning
Varování: rychlost
pO₂ green warning
pO₂ varování zelená
pO₂ ascend warning
pO₂ varování výstup
pO₂ ascend alarm
pO₂ poplach výstup
Tank pressure info
Informace o tlaku v lahvi
RGT warning
RGT varování
RGT alert
RGT poplach
Tank change suggested
Návrh změny lahve
Depth limit exceeded
Překročen hloubkový limit
Max deco time warning
Varování nejdelší čas dekomprese
Dive time info
Informace času ponoru
Dive time alert
Poplach času ponoru
Marker
Značka
No tank data
Žádné informace o lahvi
Low battery warning
Varování: slabá baterie
Low battery alert
Poplach: slabá baterie
Date:
Datum:
Time:
Čas:
Duration:
Délka:
min
min
Max. depth:
Největší hloubka:
Air temp.:
Teplota vzduchu:
Water temp.:
Teplota vody:
Location:
Místo:
Notes:
Poznámky:
Built
Vyrobeno
Sank
Potopeno
SankTime
Čas potopení
Reason
Důvod
Nationality
Národnost
Shipyard
Loděnice
ShipType
Typ lodě
Length
Délka
Beam
Maximální šířka na čáře ponoru
Draught
Ponor
Displacement
Výtlak
Cargo
Náklad
Wreck Data
Data vraku
Altitude
Nadmořská výška
Depth
Hloubka
main
Subsurface-mobile
Subsurface-mobile
Subsurface
Subsurface
Dive list
Seznam potápění
Cloud credentials
Přístupové údaje ke cloudu
Manage dives
Spravovat ponory
Add dive manually
Ručně přidat ponor
Manual sync with cloud
Ruční synchronizace s cloudem
Offline mode
Offline režim
Enable auto cloud sync
Povolit automatickou synchronizaci s cloudem
GPS
GPS
GPS-tag dives
GPS-tagovat ponory
Upload GPS data
Nahrát GPS data
Download GPS data
Stáhnout GPS data
Show GPS fixes
Zobrazit GPS pozice
Clear GPS cache
Vyčistit GPS cache
Preferences
Nastavení
Developer
Vývojář
App log
Aplikační log
Theme information
Informace tématu
User manual
Uživatelská příručka
About
O
Run location service
Spustit lokalizační službu
No GPS source available
Není dostupný žádný GPS zdroj
Actions
Činnosti
plannerDetails
Form
Formulář
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html>
Print
Tisk
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>
plannerSettingsWidget
Form
Formulář
Rates
Rychlosti
Ascent
Výstup
below 75% avg. depth
Pod 75 % průměrné hloubky
m/min
m/min
75% to 50% avg. depth
75 % až 50 % průměrné hloubky
50% avg. depth to 6m
50 % průměrné hloubky do 6 m
6m to surface
6 m na povrch
Descent
Sestup
surface to the bottom
Od hladiny na dno
Planning
Plánování
VPM-B deco
VPM-B dekomprese
Bühlmann deco
Bühlmann dekomprese
Reserve gas
Záložní plyn
bar
bar
%
%
Postpone gas change if a stop is not required
Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka
Only switch at required stops
Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách
GF low
GFLow
Plan backgas breaks
Plánovat vzduchové přestávky
GF high
GFHigh
min
min
Last stop at 6m
Poslední zastávka v 6 m
Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits
Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity
Recreational mode
Rekreační režim
Drop to first depth
Přímý sestup k první hloubce
Min. switch duration
Nejkratší doba přepnutí
Safety stop
Bezpečnostní zastávka
Conservatism level
Úroveň konzervatismu
Gas options
Nastavení směsi
ℓ/min
ℓ/min
m
m
Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)
Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs)
Bottom SAC
SAC na dně
Bottom pO₂
pO₂ na dně
Best mix END
Nejlepší směs END
Notes
Poznámky
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas)
Display runtime
Zobrazit časy konců
In dive plan, show duration (relative time) of stops
Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas)
Display segment duration
Zobrazit trvání segmentu
In diveplan, list transitions or treat them as implicit
Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní
Display transitions in deco
Zobrazit přechody v dekompresi
Verbatim dive plan
Podrobný plán ponoru
Deco pO₂
pO₂ při dekompresi
Deco SAC
SAC při dekompresi