About
About Subsurface-mobile
O programu Subsurface-mobile
A mobile version of the free Subsurface divelog software.
Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface.
View your dive logs while on the go.
Prohlížejte své záznamy ponorů na cestách.
Version: %1
© Subsurface developer team
2011-2018
Verze: %1
© Výbojový tým Subsurface
2011-2018
Copy logs to clipboard
Kopírovat záznamy do schránky
AddDivesToTrip
add %n dives to trip
AutogroupDives
autogroup dives
BackButton
Navigate Back
Jít zpět
BtDeviceSelectionDialog
Remote Bluetooth device selection
Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth
Discovered devices
Objevená zařízení
Save
Uložit
Quit
Ukončit
Bluetooth mode
Režim Bluetooth
Auto
Automatický
Force LE
Vynutit LE
Force classical
Vynutit klasický
Scan
Prohledat
Clear
Vyprázdnit
Local Bluetooth device details
Podrobnosti místního zařízení Bluetooth
Name:
Název:
Address:
Adresa:
Bluetooth powered on
Bluetooth zapnuto
Turn on/off
Zapnout/Vypnout
Select device:
Vybraná zařízení:
Name:
Název:
Trying to turn on the local Bluetooth device...
Zapínání místního zařízení Bluetooth...
Trying to turn off the local Bluetooth device...
Vypínání místního zařízení Bluetooth...
Remote devices list was cleared.
Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn.
Scanning for remote devices...
Hledají se vzdálená zařízení...
Scanning finished successfully.
Hledání úspěšně dokončeno.
The local Bluetooth device was %1.
%1 will be replaced with "turned on" or "turned off"
Místní Bluetooth zařízení bylo %1.
turned on
zapnuto
turned off
vypnuto
UNPAIRED
NESPÁROVÁNO
PAIRED
SPÁROVÁNO
AUTHORIZED_PAIRED
SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ
%1 (%2) [State: %3]
%1 (%2) [Stav: %3]
The device %1 can be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options.
Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování.
A device needs a non-zero address for a connection.
Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu.
The local device was changed.
Místní zařízení bylo změněno.
Pair
Dvojice
Remove pairing
Odebrat spárování
Trying to pair device %1
Pokus o spárování zařízení %1
Trying to unpair device %1
Pokus o zrušení spárování zařízení %1
Device %1 was unpaired.
Zařízení %1 nebylo spárováno.
Device %1 was paired.
Zařízení %1 bylo spárováno.
Device %1 was paired and is authorized.
Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno.
The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button.
Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit.
Local device error: %1.
Chyba místního zařízení: %1
Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system.
Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému.
Unknown error
Neznámá chyba
The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery.
Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte.
Writing to or reading from the device resulted in an error.
Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou.
An unknown error has occurred.
Vyskytla se neznámá chyba.
Device discovery error: %1.
Chyba při vyhledávání zařízení: %1.
Not available
Nedostupné
The local Bluetooth adapter cannot be accessed.
Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru.
The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device.
Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru.
BuddyFilter
Person
Searches for buddies and divemasters
Hledání buddy a divemasterů
BuddyFilterModel
No buddies
Žádný buddy
CheckCloudConnection
Waiting for cloud connection (%n second(s) passed)
Čeká se na spojení se serverem (uběhla %n sekunda)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)
Cloud connection failed
Spojení se serverem selhalo
CloudCredentials
Cloud credentials
Přístupové údaje ke cloudu
Email
E-mail
Password
Heslo
PIN
PIN
Register
Registrovat
Cancel
Zrušit
Sign-in or Register
Přihlásit nebo registrovat
No cloud mode
Režim bez serveru
CloudStorageAuthenticate
Cloud account verification required, enter PIN in preferences
Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN
ColumnNameProvider
Dive #
Ponor číslo
Date
Datum
Time
Čas
Duration
Délka
Location
Lokalita
GPS
GPS
Weight
Hmotnost
Cyl. size
Velikost lahve
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Suit
Oblek
Notes
Poznámky
Tags
Štítky
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
O₂
O₂
He
He
Sample time
Čas vzorku
Sample depth
Hloubka vzorku
Sample temperature
Teplota vzorku
Sample pO₂
pO₂ vzorku
Sample CNS
CNS vzorku
Sample NDL
NDL vzorku
Sample TTS
TTS vzorku
Sample stopdepth
Hloubka zastávky vzorku
Sample pressure
Tlak vzorku
Sample sensor1 pO₂
Čidlo 1 pO₂ vzorku
Sample sensor2 pO₂
Čidlo 2 pO₂ vzorku
Sample sensor3 pO₂
Čidlo 3 pO₂ vzorku
Sample setpoint
Požadovaná hodnota vzorku
Visibility
Viditelnost
Rating
Hodnocení
Command
&Undo
Zpět
&Redo
Znovu
Command::AddDive
add dive
Command::DeleteDive
delete %n dive(s)
ConfigureDiveComputer
Could not save the backup file %1. Error Message: %2
Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2
Could not open backup file: %1
Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1
Dive computer details read successfully
Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny
Setting successfully written to device
Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení
Device firmware successfully updated
Firmware zařízení úspěšně aktualizován
Device settings successfully reset
Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno
Unable to create libdivecomputer context
Nelze inicializovat libdivecomputer
Could not a establish connection to the dive computer.
Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem.
ConfigureDiveComputerDialog
Configure dive computer
Nastavit potápěčský počítač
Device or mount point
Zařízení nebo přípojný bod
Connect via Bluetooth
Připojit pomocí Bluetooth
Connect
Připojit
Disconnect
Odpojit
Retrieve available details
Získat dostupné podrobnosti
Read settings from backup file or from device before writing to the device
Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení
Save changes to device
Uložit změny do zařízení
Read settings from backup file or from device before writing to a backup file
Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení
Backup
Záloha
Restore backup
Obnovit zálohu
Update firmware
Aktualizovat firmware
Save libdivecomputer logfile
Uložit soubor .log libdivecomputer
...
...
Cancel
Zrušit
Suunto Vyper family
Rodina Suunto Vyper
OSTC 4
OSTC 4
Basic settings
Základní nastavení
Eco
Eko
Medium
Střední
High
Vysoký
%
%
English
Angličtina
German
Němčina
French
Francouzština
Italian
Italština
m/°C
m/°C
ft/°F
ft/°F
Serial No.
Sériové číslo
Firmware version
Verze firmware
MMDDYY
MMDDRR
DDMMYY
DDMMRR
YYMMDD
RRMMDD
Language
Jazyk
Date format
Formát data
Brightness
Jas
Units
Jednotky
Salinity (0-5%)
Salinita (0-5 %)
Reset device to default settings
Obnovit výchozí nastavení zařízení
230LSB/Gauss
230LSB/Gauss
330LSB/Gauss
330LSB/Gauss
390LSB/Gauss
390LSB/Gauss
440LSB/Gauss
440LSB/Gauss
660LSB/Gauss
660LSB/Gauss
820LSB/Gauss
820LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1090LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
1370LSB/Gauss
Compass gain
Citlivost kompasu
Computer model
Počítačový model
Custom text
Vlastní text
OC
OC
CC
CC
Gauge
Gauge
Apnea
Apnoe
Dive mode
Režim potápění
2s
2 s
10s
10 s
Sampling rate
Rychlost vzorkování
Standard
Obvyklá
Red
Červená
Green
Zelená
Blue
Modrá
Sync dive computer time with PC
Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC
Dive mode color
Barva režimu potápění
Show safety stop
Zobrazit bezpečnostní zastávku
End Depth
Koncová hloubka
Length
Délka
Start Depth
Počáteční hloubka
Reset Depth
Obnovit výchozí hloubku
Advanced settings
Pokročilá nastavení
Left button sensitivity
Citlivost levého tlačítka
Always show pO₂
Vždy zobrazit pO₂
Alt GF can be selected underwater
Alternativní GF lze zvolit pod vodou
Future TTS
Budoucí TTS
Pressure sensor offset
Posun čidla tlaku
GFLow
GFLow
GFHigh
GFHigh
Desaturation
Vysycení
Decotype
Typ dekomprese
ZH-L16
ZH-L16
ZH-L16+GF
ZH-L16+GF
Last deco
Poslední dekomprese
Alt GFLow
Alternativní GFLow
Alt GFHigh
Alternativní GFHigh
Saturation
Nasycení
Flip screen
Otočit obrazovku
Right button sensitivity
Citlivost pravého tlačítka
MOD warning
Varování MOD
Graphical speed indicator
Grafický ukazatel rychlosti
Dynamic ascent rate
Dynamická výstupová rychlost
Bottom gas consumption
Spotřeba plynu na dně
Deco gas consumption
Spotřeba plynu při dekompresi
Temperature sensor offset
Posun čidla teploty
°C
°C
Gas settings
Nastavení plynu
OSTC Mk2/2N/2C
OSTC Mk2/2N/2C
OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
OSTC 2/3/Sport/Plus/cR
m
m
ℓ/min
ℓ/min
%O₂
%O₂
%He
%He
Type
Typ
Change depth
Změnit hloubku
Gas 1
Plyn 1
Gas 2
Plyn 2
Gas 3
Plyn 3
Gas 4
Plyn 4
Gas 5
Plyn 5
Dil 1
Dil 1
Dil 2
Dil 2
Dil 3
Dil 3
Dil 4
Dil 4
Dil 5
Dil 5
Setpoint
Požadovaná hodnota
SP 1
SP 1
SP 2
SP 2
SP 3
SP 3
cbar
cbar
mbar
mbar
SP 4
SP 4
SP 5
SP 5
O₂ in calibration gas
O₂ v kalibračním plynu
Fixed setpoint
Pevná požadovaná hodnota
Sensor
Čidlo
Setpoint fallback
Záložní hodnota požadované hodnoty
pO₂ max
pO₂ max
pO₂ min
pO₂ min
Safety level
Úroveň bezpečnosti
Altitude range
Výškový rozsah
Model
Model
Number of dives
Počet ponorů
Max. depth
Největší hloubka
P0 (none)
Suunto safety level
P0 (žádná)
P1 (medium)
Suunto safety level
P1 (střední)
P2 (high)
Suunto safety level
P2 (vysoká)
Sample rate
Vzorkovací rychlost
20s
20 s
30s
30 s
60s
60 s
Total dive time
Celkový čas ponoru
min
min
24h
24 h
12h
12 h
Time format
Formát času
Imperial
Imperiální
Metric
Metrické
s
s
Light
Světlo
Depth alarm
Hloubkový poplach
Time alarm
Časový poplach
MM/DD/YY
MM/DD/RR
DD/MM/YY
DD/MM/RR
YY/MM/DD
RR/MM/DD
Salinity
Salinita
kg/ℓ
kg/ℓ
ZH-L16 CC
ZH-L16 CC
L16-GF OC
L16-GF OC
L16-GF CC
L16-GF CC
PSCR-GF
PSCR-GF
Travel gas consumption
Spotřeba plynu při pohybu
Button sensitivity
Citlivost tlačítka
VPM
VPM
VPM conservatism
VPM konzervatismus
+
+
Error
Chyba
Backup dive computer settings
Nastavení záložního potápěčského počítače
Backup files
Záložní soubory
XML backup error
Chyba zálohy XML
An error occurred while saving the backup file.
%1
Chyba při ukládání záložního souboru.
%1
Backup succeeded
Záloha úspěšně vytvořena
Your settings have been saved to: %1
Nastavení bylo uloženo do: %1
Restore dive computer settings
Obnovit nastavení potápěčského počítače
XML restore error
Chyba obnovy XML
An error occurred while restoring the backup file.
%1
Chyba při obnově záložního souboru.
%1
Restore succeeded
Obnova úspěšně proběhla
Your settings have been restored successfully.
Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno.
Select firmware file
Vyberte soubor s firmware
All files
Všechny soubory
Log files
Log soubory
Connecting to device...
Připojování k zařízení...
Connected to device
Připojeno k zařízení
Disconnected from device
Odpojeno od zařízení
Choose file for dive computer download logfile
Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače
ContextDrawer
Actions
Činnosti
CreateTrip
create trip
CylindersModel
Type
Typ
Size
Velikost
Work press.
Pracovní tlak
Start press.
Počáteční tlak
End press.
Koncový tlak
O₂%
O₂ %
He%
He %
Deco switch at
Dekompresní změna v
Bot. MOD
MOD na dně
MND
MND
Use
Použít
cuft
kubická stopa (cuft)
ℓ
ℓ
Clicking here will remove this cylinder.
Kliknutím sem odeberete tuto lahev.
Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually.
Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně.
Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth.
Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku.
Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth.
Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku.
This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru.
DiveComponentSelectionDialog
Component selection
Výběr součásti
Which components would you like to copy
Které součásti chcete kopírovat
Dive site
Potápěčská lokalita
Suit
Oblek
Visibility
Viditelnost
Notes
Poznámky
Tags
Štítky
Weights
Zátěž
Cylinders
Lahve
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Rating
Hodnocení
DiveComputerManagementDialog
Edit dive computer nicknames
Upravit názvy potápěčských počítačů
Remove the selected dive computer?
Odstranit vybraný potápěčský počítač?
Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?
Opravdu chcete odstranit vybraný potápěčský počítač?
DiveComputerModel
Model
Model
Device ID
ID zařízení
Nickname
Název
Clicking here will remove this dive computer.
Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač.
DiveDetails
Dive details
Podrobnosti ponoru
Delete dive
Smazat ponor
Cancel edit
Zrušit změny
Show on map
Zobrazit na mapě
Save edits
Edit dive
Upravit ponor
DiveDetailsEdit
Dive %1
Ponor %1
Date:
Datum:
Location:
Lokalita:
Coordinates:
Souřadnice:
Use current
GPS location:
Použít nynější
GPS polohu:
Depth:
Hloubka:
Duration:
Trvání:
Air Temp:
Teplota vzduchu:
Water Temp:
Teplota vody:
Suit:
Oblek:
Buddy:
Partner:
Divemaster:
Divemaster:
Weight:
Zátěž:
Cylinder1:
Láhev 1:
Gas mix:
Směs plynu:
Start Pressure:
Počáteční tlak:
End Pressure:
Koncový tlak:
Cylinder2:
Láhev 2:
Cylinder3:
Láhev 3:
Cylinder4:
Láhev 4:
Cylinder5:
Láhev 5:
Rating:
Hodnocení:
Visibility:
Viditelnost:
Notes:
Poznámky:
DiveDetailsView
No profile to show
Žádný profil k zobrazení
Suit:
Oblek:
Air Temp:
Teplota vzduchu:
Cylinder:
Lahev:
Water Temp:
Teplota vody:
Map it
Zmapovat
Rating:
Hodnocení:
Visibility:
Viditelnost:
Divemaster:
Divemaster:
Weight:
Zátěž:
Buddy:
Partner:
SAC:
SAC:
Notes
Poznámky
DiveEventItem
(cyl. %1)
(lahev %1)
ICD
ICD
ΔHe
ΔHe
ΔN₂
ΔN₂
Manual switch to OC
Ruční přepnutí na OC
begin
Starts with space!
začátek
end
Starts with space!
konec
DiveImportedModel
Date/time
Datum/Čas
Duration
Délka
Depth
Hloubka
h
h
min
min
DiveList
Dive list
Seznam potápění
Cloud credentials
Přístupové údaje ke cloudu
Please wait, filtering dive list
Download dives
Add dive
Filter dives
Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer)
Klikněte, prosím, na tlačítko '+' pro přidání ponoru (nebo stažení ponorů z podporovaného potápěčského počítače)
No dives in dive list
Žádné ponory v seznamu
DiveListView
Expand all
Rozbalit vše
Collapse all
Sbalit vše
Collapse others
Sbalit ostatní
Remove dive(s) from trip
Odstranit ponor(y) z výletu
Create new trip above
Vytvořit nový výlet výše
Add dive(s) to trip immediately above
Přidat ponor(y) k výletu výše
Add dive(s) to trip immediately below
Přidat ponor(y) k výletu níže
Merge trip with trip above
Sloučit výlet s výletem výše
Merge trip with trip below
Sloučit výlet s výletem níže
Delete dive(s)
Smazat ponor(y)
Mark dive(s) invalid
Označit ponor(y) jako neplatné
Merge selected dives
Sloučit vybrané ponory
Renumber dive(s)
Přečíslovat ponor(y)
Shift dive times
Posunout časy ponoru
Split selected dives
Rozdělit vybrané ponory
Load media from file(s)
Nahrát záznam(y) ze souboru(ů)
Load media from web
Open media files
Otevřít soubory se záznamy
Media files
Soubory se záznamy
Image files
Soubory s obrázky
Video files
Videosoubory
All files
Všechny soubory
%1 does not appear to be an image
%1 se nezdá být obrázkem
DiveLocationModel
Create a new dive site, copying relevant information from the current dive.
Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality.
Create a new dive site with this name
Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem
DiveLogExportDialog
Export dive log files
Uložit soubory potápěčského deníku
General export
Obecné uložení
Export format
Formát uložení
Subsurface &XML
Subsurface &XML
UDDF
UDDF
di&velogs.de
di&velogs.de
DiveShare
DiveShare
CSV dive profile
CSV profil ponoru
CSV dive details
CSV podrobnosti ponoru
Worldmap
Mapa světa
TeX
TeX
I&mage depths
Hloubky pořízení &obrázků
Selection
Výběr
Selected dives
Vybrané ponory
All dives
Všechny ponory
Options
Metric
Metrické
Imperial
Imperiální
Anonymize
HTML
HTML
General settings
Obecná nastavení
Subsurface numbers
Čísla Subsurface
Export yearly statistics
Uložit roční statistiky
All di&ves
Všechny &ponory
Export list only
Uložit pouze seznam
Export photos
Uložit fotografie
Style options
Nastavení stylu
Font
Písmo
Font size
Velikost písma
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
Theme
Vzhled
Light
Světlý
Sand
Pískový
Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.
Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy.
Comma separated values describing the dive profile.
Čárkou oddělené hodnoty popisující profil ponoru.
Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.
Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu.
Send the dive data to divelogs.de website.
Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de.
Send the dive data to dive-share.appspot.com website.
Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com.
HTML export of the dive locations, visualized on a world map.
Uložení potápěčských lokalit do HTML, zobrazených na mapě světa.
Subsurface native XML format.
Vlastní XML formát programu Subsurface.
Write depths of images to file.
Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru.
Write dive as TeX macros to file.
Zapsat ponor jako TeX makra do souboru.
Export UDDF file as
Uložit soubor UDDF jako
UDDF files
UDDF soubory
CSV files
CSV soubory
HTML files
HTML soubory
Subsurface files
Subsurface soubory
TeX files
TeX soubory
Export CSV file as
Uložit soubor CSV jako
Export world map
Uložit mapu světa
Export Subsurface XML
Uložit Subsurface XML
Save image depths
Uložit hloubky pořízení obrázku
Export to TeX file
Uložit do souboru TeX
Export HTML files as
Uložit soubor HTML jako
Please wait, exporting...
Čekejte, prosím, ukládá se...
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
DiveLogImportDialog
Import dive log file
Náhrát soubor potápěčského deníku
dd.mm.yyyy
dd.mm.rrrr
mm/dd/yyyy
mm/dd/rrrr
yyyy-mm-dd
rrrr-mm-dd
Seconds
sekundy
Minutes
minuty
Minutes:seconds
Minuty:sekundy
Metric
Metrické
Imperial
Imperiální
Drag the tags above to each corresponding column below
Štítky nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole
Tab
Karta
Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.
Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím, přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům.
Sample time
Čas vzorku
Sample depth
Hloubka vzorku
Sample temperature
Teplota vzorku
Sample pO₂
pO₂ vzorku
Sample sensor1 pO₂
Čidlo 1 pO₂ vzorku
Sample sensor2 pO₂
Čidlo 2 pO₂ vzorku
Sample sensor3 pO₂
Čidlo 3 pO₂ vzorku
Sample CNS
CNS vzorku
Sample NDL
NDL vzorku
Sample TTS
TTS vzorku
Sample stopdepth
Hloubka zastávky vzorku
Sample pressure
Tlak vzorku
Sample setpoint
Požadovaná hodnota vzorku
Dive #
Číslo ponoru
Date
Datum
Time
Čas
Duration
Délka
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Cyl. size
Velikost lahve
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
O₂
O₂
He
He
Location
Lokalita
GPS
GPS
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Suit
Oblek
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Notes
Poznámky
Weight
Váha
Tags
Štítky
DiveObjectHelper
(%n dive(s))
(%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů)
DivePlanner
Planned dive time
Plánovaná doba ponoru
Altitude
Nadmořská výška
ATM pressure
Tlak na hladině
mbar
mbar
m
m
Water type
Typ vody
Fresh water
Sladká voda
Sea water
Slaná voda
EN13319
EN13319
Custom
Osobní
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlannerPointsModel
unknown
neznámý
cyl.
lahev
Final depth
Koncová hloubka
Run time
Čas konce
Duration
Délka
Used gas
Použitý plyn
CC setpoint
Požadovaná hodnota CC
Dive mode
Režim potápění
min
min
m
m
ft
ft
Stop times
Zastavit časy
DivePlannerWidget
Dive planner points
Body plánovače ponorů
Available gases
Dostupné plyny
Add cylinder
Přidat lahev
Add dive data point
Přidat bod do dat ponoru
Save new
Uložit nový
kg/ℓ
kg/ℓ
DivePlotDataModel
Depth
Hloubka
Time
Čas
Pressure
Tlak
Temperature
Teplota
Color
Barva
User entered
Uživatel zadal
Pressure S
Tlak S
Pressure I
Tlak I
Ceiling
Strop
SAC
SAC
pN₂
pN₂
pHe
pHe
pO₂
pO₂
Setpoint
Požadovaná hodnota
Sensor 1
Čidlo 1
Sensor 2
Čidlo 2
Sensor 3
Čidlo 3
Ambient pressure
Okolní tlak
Heart rate
Tepová frekvence
Gradient factor
Gradientní faktor
Mean depth @ s
Průměrná hloubka @ s
DiveShareExportDialog
Dialog
Dialog
User ID
ID uživatele
⌫
⌫
Get user ID
Získat ID uživatele
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html>
Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.
Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL.
Keep dives private
Zachovat ponory soukromé
Upload dive data
Nahrát data ponoru
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
DiveTripModel
#
Číslo
Date
Datum
Rating
Hodnocení
Depth
Hloubka
Duration
Délka
Weight
Zátěž
Suit
Oblek
Temp.
Teplota
Cylinder
Lahev
Gas
Plyn
SAC
SAC
OTU
OTU
Max CNS
Max CNS
Tags
Štítky
Media
Záznamy
Country
Stát
Buddy
Partner
Location
Lokalita
Depth(%1)
Hloubka (%1)
(%1 shown)
(%1 zobrazeno)
m
m
ft
ft
Temp.(%1%2)
Teplota (%1%2)
Weight(%1)
Zátěž (%1)
kg
kg
lbs
lbs
SAC(%1)
Spotřeba plynu (%1)
/min
/min
Max. CNS
Max. CNS
Media before/during/after dive
Záznamy před/během/po ponoru
DivelogsDeWebServices
no dives were selected
nebyly vybrány žádné ponory
stylesheet to export to divelogs.de is not found
nebyl nalezen styl pro uložení do divelogs.de
failed to create zip file for upload: %s
nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s
internal error
vnitřní chyba
Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed
Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal
error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s
chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s
Done
Hotovo
Uploading dive list...
Nahrává se seznam ponorů...
Downloading dive list...
Stahuje se seznam ponorů...
Downloading %1 dives...
Stahování %1 ponorů...
Download finished - %1
Stahování dokončeno - %1
Problem with download
Problém se stahováním
The archive could not be opened:
Archiv nelze otevřít:
Corrupted download
Poškozené stahování
The archive could not be opened:
%1
Archiv se nepodařilo otevřít:
%1
Upload finished
Nahrávání dokončeno
Upload failed
Nahrávání selhalo
Upload successful
Nahrávání uspěšně dokončeno
Login failed
Přihlášení se nezdařilo
Cannot parse response
Odpověď nelze zpracovat
Error: %1
Chyba: %1
DownloadFromDCWidget
Download
Stáhnout
Choose Bluetooth download mode
Vybrat režim Bluetooth stahování
Connecting to dive computer
Připojování k potápěčskému počítači
Error
Chyba
Find Uemis dive computer
Najít potápěčský počítač Uemis
Find Garmin dive computer
Najít potápěčský počítač Garmin
Cancel download
Zrušit stahování
Choose file for dive computer download logfile
Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače
Log files
Log soubory
Choose file for dive computer binary dump file
Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače
Dump files
Vypsat soubory
Retry download
Opakovat stahování
Warning
Varování
Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.
Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů.
DownloadFromDiveComputer
Download from dive computer
Stáhnout z potápěčského počítače
Device or mount point
Zařízení nebo přípojný bod
...
...
Force download of all dives
Vynutit opětovné stažení všech ponorů
Always prefer downloaded dives
Vždy upřednostňovat stažené ponory
Download into new trip
Stáhnout do nového výletu
Save libdivecomputer logfile
Uložit soubor .log libdivecomputer
Save libdivecomputer dumpfile
Uložit libdivecomputer dump soubor
Choose Bluetooth download mode
Vybrat režim Bluetooth stahování
Select a remote Bluetooth device.
Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení.
Vendor
Výrobce
Dive computer
Potápěčský počítač
Download
Stáhnout
Downloaded dives
Stažené ponory
Select all
Označit vše
Unselect all
Odznačit vše
OK
OK
Cancel
Zrušit
Dive Computer
Potápěčský počítač
Bluetooth is not enabled
Bluetooth není povolen
Vendor name:
Název prodejce:
USB device
Zařízení USB
Dive Computer:
Potápěčský počítač:
Connection:
Připojení:
Previously used dive computers:
Retry
Opakovat
Quit
Ukončit
Rescan
Prohledat znovu
Downloaded dives
Stažené ponory
Info:
Info:
Accept
Přijmout
Select All
Označit vše
Unselect All
Odznačit vše
DownloadThread
No new dives downloaded from dive computer
Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor
ExtraDataModel
Key
Popis
Value
Hodnota
FacebookConnectWidget
Preferences
Nastavení
Connect to Facebook text placeholder
Připojení na Facebook zástupný text
To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the 'Share on' menu entry.
Pro odpojení Subsurface od Facebook účtu použijte nabídku „Sdílení“.
To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline
Pro připojení k Facebooku se, prosím, přihlašte. Tím Subsurface umožníte vaše ponory zveřejnit na vaší časové ose.
FacebookManager
Facebook logged in successfully
Přihlášení Facebooku úspěšné
Error, unknown user id, cannot login.
Chyba, neznámé uživatelské ID, nelze se přihlásit.
Dive uploaded successfully to Facebook
Nahrání ponoru na Facebook úspěšné
Dive upload failed. Please see debug output and send to Subsurface mailing list
Nahrání ponoru selhalo. Podívejte se prosím na debugovací výstup a zašlete jej do poštovní konference Subsurface
FacebookPlugin
Facebook
Facebook
FilterBase
Select All
Označit vše
Unselect All
Odznačit vše
Invert Selection
Obrátit výběr
FilterWidget
Form
Formulář
Text label
Textové označení
Filter this list
Filtrovat tento seznam
Negate filter
Negovat filtr
¬
¬
FilterWidget2
Reset filters
Obnovit nastavení filtrů
Show/hide filters
Ukázat/Skrýt filtry
Close and reset filters
Zavřít a obnovit filtry
FindMovedImagesDialog
Find moved media files
Nalézt přesunuté soubory se záznamy
Found media files
Nalezené soubory se záznamy
Match only media files in selected dive(s)
Porovnat pouze soubory se záznamy ve vybraných potápěních
Scanning:
Prohledává se
Select folder and scan
Vybrat složku a prohledat
Traverse media directories
Procházet adresáře záznamů
Stop scanning
Zastavit prohledávání
Scanning cancelled - results may be incomplete
Prohledávání zrušeno - výsledky nemusí být úplné
No matching media files found
Nenalezeny žádné odpovídající soubory se záznamy
Found <b>%1</b> media files at their current place.
Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v jejich nynějším umístění.
Found <b>%1</b> media files at new locations:
Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v nových umístěních:
FirmwareUpdateThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.
Firmware update failed!
Aktualizace firmware selhala!
ForwardButton
Navigate Forward
Jít vpřed
GasSelectionModel
cyl.
lahev
GlobalDrawer
Back
Zpět
GpsList
GPS Fixes
GPS pozice
Date:
Datum:
Name:
Název:
Latitude:
Zeměpisná šířka:
Longitude:
Zeměpisná délka:
GpsLocation
Unknown GPS location (no GPS source)
Neznámá poloha GPS (žádný zdroj GPS)
KMessageWidget
&Close
&Zavřít
Close message
Zavřít zprávu
LocationFilter
Location
Lokalita
LocationFilterDelegate
(same GPS fix)
(stejná GPS pozice)
(~%1 away
(~%1 pryč
, %n dive(s) here)
, %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde)
(no existing GPS data, add GPS fix from this dive)
(žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru)
(no GPS data)
(žádná GPS data)
Pick site:
Vyberte lokalitu:
LocationFilterModel
No location set
Není nastavena žádná lokalita
LocationInformation
GroupBox
Seskupovací okénko
Name
Název
Description
Popis
Notes
Poznámky
Coordinates
Souřadnice
Reverse geo lookup
Reverzní geo vyhledávání
...
...
Dive sites on same coordinates
Potápěčské lokality na stejných souřadnicích
Tags
Štítky
Country
Stát
Update location on map
Aktualizovat místo na mapě
LocationInformationWidget
Apply changes
Použít změny
Discard changes
Zahodit změny
Dive site management
Správa potápěčských lokalit
Merge into current site
Sloučit do současné lokality
Merging dive sites
Slučování potápěčských lokalit
You are about to merge dive sites, you can't undo that action
Are you sure you want to continue?
Chystáte se sloučit potápěčské lokality, tuto akci nelze vrátit
Jste si jisti, že chcete pokračovat?
You are editing a dive site
Upravujete potápěčskou lokalitu
Log
Application Log
Aplikační log
MainTab
Notes
Poznámky
Form
Formulář
Date
Datum
Time
Čas
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Location
Lokalita
Edit dive site
Upravit potápěčskou lokalitu
...
...
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Suit
Oblek
Tags
Štítky
Dive mode
Režim potápění
Equipment
Výstroj
Depth
Hloubka
Duration
Délka
Extra Info
Další údaje
Information
Informace
Statistics
Statistiky
Media
Záznamy
Apply changes
Použít změny
Discard changes
Zahodit změny
Cylinders
Lahve
Add cylinder
Přidat lahev
Weights
Zátěž
Add weight system
Přidat zátěž
Air temp. [%1]
Teplota vzduchu [%1]
Water temp. [%1]
Teplota vody [%1]
This trip is being edited.
Tento výlet je upravován.
Multiple dives are being edited.
Je upravováno více ponorů.
This dive is being edited.
Tento ponor je upravován.
Trip notes
Poznámky k výletu
Trip location
Lokalita výletu
Discard the changes?
Zahodit změny?
You are about to discard your changes.
Chystáte se zahodit změny.
MainWindow
&File
&Soubor
&Log
&Ponory
&View
&Pohled
&Help
&Nápověda
&Import
&Náhrát
&Edit
Úp&ravy
Share on
Sdílení
&New logbook
&Nový deník
New
Nový
&Open logbook
&Otevřít deník
Open
Otevřít
&Save
&Uložit
Save
Uložit
Sa&ve as
Uložit &jako
Save as
Uložit jako
&Close
&Zavřít
Close
Zavřít
&Print
&Tisk
P&references
&Nastavení
&Quit
&Ukončit
Import from &dive computer
Náhrát z potápěčského počítače
Edit device &names
Upravit zařízení a &názvy
&Add dive
&Přidat ponor
&Copy dive components
&Kopírovat data ponoru
&Paste dive components
&Vložit data ponoru
&Renumber
&Přečíslovat
Auto &group
&Seskupit automaticky
&Yearly statistics
&Roční statistiky
&Dive list
S&eznam ponorů
&Profile
&Profil
&Info
&Informace
&All
&Vše
P&revious DC
&Předchozí potápěčský počítač
&Next DC
&Následující potápěčský počítač
&About Subsurface
&O programu Subsurface
User &manual
Uživatelská &příručka
&Map
&Mapa
P&lan dive
&Naplánovat ponor
&Import log files
&Náhrát log soubory
Import divelog files from other applications
Náhrát soubory potápěčského deníku z jiné aplikace
Import &from divelogs.de
Náhrát &z divelogs.de
&Full screen
&Celá obrazovka
Toggle full screen
Přepnout zobrazení na celou obrazovku
&Check for updates
&Zkontrolovat aktualizace
&Export
&Uložit
Export dive logs
Uložit potápěčský deník
Configure &dive computer
Nastavit potápěčský počítač
Edit &dive in planner
&Upravit ponor v plánovači
Toggle pO₂ graph
Zobrazit pO₂
Toggle pN₂ graph
Zobrazit pN₂
Toggle pHe graph
Zobrazit pHe
Toggle DC reported ceiling
Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem
Toggle calculated ceiling
Zobrazit vypočtený strop
Toggle calculating all tissues
Zobrazit výpočet všech tkání
Toggle calculated ceiling with 3m increments
Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky
Toggle heart rate
Zobrazit tepovou frekvenci
Toggle MOD
Zobrazit MOD
Toggle EAD, END, EADD
Zobrazit EAD, END, EADD
Toggle NDL, TTS
Zobrazit NDL, TTS
Toggle SAC rate
Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu)
Toggle ruler
Zobrazit pravítko
Scale graph
Změnit velikost grafu
Toggle media
Zobrazit záznamy
&Find moved media files
&Nalézt přesunuté soubory se záznamy
Toggle gas bar
Zobrazit pruh plynů
&Filter divelist
&Filtrovat seznam ponorů
Toggle tissue heat-map
Zobrazit heat mapu tkání
User &survey
Uživatelský průzkum
&Undo
Zpět
&Redo
Znovu
Open c&loud storage
Otevřít &serverové úložiště
Save to clo&ud storage
&Uložit na serverové úložiště
&Manage dive sites
Správa potápěčských lokalit
Dive Site &Edit
&Upravení potápěčské lokality
Facebook
Facebook
Cloud storage online
Serverové úložiště online.
Connect to
Připojit k
Disconnect from
Odpojit od
Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.
Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Open file
Otevřít soubor
Cancel
Zrušit
Warning
Varování
Trying to merge dives with %1min interval in between
Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi
Template backup created
Záloha šablony vytvořena
The following backup printing templates were created:
%1
Location:
%2
Please note that as of this version of Subsurface the default templates
are read-only and should not be edited directly, since the application
can overwrite them on startup.
Byly vytvořeny následující tiskové šablony:
%1
Umístění:
52
V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony
pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace
je může při startu přepsat.
Please save or cancel the current dive edit before going online
Před online připojením prosím uložte nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage?
If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage".
Máte neuložené změny. Chcete je odeslat na serverové úložiště?
Pokud odpovíte ne, serverové úložiště bude synchronizováno pouze při příštím volání "Otevřít serverové úložiště" nebo "Uložit do serverového úložiště".
Failure taking cloud storage online
Chyba online připojení serverového úložiště.
Please save or cancel the current dive edit before closing the file.
Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.
Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru.
Print runtime table
Vypsat tabulku koncových časů
Trying to replan a dive that's not a planned dive.
Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru.
Please, first finish the current edition before trying to do another.
Před prováděním dalších úprav dokončete stávající úpravy.
Yearly statistics
Roční statistiky
Dive log files
Soubory potápěčského deníku
Subsurface files
Soubory Subsurface
Cochran
Cochran
DiveLogs.de
DiveLogs.de
JDiveLog
JDiveLog
Liquivision
Liquivision
Suunto
Suunto
UDCF
UDCF
UDDF
UDDF
XML
XML
Divesoft
Divesoft
Datatrak/WLog
Datatrak/WLog
MkVI files
MkVI soubory
APD log viewer
Prohlížeč záznamů APD
OSTCtools
OSTCtools
DAN DL7
DAN DL7
CSV
CSV
All files
Všechny soubory
Do you want to save the changes that you made in the file %1?
Chcete uložit změny provedené v souboru %1?
Do you want to save the changes that you made in the data file?
Chcete uložit změny provedené v souboru s daty?
Save changes?
Uložit změny?
Changes will be lost if you don't save them.
Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte.
Save file as
Uložit soubor jako
[local cache for] %1
[místní vyrovnávací paměť pro] %1
[cloud storage for] %1
[serverové úložiště pro] %1
Opening datafile from older version
Otevírání datového souboru ze starší verze
You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly.
Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct.
Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila.
Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně.
Open dive log file
Otevřít soubor potápěčského deníku
Contacting cloud service...
Spojení se serverovou službou...
MapPage
Map
Mapa
MapWidget
Drag the selected dive location
Upravit vybranou potápěčskou lokalitu
MapWidgetContextMenu
Open in Google Maps
Otevřít v Google Maps
Copy coordinates to clipboard (decimal)
Zkopírovat souřadnice do schránky (desetinné)
Copy coordinates to clipboard (sexagesimal)
Zkopírovat souřadnice do schránky (šedesátkové)
Select visible dive locations
Vybrat viditelné potápěčské lokality
MapWidgetError
MapWidget.qml failed to load!
The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing!
Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět!
MergeDives
merge dive
MultiFilter
Filter shows %1 (of %2) dives
Filtr zobrazuje %1 (z(e) %2) ponoru(ů)
OstcFirmwareCheck
You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2
Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2
If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace
Not now
Teď ne
Update firmware
Aktualizovat firmware
Firmware upgrade notice
Upozornění aktualizace firmware
Save the downloaded firmware as
Uložit stažený firmware jako
Firmware files
Soubory firmware
Page1Form.ui
Page 1
Strana 1
Text Field
Textové pole
Press Me
Stisknout
PlannerSettingsWidget
ft/min
ft/min
Last stop at 20ft
Poslední zastávka ve 20 stopách
50% avg. depth to 20ft
50 % průměrné hloubky do 20 stop
20ft to surface
20 stop na hladinu
ft
ft
m/min
m/min
Last stop at 6m
Poslední zastávka v 6 m
50% avg. depth to 6m
50 % průměrné hloubky do 6 m
6m to surface
6 m na hladinu
m
m
cuft/min
cuft/min
ℓ/min
ℓ/min
bar
bar
psi
psi
PreferencesDefaults
Form
Formulář
Lists and tables
Seznamy a tabulky
Font
Písmo
Font size
Velikost písma
Dives
Ponory
Default dive log file
Výchozí soubor s potápěčským deníkem
&No default file
Žá&dný výchozí soubor
&Local default file
&Lokální výchozí soubor
Clo&ud storage default file
Výchozí soubor &serverového úložiště
Local dive log file
Lokální potápěčský deník
Use default
Použít výchozí
...
...
Display invalid
Zobrazit neplatné
Default cylinder
Výchozí lahev
Use default cylinder
Použít výchozí lahev
Animations
Animace
Speed
Rychlost
Video thumbnails
Náhledy na videa
ffmpeg executable
Spustitelný soubor ffmpeg
Extract at position
Vytáhnout v poloze
Extract video thumbnails
Vytáhnout náhledy na videa
Clear settings
Reset remembered dive computers
Reset all settings to their default value
Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty
General
Obecné
Open default log file
Otevřít výchozí log soubor
Subsurface files
Soubory Subsurface
Select ffmpeg executable
Vybrat spustitelný soubor ffmpeg
PreferencesGeoreference
Form
Formulář
Dive site layout
Rozvržení potápěčské lokality
/
/
Georeference
Georeference
PreferencesGraph
Form
Formulář
Gas pressure display setup
Nastavení zobrazení tlaku plynu
CCR options:
CCR možnosti:
Ceiling display setup
Nastavení zobrazení stropu
Draw dive computer reported ceiling red
Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně
Algorithm for calculated ceiling:
Algoritmus pro výpočet stropu:
+
+
GFHigh
GFHigh
GFLow
GFLow
pSCR options:
pSCR možnosti:
Dilution ratio
Poměr ředění
1:
1:
Threshold for pO₂ (minimum, maximum)
Práh pro pO₂ (minimum, maximum)
bar
bar
Threshold for pN₂ (maximum only)
Práh pro pN₂ (pouze maximum)
Threshold for pHe (maximum only)
Práh pro pHe (pouze maximum)
pO₂ in calculating MOD (maximum only )
pO₂ ve výpočtu MOD (pouze maximum)
Dive planner default setpoint
Výchozí požadovaná hodnota plánovače ponorů
Show O₂ sensor values when viewing pO₂
Zobrazit hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂
Show CCR setpoints when viewing pO₂
Zobrazit požadované hodnoty CCR při zobrazení pO₂
pSCR metabolic rate O₂
pSCR rychlost látkové výměny O₂
Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂
Ukázat ekvivalent OC pO₂ s pSCR pO₂
Show warnings for isobaric counterdiffusion
Zobrazit varování pro izobarické protisměrné difúze
Conservatism level
Úroveň konzervatismu
Recalculate thumbnails if older than media file
Přepočítat náhledy, pokud jsou starší než soubor se záznamem
B&ühlmann
B&ühlmann
ℓ/min
ℓ/min
%
%
&VPM-B
&VPM-B
Misc
Různé
Show unused cylinders in Equipment tab
Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí
Show mean depth in Profile
Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu
Profile
Profil
PreferencesLanguage
Form
Formulář
UI language
Jazyk uživatelského rozhraní
Use system default
Použít systémový výchozí
Filter
Filtr
Date format
Formát datumu
<html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html>
Use UI language default
Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní
This is used in places where there is less space to show the full date
Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data
Short format
Krátký formát
Time format
Formát času
<html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html>
<html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 místa pro minuty)</p><p>ss (2 místa pro sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html>
Language
Jazyk
Restart required
Vyžaduje restart
To correctly load a new language you must restart Subsurface.
Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface.
These will be used as is. This might not be what you intended.
See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr.
Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString
Literal characters
Doslovné znaky
Non-special character(s) in time format.
Ne-speciální znak(y) ve formátu času.
Non-special character(s) in date format.
Ne-speciální znak(y) ve formátu data.
PreferencesNetwork
Form
Formulář
Proxy
Proxy
Port
Port
Host
Host
Proxy type
Typ proxy
Username
Uživatelské jméno
Password
Heslo
Requires authentication
Vyžaduje ověření
Subsurface cloud storage
Serverové úložiště Subsurface
Email address
E-mailová adresa
Verification PIN
Ověřovací PIN
New password
Nové heslo
Save Password locally?
Uložit heslo lokálně?
Network
Síť
No proxy
Žádná proxy
System proxy
Systémová proxy
HTTP proxy
HTTP proxy
SOCKS proxy
SOCKS proxy
Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Změna ignorována. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'.
Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
Změna ignorována. E-mail a nové heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'.
Subsurface cloud storage (credentials verified)
Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny)
Subsurface cloud storage (incorrect password)
Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo)
Subsurface cloud storage (PIN required)
Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN)
PreferencesUnits
Form
Formulář
Unit system
Systém jednotek
System
Systém
&Metric
&Metrické
Imperial
Imperiální
Personali&ze
Personali&zovat
Individual settings
Individuální nastavení
Depth
Hloubka
meter
metr
feet
stopa
Pressure
Tlak
bar
bar
psi
psi
Volume
Objem
&liter
&litr
cuft
cuft
Temperature
Teplota
celsius
Celsius
fahrenheit
Fahrenheit
Weight
Hmotnost
kg
kg
lbs
lbs
Time units
Jednotky času
Ascent/descent speed denominator
Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu
Minutes
Minuty
Seconds
Sekundy
Duration units
Jednotky doby trvání
Show hours in duration
Ukázat hodiny v době trvání
hh:mm (always)
hh:mm (vždy)
mm (always)
mm (vždy)
mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise)
mm (pro ponory kratší než 1 hodina), hh:mm (jinak)
Dive list table
Tabulka ponorů
Show units in dive list table
Zobrazit jednotky v tabulce ponorů
GPS coordinates
Souřadnice GPS
Location Display
Zobrazení pozice
traditional (dms)
tradiční (dms)
decimal
desetinný
Units
Jednotky
PrintDialog
P&rint
&Tisk
&Preview
&Náhled
Print
Tisk
PrintOptions
Print type
Druh tisku
&Dive list print
Tisk seznamu ponorů
&Statistics print
Tisk statistik
Print options
Možnosti tisku
Print only selected dives
Vytisknout pouze vybrané ponory
Print in color
Vytisknout barevně
Template
Šablona
Edit
Upravit
Delete
Smazat
Export
Uložení
Import
Náhrání
Read-only template!
Šablona pouze pro čtení!
The template '%1' is read-only and cannot be edited.
Please export this template to a different file.
Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována.
Uložte, prosím, šablonu do jiného souboru.
Import template file
Náhrát soubor šablony
HTML files
HTML soubory
The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten.
Cílová šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být přepsána.
Export template files as
Uložit soubory šablon jako
This action cannot be undone!
Tuto akci nelze vrátit!
Delete template '%1'?
Smazat šablonu '%1'?
The template '%1' is read-only and cannot be deleted.
Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být smazána.
ProfileWidget2
(#%1 of %2)
(#%1 z %2)
Unknown dive computer
Neznámý potápěčský počítač
Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time
NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování
Add gas change
Přidat změnu plynu
Make first dive computer
První potápěčský počítač
Planned dive
Plánovaný ponor
Manually added dive
Ručně přidaný ponor
Delete this dive computer
Smazat tento potápěčský počítač
(cyl. %1)
(lahev %1)
Add setpoint change
Přidat změnu požadované hodnoty
Add bookmark
Přidat záložku
Split dive into two
Rozdělit ponor do dvou
Change divemode
Změnit režim ponoru
Edit the profile
Editovat profil
Remove event
Odstranit událost
Hide similar events
Skrýt podobné události
Edit name
Upravit název
Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2)
Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2)
Unhide all events
Zrušit skrytí všech událostí
Hide events
Skrýt události
Hide all %1 events?
Skrýt všech %1 událostí?
Remove the selected event?
Odstranit vybranou událost?
%1 @ %2:%3
%1 @ %2:%3
Edit name of bookmark
Upravit název záložky
Custom name:
Vlastní název:
Name is too long!
Název je příliš dlouhý!
QMLManager
Starting...
Spouštění...
Open local dive data file
Otevřít místní soubor s údaji o ponoru
Opening local data file failed
Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo
%1 dives loaded from local dive data file
%1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru
working in no-cloud mode
režim práce bez serveru
Error parsing local storage, giving up
Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se
no cloud credentials
žádné přístupové údaje k serveru
Please enter valid cloud credentials.
Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru.
Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'.
E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'.
Invalid format for email address
Neplatný formát pro adresy elektronické pošty
Attempting to open cloud storage with new credentials
Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji
Testing cloud credentials
Zkoušení přístupových údajů k serveru
No response from cloud server to validate the credentials
Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů
Incorrect cloud credentials
Nesprávné přístupové údaje k serveru
Cannot connect to cloud storage - cloud account not verified
Nelze se připojit k serverovému úložišti - serverový účet neověřen
Cloud credentials are invalid
Neplatné přístupové údaje k serveru
Cannot open cloud storage: Error creating https connection
Nelze otevřít serverové úložiště: Chyba vytvoření https spojení
Cannot open cloud storage: %1
Nelze otevřít serverové úložiště: %1
Cannot connect to cloud storage
Nelze se připojit k serverovému úložišti
Cloud credentials valid, loading dives...
Přihlašovací údaje k serveru platné. Nahrávají se ponory...
Cloud storage error: %1
Chyba serverového úložiště: %1
Loading dives from local storage ('no cloud' mode)
Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server)
Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status
Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru
Cloud storage open successfully. No dives in dive list.
Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu.
h
h
min
min
sec
s
Unknown GPS location
Neznámá GPS pozice
QMLPrefs
Starting...
Spouštění...
ReadSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač.
Failed!
Selhalo!
RemoveAutogenTrips
remove autogenerated trips
RemoveDivesFromTrip
remove %n dive(s) from trip
RenumberDialog
Renumber
Přečíslovat
Renumbering all dives
Přečíslování všech ponorů
New starting number
Nové počáteční číslo
New number
Nové číslo
Renumber selected dives
Přečíslovat označené ponory
Renumber all dives
Přečíslovat všechny ponory
RenumberDives
renumber %n dive(s)
ResetSettingsThread
Reset settings failed!
Resetování nastavení selhalo!
SearchBar
Form
Formulář
SetpointDialog
Add setpoint change
Přidat změnu požadované hodnoty
New setpoint (0 for OC)
Nová požadovaná hodnota (0 pro otevřený systém)
bar
bar
Settings
Settings
Nastavení
Undefined
Nedefinováno
Incorrect username/password combination
Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla
Credentials need to be verified
Je nutno ověřit přístupové údaje
Credentials verified
Přístupové údaje ověřeny
No cloud mode
Režim bez serveru
Cloud status
Stav serveru
Email
E-mail
Not applicable
Neplatné
Change
Změna
Status
Status
Theme
Vzhled
Blue
Modrá
regular text
regulární text
Highlight
Zvýraznění
Pink
Růžová
Dark
Tmavá
Scaling
smaller
regular
larger
GPS location service
Distance threshold (meters)
Práh vzdálenosti (metry)
Time threshold (minutes)
Práh času (minuty)
Default Cylinder
Výchozí lahev
Cylinder:
Lahev:
Dive computers
Forget remembered dive computers
Forget
Units
Jednotky
Use Imperial Units
Use Metric Units
Filter preferences
Include notes in full text filtering
Match filter case sensitive
Developer
Vývojář
Display Developer menu
Zobrazit vývojářskou nabídku
ShiftImageTimesDialog
Shift selected image times
Posunout vybrané časy obrázků
Shift times of image(s) by
Vybrané časy obrázku(ů) posunout o
h:mm
h:mm
Earlier
Dříve
Later
Později
Warning!
Not all media files have timestamps in the range between
30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive.
Varování!
Ne všechny soubory se záznamy mají čas mezi
30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru.
Load media files even if the time does not match the dive time
Nahrát soubory se záznamy i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru
To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.
Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko.
Determine camera time offset
Určit posun času fotoaparátu
Select image of divecomputer showing time
Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači
Which date and time are displayed on the image?
Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii?
Open image file
Otevřít soubor s obrázkem
Image files
Soubory s obrázky
Selected dive date/time
Čas/Datum vybraného ponoru
First selected dive date/time
Čas/Datum prvního vybraného ponoru
Last selected dive date/time
Čas/Datum posledního vybraného ponoru
Files with inappropriate date/time
Soubory se špatným datem/časem
No Exif date/time found
Nenalezeno žádné datum/čas EXIF
ShiftTime
shift time of %n dives
ShiftTimesDialog
Shift selected dive times
Posunout časy vybraných ponorů
Shift times of selected dives by
Posunout časy vybraných ponorů o
Shifted time:
Posunutý čas:
Current time:
Nynější čas:
0:0
0:0
h:mm
h:mm
Earlier
Dříve
Later
Později
Smrtk2ssrfcWindow
SmartTrak files importer
Náhrávač souborů SmartTrak
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html>
Choose
Vybrat
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html>
Exit
Konec
Import
Nahrání
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete nahrát do Subsurface formátu, a uložený .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html>
Import messages (errors, warnings, etc)
Náhrát zprávy (chyby, varování, atd.)
Open SmartTrak files
Otevřít soubory SmartTrak
SmartTrak files
SmartTrak soubory
All files
Všechny soubory
Subsurface files
Soubory Subsurface
Open Subsurface files
Otevřít soubory Subsurface
SocialNetworkDialog
Small
Malé
Medium
Střední
Dive date: %1
Datum ponoru: %1
Duration: %1
Doba trvání: %1 min
h
abbreviation for hours
h
min
abbreviation for minutes
min
Dive location: %1
Potápěčská lokalita %1
Buddy: %1
Partner: %1
Divemaster: %1
Divemaster: %1
%1
%1
SocialnetworksDialog
Dialog
Dialog
Small
Malé
Medium
Střední
Big
Velké
The text to the right will be posted as the description with your dive profile graph to Facebook. The album name is required (the profile graph will be posted to that album).
Text vpravo bude odeslán jako popisek s grafem vašeho profilu ponoru na Facebook. Název alba je vyžadován (graf profilu bude poslán do tohoto alba).
Album
Album
The profile picture will be posted in this album (required)
Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno)
Include
Zahrnout
Date and time
Datum a čas
Duration
Délka
Location
Lokalita
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Notes
Poznámky
Facebook post preview
Náhled příspěvku na Facebook
Image Size
Velikost obrázku
SplitDives
split dive
StartPage
To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above.
Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře.
Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>
Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/>
SubsurfaceAbout
About Subsurface
O programu Subsurface
&License
&Licence
Credits
Zásluhy
&Website
&Web
&Close
&Zavřít
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2018</span>
<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multiplatformní potápěčský deník<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava a další, 2011-2018</span>
SuitFilter
Suits
SuitsFilterModel
No suit set
Není nastaven žádný oblek
TabDiveExtraInfo
Extra Info
Další údaje
TabDiveInformation
Information
Informace
Date
Datum
Interval
Interval
Gases used
Použité plyny
Gas consumed
Spotřebovaný plyn
SAC
SAC
CNS
CNS
OTU
OTU
Max. depth
Největší hloubka
Avg. depth
Průměrná hloubka
Air pressure
Tlak vzduchu
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Dive time
Doba ponoru
Water type
Typ vody
/min
/min
h
h
min
min
sec
s
d
d
TabDivePhotos
Photos
Fotografie
Zoom level
Úroveň zvětšení
Load media from file(s)
Nahrát záznam(y) ze souboru(ů)
Load media file(s) from web
Nahrát záznam(y) z internetu
Delete selected media files
Smazat vybrané soubor se záznamy
Delete all media files
Smazat všechny soubor se záznamy
Open folder of selected media files
Otevřít složku vybraných souborů se záznamy
Recalculate selected thumbnails
Přepočítat vybrané náhledy
Deleting media files
Mazání souborů se záznamy
Are you sure you want to delete all media files?
Opravdu chcete smazat všechny soubory se záznamy?
TabDiveStatistics
Statistics
Statistiky
Depth
Hloubka
Duration
Délka
Temperature
Teplota
Total time
Celkový čas
Dives
Ponory
SAC
SAC
Gas consumption
Spotřeba plynu
Highest total SAC of a dive
Nejvyšší celková SAC ponoru
Lowest total SAC of a dive
Nejnižší celková SAC ponorou
Average total SAC of all selected dives
Průměrná celková SAC všech vybraných ponorů
Highest temperature
Nejvyšší teplota
Lowest temperature
Nejnižší teplota
Average temperature of all selected dives
Průměrná teplota všech vybraných ponorů
Deepest dive
Nejhlubší ponor
Shallowest dive
Nejmělčí ponor
Longest dive
Nejdelší ponor
Shortest dive
Nejkratší ponor
Average length of all selected dives
Průměrná délka všech vybraných ponorů
/min
/min
h
h
min
min
sec
s
These gases could be
mixed from Air and using:
Tyto plyny se dají namíchat
ze vzduchu a následujících plynů:
He
He
and
a
O₂
O₂
TableView
GroupBox
Seskupovací okénko
TagFilter
Tags
Štítky
TagFilterModel
Empty tags
Prázdné štítky
TankInfoModel
Description
Popis
ml
ml
bar
bar
TemplateEdit
Edit template
Upravit šablonu
Preview
Náhled
Style
Styl
Font
Písmo
Arial
Arial
Impact
Impact
Georgia
Georgia
Courier
Courier
Verdana
Verdana
Font size
Velikost písma
Color palette
Barevná paleta
Default
Výchozí
Almond
Almond
Shades of blue
Odstíny modré
Custom
Osobní
Line spacing
Řádkování
Border width
Šířka rámečku
Template
Šablona
Colors
Barvy
Background
Pozadí
color1
barva1
Edit
Upravit
Table cells 1
Buňky tabulky 1
color2
barva2
Table cells 2
Buňky tabulky 2
color3
barva3
Text 1
Text 1
color4
barva4
Text 2
Text 2
color5
barva5
Borders
Okraje
color6
barva6
Do you want to save your changes?
Chcete uložit vaše změny?
TextHyperlinkEventFilter
%1click to visit %2
%1klik k návštěvě %2
ToolBarApplicationHeader
More Actions
Více činností
ToolTipItem
Information
Informace
URLDialog
Dialog
Dialog
Enter URL for media files
Zadejte adresu (URL) souborů se záznamy
UpdateManager
Check for updates.
Zkontrolovat aktualizace
Subsurface was unable to check for updates.
Subsurface se nepodařilo najít novou verzi.
The following error occurred:
Vyskytla se následující chyba:
Please check your internet connection.
Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.
You are using the latest version of Subsurface.
Používáte nejnovější verzi programu Subsurface.
A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.
Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení.
A new version of Subsurface is available.
Je dostupná nová verze Subsurface.
Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.
Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci.
Newest release version is
Poslední vydaná verze je
The server returned the following information:
Server vrátil následující informace:
Subsurface is checking every two weeks if a new version is available.
If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.
Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze.
Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout.
Decline
Odmítnout
Accept
Přijmout
Automatic check for updates
Automatická kontrola aktualizací
UserManual
User manual
Uživatelská příručka
Cannot find the Subsurface manual
Nelze najít příručku pro Subsurface
UserSurvey
User survey
Uživatelský průzkum
Subsurface user survey
Uživatelský průzkum Subsurface
<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html>
Technical diver
Technický potápěč
Recreational diver
Rekreační potápěč
Dive planner
Plánovač ponorů
Supported dive computer
Podporovaný potápěčský počítač
Other software/sources
Jiné programy/zdroje
Manually entering dives
Ruční zadávání ponorů
Android/iPhone companion app
Android/iPhone companion aplikace
Any suggestions? (in English)
Návrhy? (Anglicky)
The following information about your system will also be submitted.
Budou odeslány i následující údaje o vašem systému.
What kind of diver are you?
Jaký druh potápěče jste?
Where are you importing data from?
Odkud nahráváte data?
Send
Odeslat
Operating system: %1
Operační systém: %1
CPU architecture: %1
Architektura CPU: %1
OS CPU architecture: %1
Architektura CPU OS: %1
Language: %1
Jazyk: %1
Should we ask you later?
Máme se zeptat později?
Don't ask me again
Už se mě neptejte
Ask later
Zeptat se později
Ask again?
Zeptat se znovu?
Submit user survey.
Odeslat uživatelský průzkum.
Subsurface was unable to submit the user survey.
Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum.
The following error occurred:
Vyskytla se následující chyba:
Please check your internet connection.
Prověřte, prosím, vaše internetové připojení.
Survey successfully submitted.
Uživatelský průzkum úspěšně odeslán.
There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1
Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1
VideoFrameExtractor
ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended
Nepodařilo se spustit ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno
failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended
Nepodařilo se dočkat se ffmpeg - vytvoření náhledu na video pozastaveno
WSInfoModel
Description
Popis
kg
kg
WebServices
Web service connection
Připojení internetové služby
Status:
Stav:
Enter your ID here
Sem zadejte vaše ID
Download
Stáhnout
User ID
ID Uživatele
Save user ID locally?
Uložit lokálně ID uživatele?
Password
Heslo
Upload
Nahrát
Operation timed out
Operace trvala příliš dlouho
Transferring data...
Probíhá přenos dat...
WeightModel
Type
Typ
Weight
Hmotnost
Clicking here will remove this weight system.
Kliknutím odstraníte tuto zátěž.
WriteSettingsThread
This feature is not yet available for the selected dive computer.
Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná.
Failed!
Selhalo!
YearStatisticsItem
h
h
min
min
sec
s
YearlyStatisticsModel
Year
> Month / Trip
Rok
> Měsíc / Výlet
#
Počet
Duration
Total
Doba trvání
Celkem
Average
Průměr
Shortest
Nejkratší
Longest
Nejdelší
Depth (%1)
Average
Hloubka (%1)
Průměr
Minimum
Nejmenší
Maximum
Největší
SAC (%1)
Average
SAC (%1)
Průměr
Temp. (%1)
Average
Teplota (%1)
Průměr
getextFromC
Error parsing the header
Chyba při zpracování hlavičky
gettextFromC
deco stop
Vyžadována dekomprese
ascent
výstup
battery
baterie
OLF
OLF
maxdepth
největší hloubka
pO₂
pO₂
gaschange
změna plynu
rbt
rbt
ceiling
strop
transmitter
vysílač
clear
jasno
misty
mlhavo
fog
mlha
rain
déšť
storm
bouře
snow
sníh
No suit
Žádný oblek
Shorty
Short
Combi
Kombinovaný
Wet suit
Mokrý oblek
Semidry suit
Polosuchý oblek
Dry suit
Suchý oblek
no stop
bezzastávkový
deco
dekomprese
single ascent
jediný výstup
multiple ascent
výcenásobný výstup
fresh
sladká
fresh water
sladká voda
salt water
slaná voda
sight seeing
prohlídka
club dive
klubový ponor
instructor
instruktor
instruction
instrukce
night
noční
cave
jeskynní
ice
pod led
search
vyhledávací
wreck
vrakový
river
řeka
drift
proudový
photo
focení
other
jiné
Other activities
Ostatní činnosti
Datatrak/Wlog notes
Datatrak/Wlog poznámky
[Warning] Manual dive # %d
[Varování] Ruční ponor # %d
[Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing.
[Chyba] Nedostatek paměti pro ponor %d. Zrušit zpracování.
[Error] File is not a DataTrak file. Aborted
[Chyba] Soubor není souborem DataTrak. Zrušeno
Error: no dive
Chyba: žádný ponor
boat
z lodi
shore
ze břehu
deep
hluboký
cavern
kavernový
altitude
výškový
pool
bazén
lake
jezero
student
student
video
video
OC-gas
OC-směs
diluent
ředidlo
oxygen
kyslík
not used
nepoužito
Open circuit
Otevřený okruh
pascal
pascal
bar
bar
psi
psi
ℓ
ℓ
cuft
cuft
m
m
ft
ft
m/min
m/min
m/s
m/s
ft/min
stop/min
ft/s
stop/s
lbs
libra US
kg
kg
air
vzduch
EAN%d
EAN%d
integrated
integrovaný
belt
opasek
ankle
kotník
backplate
backplate
clip-on
připínací
No dives in the input file '%s'
Žádné ponory ve vstupním souboru '%s'
Failed to read '%s'
Nepodařilo se přečíst '%s'
Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog
'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu
Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro nahrání souboru
Empty file '%s'
Prázdný soubor '%s'
Poseidon import failed: unable to read '%s'
Nahrání Poseidon selhal: nelze číst '%s'
Mouth piece position OC
Poloha náustku OC
Mouth piece position CC
Poloha náustku CC
Mouth piece position unknown
Poloha náustku neznámá
Mouth piece position not connected
Poloha náustku nepřipojen
Power off
Vypnout
O₂ calibration failed
Kalibrace O₂ selhala
O₂ calibration
Kalibrace O₂
No dive profile found from '%s'
Nenalezen žádný profil ponoru v '%s'
Checkout from storage (%lu/%lu)
Stáhnout z úložiště (%lu/%lu)
Transfer from storage (%d/%d)
Přesunout z úložiště (%d/%d)
Transfer to storage (%d/%d)
Přesunout do úložiště (%d/%d)
Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage
Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface
Could not update local cache to newer remote data
Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty
Subsurface cloud storage corrupted
Serverové úložiště Subsurface poškozeno
Could not update Subsurface cloud storage, try again later
Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později
Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s)
Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes
Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny
Remote storage and local data diverged
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí
Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s)
Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s)
Problems with local cache of Subsurface cloud data
Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface
Moved cache data to %s. Please try the operation again.
Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu.
Update local storage to match cloud storage
Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti
Push local changes to cloud storage
Protlačit místní změny data do serverového úložiště
Try to merge local changes into cloud storage
Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště
Store data into cloud storage
Uložit data do serverového úložiště
Sync with cloud storage
Seřídit se serverovým úložištěm
Can't reach cloud server, working with local data
Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty
Successful cloud connection, fetch remote
Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data
Done syncing with cloud storage
Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno
Error connecting to Subsurface cloud storage
Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface
git clone of %s failed (%s)
git clone %s selhal (%s)
Synchronising data file
Seřizují se datové soubory
unknown
neznámý
none
žádný
workload
zátěž
violation
překročení
bookmark
záložka
surface
hladina
safety stop
bezpečnostní zastávka
safety stop (voluntary)
bezpečnostní zastávka (dobrovolná)
safety stop (mandatory)
bezpečnostní zastávka (povinná)
deepstop
deepstop
ceiling (safety stop)
strop (bezpečnostní zastávka)
below floor
event showing dive is below deco floor and adding deco time
Příliš hluboko
divetime
trvání ponoru
airtime
čas na vzduchu
rgbm
rgbm
heading
směr
tissue level warning
varování nasycení tkání
invalid event number
neplatné číslo události
Error parsing the datetime
Chyba při zpracování data a času
Dive %d: %s
Ponor číslo %d: %s
Error parsing the divetime
Chyba zpracování data a času ponoru
Error parsing the maxdepth
Chyba zpracování největší hloubky
Error parsing temperature
Chyba zpracování teploty
Error parsing the gas mix count
Chyba zpracování počtu dýchacích plynů
Error obtaining water salinity
Chyba zpracování salinity vody
Error obtaining surface pressure
Chyba zpracování tlaku na hladině
Error obtaining dive mode
Chyba při získávání potápěčského režimu
Error parsing the gas mix
Chyba zpracování směsi plynu
Unable to create parser for %s %s
Nelze vytvořit parser pro %s %s
Error registering the data
Chyba registrace dat
Error parsing the samples
Chyba zpracování vzorků
Already downloaded dive at %s
Ponor již stažen v %s
Event: waiting for user action
Událost: Čekání na uživatelský vstup
model=%s firmware=%u serial=%u
model=%s firmware=%u serial=%u
Error registering the event handler.
Chyba registrování ovladače události.
Error registering the cancellation handler.
Chyba registrování ovladače zrušení.
Dive data import error
Chyba nahrání dat ponoru
Unable to create libdivecomputer context
Potíže při inicializaci libdivecomputer
Unable to open %s %s (%s)
Nelze otevřít %s %s (%s)
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog.
Chyba při otevírání zařízení %s %s (%s).
Pro odladění této záležitosti je většinou užitečné poslat vývojářům soubory se záznamy. Můžete je zkopírovat do schránky v dialogu O.
Error opening the device %s %s (%s).
In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful.
You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog.
Chyba otevírání zařízení %s %s (%s).
Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdivecomputer.
Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu.
No new dives downloaded from dive computer
Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor
multiple GPS locations for this dive site; also %s
více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s
additional name for site: %s
dodatečný název lokality: %s
Load dives from local cache
Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti
Successfully opened dive data
Úspěšně otevřena data ponoru
Unknown DC in dive %d
Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d
Error - %s - parsing dive %d
Chyba - %s - zpracování ponoru %d
Strange percentage reading %s
Načtena divná procenta %s
Failed to parse '%s'
Nepodařilo se zpracovat '%s'
Can't open stylesheet %s
Nelze otevřít styl %s
DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.
ZŘEKNUTÍ SE ODPOVĚDNOSTI / VAROVÁNÍ: TOTO JE NOVÁ IMPLEMENTACE ALGORITMU %s A NA NĚM ZALOŽENÁ IMPLEMENTACE PLÁNOVAČE PONORŮ, KTERÁ BYLA POUZE OMEZENĚ TESTOVÁNA. SILNĚ DOPORUČUJEME NEPLÁNOVAT PONORY POUZE PODLE TĚCHTO VÝSLEDKŮ.
Decompression calculation aborted due to excessive time
Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas
Warning:
Varování:
, effective GF=%d/%d
, efektivně GF=%d/%d
SP change
změna setpointu
VPM-B
VPM-B
BUHLMANN
BUHLMANN
Runtime: %dmin<br></div>
Doba běhu: %dmin<br></div>
depth
Hloubka
duration
trvání
runtime
runtime
gas
plyn
Isobaric counterdiffusion information
Informace izobarické protisměrné difúze
ΔHe
ΔHe
ΔN₂
ΔN₂
max ΔN₂
max ΔN₂
%3.0f%s
%3.0f%s
%3dmin
%3dmin
Switch gas to %s (SP = %.1fbar)
Změna plynu na %s (SP = %.1fbar)
Switch gas to %s
Změna plynu na %s
CNS
CNS
OTU
OTU
Deco model: VPM-B at nominal conservatism
Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem
Minimum gas
Minimum plynu
based on
založeno na
SAC
SAC
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent)
%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s při plánovaném výstupu)
%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span>
Subsurface
Subsurface
dive plan</b> (surface interval
plán ponoru</b> (povrchový interval
created on
vytvořeno
dive plan</b> created on
plán ponoru</b> vytvořeno
dive plan</b> (overlapping dives detected)
plán ponoru</b> (detekovány překrývající se plány)
Runtime: %dmin%s
Doba běhu: %dmin%s
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)
%s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar)
Ascend
Výstup
Descend
Sestup
%s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
%s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR)
Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar CCR)
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s
Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s %s
(SP = %.1fbar CCR)
(SP = %.1fbar CCR)
Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%
Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%%
Deco model: VPM-B at +%d conservatism
Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d
Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%%
Dekompresní model: Rekreační režim založený na Bühlmann ZHL-16B s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%%
ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br></div>
ATM tlak: %dmbar (%d%s)<br></div>
Gas consumption (CCR legs excluded):
Spotřeba plynu (mimo CCR etapy):
Gas consumption (based on SAC
Spotřeba plynu (založená na SAC
this is more gas than available in the specified cylinder!
to je více plynu než je dostupný v dané lahvi!
not enough reserve for gas sharing on ascent!
nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu!
required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder!
vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví!
%.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)
%.0f%s/%.0f%s <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu)
Isobaric counterdiffusion conditions exceeded
Podmínky izobarické protisměrné difúze překročeny
high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s
low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s
nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s
Can't find gas %s
Nelze najít směs %s
ean
ean
@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Dekomprese: %umin @ %.0f%s
Safety stop: %umin @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s
P: %d%s (%s)
P: %d%s (%s)
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
EAD: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
END: %d%s
EADD: %d%s / %.1fg/ℓ
Density: %.1fg/ℓ
Hustota: %.1fg/ℓ
Safety stop: unknown time @ %.0f%s
Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s
Deco: unknown time @ %.0f%s
Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s
In deco
Dekomprese
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno)
In deco (calc)
Dekomprese (vypočteno)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (vypočteno)
NDL: >2h (calc)
NDL: >2h (vypočteno)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (vypočteno)
TTS: >2h (calc)
TTS: >2h (vypočteno)
RBT: %umin
RBT: %umin
Calculated ceiling %.0f%s
Vypočítaný strop %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.1f%s
Tkáně %.0fmin: %.1f%s
ICD in leading tissue
heart rate: %d
tepová frekvence: %d
bearing: %d
směr: %d
mean depth to here %.1f%s
Střední hodnota hloubky %.1f%s
%sT:%d:%02dmin
%sT:%d:%02dmin
%s %sP:%d%s
%s %sP:%d%s
%s SAC:%.*f%s/min
%s SAC:%.*f%s/min
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s
%s%sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%s %sV:%.2f%s
%1km
%1 km
%1m
%1 m
%1mi
%1 mi
%1yd
%1 yd
N
S
S
J
E
V
W
Z
C
C
F
F
AIR
VZDUCH
EAN
EAN
more than %1 days
víc než %1 dní
(%n dive(s))
(%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů)
OXYGEN
KYSLÍK
l
l
Can't open file %s
Nelze otevřít soubor %s
Number
Číslo
Date
Datum
Time
Čas
Location
Lokalita
Air temp.
Teplota vzduchu
Water temp.
Teplota vody
Dives
Potápění
Expand all
Rozbalit vše
Collapse all
Sbalit vše
Trips
Výlety
Statistics
Statistiky
Advanced search
Pokročilé hledání
Rating
Hodnocení
Visibility
Viditelnost
Duration
Délka
Divemaster
Divemaster
Buddy
Partner
Suit
Oblek
No dive site layout categories set in preferences!
Žádné kategorie rozvržení potápěčské lokality v nastavení!
Tags
Štítky
Notes
Poznámky
Show more details
Ukázat podrobnosti
Yearly statistics
Roční statistiky
Year
Rok
Total time
Celkový čas
Average time
Průměrný čas
Shortest time
Nejkratší čas
Longest time
Nejdelší čas
Average depth
Průměrná hloubka
Min. depth
Nejmenší hloubka
Max. depth
Největší hloubka
Average SAC
Průměrná SAC
Min. SAC
Nejmenší SAC
Max. SAC
Největší SAC
Average temp.
Průměrná teplota
Min. temp.
Nejmenší teplota
Max. temp.
Největší teplota
Back to list
Zpět na seznam
Dive #
Číslo ponoru
Dive profile
Profil ponoru
Dive information
Informace o ponoru
Dive equipment
Potápěčská výstroj
Type
Typ
Size
Velikost
Work pressure
Pracovní tlak
Start pressure
Počáteční tlak
End pressure
Koncový tlak
Gas
Plyn
Weight
Zátěž
Events
Událost
Name
Název
Value
Hodnota
Coordinates
Souřadnice
Dive status
Status ponoru
All (by type stats)
Vše (dle typu statistik)
CCR
CCR
pSCR
pSCR
Freedive
Freedive
All (by trip stats)
Vše (dle statistik výletu)
Jan
led
Feb
úno
Mar
bře
Apr
dub
May
kvě
Jun
čer
Jul
čec
Aug
srp
Sep
zář
Oct
říj
Nov
lis
Dec
pro
Uemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'
Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klepněte na 'Znovu'
Uemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click Retry
Uemis Zurich: filesystém je plný.
Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač
a klepněte na Znovu
Short write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?
Krátký zápis do souboru req.txt.
Je Uemis Zurich správně zapojen?
No dives to download.
Žádné ponory ke stažení.
%s %s
%s %s
data
data
dive log #
záznam ponoru #
dive spot #
potápěčská lokalita #
details for #
podrobnosti pro #
wetsuit
mokrý oblek
semidry
polosuchý
drysuit
suchý oblek
shorty
short
vest
vesta
long john
dlouhé spodky
jacket
žaket
full suit
celotělový oblek
2 pcs full suit
dvoudílný oblek
membrane
membrána
Initialise communication
Započetí komunikace
Uemis init failed
Uemis inicializace selhala
Start download
Začít stahovat
Safety stop violation
Nedodržena bezpečnostní zastávka
Speed alarm
Poplach: rychlost
Speed warning
Varování: rychlost
pO₂ green warning
pO₂ varování zelená
pO₂ ascend warning
pO₂ varování výstup
pO₂ ascend alarm
pO₂ poplach výstup
Tank pressure info
Informace o tlaku v lahvi
RGT warning
RGT varování
RGT alert
RGT poplach
Tank change suggested
Návrh změny lahve
Depth limit exceeded
Překročen hloubkový limit
Max deco time warning
Varování nejdelší čas dekomprese
Dive time info
Informace o času ponoru
Dive time alert
Poplach času ponoru
Marker
Značka
No tank data
Žádné informace o lahvi
Low battery warning
Varování: slabá baterie
Low battery alert
Poplach: slabá baterie
Date:
Datum:
Time:
Čas:
Duration:
Délka:
min
min
h
h
sec
s
Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations
V běžných umístěních nelze najít složku s názvem vzhled
Max. depth:
Největší hloubka:
Air temp.:
Teplota vzduchu:
Water temp.:
Teplota vody:
Location:
Lokalita:
Notes:
Poznámky:
Built
Vyrobeno
Sank
Potopeno
Sank Time
Čas potopení
Reason
Důvod
Nationality
Národnost
Shipyard
Loděnice
ShipType
Typ lodě
Length
Délka
Beam
Maximální šířka na čáře ponoru
Draught
Ponor
Displacement
Výtlak
Cargo
Náklad
Wreck Data
Data vraku
Altitude
Nadmořská výška
Depth
Hloubka
planned waypoint above ceiling
plánovaný bod je nad stropem
None
Žádné
Ocean
Oceán
Country
Stát
State
Země
County
Okres
Town
Město
City
Město
Start saving data
Začít ukládat data
Start saving dives
Začít ukládat ponory
Done creating local cache
Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno
Preparing to save data
Připravuje se uložit data
modechange
změna režimu
Waiting to aquire GPS location
Čekání na získání GPS pozice
Remove this point
Odstranit tento bod
Don't save an empty log to the cloud
Neukládat prázdný log do serveru
Average
Průměr
Minimum
Nejmenší
Maximum
Největší
Invalid response from server
Neplatná odpověď serveru
Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1
Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1
Expected XML tag 'DiveDates' not found
Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen
Malformed XML response. Line %1: %2
Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2
/min
/min
main
Subsurface-mobile
Subsurface-mobile
Dive list
Seznam potápění
Dive management
Správa potápění
Disable auto cloud sync
Zakázat automatickou synchronizaci se serverem
Enable auto cloud sync
Povolit automatickou synchronizaci se serverem
Disable location service
Zakázat lokalizační službu
Settings
Nastavení
Add dive manually
Ručně přidat ponor
Download from DC
Stáhnout z potápěčského počítače
Manual sync with cloud
Ruční synchronizace se serverem
Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage.
Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm.
GPS
GPS
Help
Nápověda
Apply GPS fixes
Použít GPS pozice
Show GPS fixes
Zobrazit GPS pozice
Clear GPS cache
Vyčistit vyrovnávací paměť GPS
Developer
Vývojář
App log
Aplikační záznam
Theme information
Informace tématu
About
O
Run location service
Spustit lokalizační službu
Hello World
Rybo ahóoj
plannerDetails
Form
Formulář
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html>
Print
Tisk
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
plannerSettingsWidget
Form
Formulář
Rates
Rychlosti
Ascent
Výstup
below 75% avg. depth
Pod 75 % průměrné hloubky
m/min
m/min
75% to 50% avg. depth
75 % až 50 % průměrné hloubky
50% avg. depth to 6m
50 % průměrné hloubky do 6 m
6m to surface
6 m na povrch
Descent
Sestup
surface to the bottom
Od hladiny na dno
Planning
Plánování
Min. switch duration O₂% below 100%
Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100%
VPM-B deco
VPM-B dekomprese
Bühlmann deco
Bühlmann dekomprese
Reserve gas
Záložní plyn
bar
bar
%
%
Postpone gas change if a stop is not required
Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka
Only switch at required stops
Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách
Plan backgas breaks
Plánovat vzduchové přestávky
min
min
Last stop at 6m
Poslední zastávka v 6 m
Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits
Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity
Recreational mode
Rekreační režim
Drop to first depth
Přímý sestup k první hloubce
Safety stop
Bezpečnostní zastávka
Conservatism level
Úroveň konzervatismu
+
+
Dive mode
Režim potápění
Gas options
Nastavení směsi
ℓ/min
ℓ/min
m
m
Compute variations of plan (performance cost)
Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější)
Display plan variations
Zobrazit odchylky plánu
SAC factor
SAC faktor
Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event.
Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn.
Problem solving time
Čas řešení problému
Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event.
Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn.
Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix)
Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs)
GFLow
GFLow
GFHigh
GFHigh
Bottom SAC
SAC na dně
Bottom pO₂
pO₂ na dně
Best mix END
Nejlepší směs END
Notes
Poznámky
In dive plan, show runtime (absolute time) of stops
Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas)
Display runtime
Zobrazit časy konců
In dive plan, show duration (relative time) of stops
Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas)
Display segment duration
Zobrazit trvání segmentu
In diveplan, list transitions or treat them as implicit
Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní
Display transitions in deco
Zobrazit přechody v dekompresi
Verbatim dive plan
Podrobný plán ponoru
Deco pO₂
pO₂ při dekompresi
Deco SAC
SAC při dekompresi