BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth Discovered devices Objevená zařízení Save Uložit Quit Ukončit Scan Prohledat Clear Vyprázdnit Local Bluetooth device details Podrobnosti místního zařízení Bluetooth Name: Název: Address: Adresa: Bluetooth powered on Turn on/off Zapnout/Vypnout Select device: Vybraná zařízení: Name: Název: Trying to turn on the local Bluetooth device... Trying to turn off the local Bluetooth device... Scanning for remote devices... Hledají se vzdálená zařízení... Scanning finished successfully. Hledání úspěšně dokončeno. UNPAIRED PAIRED AUTHORIZED_PAIRED %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stav: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. The local device was changed. Pair Device %1 was paired and is authorized. Could not initialize Winsock version 2.2 Remote devices list was cleared. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" turned on zapnuto turned off vypnuto Remove pairing Trying to pair device %1 Trying to unpair device %1 Device %1 was unpaired. Device %1 was paired. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Local device error: %1. Chyba místního zařízení: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Unknown error Neznámá chyba The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Writing to or reading from the device resulted in an error. An unknown error has occurred. Device discovery error: %1. Chyba při zjišťování zařízení: %1. Not available Nedostupné The local Bluetooth adapter cannot be accessed. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. BuddyFilter Person: Osoba: Searches for buddies and divemasters Hledání společníků při potápění a učitelů potápění (vedoucích skupiny) BuddyFilterModel No buddies Žádný společník při potápění ColumnNameProvider Dive # Číslo potápění Date Datum Time Čas Duration Délka Location Místo GPS GPS Weight Hmotnost Cyl. size Velikost láhve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Notes Poznámky Tags Značky Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Suit Oblek O₂ O₂ He He Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastavení vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample setpoint ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nepodařilo se uložit soubor se zálohou %1. Zpráva o chybě: %2 Could not open backup file: %1 Nepodařilo se otevřít soubor se zálohou: %1 Dive computer details read successfully Podrobnosti o potápěcím počítači úspěšně přečteny Setting successfully written to device Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení Device firmware successfully updated Firmware počítače úspěšně aktualizován Device settings successfully reset Základní nastavení počítače úspěšně obnoveno Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. Nepodařilo se zřídit spojení s potápěcím počítačem. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Nastavení potápěcího počítače Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod ... ... Retrieve available details Nahrát dostupné podrobnosti Save changes to device Uložit změny do zařízení Backup Záloha Restore backup Obnovit zálohu Update firmware Aktualizovat firmware Cancel Zrušit OSTC 3 OSTC 3 Basic settings Základní nastavení Serial No. Sériové číslo Firmware version Verze firmware Custom text Vlastní text Language Jazyk English Anglický German Německý French Francouzský Italian Italský Dive mode Režim potápění OC OC CC CC Gauge Gauge Apnea Apnoe Date format Formát data MMDDYY MMDDRR DDMMYY DDMMRR YYMMDD RRMMDD Saturation Nasycení % % Desaturation Odsycení Last deco Poslední zastavení m m Brightness Jas Eco Eko Medium Střední High Vysoký Sampling rate Rychlost snímání 2s 2 s 10s 10 s Units Jednotky m/°C m/°C ft/°F st/°F Dive mode color Barva režimu potápění Standard Obvyklá Red Červená Green Zelená Blue Modrá Salinity (0-5%) Obsah soli (0-5 %) Sync dive computer time with PC Seřízení času potápěcího počítače s PC Compass gain Citlivost kompasu Read settings from backup file or from device before writing to the device Read settings from backup file or from device before writing to a backup file OSTC, Mk.2/2N/2C OSTC, Mk.2/2N/2C 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Show safety stop Ukázat bezpečnostní zastávku Reset device to default settings Nastavit zařízení znovu na výchozí nastavení Alt GF can be selected underwater Alt GF lze vybrat pod vodou Suunto Vyper family Rodina Suunto Vyper Advanced settings Pokročilá nastavení Future TTS Budoucí TTS Pressure sensor offset Posun čidla tlaku GFLow GFLow GFHigh GFHigh Decotype Typ dekomprese mbar mbar min min ZH-L16 ZH-L16 Connect via Bluetooth Save libdivecomputer logfile Uložit soubor se záznamem libdivecomputer Left button sensitivity Always show ppO2 ZH-L16+GF ZH-L16+GF Alt GFLow Alternativní GFLow Alt GFHigh Alternativní GFHigh Flip screen Obrátit obrazovku Right button sensitivity Graphical speed indicator Bottom gas consumption Deco gas consumption Gas settings Nastavení směsi %He %He Type Typ Change depth Hloubka změny Gas 1 Směs 1 Gas 2 Směs 2 Gas 3 Směs 3 Gas 4 Směs 4 Gas 5 Směs 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Set point [cbar] Nastavení bodu [cbar] Change depth [m] Hloubka změny [m] SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 Fixed setpoint Stálá nastavovací hodnota Sensor Čidlo Setpoint fallback Záložní nastavovací hodnota cbar cbar P1 (medium) Suunto safety level P1 (střední) P2 (high) Suunto safety level P2 (vysoká) Total dive time Celkový čas potápění kg/ℓ kg/ℓ Apnoea Apnoea Safety level Úroveň bezpečnosti Connect Disconnect OSTC 3,Sport,Cr,2 MOD warning Dynamic ascent rate ℓ/min %O₂ %O₂ Setpoint Nastavovací hodnota O₂ in calibration gas O₂ v kalibrační směsi pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Altitude range Výškový rozsah Model Model Number of dives Počet potápění Max depth Největší hloubka P0 (none) Suunto safety level P0 (žádná) Sample rate Míra vzorku 20s 20 s 30s 30 s 60s 60 s Computer model Počítačový model min min 24h 24 h 12h 12 h Time format Formát času Imperial Anglický Metric Metrický s s Light Světlo Depth alarm Hloubkový poplach Time alarm Časový poplach Salinity Obsah soli MM/DD/YY MM/DD/RR DD/MM/YY DD/MM/RR YY/MM/DD RR/MM/DD ZH-L16 CC ZH-L16 CC L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF Backup files (*.xml) Soubory se zálohou (*.xml) An error occurred while saving the backup file. %1 Chyba při ukládání souboru se zálohou. %1 Backup succeeded Vytvoření zálohy úspěšné Your settings have been saved to: %1 Nastavení bylo uloženo do: %1 Backup dive computer settings Nastavení záložního potápěcího počítače XML backup error Chyba zálohy XML Restore dive computer settings Obnova nastavení potápěcího počítače XML restore error Chyba obnovy XML An error occurred while restoring the backup file. %1 Při obnově zálohy nastala chyba. %1 Restore succeeded Úspěšná obnova Your settings have been restored successfully. Nastavení byla obnovena úspěšně. Select firmware file Vyberte soubor s firmware All files (*.*) Všechny soubory (*.*) Choose file for divecomputer download logfile Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače Log files (*.log) Soubory se záznamy (*.log) CylindersModel Type Typ Size Velikost He% He% Work press. Provozní tlak Start press. Začáteční tlak. End press. Konečný tlak O₂% O₂% Switch at Změna při Use Použít Clicking here will remove this cylinder. Klepnutí zde odstraní tuto láhev. Cylinder cannot be removed Láhev nelze odstranit This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tento plyn se používá. Lze odstranit jen ty láhve, jež nejsou při potápění používány. DiveComponentSelectionDialog Component selection Výběr součásti Which components would you like to copy Které součásti chcete kopírovat Suit Oblek Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Dive site Notes Poznámky Tags Značky Weights Olovo Cylinders Láhve DiveComputerManagementDialog Remove the selected dive computer? Odstranit vybraný potápecí počítač? Are you sure that you want to remove the selected dive computer? Jste si jistý, že chcete odstranit vybraný potápecí počítač? Edit dive computer nicknames Upravit označení potápěcího počítače DiveComputerModel Model Model Device ID Označení zařízení Nickname Název zařízení Clicking here will remove this dive computer. Klepnutí zde odstraní tento potápecí počítač. DiveEventItem Manual switch to OC begin Starts with space! začátek end Starts with space! konec DiveImportedModel Date/time Datum/Čas Duration Délka Depth Hloubka h: h: min min DiveItem # # Date Datum Rating Hodnocení Depth(%1) Hloubka (%1) m m ft st Duration Délka Temp(%1%2) Teplota (%1%2) Weight(%1) Váha (%1) kg kg lbs libra US Suit Oblek Cyl Láhev Gas Plyn SAC(%1) Spotřeba plynu (%1) /min /min OTU OTU Max CNS Max. CNS Location Místo DiveListView Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Collapse others Složit ostatní Remove dive(s) from trip Odstranit potápení z cesty Create new trip above Vytvořit novou cestu výše Add dive(s) to trip immediately above Přidat potápění k cestě bezprostředně výše Add dive(s) to trip immediately below Přidat potápění k cestě bezprostředně níže Merge trip with trip above Spojit cestu s cestou výše Merge trip with trip below Spojit cestu s cestou níže Delete dive(s) Smazat potápění Mark dive(s) invalid Označit potápění jako neplatné Merge selected dives Sloučit vybraná potápění Renumber dive(s) Přečíslovat potápění Shift dive times Split selected dives Load image(s) from file(s) Load image(s) from web Open image files Otevřít soubory s obrázky Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Create a new dive site with this name DiveLogExportDialog Export format Ukládací formát UDDF UDDF Worldmap Mapa světa I&mage depths Selection Výběr Selected dives Vybraná potápění All dives Všechna potápění HTML HTML Export dive log files Vyvést soubory se záznamy o potápění General export Obecné vyvedení Subsurface &XML di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV dive profile Profil potápění CSV CSV dive details Podrobnosti potápění CSV CSV units Jednotky CSV Metric Metrický Imperial Anglický palcový General settings Obecná nastavení Subsurface numbers Čísla Subsurface Export yearly statistics Vyvést roční statistiky All di&ves Export list only Vyvést pouze seznamy Export photos Style options Volby pro styl Font Písmo Font size Velikost písma 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Vzhled Light Světlý Sand Pískový UDDF files (*.uddf *.UDDF) Soubory UDDF (*.uddf *.UDDF) CSV files (*.csv *.CSV) Soubory CSV (*.csv *.CSV) Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Všeobecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Comma separated values describing the dive profile. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Send the dive data to divelogs.de website. Odeslat data o potápění na stránku divelogs.de. Send the dive data to dive-share.appspot.com website Odeslat data o potápění na stránku dive-share.appspot.com HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Vyvedení potápěčského místa do HTML zobrazené na mapě světa. Subsurface native XML format. Původní formát XML programu Subsurface. Write depths of images to file. Zapsat hloubku, v níž byl obrázek pořízen, do souboru. Export UDDF file as Vyvést soubor UDDF jako Export CSV file as Vyvést soubor CSV jako Export world map Vyvést mapu světa HTML files (*.html) Soubory HTML (*.html) Export Subsurface XML Vyvést Subsurface XML XML files (*.xml *.ssrf) Soubory XML (*.xml *.ssrf) Save image depths Uložit hloubku, v níž byl obrázek pořízen Export HTML files as Vyvést soubor HTML jako Please wait, exporting... Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s DiveLogImportDialog Import dive log file Zavést soubory se záznamy o potápění Time Čas Metric Metrické Imperial Anglické dd.mm.yyyy dd.mm.rrrr mm/dd/yyyy mm/dd/rrrr yyyy-mm-dd rrrr-mm-dd Drag the tags above to each corresponding column below Značky nahoře přetáhněte na odpovídající sloupce dole Dive # Číslo potápění Date Datum Duration Délka GPS GPS Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Suit Oblek Tags Značky O₂ O₂ He He Seconds Sekundy Minutes Minuty Minutes:seconds Minuty:sekundy Location Místo Tab Karta Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample stopdepth Hloubka zastavení vzorku Sample setpoint Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample pressure Tlak vzorku Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Notes Poznámky Weight Váha Cyl. size Velikost láhve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody DivePlanner Altitude Nadmořská výška Planned dive time Plánovaná doba trvání ATM pressure Tlak na hladině Salinity Obsah soli mbar mbar m m kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerPointsModel unknown Neznámý Final depth Konečná hloubka Run time Doba potápění Duration Délka Used gas Spotřeba plynu CC setpoint DivePlannerWidget Dive planner points Body plánovače potápění Available gases Dostupné plyny Add dive data point Přidat bod potápěcích dat Save new Uložit nový DivePlotDataModel Depth Hloubka Time Čas Pressure Tlak Temperature Teplota Color Barva Pressure S Tlak S pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Nastavovací hodnota Sensor 1 Čidlo 1 Sensor 2 Čidlo 2 Sensor 3 Čidlo 3 Heart rate Srdeční rytmus Mean depth @ s Průměrná hloubka @ s Ambient pressure Okolní tlak Gradient factor Pressure I Tlak I User entered Zadání uživatele Cylinder index Lahvový index Ceiling Strop SAC Spotřeba plynu DiveShareExportDialog Dialog Dialog User ID Označení uživatele Get user ID Získat označení uživatele <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Keep dives private Držet potápění soukromé Upload dive data Nahrát potápěcí data <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveTripModel # Číslo Date Datum Rating Hodnocení Depth Hloubka Temp Teplota Weight Váha SAC Spotřeba plynu m m ft st Weight(%1) Váha (%1) Suit Oblek Cyl Láhev Gas Plyn SAC(%1) Spotřeba plynu (%1) /min /min Max CNS Max. CNS Location Místo kg kg Depth(%1) Hloubka (%1) Duration Délka Temp(%1%2) Teplota (%1%2) lbs libra US OTU OTU DivelogsDeWebServices no dives were selected Nebyla vybrána žádná potápění failed to create zip file for upload: %s Nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s internal error Vnitřní chyba Done Hotovo Uploading dive list... Nahrává se seznam potápění... Downloading dive list... Stahuje se seznam potápění... Downloading %1 dives... Stahuje se %1 potápění... Download finished - %1 Stahování dokončeno - %1 Problem with download The archive could not be opened: Corrupted download Poškozené stahování The archive could not be opened: %1 Archiv se nepodařilo otevřít: %1 Upload failed Přenos se nezdařil Upload successful Přenos se zdařil Login failed Přihlášení se nezdařilo Cannot parse response Odpověď nelze zpracovat Error: %1 Chyba: %1 Upload finished Přenos dokončen DownloadFromDCWidget Error Chyba Retry Opakovat Find Uemis dive computer Najít potápecí počítač Uemis Download Stáhnout Choose Bluetooth download mode Choose file for divecomputer download logfile Vyberte soubor ke stažení souboru se záznamem potápecího počítače Log files (*.log) Soubory se záznamy (*.log) Warning Varování Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Choose file for divecomputer binary dump file Vyberte soubor, do něhož se má ukládat soubor Dump potápecího počítače Dump files (*.bin) Soubory Dump (*.bin) DownloadFromDiveComputer Vendor Dodavatel Download from dive computer Stáhnout z potápecího počítače Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod Choose Bluetooth download mode Dive computer Potápecí počítač ... ... Force download of all dives Vynutit opětovné stažení všech potápění Always prefer downloaded dives Vždy dávat přednnost staženým potápěním Select a remote Bluetooth device. Download Stáhnout OK OK Cancel Zrušit Downloaded dives Stažená potápění Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše Save libdivecomputer logfile Uložit soubor se záznamem libdivecomputer Save libdivecomputer dumpfile Uložit soubor Dump přenosu libdivecomputer Download into new trip Stáhnout do nové cesty ExtraDataModel Key Popis Value Hodnota FacebookManager Photo upload sucessfull Fotografie nahrána úspěšně Your dive profile was updated to Facebook. Váš potápěcí profil byl aktualizován na Facebooku. Photo upload failed Nahrání fotografie se nezdařilo Your dive profile was not updated to Facebook, please send the following to the developer. FilterWidget Form Formulář Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam FilterWidget2 Reset filters Nastavit filtry znovu Show/hide filters Ukázat/Skrýt filtry Close and reset filters Zavřít filtry a nastavit znovu FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. Firmware update failed! Aktualizace firmware selhala! GlobeGPS Edit selected dive locations Upravit vybraná místa potápění KMessageWidget &Close &Zavřít Close message LocationFilter Location: Místo: LocationFilterDelegate (same GPS fix) (~%1 away , %1 dive(s) here) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (no GPS data) Pick site: LocationFilterModel No location set Nestanoveno žádné místo LocationInformation GroupBox Seskupovací okénko Name Název Description Popis Notes Poznámky Coordinates Souřadnice Reverse geo lookup ... ... Dive sites on same coordinates Tags Značky Dive Site LocationInformationModel Create dive site with this name LocationInformationWidget Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny Dive site management Merge into current site Merging dive sites You are about to merge dive sites, you can't undo that action Are you sure you want to continue? You are editing a dive site MainTab Location Místo Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Tags Značky Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Suit Oblek Dive mode Režim potápění Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Notes Poznámky General notes about the current selection Edit dive site ... ... Equipment Výstroj Used equipment in the current selection Info Dive information Informace o potápění Gases used Použité plyny Gas consumed Spotřeba plynu CNS CNS Max. depth Největší hloubka Air pressure Tlak vzduchu Dive time Doba trvání potápění Simple statistics about the selection Total time Celkový čas Gas consumption Spotřeba plynu All photos from the current selection Extra data Další data Adittional data from the dive computer Date Datum Time Čas Interval Hladinová přestávka SAC Spotřeba plynu Avg. depth Průměrná hloubka OTU OTU Salinity Obsah soli Stats Statistika Depth Hloubka Temperature Teplota Duration Délka Dives Potápění Photos Fotografie Cylinders Láhve Weights Olovo Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny Add cylinder Přidat láhev Add weight system Přidat závaží Air temp. [%1] Teplota vzduchu [%1] Water temp. [%1] Teplota vody [%1] This trip is being edited. Tato cesta se upravuje. Multiple dives are being edited. Upravuje se vícero potápění. This dive is being edited. Toto potápění se upravuje. Trip notes Poznámky o cestě Trip location Místo výletu /min /min Deepest dive Nejhlubší potápění Shallowest dive Nejméně hluboké potápění Highest total SAC of a dive Nejvyšší celková spotřeba plynu (SAC) potápění Lowest total SAC of a dive Nejnižší celková spotřeba plynu (SAC) potápění Average total SAC of all selected dives Průměrná celková spotřeba plynu (SAC) všech vybraných potápění Highest temperature Nejvyšší teplota Lowest temperature Nejnižší teplota Average temperature of all selected dives Průměrná teplota všech vybraných potápění Longest dive Nejdelší potápění Shortest dive Nejkratší potápění Average length of all selected dives Průměrná délka všech vybraných potápění These gases could be mixed from Air and using: Tyto plyny se dají namíchat ze vzduchu a následujících plynů: and a New dive site Discard the changes? Zahodit změny? You are about to discard your changes. Chystáte se zahodit změny. MainWindow &File &Soubor Export dive logs Vyvést soubory se záznamy o potápění Toggle pHe graph Zapnout/Vypnout křivku pHe Toggle calculating all tissues Zapnout/Vypnout výpočet všech tkání Toggle DC reported ceiling Zapnout/Vypnout potápěcí počítač pro horní mez (hranici vynoření) Toggle calculated ceiling Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření) Toggle NDL, TTS Zapnout/Vypnout nulový čas, celkový čas výstupu Toggle calculated ceiling with 3m increments Zapnout/Vypnout vypočítanou horní mez (hranici vynoření) v 3 m krocích Configure &dive computer Nastavit &potápěcí počítač Toggle heart rate Zapnout/Vypnout srdeční rytmus Toggle MOD Zapnout/Vypnout MOD Toggle EAD, END, EADD Zapnout/Vypnout EAD, END, EADD Toggle SAC rate Prepnout spotřebu plynu (SAC) Toggle ruler Zapnout/Vypnout pravítko &Log &Záznam &View &Pohled &Help &Nápověda &Import Za&vedení &Edit Share on &New logbook &Nová záznamní kniha New Nová Ctrl+N Ctrl+N &Open logbook &Otevřít záznamní knihu Open Otevřít Ctrl+O Ctrl+O &Save &Uložit Save Uložit Ctrl+S Ctrl+S Sa&ve as Uložit &jako Save as Uložit jako Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S &Close &Zavřít Close Zavřít Ctrl+W Ctrl+W P&references &Nastavení Import &GPS data from Subsurface web service Zavedení dat &GPS ze stránek Subsurface Edit device &names &Edit dive &Copy dive components &Kopírovat součásti potápění Ctrl+C Ctrl+C &Paste dive components &Vložit součásti potápění Ctrl+V Ctrl+V &Profile &Profil &Info &Informace &All &Vše &Next DC &Další PP &About Subsurface &O programu Subsurface &Globe Země&koule Ctrl+I Ctrl+I Import &from divelogs.de &Zavést z divelogs.de &Full screen &Celá obrazovka Toggle full screen Přepnout zobrazení na celou obrazovku &Check for updates &Zkontrolovat aktualizace &Export &Vyvést Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Edit &dive in planner Toggle pO₂ graph Přepnout nákres pO₂ Toggle pN₂ graph Přepnout nákres pN₂ Scale graph Měřítko grafu Toggle pictures Přepnout obrázky Toggle tank bar Přepnout pruh s nádrží &Filter divelist &Filtrovat seznam potápění Toggle tissue graph Zapnout/Vypnout křivku nasycení-tkáně User &survey Uživatelský &průzkum. &Undo Ctrl+Z &Redo Ctrl+Shift+Z &Find moved images Open c&loud storage Save to clo&ud storage &Manage dive sites Dive Site &Edit Facebook Facebook Ctrl+F Ctrl+F &Print &Tisk Ctrl+, Ctrl+, &Quit &Ukončit Import from &dive computer Zavést z p&otápecího počítače Ctrl+G Ctrl+G Ctrl++ Ctrl++ &Renumber &Přečíslovat Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+D Ctrl+D &Add dive &Přidat potápění Auto &group &Seskupit automaticky &Yearly statistics &Roční statistiky &Dive list S&eznam potápění Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+3 Ctrl+3 Ctrl+4 Ctrl+4 Ctrl+1 Ctrl+1 P&revious DC &Předchozí PP Left Vlevo Right Vpravo User &manual Uživatelská &příručka F1 F1 Ctrl+5 Ctrl+5 P&lan dive &Naplánovat potápění &Import log files &Zavést soubory se záznamy Import divelog files from other applications Zavést soubory se záznamy o potápění z jiných programů F11 F11 Open file Otevřít soubor Cancel Zrušit Traverse image directories Scan Prohledat Scanning images...(this can take a while) Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před zavřením souboru. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před pokusem o přidání potápění. Print runtime table Vypsat provozní tabulku Trying to edit a dive that's not a manually added dive. Do you want to save the changes that you made in the file %1? Chcete uložit změny provedené v souboru %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Chcete uložit změny provedené v souboru s daty? Save changes? Uložit změny? Save file as Uložit soubor jako [cloud storage for] %1 Opening datafile from older version You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Open dive log file Otevřít soubor se záznamem o potápění Dive log files (*.ssrf *.can *.csv *.db *.sql *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf *.apd*.SSRF *.CAN *.CSV *.DB *.SQL *.DLD *.JLB *.LVD *.SDE *.UDCF *.UDDF *.xml *.TXT *.DLF *.APD);;Cochran files (*.can *.CAN);;CSV files (*.csv *.CSV);;DiveLog.de files (*.dld *.DLD);;JDiveLog files (*.jlb *.JLB);;Liquivision files (*.lvd *.LVD);;MkVI files (*.txt *.TXT);;Suunto files (*.sde *.db *.SDE *.DB);;Divesoft files (*.dlf *.DLF);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf *.UDDF *.UDCF);;XML files (*.xml *.XML);;APD log viewer (*.apd *.APD);;Datatrak/WLog Files (*.log *.LOG);;OSTCtools Files (*.dive *.DIVE);;All files (*) Contacting cloud service... Changes will be lost if you don't save them. Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte. Warning Varování Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Uložte, prosím, nebo zrušte nynější upravování potápění před otevřením nového souboru. Trying to replan a dive that's not a planned dive. Yearly statistics Roční statistiky Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Soubory Subsurface XML (*.ssrf *.xml *.XML) Please, first finish the current edition before trying to do another. Nejprve, prosím, skončete nynější upravování před pokusem o provádění dalších úprav. Open cloud storage Save to cloud storage MultiFilter Filter shows %1 (of %2) dives Filtr ukazuje %1 (z %2) potápění OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Not now Teď ne Update firmware Aktualizovat firmware Firmware upgrade notice Upozornění na aktualizaci firmware Save the downloaded firmware as Uložit stažený firmware jako HEX files (*.hex) Soubory HEX (*.hex) PlannerSettingsWidget Open circuit CCR CCR pSCR pSCR ft/min stop/min Last stop at 20ft Poslední zastavení v 20 stopách 50% avg. depth to 20ft 50 % průměrná hloubka do 20 stop 20ft to surface 20 stop k hladině m/min m/min Last stop at 6m Poslední zastavení v 6 metrech 50% avg. depth to 6m 50 % průměrná hloubka do 6 metrů 6m to surface 6 metrů k hladině cuft/min cu st/min ℓ/min ℓ/min PreferencesDialog Defaults Výchozí Units Jednotky Graph Nákres Language Jazyk Network Síť Facebook Facebook Georeference Font Písmo Font size Velikost písma Dives Potápění No default file &Local default file Clo&ud storage default file Local dive log file Use default Použít výchozí ... ... Animations Animace Speed Rychlost Clear all settings Smazat všechna nastavení Reset all settings to their default value Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnotu Unit system System Systém Connect to facebook text placeholder Disconnect Dive site geo lookup Enable geocoding for dive site management Parse site without GPS data Same format for existing dives Dive Site Layout / Imperial Anglický palcový Depth Hloubka meter metr feet stopa bar bar psi psi cu ft cu stopa celsius celsius fahrenheit stupně Fahrenheita kg kg CCR: show setpoints when viewing pO₂ CCR: Ukazovat nastavovací hodnoty, když se zobrazuje pO₂ CCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂ Default CCR set-point for dive planning Výchozí nastavovací hodnota CCR pro plánování potápění pSCR O₂ metabolism rate pSCR rychlost látkové výměny O₂ pSCR ratio Poměr pSCR ℓ/min ℓ/min 1: 1: UI language System default Výchozí nastavení systému Proxy Proxy Proxy type Typ proxy Host Hostitel Port Přípojka Requires authentication Vyžaduje ověření Username Uživatelské jméno Password Heslo Disconnect from Facebook Odpojit od Facebooku Filter Filtr Pressure Tlak Lists and tables Seznamy a tabulky Default dive log file Výchozí soubor se záznamem o potápění Display invalid Zobrazit neplatné Default cylinder Standardní láhev Use default cylinder Použít standardní láhev Subsurface cloud storage Email address Verification PIN New password Sync to cloud in the background? Save Password locally? Subsurface web service Internetová služba Subsurface Default user ID Výchozí označení uživatele Save user ID locally? Uložit označení uživatele místně? Volume Objem Temperature Teplota Weight Váha lbs libra US Time units Jednotky času Minutes Minuty Seconds Sekundy Show Ukázat GFLow at max depth Použít GFLow při největší hloubce Misc Různé Preferences Nastavení &Metric Personali&ze Individual settings &liter Ascent/descent speed denominator Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu GPS coordinates Souřadnice GPS Location Display traditional (dms) decimal Threshold when showing pO₂ Prahová hodnota při ukázání pO₂ Threshold when showing pN₂ Prahová hodnota při ukázání pN₂ Threshold when showing pHe Prahová hodnota při ukázání pHe Max pO₂ when showing MOD Největší pO₂ při ukázání MOD Draw dive computer reported ceiling red Kreslit hranici potápění potápěcího počítače červenou barvou Show unused cylinders in Equipment tab Ukázat nepoužité láhve na kartě s výstrojí Show average depth Ukázat průměrnou hloubku GFLow GFLow GFHigh GFHigh No proxy Žádná proxy System proxy Systémová proxy HTTP proxy Proxy HTTP SOCKS proxy Proxy SOCKS To disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button below To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timeline Subsurface cloud storage (credentials verified) Restart required Vyžadováno znovuspuštění To correctly load a new language you must restart Subsurface. Pro nahrání nového jazyka se musí program Subsurface spustit znovu. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately. Pokud klepnete na OK, všechna nastavení Subsurface budou znovu nastavena na jejich výchozí hodnoty. Toto má okamžitý účinek. Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML) Soubory XML Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML) Open default log file Otevřít výchozí soubor se záznamem Warning Varování PrintDialog &Preview &Náhled P&rint &Tisk Print Tisk PrintOptions &Table print Tisk &tabulky One dive per page Two dives per page &Dive list print &Statistics print Print options Volby pro tisk Print only selected dives Vytisknout pouze vybraná potápění Print in color Vytisknout barevně Template Edit Delete Smazat Export Import Print type Druh tisku Import template file HTML files (*.html) Soubory HTML (*.html) Export template files as This action cannot be undone! Delete template: %1? ProfilePrintModel unknown Neznámý Dive #%1 - %2 Číslo potápění #%1 - %2 Max depth: %1 %2 Největší hloubka: %1 %2 Duration: %1 min Doba trvání: %1 min Gas used: Použitý plyn: Tags: Značky: SAC: SAC: Weights: Olovo: Notes: Poznámky: Divemaster: Vedoucí skupiny potápečů: Buddy: Společník při potápění: Suit: Oblek: Viz: Viditelnost: Rating: Hodnocení: ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 z %2) Unknown dive computer Neznámý potápěcí počítač Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time Nulový čas/Čas vynoření byl zakázán kvůli překročení času Make first divecomputer Hlavní potápěcí počítač Delete this divecomputer Smazat tento potápěcí počítač Add gas change Přidat změnu plynu (Tank %1) (nádrž %1) Add set-point change Přidat změnu nastavení bodu Add bookmark Přidat záložku Edit the profile Remove event Odstranit událost Hide similar events Skrýt podobné události Edit name Upravit název Adjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2) Upravit tlak v láhvi (nádrži) %1 (v současnosti interpolován jako %2) Unhide all events Zrušit skrytí všech událostí Hide events Skrýt události Hide all %1 events? Skrýt všech %1 událostí? Remove the selected event? Odstranit vybranou událost? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Upravit název záložky Custom name: Vlastní název: Name is too long! Název je příliš dlouhý! QObject AIR VZDUCH OXYGEN KYSLÍK Remove this point Odstranit tento bod Average Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší Move the map and double-click to set the dive location Posunout mapu a dvojitým klepnutím označit místo potápění h: h: min min kg kg lbs libra US ft st m m psi psi bar bar l l cuft cu stopa Invalid response from server Neplatná odpověď od serveru Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Byla očekávána značka XML 'DiveDateReader', místo ní obdrženo '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Očekávaná značka XML 'DiveDates' nenalezena Malformed XML response. Line %1: %2 Neplatná odpověď XML. Řádek %1: %2 ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. RenumberDialog Renumber Přečíslovat New starting number Nové první číslo New number Nové číslo ResetSettingsThread Reset settings failed! SearchBar Form Formulář SetpointDialog Renumber Přečíslovat New set-point (0 for OC) Nový bod nastavení (0 pro otevřený sytém) bar bar ShiftImageTimesDialog Shift times of image(s) by Vybrané časy obrázku(ů) posunout o h:mm h:mm Shift selected image times Posunout vybrané časy obrázků Earlier Dříve Later Později Warning! Not all images have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Load images even if the time does not match the dive time To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Determine camera time offset Určit posun času kamery Select image of divecomputer showing time Vybrat obrázek potápecího počítače, který ukazuje hodiny potápecího počítače Which date and time are displayed on the image? Jaké datum a čas jsou zobrazeny na obrázku? Open image file Otevřít soubor s obrázkem Image files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) Soubory s obrázky (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff) ShiftTimesDialog Shift selected dive times Posunout vybrané časy potápění Shift times of selected dives by Posunout časy vybraných potápění o Shifted time: Posunutý čas: Current time: Nynější čas: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později SimpleDiveSiteEditDialog Dialog Dialog Name Název Coordinates Souřadnice Description Popis Notes Poznámky Dive site quick edit. Hit ESC or click outside to close SocialNetworkDialog Dive date: %1 Datum potápění: %1 Duration: %1 Doba trvání: %1 min h: abbreviation for hours plus separator h: min abbreviation for minutes min Dive location: %1 Místo potápění: %1 min Buddy: %1 Společník při potápění: %1 Divemaster: %1 Vedoucí skupiny potápečů: %1 %1 %1 SocialnetworksDialog Dialog Dialog The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album). Album Album The profile picture will be posted in this album (required) Obrázek profilu bude zobrazen v tomto albu (vyžadováno) Include Zahrnout Date and time Datum a čas Duration Délka Location Místo Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Notes Poznámky Facebook post preview SubsurfaceAbout About Subsurface O programu Subsurface &License &Povolení &Website &Stránky &Close &Zavřít <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span> SubsurfaceWebServices Webservice Internetová služba Connecting... Připojuje se... Download finished Stahování dokončeno Download error: %1 Chyba při stahování: %1 Connection error: Chyba spojení: Download successful Stažení se zdařilo Invalid user identifier! Neplatné označení uživatele! Enter User ID and click Download Zadejte označení uživatele a klepněte na Stáhnout Cannot parse response! Odpověď nelze zpracovat! SuitFilter Suits: Obleky: SuitsFilterModel No suit set Nenastaven žádný oblek TableView GroupBox Seskupovací okénko TagFilter Tags: Značky: TagFilterModel Empty tags Prázdné značky TankInfoModel Description Popis ml ml bar bar TemplateEdit Preview Style Font Písmo Arial Impact Georgia Courier Verdana Font size Velikost písma Edit template Color palette Default Almond Shades of blue Custom Line spacing Template Colors Background color1 Edit Table cells 1 color2 Table cells 2 color3 Text 1 color4 Text 2 color5 Borders color6 Do you want to save your changes? You are about to modify a template bundled with Subsurface. TestParse Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample sensor1 pO₂ Sample sensor2 pO₂ Sample sensor3 pO₂ Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastavení vzorku Sample pressure Tlak vzorku ToolTipItem Information Informace TopBar Subsurface mobile TripItem (%1 shown) URLDialog Dialog Dialog Enter URL for images UpdateManager Check for updates. Zkontrolovat aktualizace Subsurface was unable to check for updates. Subsurface se nepodařilo najít novou verzi. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. You are using the latest version of Subsurface. Používáte nejnovější verzi programu Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klepněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. A new version of Subsurface is available. Je dostupná nová verze Subsurface. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stahovací stránku %3 kvůli informaci o tom, jak aktualizovat. Newest release version is Poslední vydaná verze je The server returned the following information: Server vrátil následující informace: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Decline Odmítnout Accept Přijmout Automatic check for updates Automatická kontrola aktualizací UserManual User manual Uživatelská příručka Cannot find the Subsurface manual Nelze najít příručku pro Subsurface UserSurvey <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> Other software/sources Jiné programy/zdroje Manually entering dives Ruční zadávání potápění User survey Subsurface user survey Technical diver Technický potápěč Recreational diver Rekreační potápěč Dive planner Plánovač potápění Supported dive computer Podporovaný potápěcí počítač Android/iPhone companion app Program průvodce Android/iPhone Any suggestions? (in English) Návrhy? (v angličtině) The following information about your system will also be submitted. Budou odeslány i následující údaje o vašem systému. What kind of diver are you? Jakým druhem potápěče jste? Where are you importing data from? Odkud zavádíte data? Operating system: %1 Operační systém: %1 CPU architecture: %1 Architektura CPU: %1 OS CPU architecture: %1 Architektura CPU OS: %1 Language: %1 Jazyk: %1 Should we ask you later? Máme se zeptat později? Don't ask me again Už se mě neptejte Ask later Zeptat se později Submit user survey. Odeslat uživatelský průzkum. Ask again? Zeptat se znovu? Send Poslat Subsurface was unable to submit the user survey. Subsurface nedokázal odeslat uživatelský průzkum. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. Survey successfully submitted. Uživatelský průzkum úspěšně odeslán. There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1 Při pokusu o prověření dostupnosti aktualizace se vyskytla chyba.<br/><br/>%1 WSInfoModel Description Popis kg kg WebServices Web service connection Připojení internetové služby Status: Stav: Enter your ID here Zadejte identifikátor zde Download Stáhnout User ID Označení uživatele Save user ID locally? Uložit označení uživatele místně? Password Heslo Upload Nahrát Operation timed out Operace trvala příliš dlouho Transferring data... Probíhá přenos dat... WeightModel Type Typ Weight Váha Clicking here will remove this weight system. Klepnutím zde se odstraní systém vah. WinBluetoothDeviceDiscoveryAgent No error WriteSettingsThread Failed! Nepodařilo se! This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěcí počítač dostupná. YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Měsíc/Cesta # Číslo Duration Total Doba trvání Celkem Average Průměr Shortest Nejkratší Longest Nejdelší Depth (%1) Average Hloubka (%1) Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší SAC (%1) Average Spotřeba plynu (SAC) (%1) Průměr Temp. (%1) Average Teplota (%1) Průměr getTextFromC None Ocean Country State County Town City getextFromC Error parsing the header gettextFromC pascal pascal bar bar psi psi cuft cu stopa m m ft st m/min m/min m/s m/s ft/min stop/min ft/s st/s lbs libra US kg kg (%s) or (%s) (%s) nebo (%s) air vzduch integrated integrovaný belt pásek ankle kotník backplate weight Váha zadního plátu clip-on připínací (se svorkou/sponou) Failed to read '%s' Nepodařilo se přečíst '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nelze otevřít soubor CSV %s; Použijte, prosím, dialog pro zavedení souboru se záznamem Empty file '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Nepodařilo se zavést Poseidon: Nelze přečíst '%s' Mouth piece position OC Poloha náustku otevřený systém Mouth piece position CC Poloha náustku zavřený systém Mouth piece position unknown Poloha náustku neznámé Mouth piece position not connected Poloha náustku nepřipojen Power off Vypnout O₂ calibration failed Kalibrace O₂ se nezdařila O₂ calibration Přesné změření (kalibrace) O₂ No matching DC found for file '%s' Pro soubor '%s' nebyl nalezen odpovídající počítač none žádný deco stop dekompresní zastávka battery baterie rbt rbt ascent výstup ceiling strop workload zátěž transmitter vysílač violation překročení bookmark záložka surface povrch safety stop bezpečnostní zastávka gaschange změna plynu safety stop (voluntary) bezpečnostní zastávka (dobrovolná) safety stop (mandatory) bezpečnostní zastávka (povinná) deepstop hloubková zastávka ceiling (safety stop) strop (bezpečnostní zastávka) divetime čas potápění below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time pod stropem maxdepth největší hloubka OLF OLF airtime čas na vzduchu rgbm rgbm heading směr pO₂ pO₂ tissue level warning upozornění na nasycení tkaniv non stop time non stop čas invalid event number neplatné číslo události Unable to create parser for %s %s Nelze zpracovat %s %s Error registering the data Chyba registrace dat Error parsing the datetime Chyba při zpracování času Dive %d: %s Potápění #%d: %s Error parsing the divetime Chyba při zpracování času potápění Error parsing the maxdepth Chyba při zpracování největší hloubky Error parsing temperature Chyba při zpracování teploty Error parsing the gas mix count Chyba při zpracování dýchacích směsí Error obtaining water salinity Chyba při získávání slanosti vody Error obtaining surface pressure Chyba při získávání tlaku na povrchu Error obtaining divemode Chyba při získávání režimu potápění Error parsing the gas mix Chyba při zpracování směsi plynu Error parsing the samples Chyba při zpracování vzorků Event: waiting for user action Událost: Čekání na vstup uživatele model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x) Error registering the event handler. Error registering the cancellation handler. Dive data import error Chyba při zavádění dat o potápění Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nelze otevřít %s %s (%s) Insufficient privileges to open the device %s %s (%s) Nedostatečná oprávnění k otevření zařízení %s %s (%s) Strange percentage reading %s multiple GPS locations for this dive site; also %s Failed to parse '%s' Nepodařilo se zpracovat '%s' Can't open stylesheet %s Nelze otevřít stylový list %s EAN%d EAN %d Can't find gas %s Nelze najít směs %s Too many gas mixes Příliš mnoho směsí plynu Decompression calculation aborted due to excessive time Subsurface dive plan Plán potápění Subsurface depth Hloubka runtime Průběh duration Délka DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. gas Směs Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar) (SP = %.1fbar) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Změna plynu na %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Změna plynu na %s CNS CNS OTU OTU Gas consumption (CCR legs excluded): Gas consumption: Spotřeba plynu: Warning: Varování: based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d based on VPM-B at nominal conservatism based on VPM-B at +%d conservatism recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFlow = %d and GFhigh = %d this is more gas than available in the specified cylinder! not enough reserve for gas sharing on ascent! %.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s z %s (%.0f%s/%.0f%s v plánovaném výstupu) %.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s %.0f%s (%.0f%s po dobu plánovaného výstupu) z %s high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s ean ean @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s P: %d%s T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min Spotřeba plynu (SAC): %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO%s: %.2fbar pO%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pN%s: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s END: %d%s EADD: %d%s Safetystop: %umin @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s Safetystop: unkn time @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: neznáma @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Dekomprese: %umin @ %.0f%s Deco: unkn time @ %.0f%s Dekomprese: Neznámý čas @ %.0f%s In deco Dekomprese NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Dekomprese: %umin @ %.0f%s (spočítáno) In deco (calc) Dekomprese (spočítáno) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (calc) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (calc) RBT: %umin Calculated ceiling %.0f%s Vypočítaný strop %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s heartbeat: %d tep srdce: %d bearing: %d směr: %d mean depth to here %.1f%s %sT: %d:%02d min %sT: %d:%02d min %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s %sD:%.1f%s %s%sV:%.2f%s %s%sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sV:%.2f%s %s %sP:%d %s %s %sP:%d %s %1km %1m %1mi %1yd C C F F %1 %2 (%3 dives) %1 %2 (%3 potápění) %1 %2 (1 dive) %1 %2 (1 potápění) boat z lodi shore z břehu drift proudový deep hluboký cavern dutina ice led search wreck vrak cave jeskyně altitude výškový pool bazén lake jezero river řeka night noční Error: the file does not appear to be a DATATRAK divelog clear misty fog rain storm snow No suit Shorty Combi Wet suit Semidry suit Dry suit no stop single ascent multiple ascent fresh čerstvý salt water sight seeing club dive instruction other Other activities Datatrak/Wlog notes Manually entered dive Unknown Error: couldn't open the file %s Error: no dive student student photo focení video video instructor instruktor deco dekomprese OC-gas OC-směs diluent oxygen kyslík more than %d days víc než %d dní %dd %dh %dmin %dd %dh %dmin %dh %dmin %dh %dmin for dives # pro potápění for selected dives pro vybraná potápění for dive #%d pro potápění #%d for selected dive pro vybrané potápění for all dives pro všechna potápění (no dives) (žádná potápění) Sun Ne Mon Po Tue Út Wed St Thu Čt Fri Sat So Jan led Feb úno Mar bře Apr dub May kvě Jun čer Jul čeč Aug srp Sep zář Oct říj Nov lis Dec pro unknown Neznámý data data %s %s %s %s Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? No dives to download. divelog # potápěčský deník # divespot # místo potápění # details for # podrobnosti pro # wetsuit neoprenová kombinéza semidry polosuchý drysuit suchý oblek shorty krátký vest vesta long john dlouhé spodky jacket vesta - tílko, nátělník full suit celotělový oblek 2 pcs full suit dvoudílný oblek membrane blána, membrána Initialise communication započetí komunikace Uemis init failed Uemis - inicializace neúspěšná Start download Začít nahrávání Safety stop violation Nedodržena bezpečnostní zastávka Speed alarm Poplach: Rychlost Speed warning Upozornění: Rychlost pO₂ green warning pO₂ Upozornění: Zelená pO₂ ascend warning pO₂ Upozornění: Výstup pO₂ ascend alarm pO₂ Poplach: Výstup Tank pressure info Info: Tlak v láhvi RGT warning Upozornění: zůstávající čas plynu RGT alert Poplach: zůstávající čas plynu Tank change suggested Navrhovaná změna láhve Depth limit exceeded Překročena největší hloubka Max deco time warning Upozornění: Max. dekompresní čas Dive time info Info: Čas potápění Dive time alert Poplach: Času potápění Marker Značka No tank data Žádné informace o láhvi Low battery warning Upozornění: Slabá baterie Low battery alert Poplach: Slabá baterie Can't open file %s Nelze otevřít soubor Number Číslo Date Datum Time Čas Location Místo Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Statistics Statistika Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Duration Délka Dives Potápění Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Trips Cesty Advanced search Pokročilé hledání Divemaster Vedoucí skupiny potápečů Buddy Společník při potápění Suit Oblek Tags Značky Notes Poznámky Show more details Ukázat více podrobností Yearly statistics Roční statistiky Year Rok Total time Celkový čas Average time Průměrný čas Shortest time Nejkratší čas Longest time Nejdelší čas Average depth Průměrná hloubka Min. depth Nejmenší hloubka Max. depth Největší hloubka Min. SAC Nejmenší spotřeba Max. SAC Největší spotřeba Average temp. Průměrná teplota Min. temp. Nejmenší teplota Max. temp. Největší teplota Back to list Zpět na seznam Dive equipment Vybavení pro potápění Work pressure Pracovní tlak Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Dive status Stav potápění Average SAC Průměrná spotřeba (SAC) Dive No. Číslo potápění Dive profile Profil potápění Dive information Informace o potápění Type Typ Size Velikost Gas Směs Weight Hmotnost Events Událost Name Název Value Hodnota Coordinates Souřadnice Date: Datum: Time: Čas: Duration: Délka: min min Max. depth: Největší hloubka: Air temp.: Teplota vzduchu: Water temp.: Teplota vody: Location: Místo: Notes: Poznámky: N S S J E V W Z Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Could not update local cache to newer remote data Subsurface cloud storage corrupted Could not update Subsurface cloud storage, try again later Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Remote storage and local data diverged Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Moved cache data to %s. Please try the operation again. Error connecting to Subsurface cloud storage git clone of %s failed (%s) additional name for site: %s Unknown DC in dive %d Error - %s - parsing dive %d main Subsurface mobile plannerDetails Form Formulář <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html> Print Tisk <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html> plannerSettingsWidget Form Formulář Rates Rychlosti Ascent Výstup below 75% avg. depth Pod 75 % průměrné hloubky m/min m/min Descent Sestup surface to the bottom Od hladiny ke dnu Planning Plánování VPM-B deco Reserve gas Postpone gas change if a stop is not required Only switch at required stops GF low GFLow % % GF high GFHigh Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce Last stop at 6m Poslední zastavení v 6 metrech Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky Gas options Nastavení směsi Bottom SAC SAC na dně Deco SAC SAC při dekompresi Bottom pO₂ pO₂ na dně Deco pO₂ pO₂ při dekompresi ℓ/min ℓ/min Display runtime Zobrazit průběh Display segment duration Zobrazit trvání segmentu Display transitions in deco Zobrazit přechody mezi zastaveními dekomprese Verbatim dive plan Podrobný plán potápění bar bar 75% to 50% avg. depth 75 % až 50 % průměrné hloubky 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6m 6m to surface 6 m na povrch Bühlmann deco min min Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Recreational mode Min. switch duration Safety stop Conservatism level Notes Poznámky In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zobrazit průběh zastávek (absolutní čas) v plánu potápění In dive plan, show duration (relative time) of stops V plánu potápění zobrazit trvání (poměrný čas) zastávek In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zobrazit přechody v plánu potápění anebo je předpokládat implicitně