About About Subsurface-mobile O programu Subsurface-mobile A mobile version of the free Subsurface divelog software. Mobilní verze svobodného potápěčského deníku Subsurface. View your dive logs while on the go. Prohlížejte své záznamy ponorů na cestách. Version: %1 © Subsurface developer team 2011-2020 Verze: %1 © vývojový tým Subsurface 2011-2020 Copy logs to clipboard Kopírovat záznamy do schránky AddFilterPresetDialog Save filter set Warning: this will overwrite an existing filter set. BtDeviceSelectionDialog Remote Bluetooth device selection Výběr vzdáleného zařízení Bluetooth Save Uložit Quit Ukončit Local Bluetooth device details Podrobnosti místního zařízení Bluetooth Name: Název: Address: Adresa: Bluetooth powered on Bluetooth zapnuto Turn on/off Zapnout/Vypnout Select device: Vybraná zařízení: Discovered devices Objevená zařízení Bluetooth mode Režim Bluetooth Auto Automatický Force LE Vynutit LE Force classical Vynutit klasický even if not recognized as dive computer i když není rozpoznáno jako potápěčský počítač Show all BT devices Ukázat všechna zařízení BT Scan Prohledat Clear Vyprázdnit Name: Název: Trying to turn on the local Bluetooth device... Zapínání místního zařízení Bluetooth... Trying to turn off the local Bluetooth device... Vypínání místního zařízení Bluetooth... Remote devices list was cleared. Seznam vzdálených zařízení byl vyprázdněn. Scanning for remote devices... Hledají se vzdálená zařízení... Scanning finished successfully. Hledání úspěšně dokončeno. The local Bluetooth device was %1. %1 will be replaced with "turned on" or "turned off" Místní Bluetooth zařízení bylo %1. turned on zapnuto turned off vypnuto UNPAIRED NESPÁROVÁNO PAIRED SPÁROVÁNO AUTHORIZED_PAIRED SPÁROVÁNO_S_AUTORIZACÍ %1 (%2) [State: %3] %1 (%2) [Stav: %3] The device %1 can be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. The device %1 must be paired in order to be used. Please use the context menu for pairing options. Zařízení %1 musí být pro použití spárováno. Použijte prosím kontextovou nabídku pro možnosti párování. A device needs a non-zero address for a connection. Zařízení potřebuje pro spojení nenulovou adresu. The local device was changed. Místní zařízení bylo změněno. Pair Dvojice Remove pairing Odebrat spárování Trying to pair device %1 Pokus o spárování zařízení %1 Trying to unpair device %1 Pokus o zrušení spárování zařízení %1 Device %1 was unpaired. Zařízení %1 nebylo spárováno. Device %1 was paired. Zařízení %1 bylo spárováno. Device %1 was paired and is authorized. Zařízení %1 bylo spárováno a je autorizováno. The device %1 can now be used for connection. You can press the Save button. Zařízení %1 nyní může být použito pro připojení. Můžete stisknout tlačítko Uložit. Local device error: %1. Chyba místního zařízení: %1 Pairing error. If the remote device requires a custom PIN code, please try to pair the devices using your operating system. Chyba párování. Pokud vzdálené zařízení vyžaduje PIN, zkuste, prosím, zařízení spárovat ve vašem operačním systému. Unknown error Neznámá chyba The Bluetooth adaptor is powered off, power it on before doing discovery. Bluetooth adaptér je odpojen, před vyhledáváním jej zapojte. Writing to or reading from the device resulted in an error. Zapisování do nebo čtení ze zařízení skončilo chybou. An unknown error has occurred. Vyskytla se neznámá chyba. Device discovery error: %1. Chyba při vyhledávání zařízení: %1. Not available Nedostupné The local Bluetooth adapter cannot be accessed. Nelze přistupovat k lokálnímu Bluetooth adaptéru. The device discovery agent was not created because the %1 address does not match the physical adapter address of any local Bluetooth device. Vyhledávací agent zařízení nebyl vytvořen, protože adresa %1 neodpovídá žádné fyzické adrese Bluetooth adaptéru. CheckCloudConnection Waiting for cloud connection (%n second(s) passed) Čeká se na spojení se serverem (uběhla %n sekunda)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund)Čeká se na spojení se serverem (uběhlo %n sekund) Cloud connection failed Spojení se serverem selhalo CloudCredentials Cloud credentials Přístupové údaje ke cloudu Email E-mail Password Heslo PIN PIN Register Registrovat Cancel Zrušit Check credentials... Zkontrolovat přihlašovací údaje ... Sign-in or Register Přihlásit nebo registrovat No cloud mode Režim bez serveru Forgot password? Zapomenuté heslo? CloudStorageAuthenticate Cloud account verification required, enter PIN in preferences Je vyžadováno ověření přístupu k serveru, v nastavení zadejte PIN ColumnNameProvider Dive # Ponor číslo Date Datum Time Čas Duration Délka Mode Režim Location Lokalita GPS GPS Weight Hmotnost Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Konečný tlak Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Notes Poznámky Tags Štítky Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody O₂ O₂ He He Sample time Příklad času Sample depth Příklad hloubky Sample temperature Příklad teploty Sample pO₂ Příklad pO₂ Sample CNS Příklad CNS Sample NDL Příklad NDL Sample TTS Příklad TTS Sample stopdepth Příklad hloubkové zastávky Sample pressure Příklad tlaku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample setpoint Požadovaná hodnota vzorku Visibility Viditelnost Rating Hodnocení Sample heartrate Příklad srdečního tepu Command &Undo Zpět &Redo Znovu all dives všechny ponory Delete device %1 (0x%2) Set nickname of device %1 (0x%2) to %3 add dive přidat ponor import %n dive(s) from %1 importovat %n ponor z %1importovat %n ponory z %1importovat %n ponorů z %1importovat %n ponor(ů) z %1 delete %n dive(s) vymazat %n ponorvymazat %n ponoryvymazat %n ponorůvymazat %n ponor(ů) shift time of %n dives Posunout čas %n ponoruPosunout čas %n ponorůPosunout čas %n ponorůPosunout čas %n ponorů renumber %n dive(s) Přečíslovat %n ponoruPřečíslovat %n ponorůPřečíslovat %n ponorůPřečíslovat %n ponorů remove %n dive(s) from trip Odstranit %n ponor z výletuOdstranit %n ponorů z výletuOdstranit %n ponorů z výletuOdstranit %n ponorů z výletu remove autogenerated trips Odstranit automaticky vytvořené výlety add %n dives to trip přidat %n ponor do výletupřidat %n ponory do výletupřidat %n ponorů do výletupřidat %n ponorů do výletu create trip vytvořit výlet autogroup dives automaticky sloučit ponory split dive rozdělit ponor split dive computer rozdělit z počítače move dive computer to front přesunout počítač dopředu delete dive computer smazat počítač merge dive sloučit ponory add dive site přidat lokalitu import dive sites from %1 Nahrát místa ponorů z %1 delete %n dive site(s) Smazat %n potápěčské místoSmazat %n potápěčských místSmazat %n potápěčských místSmazat %n potápěčských míst purge unused dive sites Zbavit se nepoužívaných potápěčských míst Edit dive site name Upravit jméno lokality Edit dive site description Upravit popis lokality Edit dive site notes Upravit poznámky lokality Edit dive site country Upravit zemi lokality Edit dive site location Upravit místo lokality Edit dive site taxonomy Upravit zatřídění a pojmenování potápěčského místa merge dive sites sloučit lokality apply GPS fixes aplikovat opravy GPS Edit %1 Upravit %1 Edit %1 (%n dive(s)) Upravit %1 (%n ponor)Upravit %1 (%n ponory)Upravit %1 (%n ponorů)Upravit %1 (%n ponorů) notes poznámky suit oblek rating hodnocení visibility viditelnost wavesize výška vln current proud surge chill air temperature teplota vzduchu water temperature teplota vody salinity slanost vody Atm. pressure Atmosférický tlak duration délka depth hloubka dive site lokalita dive mode režim ponoru invalid neplatný tags značky buddies partneři dive master dive master Paste onto %n dive(s) Vložit do %n ponoruVložit do n% ponorůVložit do n% ponorůVložit do n% ponor(ů) Replan dive Přeplánovat ponor Edit profile Upravit profil Add weight Přidat záťež Add weight (%n dive(s)) Přidat zátěž (%n ponor)Přidat zátěž (%n ponory)Přidat zátěž (%n ponorů)Přidat zátěž (%n ponor(ů)) Remove weight Odstranit zátěž Remove weight (%n dive(s)) Odstranit zátěž (%n ponor)Odstranit zátěž (%n ponorů)Odstranit zátěž (%n ponorů)Odstranit zátěž (%n ponorů) Edit weight Upravit zátěž Edit weight (%n dive(s)) Upravit zátěž (%n ponor)Upravit zátěž (%n ponorů)Upravit zátěž (%n ponorů)Upravit zátěž (%n ponorů) Edit dive [%1] Upravit ponor [%1] trip location místo výletu trip notes poznámky výletu Create filter preset %1 Delete filter preset %1 Edit filter preset %1 Change media time Změnit čas záznamu remove %n pictures(s) Odstranit %n obrázekOdstranit %n obrázkůOdstranit %n obrázkůOdstranit %n obrázků unnamed dive site add %n pictures(s) Command::AddCylinder Add cylinder Přidat lahev Add cylinder (%n dive(s)) Command::AddEventBookmark Add bookmark Přidat záložku Command::AddEventDivemodeSwitch Add dive mode switch to %1 Command::AddEventSetpointChange Add set point change Command::EditCylinder Edit cylinder Upravit láhev Edit cylinder (%n dive(s)) Command::RemoveCylinder Remove cylinder Odebrat láhev Remove cylinder (%n dive(s)) Command::RemoveEvent Remove %1 event Command::RenameEvent Rename bookmark to %1 ConfigureDiveComputer Could not save the backup file %1. Error Message: %2 Nepodařilo se uložit záložní soubor %1. Chybová hláška: %2 Could not open backup file: %1 Nepodařilo se otevřít záložní soubor: %1 Dive computer details read successfully Podrobnosti o potápěčském počítači úspěšně načteny Setting successfully written to device Nastavení bylo úspěšně zapsáno do zařízení Device firmware successfully updated Firmware zařízení úspěšně aktualizován Device settings successfully reset Základní nastavení zařízení úspěšně obnoveno Unable to create libdivecomputer context Nelze inicializovat libdivecomputer Could not a establish connection to the dive computer. Nelze zřídit spojení s potápěčským počítačem. ConfigureDiveComputerDialog Configure dive computer Nastavit potápěčský počítač Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod Connect via Bluetooth Připojit pomocí Bluetooth Connect Připojit Disconnect Odpojit Retrieve available details Získat dostupné podrobnosti Read settings from backup file or from device before writing to the device Před zápisem do zařízení načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Save changes to device Uložit změny do zařízení Read settings from backup file or from device before writing to a backup file Před zápisem do záložního souboru načíst nastavení ze záložního souboru nebo zařízení Backup Záloha Restore backup Obnovit zálohu Update firmware Aktualizovat firmware Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer ... ... Cancel Zrušit OSTC Mk2/2N/2C OSTC Mk2/2N/2C OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 2/3/Sport/Plus/cR OSTC 4 OSTC 4 Suunto Vyper family Rodina Suunto Vyper Basic settings Základní nastavení Serial No. Sériové číslo Length Délka Firmware version Verze firmware Custom text Vlastní text Number of dives Počet ponorů Show safety stop Zobrazit bezpečnostní zastávku Sampling rate Rychlost vzorkování Date format Formát data MM/DD/YY MM/DD/RR DD/MM/YY DD/MM/RR YY/MM/DD RR/MM/DD Sync dive computer time with PC Synchronizovat čas potápěčského počítače s PC Salinity Salinita kg/ℓ kg/ℓ Start Depth Počáteční hloubka End Depth Koncová hloubka Reset Depth Obnovit výchozí hloubku s s m m Advanced settings Pokročilá nastavení Alt GF can be selected underwater Alternativní GF lze zvolit pod vodou Desaturation Vysycení Future TTS Budoucí TTS % % Decotype Typ dekomprese ZH-L16 ZH-L16 Gauge Gauge ZH-L16 CC ZH-L16 CC Apnea Apnoe L16-GF OC L16-GF OC L16-GF CC L16-GF CC PSCR-GF PSCR-GF min min Last deco Poslední dekomprese Alt GFLow Alternativní GFLow Alt GFHigh Alternativní GFHigh Saturation Nasycení GFHigh GFHigh GFLow GFLow Graphical speed indicator Grafický ukazatel rychlosti ℓ/min ℓ/min Bottom gas consumption Spotřeba plynu na dně Deco gas consumption Spotřeba plynu při dekompresi Gas settings Nastavení plynu %O₂ %O₂ %He %He Type Typ Change depth Změnit hloubku Gas 1 Plyn 1 Gas 2 Plyn 2 Gas 3 Plyn 3 Gas 4 Plyn 4 Gas 5 Plyn 5 Dil 1 Dil 1 Dil 2 Dil 2 Dil 3 Dil 3 Dil 4 Dil 4 Dil 5 Dil 5 Setpoint Požadovaná hodnota SP 1 SP 1 SP 2 SP 2 SP 3 SP 3 cbar cbar pO₂ max pO₂ max pO₂ min pO₂ min Eco Eko Medium Střední High Vysoký English Angličtina German Němčina French Francouzština Italian Italština m/°C m/°C ft/°F ft/°F MMDDYY MMDDRR DDMMYY DDMMRR YYMMDD RRMMDD Language Jazyk Brightness Jas Units Jednotky Salinity (0-5%) Salinita (0-5 %) Reset device to default settings Obnovit výchozí nastavení zařízení 230LSB/Gauss 230LSB/Gauss 330LSB/Gauss 330LSB/Gauss 390LSB/Gauss 390LSB/Gauss 440LSB/Gauss 440LSB/Gauss 660LSB/Gauss 660LSB/Gauss 820LSB/Gauss 820LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1090LSB/Gauss 1370LSB/Gauss 1370LSB/Gauss Compass gain Citlivost kompasu Computer model Počítačový model OC OC CC CC Dive mode Režim potápění 2s 2 s 10s 10 s Standard Obvyklá Red Červená Green Zelená Blue Modrá Dive mode color Barva režimu potápění Left button sensitivity Citlivost levého tlačítka Always show pO₂ Vždy zobrazit pO₂ Pressure sensor offset Posun čidla tlaku mbar mbar ZH-L16+GF ZH-L16+GF Flip screen Otočit obrazovku Right button sensitivity Citlivost pravého tlačítka MOD warning Varování MOD Dynamic ascent rate Dynamická výstupová rychlost Temperature sensor offset Posun čidla teploty °C °C SP 4 SP 4 SP 5 SP 5 O₂ in calibration gas O₂ v kalibračním plynu Fixed setpoint Pevná požadovaná hodnota Sensor Čidlo Travel gas consumption Spotřeba plynu při pohybu Button sensitivity Citlivost tlačítka VPM VPM VPM conservatism VPM konzervatismus + + Setpoint fallback Záložní hodnota požadované hodnoty Safety level Úroveň bezpečnosti Altitude range Výškový rozsah Model Model Max. depth Největší hloubka P0 (none) Suunto safety level P0 (žádná) P1 (medium) Suunto safety level P1 (střední) P2 (high) Suunto safety level P2 (vysoká) Sample rate Vzorkovací rychlost 20s 20 s 30s 30 s 60s 60 s Total dive time Celkový čas ponoru 24h 24 h 12h 12 h Time format Formát času Imperial Imperiální Metric Metrické Light Světlo Depth alarm Hloubkový poplach Time alarm Časový poplach Error Chyba Backup dive computer settings Nastavení záložního potápěčského počítače Backup files Záložní soubory XML backup error Chyba zálohy XML An error occurred while saving the backup file. %1 Chyba při ukládání záložního souboru. %1 Backup succeeded Záloha úspěšně vytvořena Your settings have been saved to: %1 Nastavení bylo uloženo do: %1 Restore dive computer settings Obnovit nastavení potápěčského počítače XML restore error Chyba obnovy XML An error occurred while restoring the backup file. %1 Chyba při obnově záložního souboru. %1 Restore succeeded Obnova úspěšně proběhla Your settings have been restored successfully. Vaše nastavení bylo úspěšně obnoveno. Select firmware file Vyberte soubor s firmware All files Všechny soubory Choose file for dive computer download logfile Vyberte log soubor stahování z potápěčského počítače Log files Log soubory Connecting to device... Připojování k zařízení... Connected to device Připojeno k zařízení Disconnected from device Odpojeno od zařízení CopySettings Copy Settings Nastavení kopírování Selection for copy-paste Výběr pro kopírovat-vložit Dive site Potápěčská lokalita Notes Poznámky Dive master Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Tags Štítky Cylinders Lahve Weights Zátěž CylindersModel Type Typ Size Velikost Work press. Pracovní tlak Start press. Počáteční tlak End press. Koncový tlak O₂% O₂ % He% He % Deco switch at Dekompresní změna v Bot. MOD MOD na dně MND MND Use Použít cuft kubická stopa (cuft) This gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed. Tento plyn je používán. Lze odstranit jen ty lahve, jež nejsou použity při ponoru. Clicking here will remove this cylinder. Kliknutím sem odeberete tuto lahev. Switch depth for deco gas. Calculated using Deco pO₂ preference, unless set manually. Změnit hloubku pro dekompresní plyn. Vypočteno s použitím pO₂ pro dekompresi, pokud nebylo nastaveno ručně. Calculated using Bottom pO₂ preference. Setting MOD adjusts O₂%, set to '*' for best O₂% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení pO₂ na dně. Nastavení MOD upravuje O₂ %, nastavte na '*' pro nejlepší O₂ % pro maximální hloubku. Calculated using Best Mix END preference. Setting MND adjusts He%, set to '*' for best He% for max. depth. Vypočteno s použitím nastavení Nejlepší směsi END. Nastavení MND upraví He % pro maximální hloubku. DiveComponentSelection Dive site: Potápěčské místo: Dive master: Divemaster: Buddy: Partner: Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Notes: Poznámky: Suit: Oblek: Tags: Štítky: Cylinders: Láhve: Weights: Zátěž: DiveComponentSelectionDialog Component selection Výběr součásti Which components would you like to copy? Které součásti chcete kopírovat? Tags Štítky Weights Zátěž Dive site Potápěčská lokalita Visibility Viditelnost Cylinders Lahve Buddy Partner Notes Poznámky Divemaster Divemaster Suit Oblek Rating Hodnocení You can paste these to another dive or as text to another application. Which components would you like to copy Které součásti chcete kopírovat DiveComputerManagementDialog Edit dive computer nicknames Upravit názvy potápěčských počítačů DiveComputerModel Model Model Device ID ID zařízení Nickname Název Clicking here will remove this dive computer. Kliknutím sem odstraníte tento potápěčský počítač. DiveDetails Dive details Podrobnosti ponoru Remove this dive from trip Odebrat tento ponor z výletu Add dive to trip above Přidat ponor do výletu výše Add dive to trip below Přidat ponor do výletu níže Create trip with dive Mark dive as valid Mark dive as invalid Undo Zpět Redo Znovu Delete dive Smazat ponor Cancel edit Zrušit změny Show on map Zobrazit na mapě Save edits Uložit úpravy Edit dive Upravit ponor DiveDetailsEdit Dive number: Date: Datum: Location: Lokalita: Coordinates: Souřadnice: Use current GPS location: Použít nynější GPS polohu: Depth: Hloubka: Duration: Trvání: Air Temp: Teplota vzduchu: Water Temp: Teplota vody: Suit: Oblek: Buddy: Partner: Divemaster: Divemaster: Weight: Zátěž: Cylinder1: Láhev 1: Gas mix: Směs plynu: Start Pressure: Počáteční tlak: End Pressure: Koncový tlak: Cylinder2: Láhev 2: Cylinder3: Láhev 3: Cylinder4: Láhev 4: Cylinder5: Láhev 5: Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: Notes: Poznámky: DiveDetailsView <unnamed dive site> Rating: Hodnocení: Visibility: Viditelnost: No profile to show Žádný profil k zobrazení Suit: Oblek: Air Temp: Teplota vzduchu: Water Temp: Teplota vody: Cylinder: Lahev: Weight: Zátěž: SAC: SAC: Divemaster: Divemaster: Buddy: Partner: Tags: Značky: Notes Poznámky DiveEventItem (cyl. %1) (lahev %1) ICD ICD ΔHe ΔHe ΔN₂ ΔN₂ Manual switch to OC Ruční přepnutí na OC begin Starts with space! začátek end Starts with space! konec DiveImportedModel Date/time Datum/Čas Duration Délka Depth Hloubka h h min min DiveList Dive list Seznam potápění <unnamed dive site> Remove dive %1 from trip Add dive %1 to trip above Add dive %1 to trip below Create trip with dive %1 Mark dive as valid Mark dive as invalid Delete dive Smazat ponor Show on map Zobrazit na mapě Edit trip details Undo Zpět Redo Znovu Please tap the '+' button to add a dive (or download dives from a supported dive computer) Klikněte, prosím, na tlačítko '+' pro přidání ponoru (nebo stažení ponorů z podporovaného potápěčského počítače) Cloud credentials Přístupové údaje ke cloudu No dives in dive list Žádné ponory v seznamu Please wait, updating the dive list Fulltext People Lidé Tags Štítky Download dives Stáhnout ponory Add dive Přidat ponor Filter dives Filtrovat ponory DiveListView Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Collapse others Sbalit ostatní Remove dive(s) from trip Odstranit ponor(y) z výletu Create new trip above Vytvořit nový výlet výše Add dive(s) to trip immediately above Přidat ponor(y) k výletu výše Add dive(s) to trip immediately below Přidat ponor(y) k výletu níže Merge trip with trip above Sloučit výlet s výletem výše Merge trip with trip below Sloučit výlet s výletem níže Delete dive(s) Smazat ponor(y) Mark dive(s) valid Mark dive(s) invalid Označit ponor(y) jako neplatné Merge selected dives Sloučit vybrané ponory Add dive(s) to arbitrary trip Renumber dive(s) Přečíslovat ponor(y) Shift dive times Posunout časy ponoru Split selected dives Rozdělit vybrané ponory Load media from file(s) Nahrát záznam(y) ze souboru(ů) Load media from web Nahrát záznamy z internetu Open media files Media files Image files Video files All files %1 does not appear to be an image DiveLocationModel Create a new dive site, copying relevant information from the current dive. Vytvořit novou potápěčskou lokalitu, zkopírovat významné informace ze současné lokality. Create a new dive site with this name Vytvořit novou potápěčskou lokalitu s tímto názvem DiveLogExportDialog Export dive log files Uložit soubory potápěčského deníku General export Obecné uložení Selection Výběr Selected dives Vybrané ponory All dives Všechny ponory Options Volby Metric Metrické Imperial Imperiální Anonymize Anonymizovat Export format Formát uložení Subsurface &XML Subsurface &XML Subsurface dive sites XML Subsurface XML pro potápěčská místa UDDF UDDF di&velogs.de di&velogs.de DiveShare DiveShare CSV summary dive details CSV Dive computer dive profile CSV Computed Profile Panel data Dive profile Profil ponoru Worldmap Mapa světa TeX TeX LaTeX LaTeX I&mage depths Hloubky pořízení &obrázků HTML HTML General settings Obecná nastavení Subsurface numbers Čísla Subsurface Export yearly statistics Uložit roční statistiky All di&ves Všechny &ponory Export list only Uložit pouze seznam Export photos Uložit fotografie Style options Nastavení stylu Font Písmo Font size Velikost písma 8 8 10 10 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 Theme Vzhled Light Světlý Sand Pískový Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Comma separated values describing the dive profile as downloaded from dive computer. Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information. Čárkou oddělené hodnoty informací o ponoru. Zahrnuje většinu podrobností ponoru, ale ne informaci o profilu. Send the dive data to divelogs.de website. Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de. Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com. HTML export of the dive locations, visualized on a world map. Uložení potápěčských lokalit do HTML, zobrazených na mapě světa. Subsurface native XML format. Vlastní XML formát programu Subsurface. Subsurface dive sites native XML format. Vlastní XML formát potápěčských míst Subsurface. Write depths of images to file. Zapsat hloubky pořízení obrázků do souboru. Write dive as TeX macros to file. Zapsat ponor jako TeX makra do souboru. Write dive as LaTeX macros to file. Zapsat ponor jako LaTeX makra do souboru. Write the profile image as PNG file. Zapsat obrázky profilu jako soubor PNG. Write the computed Profile Panel data to a CSV file. Export UDDF file as Uložit soubor UDDF jako UDDF files UDDF soubory Export CSV file as Uložit soubor CSV jako CSV files CSV soubory Export world map Uložit mapu světa HTML files HTML soubory Export Subsurface XML Uložit Subsurface XML Subsurface files Subsurface soubory Export Subsurface dive sites XML Uložit Subsurface XML pro potápěčská místa Save image depths Uložit hloubky pořízení obrázku Export to TeX file Uložit do souboru TeX TeX files TeX soubory Save profile image Uložit obrázek profilu Save profile data Uložit data profilu Export HTML files as Uložit soubor HTML jako Please wait, exporting... Čekejte, prosím, ukládá se... CSV dive profile CSV profil ponoru CSV dive details CSV podrobnosti ponoru DiveLogImportDialog Import dive log file Náhrát soubor potápěčského deníku dd.mm.yyyy dd.mm.rrrr mm/dd/yyyy mm/dd/rrrr yyyy-mm-dd rrrr-mm-dd Seconds sekundy Minutes minuty Minutes:seconds Minuty:sekundy Metric Metrické Imperial Imperiální Drag the tags above to each corresponding column below Štítky nahoře přetáhněte k odpovídajícím sloupcům dole Tab Karta Some column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in. Některé hlavičky sloupců byly předvyplněny, prosím, přetáhněte hlavičky, aby odpovídaly správným sloupcům. Sample time Čas vzorku Sample depth Hloubka vzorku Sample temperature Teplota vzorku Sample pO₂ pO₂ vzorku Sample sensor1 pO₂ Čidlo 1 pO₂ vzorku Sample sensor2 pO₂ Čidlo 2 pO₂ vzorku Sample sensor3 pO₂ Čidlo 3 pO₂ vzorku Sample CNS CNS vzorku Sample NDL NDL vzorku Sample TTS TTS vzorku Sample stopdepth Hloubka zastávky vzorku Sample pressure Tlak vzorku Sample setpoint Požadovaná hodnota vzorku Dive # Číslo ponoru Date Datum Time Čas Duration Délka Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka Mode Režim Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Cyl. size Velikost lahve Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak O₂ O₂ He He Location Lokalita GPS GPS Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Rating Hodnocení Visibility Viditelnost Notes Poznámky Weight Váha Tags Štítky Sample heartrate Příklad srdečního tepu multiple files více souborů DivePlanner Planned dive time Plánovaná doba ponoru Altitude Nadmořská výška ATM pressure Tlak na hladině Water type Typ vody m m mbar mbar Fresh water Sladká voda Sea water Slaná voda EN13319 EN13319 Custom Osobní kg/ℓ kg/ℓ DivePlannerEdit Dive planner edit DivePlannerManager Dive planner manager DivePlannerPointsModel unknown neznámý cyl. lahev Final depth Koncová hloubka Run time Čas konce Duration Délka Used gas Použitý plyn CC setpoint Požadovaná hodnota CC Dive mode Režim potápění min min m m ft ft Stop times Zastavit časy DivePlannerSetup Dive planner setup m/min ft/min l/min cuft/min BAR PSI Rates Rychlosti Ascent Výstup below 75% avg. depth Pod 75 % průměrné hloubky 75% to 50% avg. depth 75 % až 50 % průměrné hloubky 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na hladinu Descent Sestup Surface to the bottom Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce Planning Plánování Dive mode Režim potápění Open circuit Otevřený okruh CCR CCR pSCR pSCR Bailout: Deco on OC Recreational mode Rekreační režim Reserve gas Záložní plyn Safety stop Bezpečnostní zastávka Bühlmann deco Bühlmann dekomprese GFLow GFLow GFHigh GFHigh VPM-B deco VPM-B dekomprese Conservatism level Úroveň konzervatismu + + Last stop at ?? Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky Only switch at required stops Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách Min switch time Surface segment Gas options Nastavení směsi Bottom SAC SAC na dně Deco SAC SAC při dekompresi SAC factor SAC faktor Problem solving time Čas řešení problému min min Bottom pO2 Deco pO2 Best mix END Nejlepší směs END O2 narcotic Notes Poznámky Display runtime Zobrazit časy konců Display segment duration Zobrazit trvání segmentu Display transitions in deco Zobrazit přechody v dekompresi Verbatim dive plan Podrobný plán ponoru Display plan variations Zobrazit odchylky plánu DivePlannerView Dive planner view DivePlannerWidget Dive planner points Body plánovače ponorů Available gases Dostupné plyny Add cylinder Přidat lahev Add dive data point Přidat bod do dat ponoru Save new Uložit nový kg/ℓ kg/ℓ DivePlotDataModel Depth Hloubka Time Čas Pressure Tlak Temperature Teplota Color Barva User entered Uživatel zadal Pressure S Tlak S Pressure I Tlak I Ceiling Strop SAC SAC pN₂ pN₂ pHe pHe pO₂ pO₂ Setpoint Požadovaná hodnota Sensor 1 Čidlo 1 Sensor 2 Čidlo 2 Sensor 3 Čidlo 3 Ambient pressure Okolní tlak Heart rate Tepová frekvence Gradient factor Gradientní faktor Mean depth @ s Průměrná hloubka @ s DiveShareExportDialog Dialog Dialog User ID ID uživatele Get user ID Získat ID uživatele <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Nepoužívání uživatelského ID má za následek, že budete muset ručně udržovat záložky, abyste znovu nalezli své ponory.</p></body></html> Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known. Soukromé ponory nebudou v seznamu „souvisejících ponorů“, budou dostupné pouze, pokud je známa jejich URL. Keep dives private Zachovat ponory soukromé Upload dive data Nahrát data ponoru <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:7pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> DiveSummary Dive summary All 1 month 3 months 6 months 1 year last dive: first dive: Refresh Obnovit DiveSummaryModel Number of dives Počet ponorů Time Čas Depth Hloubka SAC SAC Total EAN dives Deep dives (> 39 m) Dive plan(s) Total time Celkový čas Max Time Avg time Max depth Největší hloubka Avg max depth Min SAC Max SAC Avg SAC DiveTripModelBase (%n dive(s)) (%L1 shown) (%L1 zobrazeno) (%1 shown) (%1 zobrazeno) # Počet Date Datum Rating Hodnocení Depth(%1) Hloubka (%1) m m ft ft Duration Délka Temp.(°%1) Weight(%1) Hmotnost (%1) kg kg lbs lbs Suit Oblek Cylinder Lahev Gas Plyn SAC(%1) SAC (%1) /min /min OTU OTU Max. CNS Max. CNS Tags Štítky Media before/during/after dive Záznamy před/během/po ponoru Country Stát Buddy Partner Location Lokalita Depth Hloubka Temp. Teplota Weight Zátěž SAC SAC Max CNS Max CNS Media Záznamy finish populating data store setting up internal data structures done setting up internal data structures DivelogsDeWebServices Done Hotovo Uploading dive list... Nahrává se seznam ponorů... Downloading dive list... Stahuje se seznam ponorů... Downloading %1 dives... Stahování %1 ponorů... Download finished - %1 Stahování dokončeno - %1 Problem with download Problém se stahováním The archive could not be opened: %1 Archiv se nepodařilo otevřít: %1 Corrupted download Poškozené stahování Error: %1 Chyba: %1 Transferring data... Probíhá přenos dat... DivesiteImportDialog Select dive sites to import Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše OK OK Cancel Zrušit DivesiteImportedModel Name Název Location Lokalita Country Stát Nearest Existing Site Distance DownloadFromDCWidget Download Stáhnout Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Connecting to dive computer Připojování k potápěčskému počítači Error Chyba Find Uemis dive computer Najít potápěčský počítač Uemis Find Garmin dive computer Najít potápěčský počítač Garmin Cancel download Zrušit stahování Choose file for dive computer download logfile Vyberte soubor .log stahování z potápěčského počítače Log files Log soubory Warning Varování Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list. Uložení libdivecomputer dumpu NEstáhne ponory do seznamu ponorů. Choose file for dive computer binary dump file Vyberte soubor pro binární dump potápěčského počítače Dump files Vypsat soubory Retry download Opakovat stahování DownloadFromDiveComputer Download from dive computer Stáhnout z potápěčského počítače Force download of all dives Vynutit opětovné stažení všech ponorů Dive computer Potápěčský počítač Always prefer downloaded dives Vždy upřednostňovat stažené ponory Save libdivecomputer logfile Uložit soubor .log libdivecomputer Choose Bluetooth download mode Vybrat režim Bluetooth stahování Select a remote Bluetooth device. Vyberte vzdálené Bluetooth zařízení. ... ... Device or mount point Zařízení nebo přípojný bod Vendor Výrobce Download into new trip Stáhnout do nového výletu Save libdivecomputer dumpfile Uložit libdivecomputer dump soubor Download Stáhnout Downloaded dives Stažené ponory Select all Označit vše Unselect all Odznačit vše OK OK Cancel Zrušit Dive Computer Potápěčský počítač Bluetooth is not enabled Bluetooth není povolen Vendor name: Název prodejce: Dive Computer: Potápěčský počítač: Connection: Připojení: Previously used dive computers: Předtím použité potápěčské počítače Retry Opakovat Quit Ukončit Rescan Prohledat znovu Downloaded dives Stažené ponory Info: Info: force downloading all dives Please wait while we record these dives... Accept Přijmout Select All Označit vše Unselect All Odznačit vše DownloadThread No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor Export Export Divelog information Export credentials User ID ID Uživatele Password: Private Export Uložení Cancel Zrušit Export Subsurface XML Uložit Subsurface XML Subsurface native XML format. Vlastní XML formát programu Subsurface. Export Subsurface dive sites XML Uložit Subsurface XML pro potápěčská místa Subsurface dive sites native XML format. Vlastní XML formát potápěčských míst Subsurface. Export UDDF Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs. Obecný formát používaný pro výměnu dat mezi různými potápěčskými programy. Upload divelogs.de Send the dive data to divelogs.de website. Odeslat data ponoru na stránky divelogs.de. Upload DiveShare Send the dive data to dive-share.appspot.com website. Odeslat data ponoru na stránky dive-share.appspot.com. Anonymize Anonymizovat Next ExtraDataModel Key Popis Value Hodnota FilterConstraintWidget Click to remove this constraint and a FilterPresetModel Name Název Clicking here will remove this filter set. FilterWidget Form Formulář Filter Filtr Add constraint Current set: Save set Load set Reset Close Zavřít Fulltext Substring Starts with Full word Filter sets modified Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam Negate filter Negovat filtr ¬ ¬ FilterWidget2 Reset filters Obnovit nastavení filtrů Show/hide filters Ukázat/Skrýt filtry Close and reset filters Zavřít a obnovit filtry FindMovedImagesDialog Find moved media files Nalézt přesunuté soubory se záznamy Found media files Nalezené soubory se záznamy Match only media files in selected dive(s) Porovnat pouze soubory se záznamy ve vybraných potápěních Scanning: Prohledává se Select folder and scan Vybrat složku a prohledat Traverse media directories Procházet adresáře záznamů Stop scanning Zastavit prohledávání Scanning cancelled - results may be incomplete Prohledávání zrušeno - výsledky nemusí být úplné No matching media files found Nenalezeny žádné odpovídající soubory se záznamy Found <b>%1</b> media files at their current place. Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v jejich nynějším umístění. Found <b>%1</b> media files at new locations: Nalezeno <b>%1</b> souborů se záznamy v nových umístěních: FirmwareUpdateThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Firmware update failed! Aktualizace firmware selhala! GasSelectionModel cyl. lahev GpsList GPS Fixes GPS pozice Date: Datum: Name: Název: Latitude: Zeměpisná šířka: Longitude: Zeměpisná délka: GpsLocation Unknown GPS location (no GPS source) Neznámá poloha GPS (žádný zdroj GPS) ImportGPS Get dive coordinates from GPS Synchronise the dive and the GPS track GPS track date Dive date Start and end times: GPS Dive Start: End: International time zone correction By how many hours did the international time zone at the dive site differ from UTC (also regarded as Greenwich Mean Time)? Normally one would specify this value in whole hours (h:00): h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Equipment time settings correction This setting deals with differences in time settings between the GPS and the dive computer that recorded the dive. Ensure that the GPS equipment and your dive computer show the same local time. If not, adjust the time of the GPS earlier or later to coincide with that of the dive (h:min): KMessageWidget &Close &Zavřít Close message Zavřít zprávu ListFilter Form Formulář Text label Textové označení Filter this list Filtrovat tento seznam Negate filter Negovat filtr ¬ ¬ LocationFilterDelegate (same GPS fix) (stejná GPS pozice) (~%1 away (~%1 pryč , %n dive(s) here) , %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde), %n ponor(ů) zde) (no existing GPS data, add GPS fix from this dive) (žádná existující GPS data, přidat GPS pozici z tohoto ponoru) (no GPS data) (žádná GPS data) Pick site: Vyberte lokalitu: LocationInformation GroupBox Seskupovací okénko Name Název Description Popis Notes Poznámky Coordinates Souřadnice Load dive coordinates from GPS file Use GPS file Reverse geo lookup Reverzní geo vyhledávání ... ... Near dive sites Show dive sites in the range of: Tags Štítky Country Stát Dive sites on same coordinates Potápěčské lokality na stejných souřadnicích Update location on map Aktualizovat místo na mapě LocationInformationModel Name Název Description Popis # of dives Click here to edit the divesite. Clicking here will remove this divesite. LocationInformationWidget Done Hotovo Dive site management Správa potápěčských lokalit Merge into current site Sloučit do současné lokality Select GPS file to open GPS files (*.gpx *.GPX) Log Application Log Aplikační log MainTab Form Formulář Notes Poznámky Date Datum Time Čas Depth Hloubka Duration (h:mm) Location Lokalita ... ... Edit dive site Upravit potápěčskou lokalitu Divemaster Divemaster Buddy Partner Tags Štítky Rating Hodnocení Equipment Výstroj Information Informace Statistics Statistiky Media Záznamy Extra Info Další údaje Dive sites Device names Apply changes Použít změny Discard changes Zahodit změny OK OK Undo Zpět This dive is being edited. Tento ponor je upravován. Trip notes Poznámky k výletu Trip location Lokalita výletu Discard the changes? Zahodit změny? You are about to discard your changes. Chystáte se zahodit změny. Warning: edited %1 dives Duration Délka Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Visibility Viditelnost Suit Oblek Dive mode Režim potápění MainWindow &File &Soubor &Log &Ponory &View &Pohled &Help &Nápověda &Import &Náhrát &Edit Úp&ravy &New logbook &Nový deník New Nový &Open logbook &Otevřít deník Open Otevřít &Save &Uložit Save Uložit Sa&ve as Uložit &jako Save as Uložit jako &Close &Zavřít Close Zavřít &Print &Tisk P&references &Nastavení &Quit &Ukončit Import from &dive computer Náhrát z potápěčského počítače &Add dive &Přidat ponor &Copy dive components &Kopírovat data ponoru &Paste dive components &Vložit data ponoru &Renumber &Přečíslovat Auto &group &Seskupit automaticky &Yearly statistics &Roční statistiky &Dive list S&eznam ponorů &Profile &Profil &Info &Informace &All &Vše P&revious DC &Předchozí potápěčský počítač &Next DC &Následující potápěčský počítač &About Subsurface &O programu Subsurface User &manual Uživatelská &příručka &Map &Mapa P&lan dive &Naplánovat ponor &Import log files &Náhrát log soubory Import divelog files from other applications Náhrát soubory potápěčského deníku z jiné aplikace &Import dive sites Import dive sites from other users Import &from divelogs.de Náhrát &z divelogs.de &Full screen &Celá obrazovka Toggle full screen Přepnout zobrazení na celou obrazovku &Check for updates &Zkontrolovat aktualizace &Export &Uložit Export dive logs Uložit potápěčský deník Change settings on &dive computer Edit &dive in planner &Upravit ponor v plánovači Toggle pO₂ graph Zobrazit pO₂ Toggle pN₂ graph Zobrazit pN₂ Toggle pHe graph Zobrazit pHe Toggle DC reported ceiling Zobrazit strop vypočtený potápěčských počítačem Toggle calculated ceiling Zobrazit vypočtený strop Toggle calculating all tissues Zobrazit výpočet všech tkání Toggle calculated ceiling with 3m increments Zobrazit vypočtený strop s 3m nárůstky Toggle heart rate Zobrazit tepovou frekvenci Toggle MOD Zobrazit MOD Toggle EAD, END, EADD Zobrazit EAD, END, EADD Toggle NDL, TTS Zobrazit NDL, TTS Toggle SAC rate Zobrazit SAC rate (rychlost spotřeby plynu) Toggle ruler Zobrazit pravítko Scale graph Změnit velikost grafu Toggle media Zobrazit záznamy Toggle gas bar Zobrazit pruh plynů &Filter divelist &Filtrovat seznam ponorů Toggle tissue heat-map Zobrazit heat mapu tkání &Undo Zpět &Redo Znovu &Find moved media files &Nalézt přesunuté soubory se záznamy Open c&loud storage Otevřít &serverové úložiště Save to clo&ud storage &Uložit na serverové úložiště &Manage dive sites Správa potápěčských lokalit Dive Site &Edit &Upravení potápěčské lokality Cloud stora&ge online Toggle deco information Warning Varování Trying to merge dives with %1min interval in between Pokus o sloučení ponorů s %1 min intervalem mezi nimi Template backup created Záloha šablony vytvořena The following backup printing templates were created: %1 Location: %2 Please note that as of this version of Subsurface the default templates are read-only and should not be edited directly, since the application can overwrite them on startup. Byly vytvořeny následující tiskové šablony: %1 Umístění: 52 V této verzi Subsurface jsou výchozí šablony pouze pro čtení a neměly by být přímo editovány, protože aplikace je může při startu přepsat. Please save or cancel the current dive edit before opening a new file. Před otevřením nového souboru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Open file Otevřít soubor Cancel Zrušit Please save or cancel the current dive edit before going online Před online připojením prosím uložte nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Save changes? Uložit změny? You have unsaved changes. Do you want to commit them to the cloud storage? If answering no, the cloud will only be synced on next call to "Open cloud storage" or "Save to cloud storage". Máte neuložené změny. Chcete je odeslat na serverové úložiště? Pokud odpovíte ne, serverové úložiště bude synchronizováno pouze při příštím volání "Otevřít serverové úložiště" nebo "Uložit do serverového úložiště". Failure taking cloud storage online Chyba online připojení serverového úložiště. Please save or cancel the current dive edit before closing the file. Před zavřením souboru přosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Please save or cancel the current dive edit before quiting the application. Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive. Před přidáním ponoru prosím uložte, nebo zrušte nynější úpravy ponoru. Print runtime table Vypsat tabulku koncových časů Trying to replan a dive that's not a planned dive. Pokus o přeplánování ponoru, který není plánem ponoru. Yearly statistics Roční statistiky Dive log files Soubory potápěčského deníku Subsurface files Soubory Subsurface Cochran Cochran DiveLogs.de DiveLogs.de JDiveLog JDiveLog Liquivision Liquivision Suunto Suunto UDCF UDCF UDDF UDDF XML XML Divesoft Divesoft Datatrak/WLog Datatrak/WLog MkVI files MkVI soubory APD log viewer Prohlížeč záznamů APD OSTCtools OSTCtools DAN DL7 DAN DL7 CSV CSV All files Všechny soubory Dive site files Do you want to save the changes that you made in the file %1? Chcete uložit změny provedené v souboru %1? Do you want to save the changes that you made in the data file? Chcete uložit změny provedené v souboru s daty? Changes will be lost if you don't save them. Změny budou ztraceny, pokud je neuložíte. Save file as Uložit soubor jako [local cache for] %1 [místní vyrovnávací paměť pro] %1 [cloud storage for] %1 [serverové úložiště pro] %1 multiple files více souborů Opening datafile from older version Otevírání datového souboru ze starší verze You opened a data file from an older version of Subsurface. We recommend you read the manual to learn about the changes in the new version, especially about dive site management which has changed significantly. Subsurface has already tried to pre-populate the data but it might be worth while taking a look at the new dive site management system and to make sure that everything looks correct. Otevřeli jste datový soubor starší verze Subsurface. Doporučujeme vám přečíst příručku, abyste zjistili změny v nové verzi, zvláště o správě potápěčských lokalit, která se značně změnila. Subsurface se pokusil předvyplnit data, ale může být užitečné podívat se na systém nové správy potápěčských lokalit a ujistit se, že vše vypadá správně. Open dive log file Otevřít soubor potápěčského deníku Open dive site file Contacting cloud service... Spojení se serverovou službou... Edit device &names Upravit zařízení a &názvy Configure &dive computer Nastavit potápěčský počítač User &survey Uživatelský průzkum Facebook Facebook Cloud storage online Serverové úložiště online. Share on Sdílení MapPage Map Mapa MapWidget Drag the selected dive location Upravit vybranou potápěčskou lokalitu MapWidgetContextMenu Copy coordinates to clipboard (decimal) Zkopírovat souřadnice do schránky (desetinné) Copy coordinates to clipboard (sexagesimal) Zkopírovat souřadnice do schránky (šedesátkové) Select visible dive locations Vybrat viditelné potápěčské lokality Open in Google Maps Otevřít v Google Maps MapWidgetError MapWidget.qml failed to load! The QML modules QtPositioning and QtLocation could be missing! Selhalo nahrání MapWidget.qml! QML moduly QtPositioning a QtLocation mohou chybět! OstcFirmwareCheck You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2 Měli byste aktualizovat firmware vašeho potápěčského počítače: máte verzi %1, ale poslední stabilní verze je %2 If your device uses Bluetooth, do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update Pokud vaše zařízení používá Bluetooth, udělejte stejné přípravy jako pro stažení deníku před pokračováním aktualizace Not now Teď ne Update firmware Aktualizovat firmware Firmware upgrade notice Upozornění aktualizace firmware Save the downloaded firmware as Uložit stažený firmware jako Firmware files Soubory firmware PlannerSettingsWidget ft/min ft/min Last stop at 20ft Poslední zastávka ve 20 stopách 50% avg. depth to 20ft 50 % průměrné hloubky do 20 stop 20ft to surface 20 stop na hladinu ft ft m/min m/min Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na hladinu m m cuft/min cuft/min ℓ/min ℓ/min bar bar psi psi PreferencesCloud Form Formulář Subsurface cloud storage Serverové úložiště Subsurface Email address E-mailová adresa Password Heslo Verification PIN Ověřovací PIN New password Nové heslo Save Password locally? Uložit heslo lokálně? To create a new cloud account: 1) Enter an email address and a novel password that Subsurface will use to initialise the dive log in the cloud. Click Apply to send the above email address and password to the (remote) cloud server. 2) The server responds by sending a verification PIN to the above email address (This is the only occasion that Subsurface uses the email address provided above). The above dialog now has a new PIN text box, not visible previously. 3) Enter the PIN in the corresponding text box in the above dialog (this field is only visible while the server is waiting for email address confirmation). Click Apply again. The Subsurface cloud storage account will be marked as verified and the Subsurface cloud storage service is initialised for use. Cloud Change ignored. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Změna ignorována. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'. Change ignored. Cloud storage email and new password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. Změna ignorována. E-mail a nové heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, číslice a '.', '-', '_', '+'. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Subsurface cloud storage (credentials verified) Serverové úložiště Subsurface (přístupové údaje ověřeny) Subsurface cloud storage (incorrect password) Serverové úložiště Subsurface (neplatné heslo) Subsurface cloud storage (PIN required) Serverové úložiště Subsurface (je vyžadován PIN) PreferencesDc Form Formulář DIVE COMPUTER Delete connections When importing dives from a dive computer (DC), Subsurface remembers the connection(s), showing them as selectable buttons in the Download panel. This is useful for DCs using Bluetooth for communication. In order to clear all this information, click on the button below. After clearing the information the buttons on the Download panel disappear and it is necessary to establish new connection(s) with dive computer(s) before importing dives again. Delete all dive computer connections Dive download PreferencesDefaults Form Formulář Font for lists and tables Font Písmo Font size Velikost písma Animations Animace In some actions, e.g. when zooming the dive profile, the changing axis values are animated. Select the speed with which this animation should occur (maximum = 500): Speed Rychlost Header text colors Depending on the display mode, sometimes the blue text used in headers in the various information panes is not clearly visible. Select a color that fits the current theme of your computer. For dark mode, select either Light Blue or Black (rendered white using a dark theme). The default is Medium Blue. Medium Blue Light Blue Black Display Lists and tables Seznamy a tabulky Dives Ponory Default dive log file Výchozí soubor s potápěčským deníkem &No default file Žá&dný výchozí soubor &Local default file &Lokální výchozí soubor Clo&ud storage default file Výchozí soubor &serverového úložiště Local dive log file Lokální potápěčský deník Use default Použít výchozí ... ... Display invalid Zobrazit neplatné Default cylinder Výchozí lahev Use default cylinder Použít výchozí lahev Video thumbnails Náhledy na videa ffmpeg executable Spustitelný soubor ffmpeg Extract at position Vytáhnout v poloze Extract video thumbnails Vytáhnout náhledy na videa Clear settings Reset remembered dive computers Reset all settings to their default value Nastavit všechna nastavení na jejich výchozí hodnoty PreferencesDialog Preferences Nastavení PreferencesEquipment Form Formulář CYLINDERS Default cylinder in the Cylinders table of the Equipment tab Select a default cylinder Show unused cylinders in the Cylinders table of the Equipment tab Equipment Výstroj PreferencesGeoreference Form Formulář Reverse dive site lookup format Selecting the blue globe icon to the right of Location in the Notes tab opens the Edit Dive Site panel. There, an icon to the right of the dive site coordinates allows reverse lookup of the dive site. This finds the country and closest town to the divesite and adds them as dive site tags above the dive site name in the Notes tab. The combo boxes below allow one to select the order in which these tags are shown in the Notes tab. This requires an Internet connection. / / Georeference Georeference Dive site layout Rozvržení potápěčské lokality PreferencesGraph Form Formulář Gas pressure display setup Nastavení zobrazení tlaku plynu Threshold for pO₂ (minimum, maximum) Práh pro pO₂ (minimum, maximum) bar bar Threshold for pN₂ (maximum only) Práh pro pN₂ (pouze maximum) Threshold for pHe (maximum only) Práh pro pHe (pouze maximum) pO₂ in calculating MOD (maximum only ) pO₂ ve výpočtu MOD (pouze maximum) CCR options: CCR možnosti: Dive planner default setpoint Výchozí požadovaná hodnota plánovače ponorů Show O₂ sensor values when viewing pO₂ Zobrazit hodnoty senzoru O₂ při zobrazení pO₂ Show CCR setpoints when viewing pO₂ Zobrazit požadované hodnoty CCR při zobrazení pO₂ pSCR options: pSCR možnosti: pSCR metabolic rate O₂ pSCR rychlost látkové výměny O₂ ℓ/min ℓ/min Dilution ratio Poměr ředění 1: 1: Show equivalent OC pO₂ with pSCR pO₂ Ukázat ekvivalent OC pO₂ s pSCR pO₂ Show warnings for isobaric counterdiffusion Zobrazit varování pro izobarické protisměrné difúze Ceiling display setup Nastavení zobrazení stropu GFHigh GFHigh B&ühlmann B&ühlmann Algorithm for calculated ceiling: Algoritmus pro výpočet stropu: % % Conservatism level Úroveň konzervatismu + + Draw dive computer reported ceiling red Vykreslit strop vypočtený potápěčským počítačem červeně &VPM-B &VPM-B GFLow GFLow Tech setup Misc Různé Show unused cylinders in Equipment tab Zobrazit nepoužité lahve na kartě s výstrojí Show mean depth in Profile Zobrazit střední hodnotu hloubky v profilu Recalculate thumbnails if older than media file Přepočítat náhledy, pokud jsou starší než soubor se záznamem PreferencesLanguage Form Formulář UI language Jazyk uživatelského rozhraní Use system default Použít systémový výchozí Filter Filtr Date format Formát datumu Use UI language default Použít výchozí, dle jazyka uživatelského rozhraní This is used in places where there is less space to show the full date Použito na místech, kde je málo místa pro zobrazení celého data Short format Krátký formát <html><head/><body><p>Preferred date format. Commonly used fields are</p><p>d (day of month)</p><p>ddd (abbr. day name)</p><p>M (month number)</p><p>MMM (abbr. month name)</p><p>yy/yyyy (2/4 digit year)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát data. Běžně používaná pole jsou</p><p>d (den měsíce)</p><p>ddd (zkratka názvu dne)</p><p>M (číslo měsíce)</p><p>MMM (zkratka názvu dne)</p><p>yy/yyyy (2/4 cifry rok)</p></body></html> Time format Formát času <html><head/><body><p>Preferred time format</p><p>Commonly used format specifiers are</p><p>h (hours in 12h format)</p><p>H (hours in 24h format)</p><p>mm (2 digit minutes)</p><p>ss (2 digit seconds)</p><p>t/tt (a/p or am/pm)</p></body></html> <html><head/><body><p>Upřednostňovaný formát času</p><p>Běžně používané specifikátory formátu jsou</p><p>h (hodiny v 12h formátu)</p><p>H (hodiny v 24h formátu)</p><p>mm (2 místa pro minuty)</p><p>ss (2 místa pro sekundy)</p><p>t/tt (a/p nebo am/pm)</p></body></html> Language Jazyk Restart required Vyžaduje restart To correctly load a new language you must restart Subsurface. Pro nahrání nového jazyka je nutno restartovat program Subsurface. These will be used as is. This might not be what you intended. See http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Tyto budou použity tak, jak jsou. To nemusel být váš záměr. Viz http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString Literal characters Doslovné znaky Non-special character(s) in time format. Ne-speciální znak(y) ve formátu času. Non-special character(s) in date format. Ne-speciální znak(y) ve formátu data. PreferencesLog Form Formulář DIVE LOG Default dive log file Výchozí soubor s potápěčským deníkem &No default file Žá&dný výchozí soubor &Local default file &Lokální výchozí soubor Clo&ud storage default file Výchozí soubor &serverového úložiště Local dive log file Lokální potápěčský deník Use default Použít výchozí ... ... In the Dive List, show dives that you have marked as invalid, e.g. pool dives In the Information tab, show tools for recording wave height, surge and chill during a dive In the Dive Profile, show mean depth In the Information tab, allow editing of water salinity Dive log Open default log file Otevřít výchozí log soubor Subsurface files Subsurface soubory PreferencesMedia Form Formulář UPDATE THUMBNAILS Photographs or videos are sometimes edited after being uploaded and linked to Subsurface. If a photo is therefore more recent than its original thumbnail, checking the checkbox below will allow creating a new thumbnail after the media has been edited. Recalculate thumbnail if older than media file VIDEOS Video thumbnails Náhledy na videa One can view video files through thumbnail(s) in the Media tab, created using the external program FFmpeg which needs to be installed on your machine. Check the checkbox below to allow this. Then, in the text box below, specify the path to FFmpeg. In Linux, a typical path is: /usr/bin/ffmpeg. If FFmpeg is installed in the system area of your computer, just type ffmpeg in the text box below. For more info see Appendix F of the User Manual. Extract video thumbnails Vytáhnout náhledy na videa Path to ffmpeg: ... ... One can specify te relative position within the video from where the thumbnail is retrieved. Use the slider below do do that. Extract at position Vytáhnout v poloze Media Záznamy Warning Varování Couldn't execute ffmpeg at given location. Thumbnailing will not work. Select ffmpeg executable Vybrat spustitelný soubor ffmpeg PreferencesNetwork Form Formulář If your Internet access is through a proxy server, provide details for using that proxy Port Port Host Host Proxy type Typ proxy Username Uživatelské jméno Password Heslo Requires authentication Vyžaduje ověření Network Síť No proxy Žádná proxy System proxy Systémová proxy HTTP proxy HTTP proxy SOCKS proxy SOCKS proxy Proxy Proxy Subsurface cloud storage Serverové úložiště Subsurface Email address E-mailová adresa Verification PIN Ověřovací PIN New password Nové heslo Save Password locally? Uložit heslo lokálně? PreferencesReset Form Formulář Selecting this button will reset all preferences to their default values Reset all preferences Reset PreferencesUnits Form Formulář Unit system Systém jednotek System Systém &Metric &Metrické Imperial Imperiální Personali&ze Personali&zovat Individual settings Individuální nastavení Depth Hloubka meter metr feet stopa Pressure Tlak bar bar psi psi Volume Objem &liter &litr cuft cuft Temperature Teplota celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Hmotnost kg kg lbs lbs Time units Jednotky času Ascent/descent speed denominator Jednotky času pro rychlost při výstupu/sestupu Minutes Minuty Seconds Sekundy Duration units Jednotky doby trvání Show hours in duration Ukázat hodiny v době trvání hh:mm (always) hh:mm (vždy) mm (always) mm (vždy) mm (for dives shorter than 1 hour), hh:mm (otherwise) mm (pro ponory kratší než 1 hodina), hh:mm (jinak) Dive list table Tabulka ponorů Show units in dive list table Zobrazit jednotky v tabulce ponorů GPS coordinates Souřadnice GPS Location Display Zobrazení pozice traditional (dms) tradiční (dms) decimal desetinný Units Jednotky PrintDialog P&rint &Tisk &Preview &Náhled Export Html Print Tisk Filename to export html to Html file PrintOptions Print type Druh tisku &Dive list print Tisk seznamu ponorů &Statistics print Tisk statistik Print options Možnosti tisku Print only selected dives Vytisknout pouze vybrané ponory Print in color Vytisknout barevně DPI resolution Template Šablona Edit Upravit Delete Smazat Export Uložení Import Náhrání Read-only template! Šablona pouze pro čtení! The template '%1' is read-only and cannot be edited. Please export this template to a different file. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být editována. Uložte, prosím, šablonu do jiného souboru. Import template file Náhrát soubor šablony HTML files HTML soubory The destination template '%1' is read-only and cannot be overwritten. Cílová šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být přepsána. Export template files as Uložit soubory šablon jako This action cannot be undone! Tuto akci nelze vrátit! Delete template '%1'? Smazat šablonu '%1'? The template '%1' is read-only and cannot be deleted. Šablona '%1' je pouze pro čtení a nemůže být smazána. ProfileWidget2 Planned dive Plánovaný ponor Manually added dive Ručně přidaný ponor Unknown dive computer Neznámý potápěčský počítač (#%1 of %2) (#%1 z %2) Show NDL / TTS was disabled because of excessive processing time NDL / TTS nebylo zobrazeno kvůli příliš dlouhému času zpracování Make first dive computer První potápěčský počítač Delete this dive computer Smazat tento potápěčský počítač Split this dive computer into own dive Edit Gas Change Add gas change Přidat změnu plynu Add setpoint change Přidat změnu požadované hodnoty Add bookmark Přidat záložku Split dive into two Rozdělit ponor do dvou Change divemode Změnit režim ponoru Edit the profile Editovat profil Remove event Odstranit událost Hide similar events Skrýt podobné události Edit name Upravit název Adjust pressure of cyl. %1 (currently interpolated as %2) Upravit tlak v lahvi %1 (v současnosti interpolován jako %2) Unhide all events Zrušit skrytí všech událostí Hide events Skrýt události Hide all %1 events? Skrýt všech %1 událostí? Remove the selected event? Odstranit vybranou událost? %1 @ %2:%3 %1 @ %2:%3 Edit name of bookmark Upravit název záložky Custom name: Vlastní název: Name is too long! Název je příliš dlouhý! QMLManager Open local dive data file Otevřít místní soubor s údaji o ponoru Opening local data file failed Otevřít místní soubor s daty se nepodařilo Processing %1 dives %1 dives loaded from local dive data file %1 ponorů nahráno z místního souboru s údaji o ponoru Incorrect cloud credentials Nesprávné přístupové údaje k serveru working in no-cloud mode režim práce bez serveru Error parsing local storage, giving up Chyba při zpracování místního úložiště. Vzdává se no cloud credentials žádné přístupové údaje k serveru Please enter valid cloud credentials. Prosím zadejte platné přístupové údaje k serveru. Cloud storage email and password can only consist of letters, numbers, and '.', '-', '_', and '+'. E-mail a heslo k serverovému úložišti mohou obsahovat pouze písmena, čísla a '.', '-', '_', '+'. Invalid format for email address Neplatný formát pro adresy elektronické pošty Attempting to open cloud storage with new credentials Pokus o otevření serverového úložiště s novými přístupovými údaji Testing cloud credentials Zkoušení přístupových údajů k serveru No response from cloud server to validate the credentials Žádná odpověď serveru k ověření přístupových údajů Incorrect email / password combination Cloud credentials require verification PIN Incorrect PIN, please try again PIN accepted, credentials verified Cloud storage error: %1 Chyba serverového úložiště: %1 Loading dives from local storage ('no cloud' mode) Nahrávají se ponory s místního úložiště (režim žádný server) Failed to connect to cloud server, reverting to no cloud status Selhalo připojení k serveru, návrat ke stavu bez serveru Cloud storage open successfully. No dives in dive list. Serverové úložiště úspěšně otevřeno. Žádné ponory v seznamu. h h min min sec s weight Fatal error: cannot save data file. Please copy log file and report. Unknown GPS location Neznámá GPS pozice no default cylinder (unsaved changes in memory) (changes synced locally) (synced with cloud) QObject Create full text index start processing %1 dives processed no dives in period populate data model ReadSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není dostupná pro vybraný potápěčský počítač. Failed! Selhalo! RecoverCache Cloud Cache Import import data from the given cache repo RenumberDialog Renumber Přečíslovat Renumbering all dives Přečíslování všech ponorů New starting number Nové počáteční číslo New number Nové číslo Renumber selected dives Přečíslovat označené ponory Renumber all dives Přečíslovat všechny ponory ResetSettingsThread Reset settings failed! Resetování nastavení selhalo! SearchBar Form Formulář SetpointDialog Add setpoint change Přidat změnu požadované hodnoty New setpoint (0 for OC) Nová požadovaná hodnota (0 pro otevřený systém) bar bar Settings Settings Nastavení Undefined Nedefinováno Incorrect username/password combination Neplatná kombinace uživatelského jména a hesla Credentials need to be verified Je nutno ověřit přístupové údaje Credentials verified Přístupové údaje ověřeny No cloud mode Režim bez serveru General settings Obecná nastavení Cloud status Stav serveru Email E-mail Not applicable Neplatné Change Změna Starting... Spouštění... Status Status Default Cylinder Výchozí lahev Cylinder: Lahev: Dive computers Forget remembered dive computers Forget Theme Vzhled Color theme Blue Modrá Pink Růžová Dark Tmavá background text primary primary text darker primary darker primary text light primary light primary text secondary text drawer Font size smaller regular larger Units Jednotky Metric Metrické Imperial Imperiální Personalize Přizpůsobit osobním potřebám Depth Hloubka meters feet stopa Pressure Tlak bar bar psi psi Volume Objem liter litr cuft cuft Temperature Teplota celsius Celsius fahrenheit Fahrenheit Weight Zátěž kg kg lbs lbs Advanced GPS location service Distance threshold (meters) Práh vzdálenosti (metry) Time threshold (minutes) Práh času (minuty) Bluetooth Temporarily show all bluetooth devices even if not recognized as dive computers. Please report DCs that need this setting Display Show only one column in Portrait mode Developer Vývojář Display Developer menu Zobrazit vývojářskou nabídku ShiftImageTimesDialog Shift selected image times Posunout vybrané časy obrázků Shift times of image(s) by Vybrané časy obrázku(ů) posunout o h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Warning! Not all media files have timestamps in the range between 30 minutes before the start and 30 minutes after the end of any selected dive. Varování! Ne všechny soubory se záznamy mají čas mezi 30 minutami před začátkem a 30 minutami po konci vybraného ponoru. Load media files even if the time does not match the dive time Nahrát soubory se záznamy i pokud jejich čas nesouhlasí s časem ponoru To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button. Pro vypočtení rozdílu mezi časem vašeho potápěčského počítače a vaším fotoaparátem vyfoťte vaším fotoaparátem váš potápěčský počítač zobrazující aktuální čas. Stáhněte fotografii do počítače a stiskněte toto tlačítko. Determine camera time offset Určit posun času fotoaparátu Select image of divecomputer showing time Vyberte fotografii zobrazující čas na potápěčském počítači Which date and time are displayed on the image? Jaké datum a čas jsou zobrazeny na fotografii? Open image file Otevřít soubor s obrázkem Image files Soubory s obrázky Selected dive date/time Čas/Datum vybraného ponoru First selected dive date/time Čas/Datum prvního vybraného ponoru Last selected dive date/time Čas/Datum posledního vybraného ponoru Files with inappropriate date/time Soubory se špatným datem/časem No Exif date/time found Nenalezeno žádné datum/čas EXIF ShiftTimesDialog Shift selected dive times Posunout časy vybraných ponorů Shift times of selected dives by Posunout časy vybraných ponorů o Shifted time: Posunutý čas: Current time: Nynější čas: 0:0 0:0 h:mm h:mm Earlier Dříve Later Později Smrtk2ssrfcWindow SmartTrak files importer Náhrávač souborů SmartTrak <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Subsurface divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Subsurface</span></p></body></html> Choose Vybrat <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Smartrak divelog</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" color:#6ebeb9;">Deník ponorů Smartrak</span></p></body></html> Exit Konec Import Nahrání <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Select the .slg file(s) you want to import to Subsurface format, and the exported .xml file. It's advisable to use a new output file, as its actual content will be erased.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#6ebeb9;">Vyberte .slg soubor(y), které chcete nahrát do Subsurface formátu, a uložený .xml soubor. Je doporučeno použít nový výstupní soubor, protože jeho aktuální obsah bude smazán.</span></p></body></html> Import messages (errors, warnings, etc) Náhrát zprávy (chyby, varování, atd.) Open SmartTrak files Otevřít soubory SmartTrak SmartTrak files SmartTrak soubory All files Všechny soubory Open Subsurface files Otevřít soubory Subsurface Subsurface files Soubory Subsurface StartPage To use Subsurface-mobile with Subsurface cloud storage, please enter your cloud credentials.<br/><br/>If this is the first time you use Subsurface cloud storage, enter a valid email (all lower case) and a password of your choice (letters and numbers).<br/><br/>To use Subsurface-mobile only with local data on this device, select the no cloud button above. Pro použití Subsurface-mobile se serverovým úložištěm Subsurface, zadejte prosím vaše přihlašovací údaje. <br/><br/> Pokud je to poprvé, kdy využíváte serverové úložiště Subsurface, zadejte platný e-mail (malými písmeny) a heslo dle vašeho výběru (písmena a číslice). <br/><br/> Pro použití Subsurface-mobile pouze s lokálními daty na tomto zařízení, vyberte tlačítko "bez serveru" nahoře. Thank you for registering with Subsurface. We sent <b>%1</b> a PIN code to complete the registration. If you do not receive an email from us within 15 minutes, please check the correct spelling of your email address and your spam box first.<br/><br/>In case of any problems regarding cloud account setup, please contact us at our user forum (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> Děkujeme za registraci k Subsurface. Odeslali jsme <b>%1</b> PIN kód k dokončení registrace. Pokud od nás do 15 minut neobdržíte e-mail, zkontrolujte prosím nejdříve správnost vaší e-mailové adresy a svojí složku s nevyžádanou poštou. <br/><br/> V případě jakýchkoliv problémů ohledně nastavení serverového účtu se s námi, prosím, spojte na našem uživatelském fóru (https://subsurface-divelog.org/user-forum/).<br/><br/> SubsurfaceAbout About Subsurface O programu Subsurface &License &Licence Credits Zásluhy &Website &Web &Close &Zavřít <span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, Berthold Stoeger, and others, 2011-2020</span> TabDiveComputer Dive Computers TabDiveEquipment Equipment Výstroj Suit Oblek Cylinders Lahve Add cylinder Přidat lahev Weights Zátěž Add weight system Přidat zátěž OK OK Undo Zpět Warning: edited %1 dives TabDiveExtraInfo Extra Info Další údaje TabDiveInformation Information Informace DIVE Dive mode Režim potápění Interval Interval Duration Délka Max. depth Největší hloubka Avg. depth Průměrná hloubka GAS Gas name Gas consumed Spotřebovaný plyn SAC SAC CNS CNS OTU OTU ENVIRONMENT Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Water type/Density Atm. pressure/Altitude Surface waves Large Small Malé Visibility Viditelnost Bad Good Current Strong Weak Surge Chill Freezing Comfy Use DC OK OK Undo Zpět Warning: edited %1 dives /min /min h h min min sec s d d unknown neznámý Date Datum Gases used Použité plyny Air pressure Tlak vzduchu Dive time Doba ponoru Water type Typ vody TabDivePhotos Photos Fotografie Zoom level Úroveň zvětšení Load media from file(s) Nahrát záznam(y) ze souboru(ů) Load media file(s) from web Nahrát záznam(y) z internetu Delete selected media files Smazat vybrané soubor se záznamy Delete all media files Smazat všechny soubor se záznamy Open folder of selected media files Otevřít složku vybraných souborů se záznamy Recalculate selected thumbnails Přepočítat vybrané náhledy Save dive data as subtitles Deleting media files Mazání souborů se záznamy Are you sure you want to delete all media files? Opravdu chcete smazat všechny soubory se záznamy? TabDiveSite Dive sites Filter Filtr Purge unused dive sites Delete dive site? Smazat potápěčské místo? This dive site has %n dive(s). Do you really want to delete it? New dive site Nová potápěčská lokalita TabDiveStatistics Statistics Statistiky Max. depth Největší hloubka SAC SAC Temperature Teplota Total time Celkový čas Duration Délka Dives Ponory Gas consumption Spotřeba plynu Highest total SAC of a dive Nejvyšší celková SAC ponoru Lowest total SAC of a dive Nejnižší celková SAC ponorou Average total SAC of all selected dives Průměrná celková SAC všech vybraných ponorů Highest temperature Nejvyšší teplota Lowest temperature Nejnižší teplota Average temperature of all selected dives Průměrná teplota všech vybraných ponorů Deepest dive Nejhlubší ponor Shallowest dive Nejmělčí ponor Longest dive Nejdelší ponor Shortest dive Nejkratší ponor Average length of all selected dives Průměrná délka všech vybraných ponorů /min /min h h min min sec s These gases could be mixed from Air and using: Tyto plyny se dají namíchat ze vzduchu a následujících plynů: He He and a O₂ O₂ Depth Hloubka TableView GroupBox Seskupovací okénko TankInfoModel Description Popis ml ml bar bar TemplateEdit Edit template Upravit šablonu Preview Náhled Style Styl Font Písmo Arial Arial Impact Impact Georgia Georgia Courier Courier Verdana Verdana Font size Velikost písma Color palette Barevná paleta Default Výchozí Almond Almond Shades of blue Odstíny modré Custom Osobní Line spacing Řádkování Border width Šířka rámečku Template Šablona Colors Barvy Background Pozadí color1 barva1 Edit Upravit Table cells 1 Buňky tabulky 1 color2 barva2 Table cells 2 Buňky tabulky 2 color3 barva3 Text 1 Text 1 color4 barva4 Text 2 Text 2 color5 barva5 Borders Okraje color6 barva6 Do you want to save your changes? Chcete uložit vaše změny? TextHyperlinkEventFilter %1click to visit %2 %1klik k návštěvě %2 ToolTipItem Information Informace TripDetails Trip details Save edits Uložit úpravy Cancel edit Zrušit změny Edit trip details Trip location: Trip notes Poznámky k výletu TripSelectionDialog Select trip URLDialog Dialog Dialog Enter URL for media files Zadejte adresu (URL) souborů se záznamy UpdateManager Check for updates. Zkontrolovat aktualizace Subsurface was unable to check for updates. Subsurface se nepodařilo najít novou verzi. The following error occurred: Vyskytla se následující chyba: Please check your internet connection. Prověřte, prosím, vaše internetové připojení. You are using the latest version of Subsurface. Používáte nejnovější verzi programu Subsurface. A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it. Je dostupná nová verze Subsurface.<br/>Klikněte na:<br/><a href="%1">%1</a><br/> pro její stažení. A new version of Subsurface is available. Je dostupná nová verze Subsurface. Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update. Nejnovější verze je %1. Podívejte se, prosím, na %2 naši stránku %3 pro informace o aktualizaci. Newest release version is Poslední vydaná verze je The server returned the following information: Server vrátil následující informace: Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline. Subsurface kontroluje každé dva týdny, zda není dostupná nová verze. Pokud nechcete, aby Subsurface pokračoval v kontrole, klikněte na Odmítnout. Decline Odmítnout Accept Přijmout Automatic check for updates Automatická kontrola aktualizací UserManual User manual Uživatelská příručka Cannot find the Subsurface manual Nelze najít příručku pro Subsurface UserSurvey User survey Uživatelský průzkum <html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rádi bychom zjistili víc, o našich uživatelích, jejich preferencích a návicích. Prosíme věnujte chvíli vyplnění tohoto formuláře a odeslání týmu Subsurface.</p></body></html> What kind of diver are you? Jaký druh potápěče jste? Technical diver Technický potápěč Recreational diver Rekreační potápěč Dive planner Plánovač ponorů Where are you importing data from? Odkud nahráváte data? Supported dive computer Podporovaný potápěčský počítač Other software/sources Jiné programy/zdroje Manually entering dives Ruční zadávání ponorů Android/iPhone companion app Android/iPhone companion aplikace Any suggestions? (in English) Návrhy? (Anglicky) The following information about your system will also be submitted. Budou odeslány i následující údaje o vašem systému. Subsurface user survey Uživatelský průzkum Subsurface VideoFrameExtractor ffmpeg failed to start - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. Failed waiting for ffmpeg - video thumbnail creation suspended. To enable video thumbnailing, set working executable in preferences. WSInfoModel Description Popis kg kg WebServices Web service connection Připojení internetové služby Status: Stav: Enter your ID here Sem zadejte vaše ID Download Stáhnout User ID ID Uživatele Save user ID locally? Uložit lokálně ID uživatele? Password Heslo Upload Nahrát Operation timed out Operace trvala příliš dlouho Transferring data... Probíhá přenos dat... WeightModel Type Typ Weight Hmotnost Clicking here will remove this weight system. Kliknutím odstraníte tuto zátěž. WriteSettingsThread This feature is not yet available for the selected dive computer. Tato funkce ještě není pro vybraný potápěčský počítač dostupná. Failed! Selhalo! YearStatisticsItem h h min min sec s YearlyStatisticsModel Year > Month / Trip Rok > Měsíc / Výlet # Počet Duration Total Doba trvání Celkem Average Průměr Shortest Nejkratší Longest Nejdelší Depth (%1) Average Hloubka (%1) Průměr Average maximum Minimum Nejmenší Maximum Největší SAC (%1) Average SAC (%1) Průměr Temp. (%1) Average Teplota (%1) Průměr %1 - %2 getextFromC Error parsing the header Chyba při zpracování hlavičky gettextFromC Can't open file %s Nelze otevřít soubor %s modechange změna režimu SP change změna setpointu deco stop Vyžadována dekomprese ascent výstup battery baterie OLF OLF maxdepth největší hloubka pO₂ pO₂ gaschange změna plynu rbt rbt ceiling strop transmitter vysílač clear jasno misty mlhavo fog mlha rain déšť storm bouře snow sníh No suit Žádný oblek Shorty Short Combi Kombinovaný Wet suit Mokrý oblek Semidry suit Polosuchý oblek Dry suit Suchý oblek no stop bezzastávkový deco dekomprese single ascent jediný výstup multiple ascent výcenásobný výstup fresh water sladká voda salt water slaná voda sight seeing prohlídka club dive klubový ponor instructor instruktor instruction instrukce night noční cave jeskynní ice pod led search vyhledávací wreck vrakový river řeka drift proudový photo focení other jiné Other activities Ostatní činnosti Datatrak/Wlog notes Datatrak/Wlog poznámky [Warning] Manual dive # %d [Varování] Ruční ponor # %d [Error] Out of memory for dive %d. Abort parsing. [Chyba] Nedostatek paměti pro ponor %d. Zrušit zpracování. unknown neznámý [Error] File is not a DataTrak file. Aborted [Chyba] Soubor není souborem DataTrak. Zrušeno Error: no dive Chyba: žádný ponor Open circuit Otevřený okruh CCR CCR pSCR pSCR Freedive Freedive %L1/%L2 shown %L1 dives air vzduch h h min min sec s Cannot find a folder called 'theme' in the standard locations V běžných umístěních nelze najít složku s názvem vzhled No dive site layout categories set in preferences! Žádné kategorie rozvržení potápěčské lokality v nastavení! Tags Štítky OC-gas OC-směs diluent ředidlo oxygen kyslík not used nepoužito EAN%d EAN%d integrated integrovaný belt opasek ankle kotník backplate backplate clip-on připínací No dives in the input file '%s' Žádné ponory ve vstupním souboru '%s' Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog 'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menu Nelze otevřít CSV soubor %s; Použijte dialog pro nahrání souboru Failed to read '%s' Nepodařilo se přečíst '%s' Empty file '%s' Prázdný soubor '%s' date date time time of day year week day rating hodnocení wave size current proud visibility viditelnost surge chill max. depth duration trvání weight water temp. air temp. water density SAC SAC logged planned dive mode režim ponoru tags značky people location weight type cylinder type cylinder size gas N₂ content gas O₂ content gas He content suit oblek notes poznámky starting with with substring exactly equal to at at most before at least after in range is is not Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Checkout from storage (%lu/%lu) Stáhnout z úložiště (%lu/%lu) Transfer from storage (%d/%d) Přesunout z úložiště (%d/%d) Transfer to storage (%d/%d) Přesunout do úložiště (%d/%d) Local cache directory %s corrupted - can't sync with Subsurface cloud storage Lokální adresář s vyrovnávací pamětí %s je poškozen - nelze synchronizovat se serverovým úložištěm Subsurface Could not update local cache to newer remote data Nelze aktualizovat místní vyrovnávací paměť novějšími vzdálenými daty Subsurface cloud storage corrupted Serverové úložiště Subsurface poškozeno Could not update Subsurface cloud storage, try again later Nelze aktualizovat serverové úložiště Subsurface, zkuste to později Remote storage and local data diverged. Error: merge failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: sloučení selhalo (%s) Remote storage and local data diverged. Cannot combine local and remote changes Vzdálené úložiště a místní data se rozcházejí. Nelze zkombinovat lokální a vzdálené změny Remote storage and local data diverged Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí Remote storage and local data diverged. Error: writing the data failed (%s) Vzdálené úložiště a lokální data se rozcházejí. Chyba: zápis dat selhal (%s) Problems with local cache of Subsurface cloud data Problém s místní vyrovnávací pamětí servervého úložiště Subsurface Moved cache data to %s. Please try the operation again. Data vyrovnávací paměti přesunuta do %s. Prosím zkuste operaci znovu. Update local storage to match cloud storage Aktualizovat místní úložiště, aby odpovídalo serverovému úložišti Push local changes to cloud storage Protlačit místní změny data do serverového úložiště Try to merge local changes into cloud storage Pokusit se sloučit místní změny data do serverového úložiště Store data into cloud storage Uložit data do serverového úložiště Sync with cloud storage Seřídit se serverovým úložištěm Can't reach cloud server, working with local data Nelze dosáhnout serveru. Pracuje se s místními daty Successful cloud connection, fetch remote Úspěšně navázáno spojení se serverem. Natáhnout vzdálená data Done syncing with cloud storage Seřízení se serverovým úložištěm dokončeno Error connecting to Subsurface cloud storage Chyba připojení k serverovému úložišti Subsurface git clone of %s failed (%s) git clone %s selhal (%s) Synchronising data file Seřizují se datové soubory Waiting to aquire GPS location Čekání na získání GPS pozice No dive profile found from '%s' Nenalezen žádný profil ponoru v '%s' Poseidon import failed: unable to read '%s' Nahrání Poseidon selhal: nelze číst '%s' Mouth piece position OC Poloha náustku OC Mouth piece position CC Poloha náustku CC Mouth piece position unknown Poloha náustku neznámá Mouth piece position not connected Poloha náustku nepřipojen Power off Vypnout O₂ calibration failed Kalibrace O₂ selhala O₂ calibration Kalibrace O₂ none žádný workload zátěž violation překročení bookmark záložka surface hladina safety stop bezpečnostní zastávka safety stop (voluntary) bezpečnostní zastávka (dobrovolná) safety stop (mandatory) bezpečnostní zastávka (povinná) deepstop deepstop ceiling (safety stop) strop (bezpečnostní zastávka) below floor event showing dive is below deco floor and adding deco time Příliš hluboko divetime trvání ponoru airtime čas na vzduchu rgbm rgbm heading směr tissue level warning varování nasycení tkání invalid event number neplatné číslo události Error parsing the datetime Chyba při zpracování data a času Dive %d: %s Ponor číslo %d: %s Error parsing the divetime Chyba zpracování data a času ponoru Error parsing the maxdepth Chyba zpracování největší hloubky Error parsing temperature Chyba zpracování teploty Error parsing the gas mix count Chyba zpracování počtu dýchacích plynů Error obtaining water salinity Chyba zpracování salinity vody Error obtaining surface pressure Chyba zpracování tlaku na hladině Error obtaining dive mode Chyba při získávání potápěčského režimu Error parsing the gas mix Chyba zpracování směsi plynu Unable to create parser for %s %s Nelze vytvořit parser pro %s %s Error registering the data Chyba registrace dat Error parsing the samples Chyba zpracování vzorků Already downloaded dive at %s Ponor již stažen v %s Event: waiting for user action Událost: Čekání na uživatelský vstup model=%s firmware=%u serial=%u model=%s firmware=%u serial=%u Error registering the event handler. Chyba registrování ovladače události. Error registering the cancellation handler. Chyba registrování ovladače zrušení. Dive data import error Chyba nahrání dat ponoru Unable to create libdivecomputer context Potíže při inicializaci libdivecomputer Unable to open %s %s (%s) Nelze otevřít %s %s (%s) Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, it is useful to send the developers the log files. You can copy them to the clipboard in the About dialog. Chyba při otevírání zařízení %s %s (%s). Pro odladění této záležitosti je většinou užitečné poslat vývojářům soubory se záznamy. Můžete je zkopírovat do schránky v dialogu O. Error opening the device %s %s (%s). In most cases, in order to debug this issue, a libdivecomputer logfile will be useful. You can create this logfile by selecting the corresponding checkbox in the download dialog. Chyba otevírání zařízení %s %s (%s). Pro debugování této záležitosti je většinou užitečný log soubor libdivecomputer. Tento log soubor můžete vytvořit vybráním odpovídajícího checkboxu v stahovacím dialogu. No new dives downloaded from dive computer Z potápěčského počítače nebyl stažen žádný ponor multiple GPS locations for this dive site; also %s více GPS pozic pro tuto potápěčskou lokalitu; také %s additional name for site: %s dodatečný název lokality: %s Load dives from local cache Nahrát ponory s místní vyrovnávací paměti Successfully opened dive data Úspěšně otevřena data ponoru Unknown DC in dive %d Neznámý potápěčský počítač v ponoru %d Error - %s - parsing dive %d Chyba - %s - zpracování ponoru %d Strange percentage reading %s Načtena divná procenta %s Failed to parse '%s' Nepodařilo se zpracovat '%s' Can't open stylesheet %s Nelze otevřít styl %s Can't find gas %s Nelze najít směs %s ean ean Isobaric counterdiffusion information Informace izobarické protisměrné difúze runtime runtime &#916;He &#916;He &#916;N&#8322; &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; max &#916;N&#8322; bar bar DISCLAIMER / WARNING: THIS IMPLEMENTATION OF THE %s ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE. VPM-B VPM-B BUHLMANN BUHLMANN Warning: Varování: Decompression calculation aborted due to excessive time Výpočet dekomprese přerušen pro příliš dlouhý čas Subsurface Subsurface dive plan</b> (overlapping dives detected) plán ponoru</b> (detekovány překrývající se plány) dive plan</b> created on plán ponoru</b> vytvořeno dive plan</b> (surface interval plán ponoru</b> (povrchový interval created on vytvořeno Runtime: %dmin%s Doba běhu: %dmin%s depth Hloubka gas plyn %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar) %s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar) Ascend Výstup Descend Sestup %s to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s do %.*f %s v %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar CCR) Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s (SP = %.1fbar CCR) Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s %s Setrvejte v %.*f %s po %d:%02d min - runtime %d:%02u na %s %s %3.0f%s %3.0f%s %3dmin %3dmin (SP = %.1fbar CCR) (SP = %.1fbar CCR) Switch gas to %s (SP = %.1fbar) Změna plynu na %s (SP = %.1fbar) Switch gas to %s Změna plynu na %s CNS CNS OTU OTU Deco model: Bühlmann ZHL-16C with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Bühlmann ZHL-16C s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% Deco model: VPM-B at nominal conservatism Dekompresní model: VPM-B se jmenovitým konzervatismem Deco model: VPM-B at +%d conservatism Dekompresní model: VPM-B s konzervatismem +%d , effective GF=%d/%d , efektivně GF=%d/%d Deco model: Recreational mode based on Bühlmann ZHL-16B with GFLow = %d%% and GFHigh = %d%% Dekompresní model: Rekreační režim založený na Bühlmann ZHL-16B s GFLow = %d%% a GFHigh = %d%% ATM pressure: %dmbar (%d%s)<br/> </div> Gas consumption (CCR legs excluded): Spotřeba plynu (mimo CCR etapy): Gas consumption (based on SAC Spotřeba plynu (založená na SAC this is more gas than available in the specified cylinder! to je více plynu než je dostupný v dané lahvi! not enough reserve for gas sharing on ascent! nedostatek záložního plynu pro sdílení při výstupu! Minimum gas Minimum plynu based on založeno na required minimum gas for ascent already exceeding start pressure of cylinder! vyžadované minimum plynu pro výstup již překročilo počáteční tlak lahví! %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent) %.0f%s/%.0f%s <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s/%.0f%s při plánovaném výstupu) %.0f%s/%.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s/%.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s during planned ascent) %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> (%.0f%s při plánovaném výstupu) %.0f%s of <span style='color: red;'><b>%s</b></span> %.0f%s z <span style='color: red;'><b>%s</b></span> Isobaric counterdiffusion conditions exceeded Podmínky izobarické protisměrné difúze překročeny high pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s vysoká pO₂ hodnota %.2f v %d:%02u se směsí %s v hloubce %.*f %s low pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %s nízká hodnota pO₂ %.2f v %d:%02u s plynem %s v hloubce %.*f %s @: %d:%02d D: %.1f%s @: %d:%02d D: %.1f%s P: %d%s (%s) P: %d%s (%s) T: %.1f%s T: %.1f%s V: %.1f%s V: %.1f%s SAC: %.*f%s/min SAC: %.*f%s/min CNS: %u%% CNS: %u%% pO₂: %.2fbar SCR ΔpO₂: %.2fbar pN₂: %.2fbar pHe: %.2fbar pHe: %.2fbar MOD: %d%s MOD: %d%s EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ EAD: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ END: %d%s EADD: %d%s / %.1fg/ℓ Density: %.1fg/ℓ Hustota: %.1fg/ℓ Safety stop: %umin @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: %umin @ %.0f%s Safety stop: unknown time @ %.0f%s Bezpečnostní zastávka: neznámý čas @ %.0f%s Deco: %umin @ %.0f%s Dekomprese: %umin @ %.0f%s Deco: unknown time @ %.0f%s Dekomprese: neznámý čas @ %.0f%s In deco Dekomprese NDL: %umin NDL: %umin TTS: %umin TTS: %umin Deco: %umin @ %.0f%s (calc) Dekomprese: %umin @ %.0f%s (vypočteno) In deco (calc) Dekomprese (vypočteno) NDL: %umin (calc) NDL: %umin (vypočteno) NDL: >2h (calc) NDL: >2h (vypočteno) TTS: %umin (calc) TTS: %umin (vypočteno) TTS: >2h (calc) TTS: >2h (vypočteno) RBT: %umin RBT: %umin GF %d%% Surface GF %.0f%% Calculated ceiling %.0f%s Vypočítaný strop %.0f%s Tissue %.0fmin: %.1f%s Tkáně %.0fmin: %.1f%s ICD in leading tissue heart rate: %d tepová frekvence: %d bearing: %d směr: %d mean depth to here %.1f%s Střední hodnota hloubky %.1f%s ΔT:%d:%02dmin %s ΔD:%.1f%s %s ↓D:%.1f%s %s ↑D:%.1f%s %s øD:%.1f%s %s ↓V:%.2f%s %s ↑V:%.2f%s %s øV:%.2f%s %s ΔP:%d%s %s SAC:%.*f%s/min %s SAC:%.*f%s/min %1km %1 km %1m %1 m %1mi %1 mi %1yd %1 yd N S S J E V W Z m m ft ft kg kg lbs libra US C C F F psi psi g/ℓ Fresh Brackish EN13319 EN13319 Salt Use DC AIR VZDUCH EAN EAN more than %1 days víc než %1 dní no dives (%n dive(s)) (%n ponor)(%n ponory)(%n ponorů)(%n ponorů) OXYGEN KYSLÍK l l cuft cuft Start saving data Začít ukládat data Start saving dives Začít ukládat ponory Done creating local cache Vytvoření místní vyrovnávací paměti dokončeno Preparing to save data Připravuje se uložit data Number Číslo Date Datum Time Čas Location Lokalita Air temp. Teplota vzduchu Water temp. Teplota vody Dives Potápění Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Trips Výlety Statistics Statistiky Advanced search Pokročilé hledání Rating Hodnocení WaveSize Visibility Viditelnost Current Surge Chill Duration Délka Divemaster Divemaster Buddy Partner Suit Oblek Notes Poznámky Show more details Ukázat podrobnosti Yearly statistics Roční statistiky Year Rok Total time Celkový čas Average time Průměrný čas Shortest time Nejkratší čas Longest time Nejdelší čas Average depth Průměrná hloubka Min. depth Nejmenší hloubka Max. depth Největší hloubka Average SAC Průměrná SAC Min. SAC Nejmenší SAC Max. SAC Největší SAC Average temp. Průměrná teplota Min. temp. Nejmenší teplota Max. temp. Největší teplota Back to list Zpět na seznam Dive # Číslo ponoru Dive profile Profil ponoru Dive information Informace o ponoru Dive equipment Potápěčská výstroj Type Typ Size Velikost Work pressure Pracovní tlak Start pressure Počáteční tlak End pressure Koncový tlak Gas Plyn Weight Zátěž Events Událost Name Název Value Hodnota Coordinates Souřadnice Dive status Status ponoru Failed to save dives to %s (%s) Failed to save divesites to %s (%s) All (by type stats) Vše (dle typu statistik) All (by max depth stats) All (by min. temp stats) All (by trip stats) Vše (dle statistik výletu) Jan led Feb úno Mar bře Apr dub May kvě Jun čer Jul čec Aug srp Sep zář Oct říj Nov lis Dec pro boat z lodi shore ze břehu deep hluboký cavern kavernový altitude výškový pool bazén lake jezero fresh sladká student student video video None Žádné Ocean Oceán Country Stát State Země County Okres Town Město City Město Uemis Zurich: the file system is almost full. Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry' Uemis Zurich: souborový systém je téměř plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na 'Znovu' Uemis Zurich: the file system is full. Disconnect/reconnect the dive computer and click Retry Uemis Zurich: filesystém je plný. Odpojte/znovu připojte potápěčský počítač a klepněte na Znovu Short write to req.txt file. Is the Uemis Zurich plugged in correctly? Krátký zápis do souboru req.txt. Je Uemis Zurich správně zapojen? No dives to download. Žádné ponory ke stažení. %s %s %s %s data data dive log # záznam ponoru # dive spot # potápěčská lokalita # details for # podrobnosti pro # wetsuit mokrý oblek semidry polosuchý drysuit suchý oblek shorty short vest vesta long john dlouhé spodky jacket žaket full suit celotělový oblek 2 pcs full suit dvoudílný oblek membrane membrána Initialise communication Započetí komunikace Uemis init failed Uemis inicializace selhala Start download Začít stahovat Safety stop violation Nedodržena bezpečnostní zastávka Speed alarm Poplach: rychlost Speed warning Varování: rychlost pO₂ green warning pO₂ varování zelená pO₂ ascend warning pO₂ varování výstup pO₂ ascend alarm pO₂ poplach výstup Tank pressure info Informace o tlaku v lahvi RGT warning RGT varování RGT alert RGT poplach Tank change suggested Návrh změny lahve Depth limit exceeded Překročen hloubkový limit Max deco time warning Varování nejdelší čas dekomprese Dive time info Informace o času ponoru Dive time alert Poplach času ponoru Marker Značka No tank data Žádné informace o lahvi Low battery warning Varování: slabá baterie Low battery alert Poplach: slabá baterie pascal pascal m/min m/min m/s m/s ft/min stop/min ft/s stop/s Date: Datum: Time: Čas: Duration: Délka: Max. depth: Největší hloubka: Air temp.: Teplota vzduchu: Water temp.: Teplota vody: Location: Lokalita: Notes: Poznámky: Remove this point Odstranit tento bod Don't save an empty log to the cloud Neukládat prázdný log do serveru Invalid response from server Neplatná odpověď serveru Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1 Byl očekáván XML tag 'DiveDateReader', místo toho nalezeno '%1 Expected XML tag 'DiveDates' not found Očekávaný XML tag 'DiveDates' nenalezen Malformed XML response. Line %1: %2 Špatný formát XML odpovědi. Řádek %1: %2 Average Průměr Minimum Nejmenší Maximum Největší planned waypoint above ceiling plánovaný bod je nad stropem Cyl Lahev /min /min Built Vyrobeno Sank Potopeno Sank Time Čas potopení Reason Důvod Nationality Národnost Shipyard Loděnice ShipType Typ lodě Length Délka Beam Maximální šířka na čáře ponoru Draught Ponor Displacement Výtlak Cargo Náklad Wreck Data Data vraku Altitude Nadmořská výška Depth Hloubka main Subsurface-mobile Subsurface-mobile Dive list Seznam potápění Dive management Správa potápění Back Zpět Add dive manually Ručně přidat ponor Download from DC Stáhnout z potápěčského počítače Apply GPS fixes Použít GPS pozice Manual sync with cloud Ruční synchronizace se serverem Disable auto cloud sync Zakázat automatickou synchronizaci se serverem Enable auto cloud sync Povolit automatickou synchronizaci se serverem Turning off automatic sync to cloud causes all data to only be stored locally. This can be very useful in situations with limited or no network access. Please choose 'Manual sync with cloud' if you have network connectivity and want to sync your data to cloud storage. Vypnutí automatické synchronizace se serverem způsobí uložení všech dat pouze lokálně. To může být velmi užitečné v situacích s omezeným nebo žádným přístupem k síti. Zvolte prosím "Ručně synchronizovat se serverem" pokud máte síťové připojení a chcete synchronizovat data se serverovým úložištěm. Dive summary Export Uložení Location Lokalita Show GPS fixes Zobrazit GPS pozice Clear GPS cache Vyčistit vyrovnávací paměť GPS Disable background location service Run background location service Settings Nastavení Help Nápověda About O Show user manual Ask for support failed to open email client, please manually create support email to support@subsurface-divelog.org - the logs have been copied to the clipboard and can be pasted into that email. Reset forgotten Subsurface Cloud password Developer Vývojář App log Aplikační záznam Test busy indicator (toggle) Test notification text Theme information Informace tématu Enable verbose logging (currently: %1) Not persistent Access local cloud cache dirs Background location service active Lokalizační služba na pozadí aktivní Location Service Enabled This service collects location data to enable you to track the GPS coordinates of your dives. This will attempt to continue to collect location data, even if the app is closed or your phone screen locked. The location data are not used in way, except when you apply the location data to the dives in your dive list on this device. By default, the location data are never transferred to the cloud or to any other service. However, in order to allow debugging of location data related issues, you can explicitly enable storing those location data in the cloud by enabling the corresponding option in the advanced settings. Understood Subsurface-mobile starting up plannerDetails Form Formulář <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Podrobnosti plánu potápění</span></p></body></html> Print Tisk <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> plannerSettingsWidget Form Formulář Rates Rychlosti Ascent Výstup below 75% avg. depth Pod 75 % průměrné hloubky m/min m/min 75% to 50% avg. depth 75 % až 50 % průměrné hloubky 50% avg. depth to 6m 50 % průměrné hloubky do 6 m 6m to surface 6 m na povrch Descent Sestup surface to the bottom Od hladiny na dno Planning Plánování bar bar Postpone gas change if a stop is not required Odložit změnu plynu, pokud není vyžadována zastávka Only switch at required stops Přepínat pouze na vyžadovaných zastávkách Last stop at 6m Poslední zastávka v 6 m + + % % min min Plan backgas breaks Plánovat vzduchové přestávky Min. switch duration O₂% below 100% Nejkratší doba přepnutí O₂% pod 100% Drop to first depth Přímý sestup k první hloubce GFLow GFLow GFHigh GFHigh Maximize bottom time allowed by gas and no decompression limits Maximalizovat čas na dně povolený plynem a ne dekompresními limity Recreational mode Rekreační režim Conservatism level Úroveň konzervatismu VPM-B deco VPM-B dekomprese Safety stop Bezpečnostní zastávka Dive mode Režim potápění Bühlmann deco Bühlmann dekomprese Reserve gas Záložní plyn Bailout: Deco on OC Surface segment Gas options Nastavení směsi Notes Poznámky Verbatim dive plan Podrobný plán ponoru In diveplan, list transitions or treat them as implicit Zobrazit v plánu ponoru přechody nebo je považovat za implicitní Display transitions in deco Zobrazit přechody v dekompresi In dive plan, show runtime (absolute time) of stops Zobrazit v plánu ponoru časy konců zastávek (absolutní čas) Display runtime Zobrazit časy konců In dive plan, show duration (relative time) of stops Zobrazit v plánu ponoru trvání zastávek (relativní čas) Display segment duration Zobrazit trvání segmentu Compute variations of plan (performance cost) Spočítat odchylky plánu (výpočetně náročnější) Display plan variations Zobrazit odchylky plánu ℓ/min ℓ/min Deco SAC SAC při dekompresi Used to calculate best mix. Select best mix depth in 'Available gases' table by entering gas depth, followed by "B" (best trimix mix) or "BN" (best nitrox mix) Použito pro výpočet nejlepší směsi. Vyberte hloubku pro nejlepší směs v tabulce „Dostupné plyny“ zadáním hloubky plynu, následovaným „B“ (nejlepší trimix směs) nebo „BN“ (nejlepší nitrox směs) m m Bottom SAC SAC na dně Bottom pO₂ pO₂ na dně Best mix END Nejlepší směs END Deco pO₂ pO₂ při dekompresi SAC factor SAC faktor Used to calculate minimum gas. Consider two divers with possibly increased SAC after OoG event. Použito pro výpočet minima plynu. Zvažte dva ponory s případně zvýšeným SAS po události došel plyn. Problem solving time Čas řešení problému Used to calculate minimum gas. Additional time at max. depth after OoG event. Použito k výpočtu minima plynu. Přidaný čas v maximální hloubce po události došel plyn. Treat oxygen as narcotic when computing best mix O₂ narcotic uploadDiveLogsDE Cannot prepare dives, none selected? building zip file to upload Stylesheet to export to divelogs.de is not found Failed to create zip file for upload: %s Nepodařilo se vytvořit soubor s archivem ve formátu zip pro nahrání: %s internal error vnitřní chyba Conversion of dive %1 to divelogs.de format failed Převod ponoru %1 do formátu divelogs.de selhal error writing zip file: %s zip error %d system error %d - %s chyba zápisu zip souboru: %s zip chyba %d systémová chyba %d - %s Uploading dives Upload failed Nahrávání selhalo Upload successful Nahrávání uspěšně dokončeno Login failed Přihlášení se nezdařilo Cannot parse response Odpověď nelze zpracovat divelogs.de not responding network error %1 uploadDiveShare Upload successful Nahrávání uspěšně dokončeno dive-share.com not responding network error %1