UTF-8BuddyFilterPerson: Person: Searches for buddies and divemastersSucht nach Tauchgruppenleiter und TauchpartnerBuddyFilterModelNo buddiesKeine TauchpartnerColumnNameProviderDive #Tauchgang Nr.DateDatumTimeZeitDurationDauerLocationOrtGPSGPSWeightGewichtCyl. sizeFlaschengrößeStart pressureAnfangsdruckEnd pressureEnddruckDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerNotesNotizenTagsStichwörterAir temp.Lufttemp.Water temp.Wassertemp.Max. depthMax. TiefeAvg. depthØ TiefeO₂O₂HeHeSample timeSegment ZeitSample depthSegment TiefeSample temperatureSegment TemperaturSample pO₂Segment pO₂Sample CNSSegment CNSSample NDLSegment NullzeitSample TTSSegment AufstiegszeitSample stopdepthSegment StopptiefeSample pressureSegment FlaschendruckConfigureDiveComputerCould not save the backup file %1. Error Message: %2Sicherungsdatei %1 konnte nicht gespeichert werden. Fehlermeldung: %2Could not open backup file: %1Sicherungsdatei konnte nicht geöffnet werden: %1Dive computer details read successfullyTauchcomputerdetails erfolgreich gelesenSetting successfully written to deviceEinstellungen erfolgreich übertragenDevice firmware successfully updatedGeräte-Firmware erfolgreich aktualisiertDevice settings successfully resetGeräte-Einstellungen erfolgreich zurückgesetztConfigureDiveComputerDialogConfigure dive computerTauchcomputer konfigurierenDevice or mount pointGerät oder Einhängepunkt......Retrieve available detailsVerfügbare Details abrufenSave changes to deviceÄnderungen auf Gerät speichernBackupSicherungRestore backupSicherung wiederherstellenUpdate firmwareFirmware aktualisierenCancelAbbrechenOSTC 3OSTC 3Basic settingsGrundeinstellungenSerial No.SeriennummerFirmware versionFirmware-VersionCustom textBenutzerdefinierter TextLanguageSpracheEnglishEnglischGermanDeutschFrenchFranzösischItalianItalienischDive modeTauchmodusOCOCCCCCGaugeZeit-/TiefenmesserApneaApnoeDate formatDatumsformatMMDDYYMMTTJJDDMMYYTTMMJJYYMMDDJJMMTTSaturationSättigung%%DesaturationEntsättigungLast decoLetzter Dekostopp mmBrightnessHelligkeitEcoÖkoMediumMittelHighHochSampling rateAbtastrate2s2s10s10sUnitsEinheitenm/°Cm/°Cft/°Fft/°FDive mode colorTauchmodusfarbeStandardStandardRedRotGreenGrünBlueBlauSalinity (0-5%)Salzgehalt (0-5%)Sync dive computer time with PCTauchcomputerzeit mit dem PC synchronisierenCompass gainKompass EmpfindlichkeitRead settings from backup file or from device before writing to the deviceVor dem Schreiben auf das Gerät die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesenRead settings from backup file or from device before writing to a backup fileVor dem Schreiben in eine Sicherungsdatei die Einstellungen aus einer Sicherungsdatei oder vom Gerät lesenOSTC, Mk.2/2N/2COSTC, Mk.2/2N/2C230LSB/Gauss230LSB/Gauss330LSB/Gauss330LSB/Gauss390LSB/Gauss390LSB/Gauss440LSB/Gauss440LSB/Gauss660LSB/Gauss660LSB/Gauss820LSB/Gauss820LSB/Gauss1090LSB/Gauss1090LSB/Gauss1370LSB/Gauss1370LSB/GaussShow safety stopSicherheitsstopp anzeigenReset device to default settingsGerät auf die Standardeinstellungen zurücksetzenAlt GF can be selected underwaterAlternativer GF kann unter Wasser ausgewählt werdenSuunto Vyper familySuunto Vyper-FamilieAdvanced settingsErweiterte EinstellungenFuture TTSKünftige GesamtaufstiegszeitPressure sensor offsetDrucksensor-OffsetGFLowGF niedrigGFHighGF hochDecotypeDekotyp mbar mbar min minZH-L16ZH-L16ZH-L16+GFZH-L16+GFAlt GFLowAlt GF niedrigAlt GFHighAlt GF hochFlip screenBildschirm drehenGas settingsGas-Einstellungen%He%HeTypeTypChange depthTiefe ändernGas 1Gas 1Gas 2Gas 2Gas 3Gas 3Gas 4Gas 4Gas 5Gas 5Dil 1Dil 1Dil 2Dil 2Dil 3Dil 3Dil 4Dil 4Dil 5Dil 5Set point [cbar]Punkt festlegen [cbar]Change depth [m]Tiefe ändern [m]SP 1SP 1SP 2SP 2SP 3SP 3SP 4SP 4SP 5SP 5Fixed setpointFestwertSensorSensorSetpoint fallbackErsatzeinstellwert cbar cbarP1 (medium)Suunto safety levelP1 (mittel)P2 (high)Suunto safety levelP2 (hoch)Total dive timeGesamtdauerkg/ℓkg/ℓApnoeaApnoeSafety levelSicherheitsstufe%O₂%O₂O₂ in calibration gasO₂ im KalibrierungsgaspO₂ maxpO₂ maxpO₂ minpO₂ minAltitude rangeHöhenbereichModelModellNumber of divesAnzahl an TauchgängenMax depthMax. TiefeP0 (none)Suunto safety levelP0 (keine)Sample rateAbtastrate20s20s30s30s60s60sComputer modelComputermodellminmin24h24h12h12hTime formatZeitformatImperialZölligMetricMetrischssLightLichtDepth alarmTiefenalarmTime alarmZeitalarmSalinitySalzgehaltMM/DD/YYMM/TT/JJDD/MM/YYTT/MM/JJYY/MM/DDJJ/MM/TTZH-L16 CCZH-L16 CCL16-GF OCL16-GF OCL16-GF CCL16-GF CCPSCR-GFPSCR-GFBackup files (*.xml)Sicherungsdateien (*.xml)An error occurred while saving the backup file.
%1Beim Speichern der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1Backup succeededSicherung abgeschlossenYour settings have been saved to: %1Ihre Einstellungen wurden gespeichert nach: %1Backup dive computer settingsTauchcomputereinstellungen sichernXML backup errorXML-SicherungsfehlerRestore dive computer settingsTauchcomputereinstellungen wiederherstellenXML restore errorXML-WiederherstellungsfehlerAn error occurred while restoring the backup file.
%1Beim Wiederherstellen der Datensicherungsdatei ist ein Fehler aufgetreten.
%1Restore succeededWiederherstellung abgeschlossenYour settings have been restored successfully.Ihre Einstellungen wurden erfolgreich wiederhergestellt.Select firmware fileFirmwaredatei auswählenAll files (*.*)Alle Dateien (*.*)CylindersModelTypeTypSizeGrößeHe%He%Work press.BetriebsdruckStart press.AnfangsdruckEnd press.EnddruckO₂%O₂%Switch atWechsel beiUseVerwendenClicking here will remove this cylinder.Hier klicken entfernt diese Flasche.Cylinder cannot be removedFlasche kann nicht entfernt werdenThis gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden.DiveComponentSelectionDialogComponent selectionKomponentenauswahlWhich components would you like to copyWelche Komponenten möchten Sie kopierenLocationOrtSuitAnzugGPS coordinatesGPS KoordinatenDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerRatingBewertungVisibilitySichtNotesNotizenTagsStichwörterWeightsBleiCylindersFlaschenDiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?Ausgewählten Tauchcomputer entfernen?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Tauchcomputer wirklich entfernen?Edit dive computer nicknamesTauchcomputer Bezeichnung bearbeitenDiveComputerModelModelModellDevice IDGerätekennungNicknameGerätenameClicking here will remove this dive computer.Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer.DiveEventItemBailing out to OCNotausstieg mit offenem System beginStarts with space! Anfang endStarts with space! EndeDiveImportedModelDate/timeDatum und ZeitDurationDauerDepthTiefeh:h:minminDiveItem#Nr.DateDatumRatingBewertungDepth(%1)Tiefe(%1)mmftftDurationDauerTemp(%1%2)Temp(%1%2)Weight(%1)Gewicht(%1)kgkglbsUS PfundSuitAnzugCylFlascheGasGasSAC(%1)AMV(%1)/min/minOTUOTUMax CNSMax. CNSLocationOrtDiveListViewExpand allAlle ausfaltenCollapse allAlle einfaltenCollapse othersAndere einklappenRemove dive(s) from tripEntferne Tauchgäng(e) aus ReiseCreate new trip aboveNeue Reise darüber einfügenAdd dive(s) to trip immediately aboveTauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügenAdd dive(s) to trip immediately belowTauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügenMerge trip with trip aboveReise mit der darüber verbindenMerge trip with trip belowReise mit der darunter verbindenDelete dive(s)Tauchgäng(e) löschenMark dive(s) invalidTauchgäng(e) als ungültig markierenMerge selected divesAusgewählte Tauchgänge zusammenführenRenumber dive(s)Tauchgänge neu nummerierenShift timesZeiten verschiebenLoad imagesBilder ladenOpen image filesÖffne BilddateienImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLogExportDialogExport formatExport FormatSubsurface XMLSubsurface XMLUDDFUDDFdivelogs.dedivelogs.deWorldmapWeltkarteSelectionAuswahlSelected divesAusgewählte TauchgängeAll divesAlle TauchgängeHTMLHTMLExport dive log filesTauchprotokolldateien exportierenGeneral exportAllgemeiner ExportDiveShareDiveShareCSV dive profileCSV-TauchprofilCSV dive detailsCSV-TauchdetailsImage depthsTiefe, in der das Bild aufgenommen wurdeCSV unitsCSV-EinheitenMetricMetrischImperialZölligGeneral settingsAllg. EinstellungenSubsurface numbersSubsurface NummernExport yearly statisticsJährliche Statistiken exportierenExport list onlyNur Liste exportierenStyle optionsStiloptionenFontSchriftartFont sizeSchriftgröße88101012121414161618182020ThemeMotivLightLichtSandSandUDDF files (*.uddf *.UDDF)UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)CSV Dateien (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Generisches Format, welches zum Datenaustausch in diversen Taucherprogrammen verwendet wird.Comma separated values describing the dive profile.Kommagetrennte Werte, die das Tauchprofil beschreibenComma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.Durch Kommata getrennte Werte (CSV) des Taugang. Beinhaltet die meisten Tauchgangsdetauls aber keine Profilinformation.Send the dive data to divelogs.de website.Tauchdaten an die divelogs.de-Webseite senden.Send the dive data to dive-share.appspot.com websiteTauchdaten an die dive-share.appspot.com-Webseite sendenHTML export of the dive locations, visualized on a world map.HTML-Export der Tauchplätze, visualisiert auf einer Weltkarte.Subsurface native XML format.Natives Subsurface XML-FormatWrite depths of images to file.Tiefe, in der das Bild aufgenommen wurde, in die Datei schreibenExport UDDF file asUDDF-Datei exportieren alsExport CSV file asCSV-Datei exportieren alsExport world mapWeltkarte exportierenHTML files (*.html)HTML Dateien (*.html)Export Subsurface XMLExportiere Subsurface XMLXML files (*.xml *.ssrf)XML Dateien (*.xml, *.ssrf)Save image depthsTiefe speichern, in der das Bild aufgenommen wurdeExport HTML files asHTML-Datei exportieren alsCan't open file %sKann Datei %s nicht öffnenDiveLogImportDialogImport dive log fileTauchprotokolldatei importierenTimeZeitMetricMetrischImperialZölligdd.mm.yyyytt.mm.jjjjmm/dd/yyyymm/tt/jjjjyyyy-mm-ddjjjj-mm-ttDrag the tags above to each corresponding column belowTags auf die Spalten ziehenDive #Tauchgang Nr.DateDatumDurationDauerGPSGPSTagsStichwörterO₂O₂HeHeSecondsSekundenMinutesMinutenMinutes:secondsMinuten:SekundenLocationOrtMax depthMax. TiefeTabTabSome column headers were pre-populated; please drag and drop the headers so they match the column they are in.Einige Spaltenüberschriften wurden automatisch ausgefüllt. Bitte die Überschriften auf die passenden Spalten ziehen, so dass sie zum Inhalt passen.Sample timeSegment DauerSample depthSegment TiefeSample temperatureSegment TemperaturSample stopdepthSegment StopptiefeSample pO₂Segment pO₂Sample CNSSegment CNSSample NDLSegment NullzeitSample TTSSegment AufstiegszeitSample pressureSegment FlaschendruckMean depthMittlere TiefeDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerNotesNotizenWeightGewichtCyl. sizeFlaschengrößeStart pressureAnfangsdruckEnd pressureEnddruckAir temp.Lufttemp.Water temp.Wassertemp.DivePlannerAltitudeMeereshöhePlanned dive timeGeplante DauerATM pressureOberflächendruckSalinitySalzgehaltmbarmbarmm kg/ℓ kg/ℓDivePlannerPointsModelunknownunbekanntFinal depthEndtiefeRun timeLaufzeitDurationDauerUsed gasGasverbrauchCC set pointCC Set PointDiscard the plan?Diese Planung verwerfen?You are about to discard your plan.Du bist dabei Deinen Plan zu verwerfen.DivePlannerWidgetDive planner pointsPlanerpunkteAvailable gasesVerfügbare GaseAdd dive data pointDatenpunkt hinzufügenSave newNeue speichernDivePlotDataModelDepthTiefeTimeZeitPressureDruckTemperatureTemperaturColorFarbePressure SDruck SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂SetpointEinstellwertSensor 1Sensor 1Sensor 2Sensor 2Sensor 3Sensor 3Heart ratePulsrateMean depth @ sMittlere Tiefe @ sAmbient pressureUmgebungsdruckGradient factorGradientenfaktorPressure IDruck IUser enteredBenutzer EingabeCylinder indexFlaschen IndexCeilingTiefster Deko-StoppSACAMVDiveShareExportDialogDialogDialogUser IDBenutzerkennung⌫⌫Get user IDBenutzerkennung holen<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Ohne eine Benutzerkennung kann nur über eine Markierung auf die Tauchgänge zugegriffen werden.</p></body></html>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.Tauchgänge, die als privat markiert sind, werden nicht unter "ähnliche Tauchgänge" angezeigt und können nur angezeigt werden, wenn ihr URL bekannt ist.Keep dives privateTauchgänge privat haltenUpload dive dataTauchdaten hochladenDiveTripModel#Nr.DateDatumRatingBewertungDepthTiefeTempTemperaturWeightGewichtSACAMVmmftftWeight(%1)Gewicht(%1)SuitAnzugCylFlascheGasGasSAC(%1)AMV(%1)/min/minMax CNSMax. CNSLocationOrtkgkgDepth(%1)Tiefe(%1)DurationDauerTemp(%1%2)Temp(%1%2)lbsUS PfundOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectedkeine Tauchgänge ausgewähltfailed to create zip file for upload: %skonnte keine zip-Datei zum Hochladen erstellen: %scannot create temporary file: %skann keine temporäre Datei erstellen: %sinternal error: %sein Fehler ist aufgetreten: %sinternal errorein interner Fehler ist aufgetretenDoneFertigUploading dive list...Liste der Tauchgänge wird hochgeladen...Downloading dive list...Liste der Tauchgänge herunterladen...Downloading %1 dives...Lade %1 Tauchgänge vom Server...Download finished - %1Herunterladen beendet - %1Corrupted downloadHeruntergeladene Daten sind beschädigt.The archive could not be opened:
%1Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
%1Upload failedHochladen fehlgeschlagenUpload successfulHochladen erfolgreichLogin failedAnmeldung fehlgeschlagenCannot parse responseVerstehe die Antwort nichtError: %1Fehler: %1Upload finishedHochladen abgeschlossenDownloadFromDCWidgetErrorFehlerRetryWiederholenFind Uemis dive computerFinde Uemis TauchcomputerDownloadHerunterladenChoose file for divecomputer download logfileWählen Sie die Datei zum Herunterladen der Tauchcomputer-Protokolldatei ausLog files (*.log)Protokolldateien (*.log)WarningWarnungSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.Choose file for divecomputer binary dump fileDatei auswählen, in die der libdivecomputer Dump gespeichert werden sollDump files (*.bin)Dump Dateien (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorHerstellerDownload from dive computerVon Tauchcomputer ladenDevice or mount pointGerät oder EinhängepunktDive computerTauchcomputer......Force download of all divesErneutes Laden aller Tauchgänge erzwingenAlways prefer downloaded divesHeruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugenDownloadHerunterladenOKOKCancelAbbrechenDownloaded divesHeruntergeladene TauchgängeSelect allAlles auswählenUnselect allAlles abwählenSave libdivecomputer logfilelibdivecomputer-Protokolldatei speichernSave libdivecomputer dumpfileDump Datei der libdivecomputer Übertragung speichernDownload into new tripDownload in neue ReiseExtraDataModelKeyBeschreibungValueWertFacebookManagerPhoto upload sucessfullHochladen des Fotos war erfolgreichYour dive profile was updated to Facebook.Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde aktualisiert.Photo upload failedHochladen des Fotos ist fehlgeschlagenYour dive profile was not updated to Facebook,
please send the following to the developer.
Ihr Tauchprofil auf Facebook wurde nicht aktualisiert,
bitte senden Sie das Folgende an die Entwickler.
FilterWidgetFormFormularText labelTextbezeichnungFilter this listDiese Liste filternFilterWidget2Reset filtersFilter zurücksetzenShow/hide filtersFilter anzeigen/ausblendenClose and reset filtersFilter schließen und zurücksetzenFirmwareUpdateThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.Firmware update failed!Firmware-Aktualisierung fehlgeschlagen!Could not a establish connection to the dive computer.Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.GlobeGPSEdit selected dive locationsAusgewählte Tauchplätze bearbeitenLocationFilterLocation: Ort:LocationFilterModelNo location setKein Ort festgelegtMainTabLocationOrtCoordinatesKoordinatenDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerTagsStichwörterRatingBewertungVisibilitySichtSuitAnzugDive notesNotizenDive modeTauchmodusAir temp.Lufttemp.Water temp.Wassertemp.NotesNotizenEquipmentAusrüstungGases usedVerw. GaseGas consumedGasverbrauchCNSCNDMax. depthMax. TiefeAir pressureLuftdruckDive timeDauerTotal timeGesamtzeitGas consumptionGasverbrauchExtra dataZusatzdatenAdditional data from dive computerZusätzliche Daten vom TauchcomputerDateDatumTimeZeitDive infoInformationenIntervalOberflächenpauseSACAMVAvg. depthØ TiefeOTUOTUSalinitySalzgehaltStatsStatistikenDepthTiefeTemperatureTemperaturDurationDauerDivesTauchgängePhotosBilderCylindersFlaschenWeightsBleiApply changesÄnderungen anwendenDiscard changesÄnderungen VerwerfenAdd cylinderFlasche hinzufügenAdd weight systemGewicht hinzufügenAir temp. [%1]Lufttemp. [%1]Water temp. [%1]Wassertemp. [%1]This trip is being edited.Diese Reise wird bearbeitet.Multiple dives are being edited.Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet.This dive is being edited.Dieser Tauchgang wird bearbeitet.Trip notesReisenotizenTrip locationReiseort/min/minDeepest diveTiefster TauchgangShallowest diveFlachster TauchgangHighest total SAC of a diveHöchster gesamt SAC eines TauchgangesLowest total SAC of a diveNiedrigster gesamt SAC eines TauchgangesAverage total SAC of all selected divesDurchschnittlicher gesamt SAC aller ausgewählter TauchgängeHighest temperatureHöchste TemperaturLowest temperatureNiedrigste TemperaturAverage temperature of all selected divesDurchschnittstemperatur aller ausgewählten TauchgängeLongest diveLängster TauchgangShortest diveKürzester TauchgangAverage length of all selected divesDurchschnittsdauer aller ausgewählten TauchgängeThese gases could be
mixed from Air and using:
Diese Gase können aus Luft und
den folgenden Gasen gemischt werden:
and undDiscard the changes?Änderungen verwerfen?You are about to discard your changes.Sie sind im Begriff, die Änderungen zu Verwerfen.MainWindow&File&DateiExport dive logsLogbücher exportierenToggle pHe graphpHe-Kurve ein-/ausschaltenToggle calculating all tissuesBerechnung aller Gewebe ein-/ausschaltenToggle DC reported ceilingAuftauchgrenze Tauchcomputer ein-/ausschaltenToggle calculated ceilingBerechnete Auftauchgrenze ein-/ausschaltenToggle NDL, TTSNullzeit, Gesamtaufstiegszeit ein-/ausschaltenToggle calculated ceiling with 3m incrementsBerechnete Auftauchgrenze in 3m Schritten ein-/ausschaltenConfigure &dive computer&Tauchcomputer konfigurierenRe-plan &diveTauchgang erneut planenToggle heart ratePulsrate ein-/ausschaltenToggle MODMOD ein-/ausschaltenToggle EAD, END, EADDEAD, END, EADD ein-/ausschaltenToggle SAC rateAMV-Rate ein-/ausschaltenToggle rulerLineal ein-/ausschalten<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplandetails</span></p></body></html>PrintDrucken<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>&Log&Logbuch&View&Ansicht&Help&Hilfe&Import&Importieren&New logbook&Neues LogbuchNewNeuCtrl+NStrg+N&Open logbookLogbuch &öffnenOpenÖffnenCtrl+OStrg+O&Save&SpeichernSaveSpeichernCtrl+SStrg+SSa&ve asSpeichern alsSave asSpeichern unterCtrl+Shift+SStrg+Shift+S&CloseSchließenCloseSchliessenCtrl+WStrg+WP&referencesEinstellungenImport &GPS data from Subsurface web serviceGPS-Daten vom Subsurface-Webdienst importieren&Copy dive componentsTau&chkomponenten kopierenCtrl+CStrg+C&Paste dive componentsTauchkom&ponenten einfügenCtrl+VStrg+V&ProfileProfil&InfoInformationen&AllAlle&Next DCNächster TC&About SubsurfaceInfo zu Subsurface&GlobeGlobusCtrl+IStrg+IImport &from divelogs.de&Von divelogs.de importieren&Full screenVollbildToggle full screenVollbild Umschalten&Check for updatesNach neuer Version suchen&ExportExportiereCtrl+EStrg+ECtrl+Shift+CStrg+Umschalt+CToggle pO₂ graphpO₂-Plot umschaltenToggle pN₂ graphpN₂-Plot umschaltenScale graphMaßstabsgraphToggle picturesBilder umschaltenToggle tank barTankleiste umschalten&Filter divelistListe der Tauchgänge filternToggle tissue graphGewebe-Sättigungskurve ein-/ausschaltenUser &surveyBenutzer&umfrageCtrl+FStrg+F&Print&DruckenCtrl+,Strg+,&Quit&BeendenImport from &dive computerVon &Tauchcomputer importierenCtrl+GStrg+GCtrl++Strg++&Renumber&Neu nummerierenCtrl+RStrg+RCtrl+YStrg+YCtrl+LStrg+LCtrl+PStrg+PCtrl+QStrg+QCtrl+DStrg+D&Edit device namesGerätenamen bearbeiten&Add diveTauchgang hinzufügenAuto &groupAutomatisch &gruppieren&Yearly statisticsJahresstatistiken&Dive listTauchganglisteCtrl+2Strg+2Ctrl+3Strg+3Ctrl+4Strg+4Ctrl+1Strg+1P&revious DCVorh. TCLeftLinksRightRechtsUser &manualBenutzerhandbuchF1F1Ctrl+5Strg+5P&lan diveTauchgang planen&Import log filesProtokolldateien &importierenImport divelog files from other applicationsTauchprotokolldateien von anderen Anwendungen importierenF11F11Open fileDatei öffnenCancelAbbrechenPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor die Datei geschlossen wird.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.Print runtime tableLaufzeittabelle anzeigenDo you want to save the changes that you made in the file %1?Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?Do you want to save the changes that you made in the data file?Möchtest Sie Ihre Änderungen in der Datendatei speichern?Save changes?Änderungen speichern?Save file asDatei speichern unterOpen dive log fileTauchprotokolldatei öffnenChanges will be lost if you don't save them.Änderungen gehen verloren, wenn Du sie nicht speicherst.WarningWarnungPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor eine neue Datei geöffnet wird.Yearly statisticsJahresstatistikenSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)Tauchprotokolldateien (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran-Dateien (*.can);;CSV-Dateien (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog-Dateien (*.jlb);;Liquivision-Dateien (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto-Dateien (*.sde *.db);;Divesoft-Dateien (*.dlf);;UDDF/UDCF-Dateien (*.uddf *.udcf);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)Please, first finish the current edition before trying to do another.Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschließen um eine neue zu beginnen.MultiFilterFilter shows %1 (of %2) divesFilter zeigt %1 (von %2) TauchgängenOstcFirmwareCheckYou should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2Sie sollten die Firmware auf Ihrem Tauchcomputer aktualisieren: Sie haben Version %1, aber die neueste stabile Version ist %2
Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update
Bitte Bluetooth auf dem OSTC Sport starten und die gleichen Einstellungen wie für ein Logbuchdownload treffen, bevor das Update fortgeführt wird.Not nowNicht jetztUpdate firmwareFirmware aktualisierenFirmware upgrade noticeFirmware-AktualisierungsbenachrichtigungSave the downloaded firmware asHeruntergeladene Firmware speichern alsHEX files (*.hex)HEX-Dateien (*.hex)PlannerSettingsWidgetOpen circuitOffenes SystemCCRCCRpSCRpSCRft/minft/minLast stop at 20ftLetzter Stopp auf 20 Fuß50% avg. depth to 20ft50% mitlerer Tiefe bis 20ft20ft to surface20ft bis Oberflächem/minm/minLast stop at 6mLetzter Stopp auf 6m50% avg. depth to 6m50% mitlerer Tiefe bis 6m6m to surface6m bis Oberflächecuft/mincft/minℓ/minℓ/minPreferencesDialogDefaultsStdeinstellungenUnitsEinheitenGraphDiagrammLanguageSpracheNetworkNetzwerkFacebookFacebookFontSchriftartFont sizeSchriftgrösseDivesTauchgängeUse defaultStandardeinstellungen verwenden......AnimationsAnimationenSpeedGeschwindigkeitClear all settingsAlle Einstellungen zurücksetzenReset all settings to their default valueAlle Einstellungen auf Standardwert setzenSystemSystemMetricMetrischImperialZölligPersonalizePersonalisierenDepthTiefemeterMeterfeetFußbarbarpsipsiliterLitercu ftcu ftcelsiusCelsiusfahrenheitFahrenheitkgkgCCR: show setpoints when viewing pO₂CCR: Setpoint anzeigen, wenn der pO₂ dargestellt wirdCCR: show individual O₂ sensor values when viewing pO₂CCR: EInzelne O₂-Sensorwerte anzeigen, wenn pO₂ dargestellt wirdDefault CCR set-point for dive planningVoreinstellung CCR-Setpoint für die TauchgangsplanungpSCR O₂ metabolism ratepSCR O₂-VerbrauchpSCR ratiopSCR Auswurfverhältnisℓ/minℓ/min1:1:System defaultStandardeinstellungenProxyProxyProxy typeProxy-TypHostHostPortPortRequires authenticationAnmeldung erforderlichUsernameBenutzernamePasswordPasswortDisconnect from FacebookVerbindung zu Facebook trennenFilterFilterPressureDruckLists and tablesListen und TabellenDefault dive log fileStandard-TauchprotokolldateiDisplay invalidUngültige anzeigenDefault cylinderStandardflascheUse default cylinderStandardflasche verwendenSubsurface web serviceSubsurface-WebdienstDefault user IDStandard-BenutzerkennungSave user ID locally?Benutzerkennung lokal speichern?VolumeVolumenTemperatureTemperaturWeightGewichtlbsUS-PfundTime unitsZeiteinheitenMinutesMinutenSecondsSekundenShowAnzeigenGFLow at max depthGF niedrig bei maximaler Tiefe anwendenMiscSonstigesPreferencesEinstellungenAscent/descent speed denominatorZeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/AbstiegThreshold when showing pO₂Schwellenwert bei pO₂ AnzeigeThreshold when showing pN₂Schwellenwert bei pN₂ AnzeigeThreshold when showing pHeSchwellenwert bei pHe AnzeigeMax pO₂ when showing MODmax pO₂ bei MOD AnzeigeDraw dive computer reported ceiling redZeichne Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rotShow unused cylinders in Equipment tabNicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigenShow average depthDurchschnittstiefe anzeigenGFLowGF niedrigGFHighGF hochNo proxyKein ProxySystem proxySystemproxyHTTP proxyHTTP ProxySOCKS proxySOCKS ProxyTo disconnect Subsurface from your Facebook account, use the button belowUm die Verbindung mit Facebook zu unterbrechen, bitte diesen Knopf drücken.To connect to Facebook, please log in. This enables Subsurface to publish dives to your timelineUm Subsurface mit Facebook zu verbinden, bitte einloggen. Dadurch ist es möglich, Tauchgänge auf Facebook zu posten.Restart requiredBitte Programm neu startenTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Mit OK werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Dies hat sofortige Wirkung.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileStandard-Protokolldatei öffnenWarningWarnungPrintDialog&PreviewVorschauP&rintDruckenPrintDruckenPrintLayoutDive#Tauchgang Nr.DateDatumDepthTiefeDurationDauerMasterGuideBuddyTauchpartnerLocationOrtSubsurface cannot find a usable printer on this system!Subsurface konnte keine nutzbaren Drucker finden.PrintOptions&6 dives per page&6 Tauchgänge pro Seite&1 dive per page&1 Tauchgang pro Seite&2 dives per page&2 Tauchgänge pro Seite&Table print&TabellendruckPrint optionsDruckoptionenPrint only selected divesNur ausgewählte Tauchgänge druckenPrint in colorFarbdruckProf&ile on topProf&il oben&Notes on top&Notizen obenPrint typeArt des AusdrucksOrderingReihenfolgeProfilePrintModelunknownunbekanntDive #%1 - %2Tauchgang Nr. %1 - %2Max depth: %1 %2max Tiefe: %1 %2Duration: %1 minDauer: %1 MinutenGas used:Verw. Gas:Tags:Stichwörter:SAC:AMV:Weights:Blei:Notes:Notizen:Divemaster:Divemaster:Buddy:Tauchpartner:Suit:Anzug:Viz:Sicht:Rating:Bewertung:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 von %2)Unknown dive computerUnbekannter TauchcomputerShow NDL / TTS was disabled because of excessive processing timeNull-/Auftauchzeitberechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochenMake first divecomputerPrimärer TauchcomputerDelete this divecomputerLösche diesen TauchcomputerAdd gas changeGaswechsel setzen (Tank %1) (Tank %1)Add set-point changeSet-Point-Wechsel hinzufügenAdd bookmarkMarkierung setzenRemove eventEntferne EreignisHide similar eventsÄhnliche Ereignisse ausblendenEdit nameName bearbeitenAdjust pressure of tank %1 (currently interpolated as %2)Druck in Flasche %1 (momentan zu %2 interpoliert)Unhide all eventsAlle Ereignisse einblendenHide eventsEreignisse ausblendenHide all %1 events?Alle %1 Ereignisse ausblenden?Remove the selected event?Ausgewähltes Ereignis entfernen?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkName der Markierung bearbeitenCustom name:Benutzerdefinierter Name:Name is too long!Der Name ist zu lang!QObjectAIRLuftOXYGENSAUERSTOFFRemove this pointDiesen Punkt entfernenCloseSchliessenAverageØMinimumMin.MaximumMax.Move the map and double-click to set the dive locationKarte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markierenkgkglbsUS PfundftftmmpsipsibarbarllcuftcftInvalid response from serverUngültige ServerantwortExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1%1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.Expected XML tag 'DiveDates' not foundXML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.Malformed XML response. Line %1: %2Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2ReadSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.Could not a establish connection to the dive computer.Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.RenumberDialogRenumberNeu nummerierenNew starting numberNeue erste NummerNew numberNeue NummerResetSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.Could not a establish connection to the dive computer.Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.SearchBarFormFormularSetpointDialogRenumberNeu nummerierenNew set-point (0 for OC)Neuer Set-Point (0 für offenes System)barbarShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byAusgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben umh:mmh:mmShift selected image timesAusgewählte Bildzeiten verschiebenEarlierfrüherLaterspäterTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Mach ein Bild es Tauchcomputers mit der Kamera, um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der der Kamera zu berechnen. Dann das Bild in den Computer laden und diesen Knopf drücken.Determine camera time offsetVersatz der Kamerazeit bestimmenSelect image of divecomputer showing timeWähle Bild des Tauchcomputers, das die Tauchcomputeruhr zeigtWhich date and time are displayed on the image?Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?Open image fileÖffne BilddateiImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesAusgewählte Tauchzeiten verschiebenShift times of selected dives byAusgewählte Zeiten verschieben umShifted time:Verschobene Zeit:Current time:Aktuelle Zeit:0:00:0h:mmh:mmEarlierfrüherLaterspäterSocialNetworkDialogDive date: %1
Tauchdatum: %1
Duration: %1
Dauer: %1
h:abbreviation for hours plus separatorh:minabbreviation for minutesminDive location: %1
Tauchplatz: %1
Buddy: %1
Partner: %1
Divemaster: %1
Tauchgruppenleiter: %1
%1
%1SocialnetworksDialogDialogDialogThe text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).Der Text zur Rechten wird mit dem Tauchgangsprofil auf Facebook gepostet. Der Albumsname ist wird benötigt, um das Profilbild in diesem Album zu posten.AlbumAlbumThe profile picture will be posted in this album (required)Das Tauchgangsprofil wird in diesem Album gepustet (Pflichtfeld).IncludeMiteinbeziehenDate and timeDatum und ZeitDurationDauerLocationOrtDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerNotesNotizenFacebook post previewFacebook-BeitragsvorschauSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceInfo zu Subsurface&License&Lizenz&Website&Webseite&CloseSchließen<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Plattform Tauchprotokollsoftware<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava und andere, 2011-2015</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceWebdienstConnecting...Verbinde...Download finishedHerunterladen beendetDownload error: %1Fehler beim Herunterladen: %1Connection error: Verbindungsfehler: Download successfulErfolgreich geladen!Invalid user identifier!Ungültige BenutzerkennungEnter User ID and click DownloadBenutzerkennung eingeben und Herunterladen klickenCannot parse response!Verstehe die Antwort nicht!SuitFilterSuits: Anzug:SuitsFilterModelNo suit setKein Anzug eingetragenTableViewGroupBoxGroupBoxTagFilterTags: Stichwörter: TagFilterModelEmpty tagsLeere TagsTankInfoModelDescriptionBeschreibungmlmlbarbarToolTipItemInformationInformationTripItem (%1 shown) (%1 angezeigt)UpdateManagerCheck for updates.Neue Version suchenSubsurface was unable to check for updates.Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.The following error occurred:Fehlermeldung erhalten:Please check your internet connection.Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.You are using the latest version of Subsurface.Dies ist die neuste Subsurfaceversion.A new version of Subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Es gibt eine neue Subsurface-Version.<br/>Klick hier:<br/><a href="%1">%1</a><br/> zum Download.A new version of Subsurface is available.Es gibt eine neue Version von Subsurface.Latest version is %1, please check %2 our download page %3 for information in how to update.Die aktuellste Version ist %1, bitte auf unserer %2 Programme herunterladen %3 Seite nachlesen, wo diese Version verfügbar ist.Newest release version is Die letzte freigegebene Version ist The server returned the following information:Der Server hat die folgenden Informationen zurückgegeben:Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don't want Subsurface to continue checking, please click Decline.Subsurface überprüft alle zwei Wochen, ob eine neue Version zur Verfügung steht. Falls Subsurface dies nicht weiter prüfen soll, bitte "Ablehnen" klicken.DeclineAblehnenAcceptAnnehmenAutomatic check for updatesAutomatisch nach Aktualisierungen suchenUserManualUser manualBenutzerhandbuchCannot find the Subsurface manualDas Subsurface-Handbuch kann nicht gefunden werdenUserSurvey<html><head/><body><p>We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.</p></body></html><html><head/><body><p>Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer, ihre Vorlieben und ihre Art, das Programm zu verwenden, lernen. Bitte gib uns eine Minute, füll das Formular aus und schick es ans Subsurface-Team.</p></body></html>Other software/sourcesWeitere Software/QuellenManually entering divesManuelle TauchgangseingabeUser surveyBenutzerumfrageSubsurface user surveySubsurface BenutzerumfrageTechnical diverTec-TaucherRecreational diverSporttaucherDive plannerTauchgangsplanerSupported dive computerUnterstützte TauchcomputerAndroid/iPhone companion appAndroid/iPhone Begleit-AppAny suggestions? (in English)Irgendwelche Vorschläge? (auf Englisch)The following information about your system will also be submitted.Die folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen.What kind of diver are you?Welche Art von Taucher sind Sie?Where are you importing data from?Von wo importieren Sie Daten?
Operating system: %1
Betriebssystem: %1
CPU architecture: %1
Prozessor Architektur: %1
OS CPU architecture: %1
Prozessor Architektur (laut Betriebsystem): %1
Language: %1
Sprache: %1Should we ask you later?Sollen wir später noch einmal fragen?Don't ask me againFragt mich nicht mehrAsk laterSpäter nochmal fragenSubmit user survey.Unfrageergebnis übertragen.Ask again?Fragt noch einmal?SendSendenSubsurface was unable to submit the user survey.Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen.The following error occurred:Fehlermeldung erhalten:Please check your internet connection.Bitte Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.Survey successfully submitted.Benutzerumfrage erfolgreich übertragen.There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionBeschreibungkgkgWebServicesWeb service connectionWebdienstverbindungStatus:Status:Enter your ID hereHier Kennung eingebenDownloadHerunterladenUser IDBenutzerkennungSave user ID locally?Benutzerkennung lokal speichern?PasswordPasswortUploadHochladenOperation timed outDie Aktion hat zu lange gedauertTransferring data...Daten werden übertragen...WeightModelTypeTypWeightGewichtClicking here will remove this weight system.Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem.WriteSettingsThreadFailed!Fehlgeschlagen!This feature is not yet available for the selected dive computer.Diese Funktion ist für den ausgewählten Tauchcomputer noch nicht verfügbar.Could not a establish connection to the dive computer.Verbindung zum Tauchcomputer konnte nicht hergestellt werden.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripJahr
> Monat / Reise#Nr.Duration
TotalDauer
Gesamt
Average
Ø
Shortest
Kürzester
Longest
LängsterDepth (%1)
AverageTiefe (%1)
Durchschnitt
Minimum
Minimum
Maximum
MaximumSAC (%1)
AverageAMV (%1)
DurchschnittTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
DurchschnittgettextFromCpascalPabarbarpsipsicuftcftmmftftm/minm/minm/sm/sft/minft/minft/sft/slbsUS Pfundkgkg(%s) or (%s)(%s) oder (%s)airLuftintegratedintegriertbeltGürtelankleFussbleibackplate weightBackplate-Gewichtclip-onclip-onFailed to read '%s'Fehler beim Lesen von '%s'Cannot open CSV file %s; please use Import log file dialog'Import log file' should be the same text as corresponding label in Import menuKann CSV-Datei %s nicht öffnen; bitte verwenden Sie den Dialog Protokolldatei importierenPoseidon import failed: unable to read '%s'Poseidon-Import fehlgeschlagen: kann '%s' nicht lesenMouth piece position OCMundstücksposition offenes SystemMouth piece position CCMundstücksposition geschlossenes SystemMouth piece position unknownMundstücksposition unbekanntMouth piece position not connectedMundstücksposition nicht angeschlossenPower offAusschaltenO₂ calibration failedO₂-Kalibrierung fehlgeschlagenO₂ calibrationO₂-KalibrierungNo matching DC found for file '%s'Kein zugehöriger Tauchcomputer für die Datei '%s' gefundenMaximum number of supported columns on CSV import is %dMaximale Anzahl der unterstützten Spalten beim CSV-Import sind %dnonekeinedeco stopDeko-StoppbatteryBatterierbtNullzeitascentAufstiegceilingTiefster Deko-StoppworkloadArbeittransmitterSenderviolationVerletzungbookmarkMarkierungsurfaceOberflächesafety stopSicherheitsstoppgaschangeGaswechselsafety stop (voluntary)Sicherheitsstopp (freiwillig)safety stop (mandatory)Sicherheitsstopp (obligatorisch)deepstopTiefen-Stoppceiling (safety stop)Sicherheits-StoppdivetimeTauchgangsdauerbelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeunterhalb DekotiefemaxdepthMax. TiefeOLFOLFairtimeverbleibende AtemzeitrgbmrgbmheadingRichtungpO₂pO₂tissue level warningGewebewarnungnon stop timeNullzeitinvalid event numberungültige EreignisnummerUnable to create parser for %s %sNicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellenError registering the dataFehler beim Registrieren der DatenError parsing the datetimeFehler beim Lesen des DatumsDive %d: %sTauchgang %d: %sError parsing the divetimeFehler beim Lesen der DauerError parsing the maxdepthFehler beim Lesen der maximalen TiefeError parsing temperatureFehler beim Lesen der TemperaturError parsing the gas mix countFehler beim Lesen der GasgemischszahlError obtaining water salinityFehler beim Lesen des SalzgehaltsError obtaining surface pressureKein Oberflächendruck erhaltenError obtaining divemodeFehler beim Auslesen des Modus des TauchcomputersError parsing the gas mixFehler beim Lesen des GasgemischsError parsing the samplesFehler beim Lesen der SamplesEvent: waiting for user actionEreignis: warte auf Benutzeraktionmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Fehler beim Registrieren der EreignisbehandlungError registering the cancellation handler.Fehler bei der Registrierung der AbbruchbehandlungDive data import errorFehler beim Importieren der TauchgangsdatenUnable to create libdivecomputer contextFehler beim Erzeugen des libdivecomputer ContextsUnable to open %s %s (%s)Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)Insufficient privileges to open the device %s %s (%s)Unzureichende Privilegien zum Öffnen von Gerät %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Unverständliche Prozentangabe %s
Failed to parse '%s'Fehler beim Lesen von '%s'Database query dm4_events failed.
Datenbankabfrage dm4_events fehlgeschlagen.
Database query dm4_tags failed.
Datenbankabfrage dm4_tags fehlgeschlagen.
Database query shearwater_cylinders failed.
Datenbankabfrage shearwater_cylinders fehlgeschlagen.
Database query shearwater_changes failed.
Datenbankabfrage shearwater_changes fehlgeschlagen.
Database query shearwater_profile_sample failed.
Datenbankabfrage shearwater_profile_sample fehlgeschlagen.
Database query cobalt_cylinders failed.
Datenbankabfrage cobalt_cylinders fehlgeschlagen.
Database query cobalt_buddies failed.
Datenbankabfrage cobalt_buddies fehlgeschlagen.
Database query cobalt_visibility failed.
Datenbankabfrage cobalt_visibility fehlgeschlagen.
Database query cobalt_location failed.
Datenbankabfrage cobalt_location fehlgeschlagen.
Database query cobalt_location (site) failed.
Datenbankabfrage cobalt_location (Seite) fehlgeschlagen.
Database query cobalt_profile_sample failed.
Datenbankabfrage cobalt_profile_sample fehlgeschlagen.
Database connection failed '%s'.
Datenbankverbindung fehlgeschlagen '%s'.
Database query failed '%s'.
Datenbankabfrage fehlgeschlagen '%s'.
Can't open stylesheet %sKann Stylesheet %s nicht öffnenEAN%dEAN%dCan't find gas %sKann Gas %s nicht findenToo many gas mixesZu viele GasgemischeDecompression calculation aborted due to excessive timeDekompressionsrechnung wegen Zeitüberschreitung abgebrochenbased on GFlow = %d and GFhigh = %dbasierend auf GF niedrig = %d und GF hoch = %dSubsurface dive planSubsurface TauchplandepthTieferuntimeLaufzeitdurationDauergasGasTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Auf-/Abstieg bis %.*f %s in %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar)Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sAufstieg auf %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u mit %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s (SP = %.1fbar)Auf %.*f %s bleiben für %d:%02d min - Runtime %d:%02u mit %s (Setpoint = %.1fbar)Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sVerbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dmin(SP = %.1fbar)(SP = %.1fbar)Switch gas to %s (SP = %.1fbar)Wechsle Gas auf %s (SP = %.1fbar)Switch gas to %sGaswechsel zu %sCNSCNDOTUOTUGas consumption (CCR legs excluded):Gasverbrauch (ohne CCR Segmente):Gas consumption:Gasverbrauch:Warning:Warnung:DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTATION DES BÜHLMANN-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF BASIERENDEN TAUCHPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN.this is more gas than available in the specified cylinder!Dies ist mehr Gas, als in der Flasche verfügbar ist!not enough reserve for gas sharing on ascent!Keine ausreichende Reserve für Aufstieg unter Wechselatmung!%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s %s (%.0f%s/%.0f%s im berechneten Aufstieg)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s im berechneten Aufstiegs) von %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %shoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %slow pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %sniedriger pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
AMV: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Sicherheitsstopp: unbek. Zeit @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
In deco
In Deko
NDL: %umin
Nullzeit: %umin
TTS: %umin
Gesamtaufstiegszeit: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
In deco (calc)
Deko (berechnet)
NDL: %umin (calc)
Nullzeit: %umin (berechnet)
TTS: %umin (calc)
Gesamtaufstiegszeit: %umin (berechnet)
Calculated ceiling %.0f%s
Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Gewebe %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
Herzschlag: %d
bearing: %d
Peilung: %d
mean depth to here %.1f%s
Durchschnittstiefe bis hier %.1f%s
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sTiefe:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sDruck:%d %sCCFF%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 Tauchgänge)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 Tauchgang)boatBootshoreUferdriftStrömungdeeptiefcavernKaverneiceEiswreckWrackcaveHöhlealtitudeBergpoolPoollakeSeeriverFlussnightNachtfreshsüssstudentSchülerphotoFotovideoVideoinstructorTauchlehrerdecoDekoOC-gasOC-GasdiluentVerdünnungsmitteloxygenSauerstoffℓℓmore than %d daysmehr als %d Tage%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #für Tauchgänge Nr.for selected divesfür die ausgewählten Tauchgängefor dive #%dfür Tauchgang Nr. %dfor selected divefür den ausgewählten Tauchgangfor all divesfür alle Tauchgänge(no dives)(keine Tauchgänge)SunSoMonMoTueDiWedMiThuDoFriFrSatSaJanJanFebFebMarMärAprAprMayMaiJunJunJulJulAugAugSepSepOctOktNovNovDecDezunknownunbekanntdataDaten%s %s%s %sUemis Zurich: the file system is almost full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und erneut versuchenUemis Zurich: the file system is full.
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zürich: Dateisystem voll.
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und erneut versuchenShort write to req.txt file.
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei
Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?divelog #Tauchprotokoll #divespot #Tauchplatz #details for #Details für #wetsuitNass-TauchanzugsemidryhalbtrockendrysuitTrockentauchanzugshortyShortyvestWestelong johnLatzhosejacketJackefull suitvollständiger Tauchanzug2 pcs full suitZweiteilermembraneMembranInitialise communicationKommunikation einleitenUemis init failedUemis-Initialisierung fehlgeschlagenStart downloadBeginne zu LadenSafety stop violationSicherheitsstopp verletztSpeed alarmGeschwindigkeitsalarmSpeed warningGeschwindigkeitswarnungpO₂ green warningWarnung: pO₂ GrünpO₂ ascend warningpO₂-AufstiegswarnungpO₂ ascend alarmpO₂-AufstiegsalarmTank pressure infoFlaschendruckinformationRGT warningGasmengenwarnungRGT alertGasmengenalarmTank change suggestedFlaschenwechsel vorgeschlagenDepth limit exceededTiefenbegrenzung überschrittenMax deco time warningMaximale Dekozeit-WarnungDive time infoGrundzeitsinformationDive time alertGrundzeitswarnungMarkerMarkierungNo tank dataKeine FlaschendatenLow battery warningBatteriewarnungLow battery alertBatteriealarmCan't open file %sKann Datei %s nicht öffnenNumberNummerDateDatumTimeZeitLocationOrtAir temp.Lufttemp.Water temp.Wassertemp.StatisticsStatistikenRatingBewertungVisibilitySichtDurationDauerDivesTauchgängeExpand allAlle ausfaltenCollapse allAlle einfaltenTripsAusflügeAdvanced searchErweiterte SucheDivemasterTauchgruppenleiterBuddyTauchpartnerSuitAnzugTagsStichwörterNotesNotizenShow more detailsMehr Details anzeigenYearly statisticsJahresstatistikenYearJahrTotal timeGesamtzeitAverage timeDurchschnittszeitShortest timeKürzeste ZeitLongest timeLängste ZeitAverage depthDurchschnittstiefeMin. depthMin. TiefeMax. depthMax. TiefeMin. SACMin. AMVMax. SACMax. AMVAverage temp.Durchschnittstemp.Min. temp.Min. Temp.Max. temp.Max. Temp.Back to listZurück zur ListeDive equipmentTauchausrüstungWork pressureArbeitsdruckStart pressureAnfangsdruckEnd pressureEnddruckDive statusTauchstatusAverage SACDurchschnittliches AMVDive No.Tauchgang Nr.Dive profileTauchprofilDive informationTauchinformationTypeTypSizeGrößeGasGasWeightGewichtEventsEreignisseNameNameValueWertCoordinatesKoordinatenDate:Datum:Time:Zeit:Duration:Dauer:minminMax. depth:Max. Tiefe:Air temp.:Lufttemp.:Water temp.:Wassertemp.:Location:Ort:Notes:Notizen:NNSSEOWWplannerSettingsWidgetFormFormularRatesRatenAscentAufstiegbelow 75% avg. depthunter 75% mittlerer Tiefem/minm/minDescentAbstiegsurface to the bottomVon der Oberfläche zum GrundPlanningPlanungGF lowGF niedrig%%GF highGF hochDrop to first depthDirekter Abstieg zur ersten TiefeLast stop at 6mLetzter Stopp auf 6mPlan backgas breaksPlane backgas PausenGas optionsGas OptionenBottom SACSACDeco SACDeko AMVBottom pO₂Grund pO₂Deco pO₂Deko pO₂ℓ/minℓ/minDive notesNotizenDisplay runtimeZeige runtimeDisplay segment durationZeige SegmentdauerDisplay transitions in decoAufstiege in der Deko anzeigenVerbatim dive planAusführlicher Tauchplanbarbar75% to 50% avg. depth75% bis 50% mittlerer Tiefe50% avg. depth to 6m50% mitlerer Tiefe bis 6m6m to surface6m bis OberflächeIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsZeige runtime (absolute Zeit) der Stopps im TauchplanIn dive plan, show duration (relative time) of stopsZeige Dauer (relative Zeit) der Stopps im Tauchplan.In diveplan, list transitions or treat them as implicitZeige Aufstiege im Tauchplen oder behandle sie als implizit