UTF-8CylindersModelTypeTypSizeGrösseWorkPressmax. FülldruckStartPressDruck vorh.EndPressDruck nachh.He%He%OOSwitch atWechsel beiClicking here will remove this cylinder.Hier klicken entfernt diese Flasche.Cylinder cannot be removedFlasche kann nicht entfernt werdenThis gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Dieses Gas wird verwendet. Nur Flaschen die nicht im Tauchgang verwendet werden können entfernt werden.psipsibarbarllcuftcuftDiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesTauchcomputer Bezeichnung bearbeitenRemove the selected Dive Computer?Den ausgewählten Tauchcomputer entfernen?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?Tauchcomputer wirklich entfernen?DiveComputerModelModelModellDevice IDGerätebezeichnungNicknameGerätenameClicking here will remove this divecomputer.Hier klicken entfernt diesen Tauchcomputer.DiveEventItemBailing out to OCNotausstieg mit offenem System beginStarts with space! Anfang endStarts with space! EndeDiveItem/min/minDiveListViewShow Search BoxSuchfeld anzeigenexpand allAlle ausklappencollapse allAlle einklappencollapse othersAndere einklappenremove dive(s) from tripEntferne Tauchgang aus Reisecreate new trip aboveNeue Reise darüber einfügenadd dive(s) to trip immediately aboveTauchgäng(e) zur Reise darüber hinzufügenadd dive(s) to trip immediately belowTauchgäng(e) zur Reise darunter hinzufügenmerge trip with trip aboveReise mit Reise darüber verbindenmerge trip with trip belowReise mit Reise darunter verbindendelete dive(s)Tauchgang löschenmark dive(s) invalidTauchgang(gänge) als ungültig kennzeichnenrenumber dive(s)Nummeriere Tauchgänge neushift timesZeiten verschiebenload imageslade BilderOpen Image FilesÖffne BilddateienImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)merge selected divesAusgewählte Tauchgänge zusammenführenDiveLogExportDialogExport Dive Log FilesExportiere Tauchlog DateienGeneral ExportAllgemeiner ExportExport formatExport FormatSubsurface XMLSubsurface XMLUDDFUDDFdivelogs.dedivelogs.deCSVCSVWorldmapWeltkarteSelectionAuswahlSelected divesAusgewählte TauchgängeAll divesAlle TauchgängeHTMLHTMLGeneral SettingsAllg. EinstellungenSubsurface NumbersSelected DivesAusgewählte TauchgängeMinimum JavascriptMinimum JavascriptAll DivesAlle TauchgängeExport List onlyStyle OptionsStiloptionenFontSchriftartFont sizeSchriftgrösse88101012121414161618182020ThemeMotivLightLichtSandSandExport UDDF File asUDDF Datei exportieren alsUDDF files (*.uddf *.UDDF)UDDF Dateien (*.uddf *.UDDF)Export CSV File asCSV Datei exportieren alsCSV files (*.csv *.CSV)CSV Dateien (*.csv *.CSV)Export World MapWeltkarte exportierenHTML files (*.html)HTML Dateien (*.html)Export Subsurface XMLExportiere Subsurface XMLXML files (*.xml *.ssrf)XML Dateien (*.xml, *.ssrf)Export HTML files asDiveLogImportDialogImport dive log fileImportiere Tauchlog DateiCSV optionsCSV OptionenField SeparatorFeld TrennerPre-configured importsVorkonfigurierte ImporteField ConfigurationFeldkonfigurationDepthTiefeStopdepthStopptiefePO2PO₂TimeZeitTempTemperaturCnsCNSUnitsEinheitenMetricMetrischImperialZölligManual divesManuelle TauchgängeDive #Tauchgang Nr.DateDatumDurationDauerTagsStichworteLocationOrtGpsGPSMax depthMax. TiefeMean depthMittlere TiefeBuddyPartnerNotesNotizenWeightGewichtDivePlannerPlanned Dive TimeGeplante DauerAltitudeHöhe ünNATM PressureOberflächendruckmbarmbarmmDivePlannerPointsModelunknownunbekanntFinal DepthEndtiefeRun timeLaufzeitDurationDauerUsed GasGasverbrauchCC Set PointCC Set PointDiscard the Plan?Plan verwerfen?You are about to discard your plan.Du bist dabei Deinen Plan zu verwerfen.DivePlannerWidgetDive Planner PointsPlanerpunkteAvailable GasesVerfügbare Gaseadd dive data pointDatenpunkt hinzufügenDivePlotDataModelDepthTiefeTimeZeitPressureDruckTemperatureTemperaturColorFarbeUser EnteredBenutzer EingabeCylinder IndexFlaschen IndexPressure SDruck SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂Pressure IDruck ICeilingtiefster Deko-StoppSACSACDiveTripModel#Nr.dateDatummmftftminminkgkglbsUS PfundsuitAnzugcylFlaschelocationTauchplatzSACSACOTUOTUmaxCNSmax. CNSDivelogsDeWebServicesInvalid response from serverUngültige ServerantwortExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1%1 anstelle des erwarteten XML Tags 'DiveDateReader'.Expected XML tag 'DiveDates' not foundXML Tag 'DiveDates' nicht gefunden.Malformed XML response. Line %1: %2Ungültige XML Antwort. Zeile %1: %2no dives were selectedkeine Tauchgänge ausgewähltfailed to create zip file for upload: %skonnte keine zip Datei für die Übertragung erstellen: %scannot create temporary file: %skann keine temporäre Datei erstellen: %sinternal error: %sein Fehler ist aufgetreten: %sinternal errorein interner Fehler ist aufgetretenDoneFertigUploading dive list...Übertrage Liste der TauchgängeDownloading dive list...Liste der Tauchgänge herunterladen...Downloading %1 dives...Lade %1 Tauchgänge vom Server...Download finished - %1Herunterladen beendet - %1Corrupted downloadHeruntergeladene Daten sind beschädigt.The archive could not be opened:
%1Das Archiv konnte nicht geöffnet werden
%1Upload failedÜbertragung fehlgeschlagenUpload successfulÜbertragung erfolgreichLogin failedLogin fehlgeschlagenCannot parse responseVerstehe die Antwort nichtError: %1Fehler: %1Upload finishedÜbertragung beendetDownloadFromDCWidgetOKOKErrorFehlerRetryWiederholenFind Uemis dive computerFinde Uemis TauchcomputerChoose file for divecomputer download logfileDatei auswählen, in die das libdivecomputer Log gespeichert wirdLog files (*.log)Log Dateien (*.log)WarningWarnungSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Wenn der libdivecomputer Dump gespeichert wird, werden keine Tauchgänge zur Liste der Tauchgänge hinzugefügt.Choose file for divecomputer binary dump fileDatei auswählen, in die der libdivecomputer Dump gespeichert wirdDump files (*.bin)Dump Dateien (*.bin)DownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerVon Tauchcomputer ladenVendorHerstellerDive ComputerTauchcomputerDevice or Mount PointGerät oder Einhängepunkt......Force download of all divesErneutes Laden aller Tauchgänge erzwingenAlways prefer downloaded divesHeruntergeladene Tauchgänge immer bevorzugenOKOKCancelAbbrechenSave libdivecomputer logfileLog Datei der libdivecomputer Übertragung speichernSave libdivecomputer dumpfileDump Datei der libdivecomputer Übertragung speichernGlobeGPSEdit Selected Dive LocationsAusgewählte Tauchplätze bearbeitenMainTabDive NotesNotizenLocationOrtCoordinatesKoordinatenDivemasterTauchgruppenleiterBuddyPartnerAir tempLufttemperaturWater tempWassertemperaturTagsStichworteRatingBewertungVisibilitySichtSuitAnzugNotesNotizenEquipmentAusrüstungDive InfoInformationenDateDatumTimeZeitIntervalOberflächenpauseGases UsedVerw. GaseGas ConsumedVerbrauchtes GasSACSACMax. DepthMax. TiefeAve. DepthØ TiefeOTUOTUAir PressureLuftdruckAir TemperatureLufttemperaturWater TemperatureWassertemperaturDive TimeDauerSalinitySalzgehaltStatsStatistikenDepthTiefeTemperatureTemperaturDurationDauerTotal TimeGesamtzeitDivesTauchgängeGas ConsumptionLuftverbrauchPhotosBilderCylindersFlaschenAdd CylinderFlasche hinzufügenWeightsBleiAdd Weight SystemGewichtsystem hinzufügenTrip LocationZiel der ReiseTrip NotesReisenotizenSaveSpeichernCancelAbbrechenAir temp [%1]Lufttemperatur [%1]Water temp [%1]Wassertemperatur [%1]This trip is being edited.Diese Reise wird bearbeitet.Multiple dives are being edited.Mehrere Tauchgänge werden bearbeitet.This dive is being edited.Dieser Tauchgang wird bearbeitet./min/minunknownunbekanntDeepest DiveTiefster TauchgangShallowest DiveSeichtester TauchgangDiscard the Changes?Änderungen rückgängig machen?You are about to discard your changes.Sie sind im Begriff die Änderungen zu Verwerfen.MainWindowFilterFilter&File&Datei<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tauchplan Details</span></p></body></html>PrintDrucken<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>&Log&Log&View&Ansicht&Help&Hilfe&Import&Importieren&New logbook&Neues LogbuchNewNeuCtrl+NCtrl+N&Open logbookLogbuch &öffnenOpenÖffnenCtrl+OCtrl+O&Save&SpeichernSaveSpeichernCtrl+SCtrl+SSa&ve asSpeichern alsSave asSpeichern unterCtrl+Shift+SCtrl+Shift+S&CloseSchliessenCloseSchliessenCtrl+WCtrl+WP&referencesEinstellungen&Add DiveTauchgang hinzufügenAuto &GroupAutomatisch gruppieren&Dive ListTauchgangliste&ProfileProfil&InfoInformationen&AllAlleP&rev DCVorh. TC&Next DCNächster TC&Select EventsEreignisse auswählen&About SubsurfaceInfo zu Subsurface&GlobeGlobus&Import Log FilesImportiere Log-DateienCtrl+ICtrl+I&ExportExportiereExport Dive LogsExportiere TauchlogsCtrl+EStrg+EEnable the pN2 GraphBlende pN₂ Kurve einEnable the pHe graphBlende pHe Kurve einShow/hide heart ratePulsrate anzeigen/verbergenEnable EAD, END, and EADDEAD, END, EADD anzeigenShow NDL / TTSZeige NTL / TTSRescale depth axisTiefenachse neu skalieren&Print&DruckenCtrl+,Ctrl+,&Quit&BeendenImport from &dive computerVon &Tauchcomputer importierenImport &GPS data from Subsurface Service&GPS Daten vom Subsurface Service importierenCtrl+GCtrl+G&Edit Device NamesGerätenamen &bearbeitenCtrl++Ctrl++&Renumber&Neu nummerierenCtrl+RCtrl+R&Yearly Statistics&JahresstatistikenCtrl+YCtrl+YUser &Manual&BedienungsanleitungP&lan DiveTauchgang p&lanenCtrl+LCtrl+L&Check for UpdatesNeue Version suchenCtrl+PCtrl+PEnable the pO2 GraphBlende pO2 Kurve ein......Enable MODMOD einschaltenShow the DC Reported CeilingVom TC ausgelesene tiefste Deko-Stopps anzeigenShow the Calculated CeilingBerechnete tiefste Deko-Stopps anzeigenShow Calculated Ceiling with 3m IncrementsBerechnete tiefste Deko-Stopps in 3m Schritten anzeigenCalculate All TissuesBerechne alle GewebeShow SAC RateZeige SAC RateEnable / Disable the RulerLineal Ein-/AusblendenCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+DCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1LeftLinksRightRechtsInput PlanPlan eingebenF1F1Ctrl+5Ctrl+5Import divelog files from other applicationsImportiere Tauchlogdateien aus anderen AnwendungenImport &from Divelogs.devon Divelogs.de importieren&Full Screen&VollbildToggle Full ScreenVollbild UmschaltenF11F11Open FileDatei öffnenPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor das Logbuch geschlossen werden kann.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neuer Tauchgang hinzugefügt werden kann.Print runtime tableZeige Laufzeit TabelleDo you want to save the changes you made in the file %1?Möchtest Du die Änderungen in der Datei %1 speichern?Do you want to save the changes you made in the datafile?Möchtest Du die Änderungen in der Daten-Datei speichern?Save Changes?Änderungen speichern?Changes will be lost if you don't save them.Änderungen gehen verloren wenn Du sie nicht speicherst.Save File asDatei speichern unterWarningWarnungPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Bitte den aktuell bearbeiteten Tauchgang speichern oder den Vorgang abbrechen, bevor ein neues Logbuch geöffnet werden kann.Yearly StatisticsJahresstatistikenSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)Open Dive Log FileÖffne Tauchlog DateiDive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)Tauchlog Dateien (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Dateien (*.xml);;UDDF/UDCF Dateien(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Dateien(*.jlb);;Suunto Dateien(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;Alle Dateien(*)Please, first finish the current edition before trying to do another.Bitte zuerst die aktuelle Bearbeitung abschliessen um eine Neue zu beginnen.PlannerSettingsWidgetLast stop at 20ftLetzter Stopp auf 20 FußLast stop at 6mLetzter Stopp auf 6mPreferencesDialogDefaultsStandardeinstellungenUnitsEinheitenGraphDiagrammLanguageSpracheNetworkNetzwerkLists and TablesListen und TabellenFontSchriftartFont sizeSchriftgrösseDivesTauchgängeDefault Dive fileStandard Tauch Datei......Display InvalidZeige auch ungültige?Default CylinderStandardflascheUse Default CylinderWähle Deine Standardflasche(n)AnimationsAnimationenSpeedGeschwindigkeitSubsurface WebserviceSubsurface WebserviceDefault User IDStandard Benutzer-KennungSave User ID locally?Benutzer-Kennung lokal speichern?Clear all settingsAlle Einstellungen ZurücksetzenReset all settings to their default valueAlle Einstellungen auf den Default Wert setzenSystemSystemMetricMetrischImperialZölligPersonalizePersonalisierenDepthTiefemeterMeterfeetFussbarbarpsipsiliterLitercu ftcu ftcelsiusCelsiusfahrenheitFahrenheitkgkgthreshold when showing pO₂Schwellenwert bei pO₂ Anzeigethreshold when showing pN₂Schwellenwert bei pN₂ Anzeigethreshold when showing pHeSchwellenwert bei pHe AnzeigeProxyProxyProxy typeProxy TypHostHostPortPortRequires authenticationAnmeldung erforderlichUsernameBenutzernamePasswordPasswortdraw dive computer reported ceiling redZeichne Auftauchgrenze des Tauchcomputers in rotSystem DefaultSystemeinstellungenFilterFilterPressureDruckVolumeVolumenTemperatureTemperaturWeightGewichtlbsUS PfundTime unitsZeiteinheitenAscent/Descent speed denominatorZeiteinheit für Geschwindigkeit bei Aufstieg/AbstiegMinutesMinutenSecondsSekundenShowAnzeigenmax pO₂ when showing MODmax pO₂ bei MOD AnzeigeShow non-used cylinders in Equipment TabNicht benutzte Flaschen unter Ausrüstung anzeigenshow average depthDurchschnittstiefe anzeigenGFLow at max depthGF low bei maximaler Tiefe anwendenMiscSonstigesPreferencesEinstellungenGFLowGF lowGFHighGF highNo proxyKein ProxySystem proxySystem-ProxyHTTP proxyHTTP ProxySOCKS proxySOCKS ProxyRestart requiredBitte Programm neu startenTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Um die neue Sprache laden zu können, muss Subsurface neu gestartet werden.Open Default Log FileStandard Logfile öffnenSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Subsurface XML Dateien (*.ssrf *.xml *.XML)WarningWarnungIf you click OK, all settings of Subsurface are reset to their default values. This will be applied immediately.Wenn Sie bestätigen werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Dies hat sofortige Wirkung.PrintDialog&PreviewVorschauP&rintDruckenPrintDruckenPrintLayoutDive#Tauchgang Nr.DateDatumDepthTiefeDurationDauerMasterGuideBuddyPartnerLocationOrtPrintOptionsPrint optionsDruckoptionenPrint only selected divesNur ausgewählte Tauchgänge druckenPrint in colorFarbdruckPrint typeArt des Ausdrucks6 dives per page6 Tauchgänge pro Seite2 dives per page2 Tauchgänge pro SeiteTable printTabellendruckOrderingReihenfolgeProfile on topProfil obenNotes on topNotizen obenSizing heights (% of layout)Höhe (% des Layouts)Profile height (43% - 85%)Höhe des Profils (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)Höhe der anderen Daten (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)Höhe der Notizen (0% - 52%)00ProfilePrintModelunknownunbekanntDive #%1 - %2Tauchgang Nr %1 - %2Max depth: %1 %2max Tiefe: %1 %2Duration: %1 minDauer: %1 MinutenGas Used:Verw. Gas:SAC:SAC:Max. CNS:Max. CNS:Weights:Blei:Notes:Notizen:Divemaster:Divemaster:Buddy:Buddy:Suit:Anzug:Viz:Sicht:Rating:Bewertung:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 von %2)Make first divecomputerPrimärer TauchcomputerDelete this divecomputerLösche diesen TauchcomputerAdd Gas ChangeGaswechsel setzenAdd BookmarkMarkierung setzenRemove EventEntferne EreignissHide similar eventsÄhnliche Ereignisse ausblendenEdit nameName bearbeitenUnhide all eventsAlle Ereignisse einblendenHide eventsEreignisse ausblendenHide all %1 events?Alle %1 Ereignisse ausblenden?Remove the selected event?Ausgewähltes Ereignis entfernen?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkName der Markierung bearbeitenCustom name:Benutzerdefinierter Name:QObjectAIRLuftRemove this PointDiesen Punkt entfernenCloseSchliessenAverageØMinimumMin.MaximumMax.Move the map and double-click to set the dive locationKarte verschieben und mit Doppelklick Tauchplatz markierenRenumberDialogRenumberNeu nummerierenNew starting numberNeue erste NummerNew numberNeue NummerSearchBarFormFormularShiftImageTimesDialogShift selected timesAusgewählte Zeiten verschiebenShift times of image(s) byAusgewählte Zeiten von Bild(ern) verschieben um...h:mmh:mmearlierfrüherlaterspäterTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Um den Zeitversatz zwischen der Uhrzeit des Tauchcomputers und der Kamera zu berechnen machen sie einfach ein Bild ihres Tauchcomputers mit der Kamera. Laden sie dieses Bild in den Computer und drücken diesen Knopf.Determine camera time offsetVersatz der Kamerazeit festlegenSelect image of divecomputer showing timeWähle Bild des Tauchcomputers das die Zeit zeigtWhich date and time are displayed on the image?Welche/s Datum/Zeit werden im Bild angezeigt?Open Image FileÖffne BilddateienImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Bilddateien (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected timesAusgewählte Zeiten verschiebenShift times of selected dives byAusgewählte Zeiten verschieben um...Shifted time:Verschobene Zeit:Current time:Aktuelle Zeit:0:00:0h:mmh:mmearlierfrüherlaterspäterSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceInfo zu Subsurface&License&Lizenz&Website&Webseite&CloseSchliessen<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-Plattform Tauchlog Software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, und andere, 2011-2014</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceWebserviceConnecting...Verbinde...Download finishedHerunterladen beendetDownload error: %1Fehler beim Herunterladen: %1Connection Error: Verbindungsfehler: Invalid user identifier!Ungültige BenutzerkennungCannot parse response!Verstehe die Antwort nicht!Download Success!Erfolgreich geladen!TableViewAdd CylinderFlasche hinzufügenTankInfoModelDescriptionBeschreibungmlmlbarbarToolTipItemInformationInformationUpdateManagerCheck for updates.Neue Version suchenSubsurface was unable to check for updates.Subsurface konnte nicht nach neuen Versionen suchen.The following error occurred:Folgende Fehlermeldung erhalten:Please check your internet connection.Bitte Internet Verbindung Überprüfen.You are using the latest version of subsurface.Dies ist die aktuelle Subsurface VersionA new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Eine neuere Subsurface Version kann hier heruntergeladen werden<br/><a href="%1">%1</a><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1<b>Eine neue Subsurface Version wurde freigegeben.</b><br/><br/>%1There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1UserManualUser ManualBenutzerhandbuchCannot find the Subsurface manualKann das Subsurface Handbuch nicht findenUserSurveyDialogDialogSubsurface User SurveySubsurface BenutzerumfrageWe would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.Wir würden gerne mehr über unsere Benutzer erfahren, Ihre Präferenzen und die Art der Benutzung. Bitte nehmen Sie sich eine Minute Zeit um diese Umfrage auszufüllen und sie dem Subsurface Team zu schicken. Bitte wählen sie alle Auswahlmöglichkeiten die auf Sie zutreffen.Recreational DIverFreizeittaucherTech DiverTech TaucherInterested in dive planningInteressiert an TauchgangsplanungI am downloading dives from supported dive computerIch lade Tauchgänge vom unterstützten TauchcomputerI am importing dives from other software / sourcesIch importiere Tauchgänge aus anderer Software / QuellenI am manually entering divesIch gebe Tauchgänge manuell einI use the Android companion app to track dive locationsIch benutze die Android App um Tauchplätze zu loggenPlease type suggestions (in English) in the following boxBitte geben Sie uns Anregungen (wenn möglich auf Englisch) hierThe following information about your system will also be submittedDie folgenden Systeminformationen werden ebenfalls übertragen
Operating System: %1Betriebssystem %1
CPU Architecture: %1Prozessor Architektur: %1
OS CPU Architecture %1Prozessor Architektur (laut Betriebsystem)
Language: %1Sprache: %1Should we ask you later?Sollen wir später noch einmal fragen?Don't ask me againFragt mich nicht mehrAsk LaterFragt späterAsk again?Fragt noch einmal?Submit User Survey.Unfrageergebnis übertragenSubsurface was unable to submit the user survey.Subsurface konnte die Benutzerumfrage nicht übertragen.The following error occurred:Folgende Fehlermeldung erhalten:Please check your internet connection.Bitte Internet Verbindung Überprüfen.Survey successfully submitted.Benutzerumfrage erfolgreich übertragenThere was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Während der Suche nach einer neuen Version ist ein Fehler aufgetreten.<br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionBeschreibungkgkgWebServicesWebservice ConnectionVerbindung mit WebserviceStatus:Status:Enter your ID hereHier ID eingebenDownloadHerunterladenUser IDBenutzer-KennungSave User ID locally?Benutzer-Kennung lokal speichern?PasswordPasswortUploadHochladenOperation timed outDie Aktion hat zu lange gedauertTransfering data...Übertrage Daten...WeightModelTypeTypWeightGewichtClicking here will remove this weigthsystem.Hier klicken entfernt dieses Gewichtssystem.kgkglbsUS PfundftftmmYearlyStatisticsModelYear
> Month / TripJahr
> Monat / Reise#Nr.Duration
TotalDauer
Gesamt
Average
Ø
Shortest
Kürzester
Longest
LängsterDepth (%1)
AverageTiefe (%1)
Durchschnitt
Minimum
Minimum
Maximum
MaximumSAC (%1)
AverageSAC (%1)
DurchschnittTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MittelgettextFromCpascalPabarbarpsipsicuftcuftmmftftlbsUS Pfundkgkg(%s) or (%s)(%s) oder (%s)airLuftintegratedintegriertbeltGürtelankleFussbleibackplate weightBackplate-Gewichtclip-onclip-onFailed to read '%s'Fehler beim Lesen von '%s'Maximum number of supported columns on CSV import is %dmaximale Anzahl der unterstützten Spalten beim CSV-Import sind %dnonekeinedeco stopDeko-StopprbtrbtascentAufstiegceilingtiefster Deko-StoppworkloadArbeittransmitterSenderviolationVerletzungbookmarkMarkierungsurfaceOberflächesafety stopSicherheitsstoppgaschangeGaswechselsafety stop (voluntary)Sicherheitsstopp (freiwillig)safety stop (mandatory)Sicherheitsstopp (obligatorisch)deepstopTiefen-Stoppceiling (safety stop)Sicherheits-StoppdivetimeTauchgangsdauerbelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timeunterhalb DekotiefemaxdepthMax. TiefeOLFOLFPO2PO₂airtimeverbleibende AtemzeitrgbmrgbmheadingRichtungtissue level warningGewebewarnungnon stop timeNullzeitinvalid event numberungültige EreignisnummerUnable to create parser for %s %sNicht in der Lage, einen Parser für %s %s zu erstellenError registering the dataFehler beim Registrieren der DatenError parsing the datetimeFehler beim Lesen des DatumsDive %d: %s %d %04dTauchgang Nr. %d: %s %d %04dError parsing the divetimeFehler beim Lesen der DauerError parsing the maxdepthFehler beim Lesen der maximalen TiefeError parsing the gas mix countFehler beim Lesen der GasgemischszahlError obtaining water salinityFehler beim Lesen des SalzgehaltsError obtaining surface pressureKein Oberflächendruck erhaltenError parsing the gas mixFehler beim Lesen der GasgemischsError parsing the samplesFehler beim Lesen der SamplesEvent: waiting for user actionEreignis: warte auf Benutzeraktionmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Fehler beim Registrieren der EreignisbehandlungError registering the cancellation handler.Fehler bei der Registrierung der AbbruchbehandlungDive data import errorFehler beim Importieren der TauchgangsdatenUnable to create libdivecomputer contextFehler beim Erzeugen des libdivecomputer ContextsUnable to open %s %s (%s)Fehler beim Öffnen von %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Unverständliche Prozentangabe %s
Failed to parse '%s'Fehler beim Lesen von '%s'Database query get_events failed.
Datenbank Anfrage 'get_events' fehlgeschlagen.
Database query get_tags failed.
Datenbank Anfrage 'get_tags' fehlgeschlagen.
Database connection failed '%s'.
Datenbank Verbindung fehlgeschlagen '%s'.
Database query failed '%s'.
Datenbank Anfrage fehlgeschlagen '%s'.
Database query get_cylinders failed.
Datenbank Anfrage 'get_cylinders' fehlgeschlagen.
Database query get_changes failed.
Datenbank Anfrage 'get_changes' fehlgeschlagen.
Database query get_profile_sample failed.
Datenbank Anfrage 'get_profile_sample' fehlgeschlagen.
Can't open stylesheet %sKann Stylesheet %s nicht öffnenEAN%dEAN%dCan't find gas %sKann Gas %s nicht findenToo many gas mixesZu viele GasgemischeDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG: DIES IST EINE NEUE IMPLEMENTIERUNG DES "BÜHLMANN ZH-L16"-ALGORITHMUS UND EINES DARAUF AUFBAUENDEN TAUCHGANGPLANERS, DIE NUR EINGESCHRÄNKT GETESTET WURDE. WIR RATEN DRINGENST, KEINE TAUCHGÄNGE DURCHZUFÜHREN, DIE NUR AUF DEN HIER ERSTELLTEN DATEN BERUHEN.based on GFlow = %d and GFhigh = %dbasierend auf GFlow = %d unf GFhigh = %dSubsurface dive planSubsurface TauchplandepthTieferuntimeLaufzeitdurationDauergasGasTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sÜbergang zu %.*f %s in %d:%02d min - Laufzeit %d:%02u auf %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sVerbleibe auf %.*f %s für %d:%02d min - Gesamtzeit %d:%02u mit %s
%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dminSwitch gas to %sGaswechsel zu %s
Gas consumption:Gasverbrauch:
Warning:Warnung:this is more gas than available in the specified cylinder!Dies ist mehr Gas als im angegebenen Zylinder verfügbar ist!not enough reserve for gas sharing on ascent!%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s während geplantem Aufstieg)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s während des geplanten Aufstiegs) von %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %shoher pO₂ Wert %.2f auf %d:%02u mit Gas %s in Tiefe %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
D: %.1f%s
P: %d%s
P: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
SAC: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
MOD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Sicherheitsstop: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Sicherheitsstop: unbek. Zeit @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Deko: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Deko: unbek. Zeit @ %.0f%s
In deco
In Deko
NDL: %umin
NDL: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Deko: %umin @ %.0f%s (berechnet)
In deco (calc)
Deko (berechnet)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (berechnet)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (berechnet)
Calculated ceiling %.0f%s
Berechneter tiefster Deko-Stopp %.0f %s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Gewebe %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
Herzschlag: %d
bearing: %d
Peilung: %d
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sTiefe:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sTiefe:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sDruck:%d %sCCFF%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 Tauchgänge)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 Tauchgang)boatBootshoreUferdriftStrömungdeeptiefcavernKaverneiceEiswreckWrackcaveHöhlealtitudeBergpoolPoollakeSeeriverFlussnightNachtfreshsüssstudentSchülerphotoFotovideoVideoinstructorInstruktordecodekoℓℓmore than %d daysmehr als %d Tage%dd %dh %dmin%dd %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #für Tauchgänge Nr.for selected divesfür die ausgewählten Tauchgängefor dive #%dfür Tauchgang Nr. %dfor selected divefür den ausgewählten Tauchgangfor all divesfür alle Tauchgänge(no dives)(keine Tauchgänge)SunSoMonMoTueDiWedMiThuDoFriFrSatSaJanJanFebFebMarMärAprAprMayMaiJunJunJulJulAugAugSepSepOctOktNovNovDecDezUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zürich: Dateisystem beinahe voll
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und erneut versuchenUemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zürich: Dateisystem voll.
Bitte den Tauchcomputer ausstecken, wieder einstecken
und erneut versuchenShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Unvollständiger Schreibvorgang der req.txt Datei
Ist der Uemis Zürich korrekt verbunden?unknownunbekanntReading %s %sLese %s %sdataDatendivelog entry idLogbucheintrag mit IDdivespot data idTauchplatz Daten IDmore data dive idmehr Daten für Tauchgang IDwetsuitNass-TauchanzugsemidryhalbtrockendrysuitTrockentauchanzugshortyShortyvestWestelong johnLatzhosejacketJackefull suitvollständiger Tauchanzug2 pcs full suitZweiteilermembraneMembranInit CommunicationVerbindung aufbauenUemis init failedUemis-Initialisierung fehlgeschlagenStart downloadBeginne zu LadenSafety Stop ViolationVerletzung des SicherheitsstoppsSpeed AlarmAlarm: GeschwindigkeitSpeed WarningWarnung: GeschwindigkeitpO₂ Green WarningWarnung: PO₂ GrünpO₂ Ascend WarningWarnung: Aufstieg / PO₂pO₂ Ascend AlarmAlarm: Aufstieg / PO₂Tank Pressure InfoInfo: FlaschendruckRGT WarningWarnung: verbleibende Gas-ZeitRGT AlertAlarm: verbleibende Gas-ZeitTank Change SuggestedGaswechsel-VorschlagDepth Limit ExceededTiefenlimit überschrittenMax Deco Time WarningWarnung: Maximale Deko ZeitDive Time InfoInfo: TauchgangsdauerDive Time AlertAlarm: TauchgangsdauerMarkerMarkierungNo Tank DataKeine Flaschen InformationenLow Battery WarningWarnung: Batterie schwachLow Battery AlertAlarm: Batterie schwachCan't open file %sKann Datei %s nicht öffnenDate:Datum:Time:Zeit:Duration:Dauer:minminMax Depth:Max. Tiefe:Air Temp:Lufttemp.:Water Temp:Wasser Temp : Location:Ort:Notes:Notizen:plannerSettingsWidgetFormFormularRatesAscentAufstiegbelow 75% avg. depthunter 75% mittlerer Tiefem/minm/min75%-50% avg. depth75%-50% mittlerer Tiefe50% avg. depth - 6m/20ft50% mitlerer Tiefe - 6m/20ft6m/20ft to surface6m/20ft zur OberflächeDescentAbstiegsurface to the bottomVon der Oberfläche zum GrundPlanningPlanungGF lowGF lowGF highGF highDrop to first depthDirekter Abstieg zur ersten TiefeLast Stop at 6m/20ftLetzter Stop auf 6m/20ftplan backgas breaksplane backgas PausenGas OptionsGas Optionenbottom SACGrund AMVdeco SACDeko AMVbottom pO₂Grund pO₂barbardeco pO₂Deko pO₂Dive NotesNotizenIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsIm Tauchplan, zeige Laufzeit (absolute Zeit) der Stopsdisplay runtimeZeige LaufzeitIn dive plan, show duration (relative time) of stopsIm Tauchplan, zeige Dauer (relative Zeit) der Stopsdisplay segment durationZeige SegmentdauerIn diveplan, list transitions or treat them as implicitIm Tauchplan, zeige Übergänge oder behandle sie als Implizitdisplay transitions in decozeige Übergänge in Dekoverbatim diveplanwörtlicher Tauchplan