<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<context>
    <name>CSVImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="31"/>
        <source>Import File (CSV)</source>
        <translation>Importar archivo (CSV)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="40"/>
        <source>...</source>
        <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="135"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="209"/>
        <source>Field Separator</source>
        <translation>Separador de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="65"/>
        <source>Field Configuration</source>
        <translation>Configuración de campos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Import CSV file</source>
        <translation>Importar archivo CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="81"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Hora de entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="98"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="115"/>
        <source>Temp</source>
        <translation>Temp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="155"/>
        <source>Cns</source>
        <translation>Cns</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="175"/>
        <source>Stopdepth</source>
        <translation>Profundidad de parada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.ui" line="227"/>
        <source>Pre-configured imports</source>
        <translation>Importaciones pre-configuradas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Open CSV Log File</source>
        <translation>Abrir archivo CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/csvimportdialog.cpp" line="70"/>
        <source>CSV Files (*.csv);;All Files(*)</source>
        <translation>Archivos CSV (*.csv);;Todos los Archivos(*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CylindersModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Tamaño</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>WorkPress</source>
        <translation>Pres. trabajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>StartPress</source>
        <translation>Pres. inicial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>EndPress</source>
        <translation>Pres. final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>Switch at</source>
        <translation>Cambiar a </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>He%</source>
        <translation>He%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="68"/>
        <source>O</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="151"/>
        <source>Clicking here will remove this cylinder.</source>
        <translation>Pulsar aquí borrará esta botella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="331"/>
        <source>Cylinder cannot be removed</source>
        <translation>La botella no puede borrarse</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="332"/>
        <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source>
        <translation>Gas en uso. Solo  pueden borrarse botellas que no se usan en la inmersión.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/>
        <source>psi</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/>
        <source>bar</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/>
        <source>l</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/>
        <source>cuft</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerManagementDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Dive Computer Nicknames</source>
        <translation>Editar nombres de ordenador de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Remove the selected Dive Computer?</source>
        <translation>¿Quiere eliminar el ordenador seleccionado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Are you sure that you want to 
 remove the selected dive computer?</source>
        <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar 
el ordenador de buceo seleccionado?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveComputerModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modelo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
        <source>Device ID</source>
        <translation>ID del dispositivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1298"/>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1320"/>
        <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source>
        <translation>Pulsar aquí borrará este ordenador de buceo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1159"/>
        <source> l/min</source>
        <translation>l/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1161"/>
        <source> cuft/min</source>
        <translation>Pie³/min</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveListView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="43"/>
        <source>Show Search Box</source>
        <translation>Mostrar ventana de busqueda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="705"/>
        <source>expand all</source>
        <translation>Expandir todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="706"/>
        <source>collapse all</source>
        <translation>Encoger todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="707"/>
        <source>collapse others</source>
        <translation>Encoger otros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="709"/>
        <source>remove dive(s) from trip</source>
        <translation>Borrar inmersión(es) del viaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="710"/>
        <source>create new trip above</source>
        <translation>Crear nuevo viaje arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="711"/>
        <source>add dive(s) to trip immediately above</source>
        <translation>Añadir inmersión(es) al viaje de arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="714"/>
        <source>merge trip with trip above</source>
        <translation>mezclar viaje con el viaje de arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="715"/>
        <source>merge trip with trip below</source>
        <translation>mezclar viaje con el viaje de abajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="719"/>
        <source>delete dive(s)</source>
        <translation>Borrar inmersión(es)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="721"/>
        <source>mark dive(s) invalid</source>
        <translation>Marcar inmersión(es) como inválida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="727"/>
        <source>save As</source>
        <translation>Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="728"/>
        <source>export As UDDF</source>
        <translation>Exportar como UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="729"/>
        <source>shift times</source>
        <translation>Desplazar horas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="732"/>
        <source>upload dive(s) to divelogs.de</source>
        <translation>Subir inmersión(es) a divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="758"/>
        <source>Save Dives As...</source>
        <translation>Guardar las inmersiones como…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="777"/>
        <source>Save File as</source>
        <translation>Guardar archivo como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="778"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="725"/>
        <source>merge selected dives</source>
        <translation>Mezclar las inmersiones seleccionadas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlanner</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/>
        <source>Bottom SAC</source>
        <translation>CAS en fondo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/>
        <source>SAC on DECO Stop</source>
        <translation>CAS en parada DECO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GF alto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GF bajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/>
        <source>Last Stop at 6m</source>
        <translation>Última parada a 6m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/>
        <source>Start Time</source>
        <translation>Hora de inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/>
        <source>ATM Pressure</source>
        <translation>Presión atmosférica</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerGraphics</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="132"/>
        <source>10m</source>
        <translation>10m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="134"/>
        <source>30ft</source>
        <translation>30ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="384"/>
        <source>Handler Position Error</source>
        <translation>Error en la posición del punto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="385"/>
        <source>One or more of your stops will be lost with this operations, 
Please, remove them first.</source>
        <translation>Una o más de tus paradas se perderán con estas operaciones.
Por favor, bórralas antes.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerPointsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="468"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>AIRE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1097"/>
        <source>Final Depth</source>
        <translation>Profundidad final</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1098"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1099"/>
        <source>Used Gas</source>
        <translation>Gas usado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1100"/>
        <source>CC Set Point</source>
        <translation>CC Set Point</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1305"/>
        <source>Discard the Plan?</source>
        <translation>¿Quiere descartar el plan?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1306"/>
        <source>You are about to discard your plan.</source>
        <translation>Está a punto de descartar su plan.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivePlannerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="955"/>
        <source>Dive Planner Points</source>
        <translation>Puntos del planificador de inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="958"/>
        <source>Available Gases</source>
        <translation>Gases disponibles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="975"/>
        <source>add dive data point</source>
        <translation>Añadir punto de datos de inmersión.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DiveTripModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1202"/>
        <source>#</source>
        <translation>N.º</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1203"/>
        <source>date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1205"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1206"/>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1208"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1209"/>
        <source>suit</source>
        <translation>traje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1210"/>
        <source>cyl</source>
        <translation>bot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1215"/>
        <source>location</source>
        <translation>Ubicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1212"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1213"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1214"/>
        <source>maxCNS</source>
        <translation>maxCNS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DivelogsDeWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="480"/>
        <source>Invalid response from server</source>
        <translation>Respuesta del servidor no válida.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="488"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDateReader&apos;, got instead &apos;%1</source>
        <translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDateReader», se obtuvo en su lugar «%1»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="534"/>
        <source>Expected XML tag &apos;DiveDates&apos; not found</source>
        <translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDates»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="541"/>
        <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source>
        <translation>Respuesta XML mal formada. Línea </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="105"/>
        <source>no dives were selected</source>
        <translation>No se seleccionó ninguna inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="124"/>
        <source>failed to create zip file for upload: %1</source>
        <translation>Fallo al crear archivo zip para subir: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="149"/>
        <source>cannot create temporary file: %1</source>
        <translation>No se puede crear archivo temporal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="159"/>
        <source>internal error: %1</source>
        <translation>Error interno: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="175"/>
        <source>internal error</source>
        <translation>Error interno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="597"/>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="786"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Hecho</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="624"/>
        <source>Uploading dive list...</source>
        <translation>Subiendo lista de inmersiones…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="655"/>
        <source>Downloading dive list...</source>
        <translation>Descargando lista de inmersiones…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="703"/>
        <source>Downloading %1 dives...</source>
        <translation>Descargando %1 inmersiones…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="746"/>
        <source>Download finished - %1</source>
        <translation>Descarga finalizada - </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="763"/>
        <source>Corrupted download</source>
        <translation>Descarga corrompida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="764"/>
        <source>The archive could not be opened:
%1</source>
        <translation>El archivo no pudo abrirse
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="800"/>
        <source>Upload failed</source>
        <translation>La subida ha fallado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="803"/>
        <source>Upload successful</source>
        <translation>Subida correcta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="806"/>
        <source>Login failed</source>
        <translation>El acceso ha fallado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/>
        <source>Cannot parse response</source>
        <translation>No se puede leer la respuesta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="821"/>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Error: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="787"/>
        <source>Upload finished</source>
        <translation>Subida finalizada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDCWidget</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="117"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="134"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="148"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="152"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Intentar de nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="289"/>
        <source>Choose file for divecomputer download logfile</source>
        <translation>Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="290"/>
        <source>Log files (*.log)</source>
        <translation>Archivos Log (*.log)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="306"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advertencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="307"/>
        <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source>
        <translation>Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="318"/>
        <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source>
        <translation>Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="319"/>
        <source>Dump files (*.bin)</source>
        <translation>Archivos de volcado (*.bin)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadFromDiveComputer</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/>
        <source>Download From Dive Computer</source>
        <translation>Descargar desde el ordenador de Buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/>
        <source>Vendor</source>
        <translation>Proveedor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/>
        <source>Dive Computer</source>
        <translation>Ordenador de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/>
        <source>Device or Mount Point</source>
        <translation>Dispositivo o Punto de montaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/>
        <source>...</source>
        <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/>
        <source>Force download of all dives</source>
        <translation>Forzar descarga de todas las inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/>
        <source>Always prefer downloaded dives</source>
        <translation>Preferir siempre las inmersiones descargadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/>
        <source>OK</source>
        <translation>Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/>
        <source>Save libdivecomputer logfile</source>
        <translation>Guardar registro de libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/>
        <source>Save libdivecomputer dumpfile</source>
        <translation>Guardar volcado de libdivecomputer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobeGPS</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="100"/>
        <source>Edit Selected Dive Locations</source>
        <translation>Editar los puntos de buceo seleccionados.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainTab</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="431"/>
        <source>Dive Notes</source>
        <translation>Notas de la inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="455"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Ubicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Coordenadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/>
        <source>Divemaster</source>
        <translation>Divemaster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Compañero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/>
        <source>Start time</source>
        <translation>Hora de inicio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/>
        <source>Air temp</source>
        <translation>Temperatura del aire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/>
        <source>Water temp</source>
        <translation>Temperatura del agua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Etiquetas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/>
        <source>Rating</source>
        <translation>Valoración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Visibilidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/>
        <source>Suit</source>
        <translation>Traje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="456"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/>
        <source>Equipment</source>
        <translation>Equipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/>
        <source>Dive Info</source>
        <translation>Información de la inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/>
        <source>Interval</source>
        <translation>Intervalo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/>
        <source>Gases Used</source>
        <translation>Gases usados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/>
        <source>Gas Consumed</source>
        <translation>Gas consumido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>CAS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/>
        <source>Max. Depth</source>
        <translation>Profundidad máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/>
        <source>Ave. Depth</source>
        <translation>Profundidad media</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/>
        <source>OTU</source>
        <translation>OTU</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/>
        <source>Air Pressure</source>
        <translation>Presión atmosférica</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/>
        <source>Air Temperature</source>
        <translation>Temperatura del aire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/>
        <source>Water Temperature</source>
        <translation>Temperatura del agua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/>
        <source>Dive Time</source>
        <translation>Duración de la inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/>
        <source>Salinity</source>
        <translation>Salinidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/>
        <source>Stats</source>
        <translation>Estadísticas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/>
        <source>Total Time</source>
        <translation>Tiempo total</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="75"/>
        <source>Cylinders</source>
        <translation>Botellas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="76"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Añadir botella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/>
        <source>Weights</source>
        <translation>Lastre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="80"/>
        <source>Add Weight System</source>
        <translation>Añadir sistema de lastre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="424"/>
        <source>Trip Location</source>
        <translation>Ubicación del viaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="402"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="426"/>
        <source>Trip Notes</source>
        <translation>Notas del viaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="39"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="43"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="244"/>
        <source>This trip is being edited.</source>
        <translation>Este viaje está siendo editado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="250"/>
        <source>Multiple dives are being edited.</source>
        <translation>Se están editando varias inmersiones.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="252"/>
        <source>This dive is being edited.</source>
        <translation>Esta inmersión esta siendo editada.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="478"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="486"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="515"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="516"/>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="517"/>
        <source>/min</source>
        <translation>/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="480"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/>
        <source>N</source>
        <translation>N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="989"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/>
        <source>E</source>
        <translation>E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="990"/>
        <source>W</source>
        <translation>O</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="184"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="143"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>Archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="158"/>
        <source>&amp;Log</source>
        <translation>Registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="169"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Vista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="190"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Ayuda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="197"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="214"/>
        <source>&amp;New logbook</source>
        <translation>&amp;Nuevo registro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="217"/>
        <source>New</source>
        <translation>Nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="220"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/>
        <source>&amp;Open logbook</source>
        <translation>Abrir registr&amp;o</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="228"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="231"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="236"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="239"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Guardar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="242"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="247"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="250"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Guardar como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="253"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="258"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="261"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="264"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="269"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="272"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="172"/>
        <source>Import Files</source>
        <translation>Importar Archivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="275"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="280"/>
        <source>Export &amp;UDDF</source>
        <translation>Exportar &amp;UDDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="283"/>
        <source>Ctrl+U</source>
        <translation>Ctrl+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="288"/>
        <source>&amp;Print</source>
        <translation>Im&amp;primir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="299"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="307"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Salir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="318"/>
        <source>Import from &amp;dive computer</source>
        <translation>Importar del or&amp;denador de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/>
        <source>Import &amp;GPS data from Subsurface Service</source>
        <translation>Importar datos &amp;GPS del Servicio Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="334"/>
        <source>&amp;Edit Device Names</source>
        <translation>&amp;Editar nombres de dispositivos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="342"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="347"/>
        <source>&amp;Renumber</source>
        <translation>&amp;Renumerar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="350"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="363"/>
        <source>Toggle &amp;Zoom</source>
        <translation>Activar &amp;Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="368"/>
        <source>&amp;Yearly Statistics</source>
        <translation>Estadísticas anuales</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="371"/>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="376"/>
        <source>Dive List</source>
        <translation>Lista de inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="384"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Perfil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="392"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="400"/>
        <source>All</source>
        <translation>Todo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="442"/>
        <source>User &amp;Manual</source>
        <translation>&amp;Manual de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="450"/>
        <source>Globe</source>
        <translation>Globo </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="458"/>
        <source>P&amp;lan Dive</source>
        <translation>P&amp;lanificar Inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="461"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="466"/>
        <source>Import CSV</source>
        <translation>Importar CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="469"/>
        <source>Import CS&amp;V</source>
        <translation>Importar CS&amp;V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="474"/>
        <source>Import from Divelogs.de</source>
        <translation>Importar desde Divelogs.de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="291"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="296"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="310"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="321"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="339"/>
        <source>Add Dive</source>
        <translation>Añadir inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="358"/>
        <source>Auto Group</source>
        <translation>Auto agrupar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="379"/>
        <source>Ctrl+2</source>
        <translation>Ctrl+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="387"/>
        <source>Ctrl+3</source>
        <translation>Ctrl+3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="395"/>
        <source>Ctrl+4</source>
        <translation>Ctrl+4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="403"/>
        <source>Ctrl+1</source>
        <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="408"/>
        <source>Prev DC</source>
        <translation>Anterior ordenador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="411"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Izquierda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="416"/>
        <source>Next DC</source>
        <translation>Siguiente ordenador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="419"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Derecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="424"/>
        <source>Select Events</source>
        <translation>Seleccionar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="429"/>
        <source>Input Plan</source>
        <translation>Introducir Plan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="434"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>Acerca de Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="445"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="453"/>
        <source>Ctrl+5</source>
        <translation>Ctrl+5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="114"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Abrir archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source>
        <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source>
        <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar planificar otra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source>
        <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="503"/>
        <source>User Manual</source>
        <translation>Manual de usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="507"/>
        <source>Cannot find the Subsurface manual</source>
        <translation>No puedo encontrar el manual de Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="544"/>
        <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="546"/>
        <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source>
        <translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo de datos?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="551"/>
        <source>Save Changes?</source>
        <translation>¿Guardar los cambios?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="552"/>
        <source>Changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
        <translation>Se perderán los cambios si no los guarda.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
        <source>First finish the current edition before trying to do another.</source>
        <translation>Termina primero la edición actual antes de intentar editar otra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="201"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="756"/>
        <source>Save File as</source>
        <translation>Guardar archivo como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="149"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="228"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="255"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="291"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="709"/>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="878"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advertencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="111"/>
        <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source>
        <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="202"/>
        <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source>
        <translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="757"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferencesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation>Predeterminadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Unidades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Gráfico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/>
        <source>Language</source>
        <translation>Lenguaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/>
        <source>Lists and Tables</source>
        <translation>Listas y tablas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Tipo de letra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Tamaño de letra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/>
        <source>Dives</source>
        <translation>Inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/>
        <source>Default Dive file</source>
        <translation>Archivo de inmersiones por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/>
        <source>...</source>
        <translation>…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/>
        <source>Display Invalid</source>
        <translation>Mostrar no validas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/>
        <source>Default Cylinder</source>
        <translation>Botella por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/>
        <source>Use Default Cylinder</source>
        <translation>Usar botella por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="256"/>
        <source>System</source>
        <translation>Sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="263"/>
        <source>Metric</source>
        <translation>Métrico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="273"/>
        <source>Imperial</source>
        <translation>Imperial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="283"/>
        <source>Personalize</source>
        <translation>Personalizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="307"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="314"/>
        <source>meter</source>
        <translation>metro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="324"/>
        <source>feet</source>
        <translation>pie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="341"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="351"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="368"/>
        <source>liter</source>
        <translation>litro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="378"/>
        <source>cu ft</source>
        <translation>pie³</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="395"/>
        <source>celsius</source>
        <translation>celsius</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="405"/>
        <source>fahrenheit</source>
        <translation>fahrenheit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="422"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="510"/>
        <source>pO₂</source>
        <translation>pO₂</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="551"/>
        <source>pN₂</source>
        <translation>pN₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="837"/>
        <source>System Default</source>
        <translation>Predeterminado del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="857"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Filtros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="334"/>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Presión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="361"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="388"/>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="415"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Peso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="432"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="447"/>
        <source>Time units</source>
        <translation>Unidades de tiempo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="453"/>
        <source>Ascent/Descent speed denominator</source>
        <translation>Denominador de la velocidad de ascenso/descenso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="460"/>
        <source>Minutes</source>
        <translation>Minutos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="470"/>
        <source>Seconds</source>
        <translation>Segundos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="502"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="533"/>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="574"/>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/>
        <source>threshold</source>
        <translation>umbral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="592"/>
        <source>pHe</source>
        <translation>pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="633"/>
        <source>MOD</source>
        <translation>PMO</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="656"/>
        <source>max ppO₂</source>
        <translation>max ppO₂</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="672"/>
        <source>EAD END EADD</source>
        <translation>PEA PNE EADD</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="681"/>
        <source>Dive computer reported ceiling</source>
        <translation>Techo informado por el ordenador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="704"/>
        <source>draw ceiling red</source>
        <translation>Dibujar el techo en rojo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="715"/>
        <source>Calculated ceiling</source>
        <translation>Techo calculado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="738"/>
        <source>show all tissues</source>
        <translation>Mostrar todos los tejidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="748"/>
        <source>3m increments</source>
        <translation>Incrementos de 3m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="758"/>
        <source>Calculate NDL/TTS</source>
        <translation>Calcular NDL/TTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="821"/>
        <source>GFLow at max depth</source>
        <translation>GF bajo a la máxima profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="781"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>Varios</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="769"/>
        <source>SAC</source>
        <translation>SAC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="787"/>
        <source>GFLow</source>
        <translation>GF bajo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="804"/>
        <source>GFHigh</source>
        <translation>GF alto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="196"/>
        <source>Restart required</source>
        <translation>Reinicio requerido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="197"/>
        <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source>
        <translation>Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
        <source>Open Default Log File</source>
        <translation>Abrir archivo de registro por defecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/>
        <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source>
        <translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="39"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Previsualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/>
        <source>P&amp;rint</source>
        <translation>Imp&amp;rimir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="47"/>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="61"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Imprimir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintLayout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/>
        <source>Dive#</source>
        <translation>Inmersión n.º</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/>
        <source>Depth</source>
        <translation>Profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/>
        <source>Duration</source>
        <translation>Duración</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/>
        <source>Master</source>
        <translation>Guía</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/>
        <source>Buddy</source>
        <translation>Compañero</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Ubicación</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrintOptions</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/>
        <source>Print options</source>
        <translation>Opciones de impresión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/>
        <source>Print only selected dives</source>
        <translation>Imprimir sólo inmersiones seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/>
        <source>Print in color</source>
        <translation>Impresión en color</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/>
        <source>Print type</source>
        <translation>Tipo de impresión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/>
        <source>6 dives per page</source>
        <translation>6 inmersiones por página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/>
        <source>2 dives per page</source>
        <translation>2 inmersiones por página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/>
        <source>Table print</source>
        <translation>Impresión de tabla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/>
        <source>Ordering</source>
        <translation>Ordenar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/>
        <source>Profile on top</source>
        <translation>Perfil arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/>
        <source>Notes on top</source>
        <translation>Notas arriba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/>
        <source>Sizing heights (% of layout)</source>
        <translation>Ajustar alturas (% de la distribución)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/>
        <source>Profile height (43% - 85%)</source>
        <translation>Altura del perfil (43 % - 85 %)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/>
        <source>Other data height (8% - 17%)</source>
        <translation>Altura de otros datos (8 % - 17 %)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/>
        <source>Notes height (0% - 52%)</source>
        <translation>Altura de las notas (0 % - 52 %)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/>
        <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfileGraphicsView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="134"/>
        <source>Add Gas Change</source>
        <translation>Añadir cambio de gas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="145"/>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Añadir marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="153"/>
        <source>Remove Event</source>
        <translation>Borrar evento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="158"/>
        <source>Hide similar events</source>
        <translation>Ocultar eventos similares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="172"/>
        <source>Unhide all events</source>
        <translation>Revelar todos los eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="212"/>
        <source>Hide events</source>
        <translation>Ocultar eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="213"/>
        <source>Hide all %1 events?</source>
        <translation>¿ Ocultar todos los eventos %1 ?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="242"/>
        <source>Remove the selected event?</source>
        <translation>¿Quiere eliminar el evento seleccionado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="243"/>
        <source>%1 @ %2:%3</source>
        <translation>%1 @ %2:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="406"/>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="408"/>
        <source>unknown divecomputer</source>
        <translation>Ordenador desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="486"/>
        <source>Set Duration: 10 minutes</source>
        <translation>Fijar duración: 10 minutos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="528"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Escala</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="529"/>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Regla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="531"/>
        <source>Measure properties of dive segments</source>
        <translation>Medir propiedades de segmentos de la inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="532"/>
        <source>Scale your dive to screen size</source>
        <translation>escalar la inmersión al tamaño de pantalla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="545"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="631"/>
        <source>pN</source>
        <translation>pN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="657"/>
        <source>pHe</source>
        <translation>pHe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="681"/>
        <source>pO</source>
        <translation>pO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="769"/>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1025"/>
        <source>air</source>
        <translation>aire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="771"/>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1027"/>
        <source>EAN%1</source>
        <translation>EAN%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1035"/>
        <source>Bailing out to OC</source>
        <translation>Cambio de emergencia a OC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1037"/>
        <source> begin</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>comienzo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1038"/>
        <source> end</source>
        <comment>Starts with space!</comment>
        <translation>fin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProfilePrintModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1676"/>
        <source>Dive #%1 - %2</source>
        <translation>Inmersión n.º %1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1679"/>
        <source>Max depth: %1 %2</source>
        <translation>Profundidad máxima: %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/>
        <source>Duration: %1 min</source>
        <translation>Duración: %1 min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1691"/>
        <source>Gas Used:</source>
        <translation>Gas usado:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1693"/>
        <source>SAC:</source>
        <translation>CAS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/>
        <source>Max. CNS:</source>
        <translation>Max. CNS:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1697"/>
        <source>Weights:</source>
        <translation>Lastre:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1702"/>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Notas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1709"/>
        <source>Divemaster:</source>
        <translation>Divemaster:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1711"/>
        <source>Buddy:</source>
        <translation>Compañero:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1713"/>
        <source>Suit:</source>
        <translation>Traje:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1715"/>
        <source>Viz:</source>
        <translation>Visibilidad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1717"/>
        <source>Rating:</source>
        <translation>Calificación:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/>
        <source>AIR</source>
        <translation>AIRE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="734"/>
        <source>Remove this Point</source>
        <translation>Borrar este punto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Cerrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="27"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Promedio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="30"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Mínima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="33"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Máxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="238"/>
        <source>Move the map and double-click to set the dive location</source>
        <translation>Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenumberDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="14"/>
        <source>Renumber</source>
        <translation>Renumerar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="31"/>
        <source>New starting number</source>
        <translation>Número de partida nuevo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShiftTimesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="20"/>
        <source>Shift selected times</source>
        <translation>Desplazar las horas seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="37"/>
        <source>Shift times of selected dives by</source>
        <translation>Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="73"/>
        <source>h:mm</source>
        <translation>h:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="83"/>
        <source>earlier</source>
        <translation>más pronto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="90"/>
        <source>later</source>
        <translation>más tarde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceAbout</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/>
        <source>About Subsurface</source>
        <translation>Acerca de Subsurface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="19"/>
        <source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</source>
        <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Software de registro de inmersiones multiplataforma&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013&lt;/span&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="23"/>
        <source>&amp;License</source>
        <translation>&amp;Licencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="24"/>
        <source>&amp;Website</source>
        <translation>Sitio &amp;web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SubsurfaceWebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="330"/>
        <source>Webservice</source>
        <translation>Servicio web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="372"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Conectando…</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="388"/>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Descarga finalizada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/>
        <source>Download error: %1</source>
        <translation>Error de descarga: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="411"/>
        <source>Connection Error: </source>
        <translation>Error de conexión:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="412"/>
        <source>Invalid user identifier!</source>
        <translation>El identificador de usuario no es válido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="413"/>
        <source>Cannot parse response!</source>
        <translation>No se puede analizar la respuesta.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="414"/>
        <source>Download Success!</source>
        <translation>Se ha completado la descarga correctamente.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TableView</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/>
        <source>Add Cylinder</source>
        <translation>Añadir botella</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TankInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
        <source>ml</source>
        <translation>ml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="824"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolTipItem</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/profilegraphics.cpp" line="1568"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Información</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WSInfoModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="696"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WebServices</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/>
        <source>Webservice Connection</source>
        <translation>Conexión al servicio web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/>
        <source>Status:</source>
        <translation>Status:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/>
        <source>Enter your ID here</source>
        <translation>Introduce aquí tu ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="39"/>
        <source>Download</source>
        <translation>Descargar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="63"/>
        <source>User ID</source>
        <translation>ID del usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="80"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Contraseña</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="94"/>
        <source>Upload</source>
        <translation>Subir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="253"/>
        <source>Operation timed out</source>
        <translation>Tiempo de espera sobrepasado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="274"/>
        <source>Transfering data...</source>
        <translation>Transfiriendo datos…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WeightModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="346"/>
        <source>Weight</source>
        <translation>Peso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="406"/>
        <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source>
        <translation>Pulsar aquí borrará este sistema de lastre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="431"/>
        <source>kg</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="432"/>
        <source>lbs</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="455"/>
        <source>ft</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="456"/>
        <source>m</source>
        <translation type="unfinished"/>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YearlyStatisticsModel</name>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1474"/>
        <source>Year 
 &gt; Month / Trip</source>
        <translation>Año
&gt; Mes / Viaje</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1475"/>
        <source>#</source>
        <translation>N.º</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1476"/>
        <source>Duration 
 Total</source>
        <translation>Duración
Total</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1477"/>
        <source>
Average</source>
        <translation>
Media</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1478"/>
        <source>
Shortest</source>
        <translation>
Más corta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1479"/>
        <source>
Longest</source>
        <translation>
Más larga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1480"/>
        <source>Depth (%1)
 Average</source>
        <translation>Profundidad (%1)
Media</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1481"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1484"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1487"/>
        <source>
Minimum</source>
        <translation>
Mínimo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1482"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1485"/>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1488"/>
        <source>
Maximum</source>
        <translation>
Máximo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1483"/>
        <source>SAC (%1)
 Average</source>
        <translation>CAS (%1)
Medio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1486"/>
        <source>Temp. (%1)
 Average</source>
        <translation>Temp. (%1)
Media</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gettextFromC</name>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="57"/>
        <source>pascal</source>
        <translation>pascal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="62"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="350"/>
        <source>bar</source>
        <translation>bar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="66"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="353"/>
        <source>psi</source>
        <translation>psi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="103"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="329"/>
        <source>l</source>
        <translation>l</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="108"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="334"/>
        <source>cuft</source>
        <translation>pie³</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="137"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="232"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="247"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="142"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="235"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="249"/>
        <source>ft</source>
        <translation>ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="187"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="258"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="268"/>
        <source>lbs</source>
        <translation>lbs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="191"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="256"/>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="266"/>
        <source>kg</source>
        <translation>kg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="1055"/>
        <source>(%s) or (%s)</source>
        <translation>(%s) o (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../divelist.c" line="491"/>
        <location filename="../planner.c" line="97"/>
        <location filename="../planner.c" line="776"/>
        <location filename="../planner.c" line="777"/>
        <location filename="../statistics.c" line="356"/>
        <location filename="../statistics.c" line="367"/>
        <source>air</source>
        <translation>aire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="170"/>
        <source>integrated</source>
        <translation>integrado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="171"/>
        <source>belt</source>
        <translation>cinturón</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="172"/>
        <source>ankle</source>
        <translation>tobillo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="173"/>
        <source>backplate weight</source>
        <translation>lastre en el arnes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../equipment.c" line="174"/>
        <source>clip-on</source>
        <translation>clip-on</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="107"/>
        <location filename="../file.c" line="109"/>
        <location filename="../file.c" line="315"/>
        <location filename="../file.c" line="317"/>
        <source>Failed to read &apos;%s&apos;</source>
        <translation>No se pudo leer «%s»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="269"/>
        <location filename="../file.c" line="271"/>
        <source>Failed to read &apos;%s&apos;. Use import for CSV files.</source>
        <translation>Falló al leer «%s». Use la importación para los archivos CSV.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../file.c" line="355"/>
        <location filename="../file.c" line="357"/>
        <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source>
        <translation>El máximo número de columnas que soporta importar CSV es %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>none</source>
        <translation>ninguno</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>deco stop</source>
        <translation>parada deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>rbt</source>
        <translation>rbt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>ascent</source>
        <translation>ascenso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>ceiling</source>
        <translation>techo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="139"/>
        <source>workload</source>
        <translation>carga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
        <source>transmitter</source>
        <translation>transmisor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
        <source>violation</source>
        <translation>violación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
        <source>bookmark</source>
        <translation>marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
        <source>surface</source>
        <translation>superficie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="140"/>
        <source>safety stop</source>
        <translation>parada de seguridad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>gaschange</source>
        <translation>cambio de mezcla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>safety stop (voluntary)</source>
        <translation>parada de seguridad (voluntaria)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/>
        <source>safety stop (mandatory)</source>
        <translation>parada de seguridad (obligatoria)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>deepstop</source>
        <translation>parada de profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>ceiling (safety stop)</source>
        <translation>techo (parada de seguridad)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>divetime</source>
        <translation>duración de inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/>
        <source>below floor</source>
        <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment>
        <translation>por debajo del techo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>maxdepth</source>
        <translation>Profundidad Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>OLF</source>
        <translation>OLF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>PO2</source>
        <translation>PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>airtime</source>
        <translation>tiempo de aire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>rgbm</source>
        <translation>rgbm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/>
        <source>heading</source>
        <translation>encabezado</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>tissue level warning</source>
        <translation>Alarma de nivel de tejidos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/>
        <source>non stop time</source>
        <translation>tiempo sin parada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="161"/>
        <source>invalid event number</source>
        <translation>el número de evento no es válido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="401"/>
        <source>Unable to create parser for %s %s</source>
        <translation>No es posible crear el analizador para %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="407"/>
        <source>Error registering the data</source>
        <translation>Error al registrar los datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="416"/>
        <source>Error parsing the datetime</source>
        <translation>Error al analizar la fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="433"/>
        <source>Dive %d: %s %d %04d</source>
        <translation>Inmersión n.º %d: %s %d %04d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="438"/>
        <source>Error parsing the divetime</source>
        <translation>Error al analizar el tiempo de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="448"/>
        <source>Error parsing the maxdepth</source>
        <translation>Error al analizar la máxima profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/>
        <source>Error parsing the gas mix count</source>
        <translation>Error al analizar el conteo de mezcla de gas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="471"/>
        <source>Error obtaining water salinity</source>
        <translation>Error al obtener salinidad del agua</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="480"/>
        <source>Error obtaining surface pressure</source>
        <translation>Error al obtener la presión en superficie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="489"/>
        <source>Error parsing the gas mix</source>
        <translation>Error al analizar la mezcla de gas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="497"/>
        <source>Error parsing the samples</source>
        <translation>Error al analizar las muestras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="619"/>
        <source>Event: waiting for user action</source>
        <translation>Evento: esperando acción del usuario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="627"/>
        <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source>
        <translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="687"/>
        <source>Error registering the event handler.</source>
        <translation>Error al registrar el manejador de eventos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="692"/>
        <source>Error registering the cancellation handler.</source>
        <translation>Error al registrar el manejador de cancelación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="712"/>
        <source>Dive data import error</source>
        <translation>Error al importar datos de inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="750"/>
        <source>Unable to create libdivecomputer context</source>
        <translation>No es posible crear el contexto de libdivecomputer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../libdivecomputer.c" line="757"/>
        <source>Unable to open %s %s (%s)</source>
        <translation>No se pudo abrir  %s %s (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="479"/>
        <source>Strange percentage reading %s
</source>
        <translation>Porcentaje extraño al leer %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1616"/>
        <source>Failed to parse '%s'.
</source>
        <translation>No se pudo analizar «%s».
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1617"/>
        <source>Failed to parse &apos;%s&apos;</source>
        <translation>No se pudo analizar «%s»</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1815"/>
        <source>Database query get_events failed.
</source>
        <translation>Falló la petición get_events a la base de datos.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1850"/>
        <source>Database connection failed '%s'.
</source>
        <translation>Falló la conexión a la base de datos «%s».
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1857"/>
        <source>Database query failed '%s'.
</source>
        <translation>Falló la petición a la base de datos «%s».
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../parse-xml.c" line="1917"/>
        <source>Can&apos;t open stylesheet %s</source>
        <translation>No se puede abrir la hoja de estilo %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="99"/>
        <location filename="../statistics.c" line="360"/>
        <source>EAN%d</source>
        <translation>EAN%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="134"/>
        <source>Can&apos;t find gas %d/%d</source>
        <translation>No encuentro el gas %d/%d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="321"/>
        <source>Too many gas mixes</source>
        <translation>Demasiadas mezclas de gas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="501"/>
        <source>%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f

</source>
        <translation>%s
Plan de buceo de Subsurface
basado en GFbajo = %.0f  y  GFalto = %.0f

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="542"/>
        <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
        <translation>Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="551"/>
        <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
</source>
        <translation>Permanecer a  %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="562"/>
        <source>Switch gas to %s
</source>
        <translation>Cambio de gas a %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="570"/>
        <source>Gas consumption:
</source>
        <translation>Consumo de gas:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="581"/>
        <source>%.0f%s of %s
</source>
        <translation>%.0f%s de %s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../planner.c" line="778"/>
        <source>ean</source>
        <translation>ean</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1210"/>
        <source>%s
P:%d %s</source>
        <translation>%s
Pres:%d %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1215"/>
        <source>%s
T:%.1f %s</source>
        <translation>%s
T:%.1f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1222"/>
        <source>%s
V:%.2f %s</source>
        <translation>%s
V:%.2f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1308"/>
        <source>%s
Calculated ceiling %.0f %s</source>
        <translation>%s
Techo calculado %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1315"/>
        <source>%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s</source>
        <translation>%s
Tejido %.0fmin: %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1262"/>
        <source>%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s</source>
        <translation>%s
Parada de seguridad:%umin @ %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1206"/>
        <source>@:%d:%02d
D:%.1f %s</source>
        <translation>@:%d:%02d
Prof:%.1f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1226"/>
        <source>%s
SAC:%2.1fl/min</source>
        <translation>%s
CAS:%2.1fl/min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1265"/>
        <source>%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s</source>
        <translation>%s
Parada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1270"/>
        <source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</source>
        <translation>%s
Deco:%umin @ %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1273"/>
        <source>%s
Deco:unkn time @ %.0f %s</source>
        <translation>%s
Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1279"/>
        <source>%s
In deco</source>
        <translation>%s
En deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1282"/>
        <source>%s
NDL:%umin</source>
        <translation>%s
NDL:%umin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1230"/>
        <source>%s
CNS:%u%%</source>
        <translation>%s
CNS:%u%%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1234"/>
        <source>%s
pO%s:%.2fbar</source>
        <translation>%s
pO%s:%.2fbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1238"/>
        <source>%s
pN%s:%.2fbar</source>
        <translation>%s
pN%s:%.2fbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1242"/>
        <source>%s
pHe:%.2fbar</source>
        <translation>%s
pHe:%.2fbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1247"/>
        <source>%s
MOD:%d%s</source>
        <translation>%s
MOD:%d%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1254"/>
        <source>%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s</source>
        <translation>%s
PEA:%d%s
PNE:%d%s
EADD:%d%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1287"/>
        <source>%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</source>
        <translation>%s
Deco:%umin @ %.0f %s (calc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1296"/>
        <source>%s
In deco (calc)</source>
        <translation>%s
En deco (calc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1299"/>
        <source>%s
NDL:%umin (calc)</source>
        <translation>%s
NDL:%umin (calc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1303"/>
        <source>%s
TTS:%umin (calc)</source>
        <translation>%s
TTS:%umin (calc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1412"/>
        <source>%sT: %d:%02d min</source>
        <translation>%sT: %d:%02d min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1416"/>
        <location filename="../profile.c" line="1420"/>
        <location filename="../profile.c" line="1424"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s</source>
        <translation>%s %sD:%.1f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1428"/>
        <source>%s %sD:%.1f%s
</source>
        <translation>%s %sD:%.1f%s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1432"/>
        <source>%s%sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s%sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1436"/>
        <location filename="../profile.c" line="1440"/>
        <source>%s %sV:%.2f%s</source>
        <translation>%s %sV:%.2f%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../profile.c" line="1447"/>
        <source>%s %sP:%d %s</source>
        <translation>%s %sPres:%d %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="309"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/>
        <source>F</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="495"/>
        <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source>
        <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="508"/>
        <source>%1 %2, %3
%4:%5</source>
        <translation>%1 %2, %3
%4:%5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="521"/>
        <source>%1 %2 (%3 dives)</source>
        <translation>%1 %2 (%3 inmersiones)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../qt-gui.cpp" line="526"/>
        <source>%1 %2 (1 dive)</source>
        <translation>%1 %2 (1 inmersión)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="13"/>
        <source>boat</source>
        <translation>barco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="13"/>
        <source>shore</source>
        <translation>orilla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="13"/>
        <source>drift</source>
        <translation>a la deriva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>deep</source>
        <translation>profunda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>cavern</source>
        <translation>caverna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="14"/>
        <source>ice</source>
        <translation>hielo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>wreck</source>
        <translation>pecio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>cave</source>
        <translation>cueva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="15"/>
        <source>altitude</source>
        <translation>altura</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>pool</source>
        <translation>piscina</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>lake</source>
        <translation>lago</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="16"/>
        <source>river</source>
        <translation>río</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>night</source>
        <translation>noche</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>fresh</source>
        <translation>agua dulce</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="17"/>
        <source>student</source>
        <translation>estudiante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>photo</source>
        <translation>foto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>video</source>
        <translation>vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="18"/>
        <source>instructor</source>
        <translation>instructor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../dive.c" line="19"/>
        <source>deco</source>
        <translation>deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="214"/>
        <source>more than %d days</source>
        <translation>más de %d días</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="220"/>
        <source>%dd %dh %dmin</source>
        <translation>%dd, %dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="222"/>
        <source>%dh %dmin</source>
        <translation>%dh %dmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="233"/>
        <source>for dives #</source>
        <translation>para las inmersiones n.º</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="240"/>
        <source>for selected dives</source>
        <translation>para las inmersiones seleccionadas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="275"/>
        <source>for dive #%d</source>
        <translation>para la inmersión n.º %d</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="277"/>
        <source>for selected dive</source>
        <translation>para la inmersión seleccionada</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="279"/>
        <source>for all dives</source>
        <translation>Todas las inmersiones</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../statistics.c" line="281"/>
        <source>(no dives)</source>
        <translation>(ninguna inmersión)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Sun</source>
        <translation>Do</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Mon</source>
        <translation>Lu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Tue</source>
        <translation>Ma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Wed</source>
        <translation>Mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Thu</source>
        <translation>Ju</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Fri</source>
        <translation>Vi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="61"/>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>Jan</source>
        <translation>Ene</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>Feb</source>
        <translation>Feb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>Apr</source>
        <translation>Abr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>May</source>
        <translation>Mayo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="70"/>
        <source>Jun</source>
        <translation>Jun</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Jul</source>
        <translation>Jul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Aug</source>
        <translation>Ago</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Sep</source>
        <translation>Sep</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Oct</source>
        <translation>Oct</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Nov</source>
        <translation>Nov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../subsurfacestartup.c" line="71"/>
        <source>Dec</source>
        <translation>Dic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click &apos;Retry&apos;</source>
        <translation>Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno 
Desconecte / conecte el ordenador de buceo 
e inténtelo de nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/>
        <source>Uemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try again</source>
        <translation>Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/>
        <source>Short write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source>
        <translation>Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="106"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>desconocido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="372"/>
        <source>Reading %s %s</source>
        <translation>Leyendo %s %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="392"/>
        <source>data</source>
        <translation>datos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="413"/>
        <source>divelog entry id</source>
        <translation>identificador de entrada del diario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="415"/>
        <source>divespot data id</source>
        <translation>identificador del punto de buceo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="417"/>
        <source>more data dive id</source>
        <translation>más datos para el identificador de  inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
        <source>wetsuit</source>
        <translation>traje húmedo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
        <source>semidry</source>
        <translation>semiseco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="597"/>
        <source>drysuit</source>
        <translation>traje seco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>shorty</source>
        <translation>shorty</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>vest</source>
        <translation>chaleco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>long john</source>
        <translation>long john</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>jacket</source>
        <translation>chaleco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>full suit</source>
        <translation>traje completo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="598"/>
        <source>2 pcs full suit</source>
        <translation>traje completo 2 piezas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="599"/>
        <source>membrane</source>
        <translation>membrana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="781"/>
        <source>Init Communication</source>
        <translation>Iniciar comunicación</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="783"/>
        <source>Uemis init failed</source>
        <translation>Fallo al intentar iniciar Uemis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis-downloader.c" line="794"/>
        <source>Start download</source>
        <translation>Iniciar la descarga</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="194"/>
        <source>Safety Stop Violation</source>
        <translation>Violación de parada de seguridad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="196"/>
        <source>Speed Alarm</source>
        <translation>Alarma de velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="199"/>
        <source>Speed Warning</source>
        <translation>Aviso de velocidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="201"/>
        <source>PO2 Green Warning</source>
        <translation>Aviso verde de PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="204"/>
        <source>PO2 Ascend Warning</source>
        <translation>Aviso de ascenso de PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="206"/>
        <source>PO2 Ascend Alarm</source>
        <translation>Alarma de ascenso de PO2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="210"/>
        <source>Tank Pressure Info</source>
        <translation>Información sobre presión de botella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="212"/>
        <source>RGT Warning</source>
        <translation>Aviso tiempo de gas restante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="214"/>
        <source>RGT Alert</source>
        <translation>Alerta tiempo de gas restante</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="216"/>
        <source>Tank Change Suggested</source>
        <translation>Sugerencia de cambio de botella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="218"/>
        <source>Depth Limit Exceeded</source>
        <translation>Se superó el límite de profundidad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="220"/>
        <source>Max Deco Time Warning</source>
        <translation>Advertencia de tiempo max deco</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="222"/>
        <source>Dive Time Info</source>
        <translation>Información sobre la ruración de lainmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="224"/>
        <source>Dive Time Alert</source>
        <translation>Alerta de duración de inmersión</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="226"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="228"/>
        <source>No Tank Data</source>
        <translation>No se degistran datos de botella</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="230"/>
        <source>Low Battery Warning</source>
        <translation>Aviso de batería baja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../uemis.c" line="232"/>
        <source>Low Battery Alert</source>
        <translation>Alerta de batería baja</translation>
    </message>
</context>
</TS>