CylindersModelTypeTipoSizeTamañoWorkPressPres. trabajoStartPressPres. inicialEndPressPres. finalHe%He%OOSwitch atCambio a Clicking here will remove this cylinder.Pulsar aquí borrará esta botellaCylinder cannot be removedLa botella no puede borrarseThis gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.Gas en uso. Solo pueden borrarse botellas que no se usan en la inmersión.psipsibarbarllcuftpie³DiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesEditar nombres de ordenador de buceoRemove the selected Dive Computer?¿Quiere eliminar el ordenador seleccionado?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?¿Está seguro de que quiere eliminar
el ordenador de buceo seleccionado?DiveComputerModelModelModeloDevice IDID del dispositivoNicknameNombreClicking here will remove this divecomputer.Pulsar aquí borrará este ordenador de buceo.DiveEventItemairaireEAN%1EAN%1Bailing out to OCCambio de emergencia a OC beginStarts with space!comienzo endStarts with space!finDiveGasPressureItemairaireEAN%1EAN%1DiveItem l/minl/min cuft/minPie³/minDiveListViewShow Search BoxMostrar ventana de busquedaexpand allExpandir todocollapse allEncoger todocollapse othersEncoger otrosremove dive(s) from tripBorrar inmersión(es) del viajecreate new trip aboveCrear nuevo viaje arribaadd dive(s) to trip immediately aboveAñadir inmersión(es) al viaje de arribaadd dive(s) to trip immediately belowAñadir inmersión(es) al viaje de debajomerge trip with trip abovemezclar viaje con el viaje de arribamerge trip with trip belowmezclar viaje con el viaje de abajodelete dive(s)Borrar inmersión(es)mark dive(s) invalidMarcar inmersión(es) como inválidasave AsGuardar comoexport As UDDFExportar como UDDFexport As CSVExportar a CSVshift timesDesplazar horasload imagesCarga imágenesupload dive(s) to divelogs.deSubir inmersión(es) a divelogs.deSave Dives As...Guardar las inmersiones como…Export UDDF File asExportar archivo UDDFUDDF files (*.uddf *.UDDF)Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)Export CSV File asExportar archivo CSVCSV files (*.csv *.CSV)Archivos CSV (*.csv *.CSV)Open Image FilesAbrir archivo de imagenImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (merge selected divesMezclar las inmersiones seleccionadasDiveLogImportDialogImport dive log fileImportar archivo de registroImport CSV Dive Log FilesImportar archivo de registro CSVCSV optionsOpciones de CSVField SeparatorSeparador de camposPre-configured importsImportaciones pre-configuradasField ConfigurationConfiguración de camposDepthProfundidadStopdepthProfundidad de paradaPO2PO2TimeHora de entradaTempTempCnsCnsUnitsUnidadesMetricMétricoImperialImperialManual divesInmersiones manualesDive #Inmersión #DateFechaDurationDuraciónTagsEtiquetasLocationUbicaciónGpsGpsMax depthProfundidad máximaMean depthProfundidad mediaBuddyCompañeroNotesNotasWeightPesoDivePlannerBottom SACCAS en fondoSAC on DECO StopCAS en parada DECOGFHighGF altoGFLowGF bajoLast Stop at 6mÚltima parada a 6mStart TimeHora de inicioATM PressurePresión atmosféricaDivePlannerGraphics10m10m30ft30ftHandler Position ErrorError en la posición del puntoOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.Una o más de tus paradas se perderán con estas operaciones.
Por favor, bórralas antes.DivePlannerPointsModelAIRAIREFinal DepthProfundidad finalRun timeTiempo de ejecuciónDurationDuraciónUsed GasGas usadoCC Set PointCC Set PointDiscard the Plan?¿Quiere descartar el plan?You are about to discard your plan.Está a punto de descartar su plan.DivePlannerWidgetDive Planner PointsPuntos del planificador de inmersionesAvailable GasesGases disponiblesadd dive data pointAñadir punto de datos de inmersión.DivePlotDataModelDepthProfundidadTimeHora de entradaPressurePresiónTemperatureTemperaturaColorColorUser EnteredUsuario introducidoCylinder IndexLista de botellasPressure SPresión SPressure IPresión ICeilingTechoSACCASPN2PN2PHEPHEPO2PO2DiveTripModel#N.ºdateFechammftftminminkgkglbslbssuittrajecylbotlocationUbicaciónSACSACOTUOTUmaxCNSmaxCNSDivelogsDeWebServicesInvalid response from serverRespuesta del servidor no válida.Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDateReader», se obtuvo en su lugar «%1»Expected XML tag 'DiveDates' not foundNo se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDates»Malformed XML response. Line %1: %2Respuesta XML mal formada. Línea no dives were selectedNo se seleccionó ninguna inmersiónfailed to create zip file for upload: %sFallo al crear archivo .zip para subir: %scannot create temporary file: %sNo puedo crear archivo temporal: %sinternal error: %sError interno: %sinternal errorError internoDoneHechoUploading dive list...Subiendo lista de inmersiones…Downloading dive list...Descargando lista de inmersiones…Downloading %1 dives...Descargando %1 inmersiones…Download finished - %1Descarga finalizada - Corrupted downloadDescarga corrompidaThe archive could not be opened:
%1El archivo no pudo abrirse
%1Upload failedLa subida ha falladoUpload successfulSubida correctaLogin failedEl acceso ha falladoCannot parse responseNo se puede leer la respuestaError: %1Error: %1Upload finishedSubida finalizadaDownloadFromDCWidgetOKOKErrorErrorRetryIntentar de nuevoFind Uemis dive computerEncontrar ordenador de buceo UemisChoose file for divecomputer download logfileSelecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputerLog files (*.log)Archivos Log (*.log)WarningAdvertenciaSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.Choose file for divecomputer binary dump fileSelecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceoDump files (*.bin)Archivos de volcado (*.bin)DownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerDescargar desde el ordenador de BuceoVendorProveedorDive ComputerOrdenador de buceoDevice or Mount PointDispositivo o Punto de montaje...…Force download of all divesForzar descarga de todas las inmersionesAlways prefer downloaded divesPreferir siempre las inmersiones descargadasOKAceptarCancelCancelarSave libdivecomputer logfileGuardar registro de libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileGuardar volcado de libdivecomputerGlobeGPSEdit Selected Dive LocationsEditar los puntos de buceo seleccionados.MainTabDive NotesNotas de la inmersiónLocationUbicaciónCoordinatesCoordenadasDivemasterDivemasterBuddyCompañeroStart timeHora de inicioAir tempTemperatura del aireWater tempTemperatura del aguaTagsEtiquetasRatingValoraciónVisibilityVisibilidadSuitTrajeNotesNotasEquipmentEquipoDive InfoInformación de la inmersiónDateFechaIntervalIntervaloGases UsedGases usadosGas ConsumedGas consumidoSACCASMax. DepthProfundidad máximaAve. DepthProfundidad mediaOTUOTUAir PressurePresión atmosféricaAir TemperatureTemperatura del aireWater TemperatureTemperatura del aguaDive TimeDuración de la inmersiónSalinitySalinidadStatsEstadísticasDepthProfundidadTemperatureTemperaturaDurationDuraciónTotal TimeTiempo totalDivesInmersionesCylindersBotellasAdd CylinderAñadir botellaWeightsLastreAdd Weight SystemAñadir sistema de lastreTrip LocationUbicación del viajeTrip NotesNotas del viajeSaveGuardarCancelCancelarAir temp [%1]Temp. Aire [%1]Water temp [%1]Temp. Agua [%1]This trip is being edited.Este viaje está siendo editado.Multiple dives are being edited.Se están editando varias inmersiones.This dive is being edited.Esta inmersión esta siendo editada./min/minunknowndesconocidoNNSSEEWOMainWindowFilterFiltros&FileArchivo&LogRegistro&View&Vista&HelpAyuda&Import&Importar&New logbook&Nuevo registroNewNuevoCtrl+NCtrl+N&Open logbookAbrir registr&oOpenAbrirCtrl+OCtrl+O&SaveGuardarSaveGuardarCtrl+SCtrl+SSave asGuardar comoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCloseCerrarCtrl+WCtrl+WCtrl+ICtrl+IExport &UDDFExportar &UDDFEnable the pN2 GraphActivar el gráfico de pN2Enable the pHe graphActivar el gráfico de pHeShow/hide heart rateMostrar/ocultar el ritmo cardiacoEnable EAD, END, and EADDActivar PEA, PNE y EADDShow NDL / TTSMostrar el NDL/TTSRescale depth axisCambiar de escala el eje de profundidadCtrl+UCtrl+UExport HTML World MapExportar Mapamundi en HTMLCtrl+HCtrl+H&PrintIm&primirCtrl+,Ctrl+,&QuitSalirImport from &dive computerImportar del or&denador de buceoImport &GPS data from Subsurface ServiceImportar datos &GPS del Servicio SubsurfaceCtrl+GCtrl+G&Edit Device Names&Editar nombres de dispositivosCtrl++Ctrl++&Renumber&RenumerarCtrl+RCtrl+R&Yearly StatisticsEstadísticas anualesCtrl+YCtrl+YDive ListLista de inmersionesProfilePerfilInfoInfoAllTodoUser &Manual&Manual de usuarioGlobeGlobo P&lan DiveP&lanificar InmersiónCtrl+LCtrl+LImport from Divelogs.deImportar desde Divelogs.de&Check for Updates&Comprobar si hay actualizacionesExport CSVExportar CSVCtrl+PCtrl+PEnable the pO2 GraphActivar el gráfico de pO2...…Enable MODActivar la PMOShow the DC Reported CeilingMostrar techo informado por el ordenadorShow the Calculated CeilingMostrar techo calculado por SubsurfaceShow Calculated Ceiling with 3m IncrementsMostrar el techo calculado con incrementos de 3mCalculate All TissuesCalcular todos los tejidosShow SAC RateMostrar tasa de CASEnable / Disable the RulerActivar / Desactivar la reglaPreferencesPreferenciasCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+DAdd DiveAñadir inmersiónAuto GroupAuto agruparCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1Prev DCAnterior ordenadorLeftIzquierdaNext DCSiguiente ordenadorRightDerechaSelect EventsSeleccionar eventosInput PlanIntroducir PlanAbout SubsurfaceAcerca de SubsurfaceF1F1Ctrl+5Ctrl+5Import Log FilesImportar archivos de registroImport divelog files from other applicationsImportar archivos de registro de otras aplicaciones&Full ScreenPantalla completaToggle Full ScreenActivar pantalla completaF11F11Open FileAbrir archivoPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivoPlease save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar planificar otra.Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.Do you want to save the changes you made in the file %1?¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo de datos?Save Changes?¿Guardar los cambios?Changes will be lost if you don't save them.Se perderán los cambios si no los guarda.Save File asGuardar archivo comoWarningAdvertenciaPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.Export UDDF File asExportar archivo UDDFUDDF files (*.uddf *.UDDF)Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)Export CSV File asExportar archivo CSVCSV files (*.csv *.CSV)Archivos CSV (*.csv *.CSV)Export World MapExportar MapamundiHTML files (*.html)Archivos HTML (*.html)Yearly StatisticsEstadísticas anualesSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open Dive Log FileAbrir archivo de registro de inmersionesDive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)Archivos de registro (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Archivos XML (*.xml);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Archivos Jdivelog (*.jlb);;Archivos Suunto (*.sde *.db);;Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*)Please, first finish the current edition before trying to do another.Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.PreferencesDialogDefaultsPredeterminadasUnitsUnidadesGraphGráficoLanguageLenguajeLists and TablesListas y tablasFontTipo de letraFont sizeTamaño de letraDivesInmersionesDefault Dive fileArchivo de inmersiones por defecto...…Display InvalidMostrar no validasDefault CylinderBotella por defectoUse Default CylinderUsar botella por defectoAnimationsAnimacionesSpeedVelocidadSubsurface WebserviceServicio Web de SubsurfaceDefault User IDID de usuario por defectoSave User ID locally?¿Guardar localmente la ID de usuario?SystemSistemaMetricMétricoImperialImperialPersonalizePersonalizarDepthProfundidadmetermetrofeetpiebarbarpsipsiliterlitrocu ftpie³celsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgthreshold when showing pO₂Umbral al mostrar la pO2threshold when showing pN₂Umbral al mostrar la pN2threshold when showing pHeUmbral al mostrar la pHemax ppO₂ when showing MODppO2 máxima al mostrar la PMOdraw dive computer reported ceiling redTrazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceoSystem DefaultPredeterminado del sistemaFilterFiltrosPressurePresiónVolumeVolumenTemperatureTemperaturaWeightPesolbslbsTime unitsUnidades de tiempoAscent/Descent speed denominatorDenominador de la velocidad de ascenso/descensoMinutesMinutosSecondsSegundosShowMostrarShow non-used cylinders in Equipment TabMostrar botellas no usadas en la pestaña Equiposhow average depthMostrar la profundidad mediaGFLow at max depthGF bajo a la máxima profundidadMiscVariosPreferencesPreferenciasGFLowGF bajoGFHighGF altoRestart requiredReinicio requeridoTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.Open Default Log FileAbrir archivo de registro por defectoSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)PrintDialog&Preview&PrevisualizarP&rintImp&rimirPrintImprimirPrintLayoutDive#Inmersión n.ºDateFechaDepthProfundidadDurationDuraciónMasterGuíaBuddyCompañeroLocationUbicaciónPrintOptionsPrint optionsOpciones de impresiónPrint only selected divesImprimir sólo inmersiones seleccionadasPrint in colorImpresión en colorPrint typeTipo de impresión6 dives per page6 inmersiones por página2 dives per page2 inmersiones por páginaTable printImpresión de tablaOrderingOrdenarProfile on topPerfil arribaNotes on topNotas arribaSizing heights (% of layout)Ajustar alturas (% de la distribución)Profile height (43% - 85%)Altura del perfil (43 % - 85 %)Other data height (8% - 17%)Altura de otros datos (8 % - 17 %)Notes height (0% - 52%)Altura de las notas (0 % - 52 %)00ProfilePrintModelunknowndesconocidoDive #%1 - %2Inmersión n.º %1 - %2Max depth: %1 %2Profundidad máxima: %1 %2Duration: %1 minDuración: %1 minGas Used:Gas usado:SAC:CAS:Max. CNS:Max. CNS:Weights:Lastre:Notes:Notas:Divemaster:Divemaster:Buddy:Compañero:Suit:Traje:Viz:Visibilidad:Rating:Calificación:ProfileWidget2Add Gas ChangeAñadir cambio de gasAdd BookmarkAñadir marcadorRemove EventBorrar eventoHide similar eventsOcultar eventos similaresEdit nameEditar nombreUnhide all eventsRevelar todos los eventosHide eventsOcultar eventosHide all %1 events?¿ Ocultar todos los eventos %1 ?Remove the selected event?¿ Borrar el evento seleccionado ?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkEditar el nombre de la marcaCustom name:Nombre personalizado:QObjectAIRAIRERemove this PointBorrar este puntoCloseCerrarAveragePromedioMinimumMínimaMaximumMáximaMove the map and double-click to set the dive locationMueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceoRenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNúmero de partida nuevoShiftImageTimesDialogShift selected timesDesplazar las horas seleccionadasShift times of image(s) byDesplazar la hora de la(s) imagen(es) enearliermás prontolatermás tardeTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.Determine camera time offsetDeterminar la desviación de la hora de la cámaraSelect image of divecomputer showing timeSelecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la horaWhich date and time are displayed on the image?¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?Open Image FileAbrir archivo de imagenImage Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (ShiftTimesDialogShift selected timesDesplazar las horas seleccionadasShift times of selected dives byDesplazar las horas de las inmersiones seleccionadas enShifted time:Hora desplazada:Current time:Hora actual:0:00:0h:mmh:mmearliermás prontolatermás tardeSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceAcerca de Subsurface&License&Licencia&WebsiteSitio &web&Close&Cerrar<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceServicio webConnecting...Conectando…Download finishedDescarga finalizadaDownload error: %1Error de descarga: %1Connection Error: Error de conexión:Invalid user identifier!El identificador de usuario no es válido.Cannot parse response!No se puede analizar la respuesta.Download Success!Se ha completado la descarga correctamente.TableViewAdd CylinderAñadir botellaTankInfoModelDescriptionDescripciónmlmlbarbarToolTipItemInformationInformaciónUpdateManagerCheck for updates.Buscar actualizaciones<h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3><h3>Subsurface no pudo buscar actualizaciones</h3><br/><b>The following error occurred:</b><br/><br/><b>Ha ocurrido el siguiente error:</b><br/><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b><br/><br/><b>Por favor, comprueba tu conexión a internet.</b>You are using the latest version of subsurface.Estás usando la última versión de SubsurfaceA new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Está disponible una nueva versión de Subsurface. <br/>Clica en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.<b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1<b>Está disponible una nueva versión de Subsurface.</b><br/><br/>%1There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1UserManualUser ManualManual de usuarioCannot find the Subsurface manualNo puedo encontrar el manual de SubsurfaceWSInfoModelDescriptionDescripciónkgkgWebServicesWebservice ConnectionConexión al servicio webStatus:Status:Enter your ID hereIntroduce aquí tu IDDownloadDescargarUser IDID del usuarioSave User ID locally?¿ Guardar localmente la ID de usuario ?PasswordContraseñaUploadSubirOperation timed outTiempo de espera sobrepasadoTransfering data...Transfiriendo datos…WeightModelTypeTipoWeightPesoClicking here will remove this weigthsystem.Pulsar aquí borrará este sistema de lastre.kgkglbslbsftftmmYearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAño
> Mes / Viaje#N.ºDuration
TotalDuración
Total
Average
Media
Shortest
Más corta
Longest
Más largaDepth (%1)
AverageProfundidad (%1)
Media
Minimum
Mínimo
Maximum
MáximoSAC (%1)
AverageCAS (%1)
MedioTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MediagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsillcuftpie³mmftftlbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) o (%s)airaireintegratedintegradobeltcinturónankletobillobackplate weightlastre en el arnesclip-onclip-onFailed to read '%s'No se pudo leer «%s»Maximum number of supported columns on CSV import is %dEl máximo número de columnas que soporta importar CSV es %dnoneningunodeco stopparada decorbtrbtascentascensoceilingtechoworkloadcargatransmittertransmisorviolationviolaciónbookmarkmarcadorsurfacesuperficiesafety stopparada de seguridadgaschangecambio de mezclasafety stop (voluntary)parada de seguridad (voluntaria)safety stop (mandatory)parada de seguridad (obligatoria)deepstopparada de profundidadceiling (safety stop)techo (parada de seguridad)divetimeduración de inmersiónbelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timepor debajo del techomaxdepthProfundidad MaxOLFOLFPO2PO2airtimetiempo de airergbmrgbmheadingencabezadotissue level warningAlarma de nivel de tejidosnon stop timetiempo sin paradainvalid event numberel número de evento no es válidoUnable to create parser for %s %sNo es posible crear el analizador para %s %sError registering the dataError al registrar los datosError parsing the datetimeError al analizar la fechaDive %d: %s %d %04dInmersión n.º %d: %s %d %04dError parsing the divetimeError al analizar el tiempo de buceoError parsing the maxdepthError al analizar la máxima profundidadError parsing the gas mix countError al analizar el conteo de mezcla de gasError obtaining water salinityError al obtener salinidad del aguaError obtaining surface pressureError al obtener la presión en superficieError parsing the gas mixError al analizar la mezcla de gasError parsing the samplesError al analizar las muestrasEvent: waiting for user actionEvento: esperando acción del usuariomodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Error al registrar el manejador de eventosError registering the cancellation handler.Error al registrar el manejador de cancelaciónDive data import errorError al importar datos de inmersionesUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)No se pudo abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Porcentaje extraño al leer %s
Failed to parse '%s'No se pudo analizar «%s»Database query get_events failed.
Falló la petición get_events a la base de datos.
Database query get_tags failed.
Consulta de la base de datos get_tags falló.
Database connection failed '%s'.
Falló la conexión a la base de datos «%s».
Database query failed '%s'.
Falló la petición a la base de datos «%s».
Database query get_cylinders failed.
Consulta de la base de datos get_cylinders falló.
Database query get_changes failed.
Consulta de la base de datos get_changes falló.
Database query get_profile_sample failed.
Consulta de la base de datos get_profile_sample falló.
Can't open stylesheet %sNo se puede abrir la hoja de estilo %sEAN%dEAN%dCan't find gas %d/%dNo encuentro el gas %d/%dToo many gas mixesDemasiadas mezclas de gas%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Plan de buceo de Subsurface
basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s
Switch gas to %s
Cambio de gas a %s
Gas consumption:
Consumo de gas:
%.0f%s of %s
%.0f%s de %s
eanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
Prof: %.1f%s
P: %d%s
Pres: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %2.1fl/min
CAS: %2.1fl/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
PMO: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
PEA: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
PNE: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Parada deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s
In deco
En decoNDL: %umin
NDL: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
En deco (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
Calculated ceiling %.0f%s
Techo calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Tejido %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
Ritmo cardiaco: %d
bearing: %d
Soporte: %d
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sProf:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sPres:%d %sCCFF%1, %2 %3, %4 %5:%6%1, %2 %3, %4 %5:%6%1 %2, %3
%4:%5%1 %2, %3
%4:%5%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 inmersiones)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 inmersión)boatbarcoshoreorilladrifta la derivadeepprofundacaverncavernaicehielowreckpeciocavecuevaaltitudealturapoolpiscinalakelagoriverríonightnochefreshagua dulcestudentestudiantephotofotovideovídeoinstructorinstructordecodecomore than %d daysmás de %d días%dd %dh %dmin%dd, %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #para las inmersiones n.ºfor selected divespara las inmersiones seleccionadasfor dive #%dpara la inmersión n.º %dfor selected divepara la inmersión seleccionadafor all divesTodas las inmersiones(no dives)(ninguna inmersión)SunDoMonLuTueMaWedMiThuJuFriViSatSaJanEneFebFebMarMarAprAbrMayMayoJunJunJulJulAugAgoSepSepOctOctNovNovDecDicUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoUemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?unknowndesconocidoReading %s %sLeyendo %s %sdatadatosdivelog entry ididentificador de entrada del diariodivespot data ididentificador del punto de buceomore data dive idmás datos para el identificador de inmersiónwetsuittraje húmedosemidrysemisecodrysuittraje secoshortyshortyvestchalecolong johnlong johnjacketchalecofull suittraje completo2 pcs full suittraje completo 2 piezasmembranemembranaInit CommunicationIniciar comunicaciónUemis init failedFallo al intentar iniciar UemisStart downloadIniciar la descargaSafety Stop ViolationViolación de parada de seguridadSpeed AlarmAlarma de velocidadSpeed WarningAviso de velocidadPO2 Green WarningAviso verde de PO2PO2 Ascend WarningAviso de ascenso de PO2PO2 Ascend AlarmAlarma de ascenso de PO2Tank Pressure InfoInformación sobre presión de botellaRGT WarningAviso tiempo de gas restanteRGT AlertAlerta tiempo de gas restanteTank Change SuggestedSugerencia de cambio de botellaDepth Limit ExceededSe superó el límite de profundidadMax Deco Time WarningAdvertencia de tiempo max decoDive Time InfoInformación sobre la ruración de lainmersiónDive Time AlertAlerta de duración de inmersiónMarkerMarcadorNo Tank DataNo se degistran datos de botellaLow Battery WarningAviso de batería bajaLow Battery AlertAlerta de batería baja