No Events
No hay eventos
> MonthStats> Mes DownloadDescargar Please select dive computer and device. Seleccione el ordenador de buceo y el dispositivo. beginStarts with space!comienzo endStarts with space!fin##%.*f %s%.*f %sc-format%.*f %s
%.*f %s
c-format%.*f %s/min%.*f %s/minc-format%.0f%s of %s
%.0f%s de %s
c-format%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02d++GETTEXT 80 chars: lead text ("" or localized "Dive #%d - ") weekday,
monthname, day, year, hour, min
%1$s%2$s, %3$s %4$d, %5$d %6$d:%7$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02d++GETTEXT 160 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$dh%6$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, hour:min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02dc-format%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02d++GETTEXT 80 chars: weekday, monthname, day, year, hour, min
%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$2d:%6$02dc-format%d min%d minutosc-format%dd %dh %dmin%dd, %dh %dminc-format%dh %dmin%dh %dminc-format%s%sc-format%s
CNS:%u%%%s
CNS:%u%%c-format%s
Calculated ceiling %.0f %s%s
Techo calculado %.0f %sc-format%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %sc-format%s
Deco:unkn time @ %.0f %s%s
Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %sc-format%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
PEA:%d%s
PNE:%d%s
EADD:%d%sc-format%s
In deco%s
En decoc-format%s
MOD:%d%s%s
MOD:%d%sc-format%s
NDL:%umin%s
NDL:%uminc-format%s
P:%d %s%s
P:%d %sc-format%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s%s
Parada de seguridad:%umin @ %.0f %sc-format%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s%s
Parada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %sc-format%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Plan de buceo de Subsurface
basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f
c-format%s
T:%.1f %s%s
T:%.1f %sc-format%s
pHe:%.2fbar%s
pHe:%.2fbarc-format%s
pN%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbarc-format%s
pO%s:%.2fbar%s
pO%s:%.2fbarc-format%s event at %d:%02uSuceso: %s en %d:%02uc-format%s: Response from divelogs.de%s: Respuesta de divelogs.dec-format(%s) or (%s)(%s) o (%s)c-format(click to edit date/time)(pulse para editar la fecha/hora)(click to edit date/time/depth)(pulse para editar día/hora/profundidad)(no dives)(ninguna inmersión)c-format(nothing)(nada)0.6 cuft/min0.6 pie³/min0.7 cuft/min0.7 pie³/min17 l/min17 l/min2 dives per page2 inmersiones por página2 pcs full suittraje completo 2 piezas20 l/min20 l/min3m increments for calculated ceilingIncrementos de 3m para el techo calculado6 dives per page6 inmersiones por página<small>Add segments below.
Each line describes part of the planned dive.
An entry with depth, time and gas describes a segment that ends at the given depth, takes the given time (if relative, e.g. '+3:30') or ends at the given time (if absolute e.g '@5:00', 'runtime'), and uses the given gas.
An empty gas means 'use previous gas' (or AIR if no gas was specified).
An entry that has a depth and a gas given but no time is special; it informs the planner that the gas specified is available for the ascent once the depth given has been reached.
CC SetPoint specifies CC (rebreather) dives, leave empty for OC.</small>
<small>Añadir segmentos debajo.
Cada línea describe parte de la inmersión planificada.
Una entrada con profundidad, tiempo y gas describe un segmento que termina a la profundidad indicada, dura el tiempo señalado (si es tiempo relativo, por ejemplo '+3:30') o termina en el momento marcado (si es tiempo absoluto, por ejemplo, '@5:00'), y consume el gas dado.
Un gas vacío significa 'utilizar el gas anterior' (o AIRE si no se especificó ninguno).
Una entrada que tenga una profundidad y un gas, pero no tenga tiempo, es especial; informa al planificador de que el gas indicado está disponible para el ascenso, una vez que se haya alcanzado la profundidad marcada.
CC Setpoint especifica inmersiones con circuito cerrado (rebreather), dejar vacío para circuito abierto.</small>
AIRAIREAbout SubsurfaceAcerca de SubsurfaceAddAñadirAdd Dive...Añadir inmersión…Add bookmark event hereAñadir marca aquíAdd diveAñadir inmersiónAdd gas change event hereAñadir cambio de gas aquíAdd gaschange event at %d:%02uAñadir cambio de gas en %d:%02uc-formatAdd to trip aboveAñadir al viaje anteriorAdd waypointAñadir punto de rutaAir PressPresión atmosféricaAir TempTemperatura del aireAir Temp in %sTemperatura del aire en %sc-formatAlways prefer downloaded divePreferir siempre la inmersión descargadaAprAbrAugAgoAutogroupAgrupar automáticamenteAvailable gasesGases disponiblesAverageDepthPromedioAverageDurationPromedioAverageSACPromedioAverageTempPromedioAvg DepthProf. mediaAvg Depth (%s):Prof. media (%s):c-formatAvg SACSAC medioAvg TempTemp mediaAvg TimeTiempo medioBailing out to OCCambio de emergencia a OCc-formatBarBarBuddyCompañeroCC SetPointCC SetPointCan't find gas %d/%dNo encuentro el gas %d/%dc-formatCan't open stylesheet (%s)/%sNo se puede abrir la hoja de estilos (%s)/%sc-formatCancelled, exiting cleanly...Cancelado, saliendo…Cancelled...Cancelado...Cannot add gas changeNo se puede añadir cambio de gasCannot parse response!No se puede analizar la respuesta.CelsiusCelsiusChoose Default XML FileSeleccionar archivo XML predeterminadoChoose XML Files To Import Into Current Data FileElegir archivos XML para importar en archivo de datos actualCloseCerrarCollapse allContraer todoConnecting...Conectando…Connection Error: Error de conexión:Create new trip aboveCrear nuevo viaje por encimaCuFtpie³CylBotCylinderBotellaCylinder for planningBotella para planificarCylindersBotellasD:%.1f %sD:%.1f %sc-formatDISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ.Database connection failed '%s'.
Falló la conexión a la base de datos '%s'.
c-formatDatabase query failed '%s'.
Falló la petición a la base de datos '%s'.
c-formatDatabase query get_events failed.
Falló la petición get_events a la base de datos.
c-formatDateFechaDate and TimeFecha y horaDate:Fecha:DecDicDefault XML Data FileArchivo de datos XML predeterminadoDelete a dive computer information entryBorrar la información de un ordenadorDelete diveEliminar inmersiónDelete divesEliminar inmersionesDepthProfundidadDepth Limit ExceededSe superó el límite de profundidadDepth:Profundidad:Device IdIdentificador de dispositivoDevice or mount pointDispositivo o punto de montajeDisplay invalid divesMostrar las inmersiones marcadas "no validas"Dive #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d at %6$d:%7$02d %8$s++GETTEXT 80 char buffer: dive nr, weekday, month, day, year, hour, min
<trailing text>
Inmersión #%1$d - %2$s %3$02d/%4$02d/%5$04d a las %6$d:%7$02d %8$sc-formatDive #%d - Inmersión n.º %d –c-formatDive %d: %s %d %04dInmersión n.º %d: %s %d %04dc-formatDive Computer NicknameNombre del ordenador de BuceoDive InfoInformación de la inmersiónDive NotesNotas de la inmersiónDive Plan - THIS IS JUST A SIMULATION; DO NOT USE FOR DIVINGPlan de inmersión – ESTO ES SOLO UNA SIMULACIÓN; NO LO USE PARA BUCEARDive TagsEtiquetas para la inmersiónDive TimeDuración de la inmersiónDive Time AlertAlerta de duración de inmersiónDive Time InfoInformación sobre la ruración de lainmersiónDive computer vendor and productFabricante del ordenador y productoDive data import errorError al importar datos de inmersionesDive locationsUbicaciones de buceoDive masterGuíaDive starts when?¿ Cuando comienza la inmersión ?Dive#Inmersión n.ºDivelist FontFuente de lista de inmersionesDivemasterDivemasterDivesInmersionesDives LocationsUbicaciones de buceoDownload From Dive ComputerDescargar desde el ordenador de BuceoDownload From Dive Computer...Descargar desde el ordenador de Buceo...Download From Web ServiceDescargar desde servicio webDownload From Web Service...Descargar desde servicio web…Download Success!Se ha completado la descarga correctamente.DurationDuraciónDuration (min)Duración (min)EEEAN%dEAN%dc-formatEAN32EAN32EAN36EAN36EditEditarEdit Device NamesEditar nombres del dispositivoEdit Dive Computer NicknamesEditar nombres de ordenador de buceoEdit Trip InfoEditar el viajeEdit Trip SummaryEditar resumen del viajeEdit a dive computer nickname by double-clicking it in the relevant nickname fieldEdita el nombre de un ordenador de buceo haciendo doble-clic en el campo del nombre correspondiente.Edit diveEditar inmersiónEdit dive date/timeEditar fecha y hora de la inmersiónEdit divesEditar inmersionesEdit multiple divesEditar múltiples inmersionesEdit trip summaryEditar resumen del viajeEnable / Disable EventsActivar/desactivar eventosEnable / Disable TagsActivar/desactivar etiquetasEndFinEnding DepthProfundidad finalEnter a user identifier and press 'Download'. Once the download is complete you can press 'Apply' if you wish to apply the changes.Escriba un identificador de usuario y pulse «Descargar». Una vez que se complete la descarga, puede pulsar en «Aplicar» si quiere aplicar los cambios.EquipmentEquipoErrorErrorError obtaining water salinityError al obtener salinidad del aguaError parsing the datetimeError al analizar la fechaError parsing the divetimeError al analizar el tiempo de buceoError parsing the gas mixError al analizar la mezcla de gasError parsing the gas mix countError al analizar el conteo de mezcla de gasError parsing the maxdepthError al analizar la máxima profundidadError parsing the samplesError al analizar las muestrasError registering the cancellation handler.Error al registrar el manejador de cancelaciónError registering the dataError al registrar los datosError registering the event handler.Error al registrar el manejador de eventosEvent: systime=%<PRId64>, devtime=%u
Evento: Hora de sistema=%<PRId64>, Hora del dispositivo=%u
c-formatEvent: waiting for user actionEvento: esperando acción del usuarioExpand allExpandir todosExport As UDDF FileExportar como archivo UDDFExport UDDF...Exportar a UDDF…Export dive(s) to UDDFExportar inmersión(es) a UDDFFahrenheitFahrenheitFailed to open %i files.No se pudieron abrir %i archivos.c-formatFailed to parse '%s'No se pudo analizar «%s»c-formatFailed to parse '%s'.
No se pudo analizar «%s».
c-formatFailed to read '%s'No se pudo leer «%s»c-formatFailed to read '%s'.
No se pudo leer «%s».
c-formatFebFebFeetPiesFileArchivoFilterFiltrosForce download of all divesForzar descarga de todas las inmersionesFriViGFhighGFAltoGFhigh for planGFalto para planificarGFlowGFbajoGFlow for planGFbajo para planificarGPS (WGS84 or GPS format)GPS(formato WGS84 o GPS)Gas Used++GETTEXT Gas Used is amount used
Gas usadoGas UsedAmountGas usadoGas UsedType ofGas usadoGas consumption:
Consumo de gas:
c-formatGasmixMezcla de gasGeneral SettingsAjustes generalesHelpAyudaIdleparadoImport File(s)...Importar archivo(s)…InfoInfoInit CommunicationIniciar comunicaciónInput PlanIntroducir PlanInvalid depth - could not parse "%s"Profundidad no válida – No se puede analizar «%s»c-formatInvalid depth - values deeper than 400m not supportedProfundidad no válida – no se admiten valores superiores a 400mInvalid gas for row %dGas no válido en columna %dc-formatInvalid starttimeHora de inicio no validaInvalid user identifier!El identificador de usuario no es válido.Jan++GETTEXT: these are three letter months - we allow up to six code bytes
EneJulJulJunJunLast stop at 20 FeetÚltima parada a 20 piesLast stop at 6 MetersÚltima parada a 6 metrosLayout OptionsOpciones de disposiciónLinus Torvalds, Dirk Hohndel, and others, 2011, 2012, 2013Linus Torvalds, Dirk Hohndel y otros, 2011, 2012, 2013ListListaLiterLitroLocationUbicaciónLogRegistroLongestDurationMás prolongadoLongest DiveInmersión más prolongadaLow Battery AlertAlerta de batería bajaLow Battery WarningAviso de batería bajaMap providerProveedor de mapasMarMarMark invalidMarcar como no válidaMark location hereMarcar ubicación aquíMark validMarcar como válidaMarkerMarcadorMasterGuíaMax Deco Time WarningAdvertencia de tiempo max decoMax DepthProfundidad maxMax Depth (%s):Prof. máxima (%s)c-formatMax SACMax SACMax TempTemp. máx.Max depth: %.*f %s
Duration: %d min
%sProfundidad máxima: %.*f %s
Duración :%d minutos
%sc-formatMax. CNSMax. CNSc-formatMaxPressPres. max.MaximumDepthMáximaMaximumSACMáximoMaximumTempMáximaMayMayoMerge divesMezclar inmersionesMerge trip with trip aboveCombinar viaje con el viaje de encimaMerge trip with trip belowCombinar viaje con el viaje de abajoMeterMetroMin DepthProfundidad mínimaMin SACMin SACMin TempMin TempMinimumDepthMínimaMinimumSACMínimoMinimumTempMínimaMisc. OptionsOpciones variasModelModeloMonLuMulti-platform divelog software in CSoftware para registro de buceo multiplataforma escrito en CNNNewNuevoNew starting numberNúmero de partida nuevoNext DCSiguiente DCNicknameNombreNo Tank DataNo se degistran datos de botellaNo cylinders listed for this dive.No se han especificado botellas para esta inmersión.NotesNotasNotes height (%d%% - %d%%)Altura de las notas (%d%% - %d%%)c-formatNotes on topNotas arribaNovNovOLFOLFOTUOTUc-formatOctOctOdd pthread error returnError de lecturaOk to delete the selected entry?¿Está seguro de que quiere eliminar la entrada seleccionada?Only display dives with these tags:Mostrar solo inmersiones con estas etiquetas:Open FileAbrir archivoOpen...Abrir…OrderingOrdenarOther data height (%d%% - %d%%)Altura de los otros datos (%d%% - %d%%)c-formatOxygenOxigenoc-formatPO2PO2PO2 Ascend AlarmAlarma de ascenso de PO2PO2 Ascend WarningAviso de ascenso de PO2PO2 Green WarningAviso verde de PO2PSIPSIPasswordContraseñaPick on mapElegir en el mapaPlannerPlanificadorPlease enter your userid and password for divelogs.de. The selected dives will be added to your accountEscriba su código de usuario y contraseña de divelogs.de. Las inmersiones seleccionadas se añadirán a su cuenta.PreferencesPreferenciasPreferences...Preferencias…PressurePresiónPressure:Presión:Prev DCAnterior DCPrint in colorImpresión en colorPrint only selected divesImprimir sólo inmersiones seleccionadasPrint selectionImprimir selecciónPrint typeTipo de impresiónPrint...Imprimir…ProfilePerfilProfile SettingsAjustes de perfilProfile height (%d%% - %d%%)Altura del perfil (%d%% - %d%%)c-formatProfile on topPerfil arribaQuitSalirRGT AlertAlerta tiempo de gas restanteRGT WarningAviso tiempo de gas restanteRatingValoraciónReading %s %sLeyendo %s %sc-formatRemoveEliminarRemove TripEliminar viajeRemove dive from tripEliminar inmersión del viajeRemove event hereEliminar eventoRemove selected dives from tripEliminar selección de inmersiones del viajeRenumberRenumerarRenumber...Renumerar…RetryIntentar de nuevoSSSACSACc-formatSAC during decostopSAC en parada decoSAC during diveSAC en fondoSafety Stop ViolationViolación de parada de seguridadSatSaSave As...Guardar como…Save Changes?¿Guardar los cambios?Save File AsGuardar archivo comoSave asGuardar comoSave...Guardar…Segment TimeDuración del segmentoSelect EventsSeleccionar eventosSelect Events...Seleccionar eventos…Select Tags...Seleccionar etiquetas…SepSepShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?ShortestDurationMás cortaShortest DiveInmersión más cortaShow ColumnsMostrar columnasShow EAD, END, EADDMostrar PEA, PNE, EADDShow MODMostrar MODShow calculated ceilingMostrar el techo calculadoShow dc reported ceiling in redMostrar en rojo el techo informado por el dcShow in mapMostrar en el mapaShow pHe graphMostrar gráfico de pHeShow pN%s graphMostrar gráfico de pN%sc-formatShow pO%s graphMostrar gráfico de pO%sc-formatSimulated DiveInmersión simuladaSizeTamañoSizing heights (%% of layout)Ajuste de alturas (%% de la distribución por inmersión)c-formatSpeed AlarmAlarma de velocidadSpeed WarningAviso de velocidadStartInicioStart downloadIniciar la descargaStatisticsEstadísticasStatistics %sEstadísticas %sc-formatStatsEstadísticasStatusEstadoStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s
c-formatStrange percentage reading %s
Porcentaje extraño al leer %s
c-formatSuitTrajeSun++GETTEXT: these are three letter days - we allow up to six code bytes
DoSurf IntvInterv. superf.Surface Pressure (mbar)Presión atmosférica (mbar)Switch gas to %s
Cambio de gas a %s
c-formatTable printImpresión de tablaTags are only shown if they are identical for all edited divesLas etiquetas solo se muestran si son idénticas para todas las inmersiones editadasTank Change SuggestedSugerencia de cambio de botellaTank Pressure InfoInformación sobre presión de botellaTec SettingsOpciones técnicasTempTempTemperatureTemperaturaTemperature:Temperatura:ThreeTresThuJuTimeHora de entradaTo edit dive information
double click on it in the dive listPara editar la información de la inmersión
pulse dos veces sobre ella en la listaToggle ZoomActivar/desactivar ampliaciónToo many gas mixesDemasiadas mezclas de gasToo many waypointsDemasiados puntos de rutaTotalDurationTotalTotal TimeTiempo totalTotal Weight:Peso total:c-formatTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s
c-formatTrip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dive)++GETTEXT 60 char buffer weekday, monthname, day of month, year, nr dives
Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersión)Viaje %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d inmersiones)Trip %1$s, %2$s %3$d, %4$d (%5$d dives)c-formatTueMaTypeTipoUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoUemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoUemis init failedFallo al intentar iniciar UemisUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerUnable to create parser for %s %sNo es posible crear el analizador para %s %sc-formatUnable to open %s %s (%s)No se pudo abrir %s %s (%s)c-formatUnitsUnidadesUpload dive(s) to divelogs.deEnviar inmersión(es) a divelogs.deUpload to divelogs.deEnviar a divelogs.deUpload to divelogs.de...Enviar a divelogs.de…Use right click to mark dive location at cursorPulse con el botón derecho del ratón para marcar la ubicación con el cursorUser IdentifierIdentificador de usuarioUser ManualManual de usuarioViewVerVisibilityVisibilidadVolume:Volumen:WOWarning - extremely long dives can cause long calculation timeAviso - Inmersiones extremadamente largas pueden provocar tiempos de cálculo muy largosWarning - planning very deep dives can take excessive amounts of timeAviso - Planificar inmersiones muy profundas puede costar cantidades de tiempo excesivasWater TempTemp. del aguaWebserviceServicio webWedMiWeightPesoWeight SystemSistema de lastrec-formatWeight:Peso:XML fileArchivo XMLYearAñoYearly StatisticsEstadísticas anualesYou already have a dive computer of this model
named %s
Subsurface can maintain a nickname for this device to distinguish it from the existing one. The default is the model and device ID as shown below.
If you don't want to name this dive computer click 'Cancel' and Subsurface will simply display its model as its name (which may mean that you cannot tell the two dive computers apart in the logs).Ya tienes un ordenador de buceo de este modelo
llamado %s
Subsurface puede conservar otro nombre de este dispositivo para distinguirlo del que ya existe. Por defecto sería el modelo y el identificador tal como se muestran abajo.Si no quieres poner nombre a este ordenador haz clic en "Cancelar" y Subsurface, simplemente, mostrará como nombre su modelo (lo que podría suponer que no pudieras distinguir entre los ordenadores en los diarios).c-formatYou have unsaved changes
Would you like to save those before closing the datafile?Tiene cambios sin guardar
¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?You have unsaved changes to file: %s
Would you like to save those before closing the datafile?Tiene cambios sin guardar en el archivo: %s
¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar el archivo de datos?c-formatairairec-formatairtimetiempo de airealtitudealturaankletobilloascentascensobackplate weightlastre en el arnesbarbarbeltcinturónboatbarcobookmarkmarcadorcavecuevacaverncavernaceilingtechoceiling (safety stop)techo (parada de seguridad)clip-onclip-oncuftpie³datadatosdecodecodeco stopparada decodeepprofundadeepstopparada de profundidaddivelog entry ididentificador de entrada del diariodivespot data ididentificador del punto de buceodivetimeduración de inmersióndrifta la derivadrysuittraje secoeaneanfor all divesTodas las inmersionesc-formatfor dive #%dpara la inmersión n.º %dc-formatfor dives #para las inmersiones n.ºc-formatfor selected divepara la inmersión seleccionadac-formatfor selected divespara las inmersiones seleccionadasc-formatfreshwateragua dulceftftfull suittraje completogaschangecambio de mezclaheadingencabezadoicehielointegratedintegradoinvalidno válidainvalid event numberel número de evento no es válidojacketchalecokgkglllakelagolbslbslong johnlong johnmmmax ppO2max ppO2maxCNSmaxCNSmaxdepthProfundidad Maxmembranemembranaminminmodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)c-formatmore data dive idmás datos para el identificador de inmersiónmore than %d daysmás de %d díasc-formatnightnochenon stop timetiempo sin paradanoneningunopHe thresholdumbral de pHepN%s thresholdumbral de pN%sc-formatpO%s thresholdumbral de pO%sc-formatpascalpascalphotofotopoolpiscinapsipsirbtrbtrgbmrgbmriverríosafety stopparada de seguridadsafety stop (mandatory)parada de seguridad (obligatoria)safety stop (voluntary)parada de seguridad (voluntaria)semidrysemisecoshoreorillashortyshortysurfacesuperficieteachingenseñanzatissue level warningAlarma de nivel de tejidostrainingentrenamientotranslator-credits++GETTEXT the term translator-credits is magic - list the names of the
tranlators here
José Ángel Tortosa Delfa
Pablo García Castro
Matthias Kaehlcke
Sergio Schvezov
Auni Somero
Henrik Brautaset Aronsen (who doesn't speak Spanish)
and Salvador Cuñattransmittertransmisorunkndescunknowndesconocidounspecifiedno especificadovestchalecovideovídeoviolationviolaciónweightpesowetsuittraje húmedoworkloadcargawreckpecioCylindersModelTypeTipoSizeTamañoWorkPressStartPressEndPress O2% He% DiveComputerManagementDialogEdit Dive Computer NicknamesEditar nombres de ordenador de buceoRemove the selected Dive Computer?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?DiveComputerModelDevice IDModelModeloNicknameNombreDiveListViewShow Search Boxexpand allcollapse allcollapseremove dive from tripMerge trip with trip aboveCombinar viaje con el viaje de encimaMerge trip with trip belowCombinar viaje con el viaje de abajodelete divemerge selected divesDivePlannerFormBottom SACHigh GFSAC on DECO StopLow GFLast Stop at 6mStart TimeATM PressureDivePlannerGraphics10m30ftIncrease maximum depth by %1Decreases maximum depth by %1Increase minimum time by %110minDecreases minimum time by %1Handler Position ErrorOne or more of your stops will be lost with this operations,
Please, remove them first.AirDivePlannerPointsModelAirFinal DepthDurationDuraciónUsed GasCC Set PointDiscard the Plan?You are about to discard your plan.DivePlannerWidgetDive Planner PointsDiveTripModel##DateFechammftftminminkgkglbslbsSuitTrajeCylBotSACSACOTUOTUmaxCNSmaxCNSLocationUbicaciónDownloadFromDCWidgetErrorErrorretryDownloadFromDiveComputerDownload From Dive ComputerDescargar desde el ordenador de BuceoVendorDive ComputerDevice or Mount Point...Force download of all divesForzar descarga de todas las inmersionesAlways prefer downloaded divesOKCancelMainTabTabWidgetDive NotesNotas de la inmersiónStarttimeair / water TemperaturesM/d/yy h:mmLocationUbicaciónCoordinatesDivemasterDivemasterBuddyCompañeroRatingValoraciónVisibilityVisibilidadSuitTrajeNotesNotasEquipmentEquipoDive InfoInformación de la inmersiónDateFechaIntervalGases UsedGas ConsumedSACSACMax. DepthAve. DepthOTUOTUAir PressureAir TemperatureWater TemperatureDive TimeDuración de la inmersiónStatsEstadísticasDepthProfundidadTemperatureTemperaturaDurationDuraciónTotal TimeTiempo totalDivesInmersionesCylindersBotellasAdd CylinderWeightsAdd Weight SystemThis trip is being edited. Select Save or Undo when ready.This dive is being edited. Select Save or Undo when ready.Trip LocationTrip Notes/minNNSSEEWOMainWindowMainWindowFileArchivoLogRegistroViewVerFilterFiltrosHelpAyudaNewNuevoCtrl+NOpenCtrl+OSaveCtrl+SSave asGuardar comoCtrl+Shift+SCloseCerrarCtrl+WImport FilesCtrl+IExport UDDFPrintCtrl+PPreferencesPreferenciasQuitSalirCtrl+QDownload from Dive computerCtrl+DDownload from Web ServiceEdit Device NamesEditar nombres del dispositivoAdd DiveRenumberRenumerarAuto GroupToggle ZoomActivar/desactivar ampliaciónYearly StatisticsEstadísticas anualesView ListCtrl+2View ProfileCtrl+3View InfoCtrl+4View AllCtrl+1Prev DCAnterior DCLeftNext DCSiguiente DCRightSelect EventsSeleccionar eventosInput PlanIntroducir PlanAbout SubsurfaceAcerca de SubsurfaceUser ManualManual de usuarioF1View GlobeCtrl+5Dive PlannerOpen FileAbrir archivomanually added diveCannot find the Subsurface manualDo you want to save the changes you made in the file %1?Do you want to save the changes you made in the datafile?Save Changes?¿Guardar los cambios?Changes will be lost if you don't save them.Save File asSubsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)PreferencesDialogDialogDefaultsUnitsUnidadesGraphLists and TablesFontFont sizeDivesInmersionesDefault Dive file...Display InvalidSystemMetricImperialPersonalizeDepthProfundidadMeterMetroFeetPiesPressurePresiónBarBarPsiVolumeLiterLitroCuFtpie³TemperatureTemperaturaCelsiusCelsiusFahrenheitFahrenheitWeightPesoKglbslbsTime unitsAscent/Descent speed denominatorMinutesSecondsShowpO2thresholdpN2pHeMODmax PP02EAD END EADDDive computer reported ceilingdraw ceiling redCalculated ceilingshow all tissues3m incrementsShow timeMiscGFLowGFHighPrintDialog&PrintPrintLayoutDive#Inmersión n.ºDateFechaDepthProfundidadDurationDuraciónMasterGuíaBuddyCompañeroLocationUbicaciónPrintOptionsFormPrint optionsPrint only selected divesImprimir sólo inmersiones seleccionadasPrint in colorImpresión en colorPrint typeTipo de impresión6 dives per page6 inmersiones por página2 dives per page2 inmersiones por páginaTable printImpresión de tablaOrderingOrdenarProfile on topPerfil arribaNotes on topNotas arribaSizing heights (% of layout)Profile height (43% - 85%)Other data height (8% - 17%)Notes height (0% - 52%)0ProfileGraphicsViewunknown divecomputerSet Duration: 10 minutesScaleRulerairaireEAN%1Bailing out to OCCambio de emergencia a OC beginStarts with space!comienzo endStarts with space!finProfilePrintModelunknowndesconocidoDive #%1 - %2Max depth: %1 %2Duration: %1 minCylinderBotellaGasmixMezcla de gasGas UsedGas usadoSACSACMax. CNSMax. CNSOTUOTUWeightsQObjectAIRAIREEAN32EAN32EAN36EAN36Choose GasNo location data - move the map and double-click to set the dive locationCloseCerrarAveragePromedioMinimumMaximumRenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNúmero de partida nuevoSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceAcerca de SubsurfaceTextLabel<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface &License&WebsiteSubsurfaceWebServicesDownload Location DataDownloadEnter your ID hereUser IDStatus:WebserviceServicio webWait a bit untill we have something...Download FinishedConnection Error: Error de conexión:Invalid user identifier!El identificador de usuario no es válido.Cannot parse response!No se puede analizar la respuesta.Download Success!Se ha completado la descarga correctamente.TableViewFormAdd CylinderTankInfoModelBarBarMlDescriptionToolTipItemInformationWSInfoModelkgkgDescriptionWeightModelTypeTipoWeightPesoYearlyStatisticsModelYear
> Month##Duration
Total
Average
Shortest
LongestDepth (%1)
Average
Minimum
MaximumSAC (%1)
AverageTemp. (%1)
AveragegettextFromCpascalpascalbarbarpsipsillcuftpie³mmftftlbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) o (%s)%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d%1$s, %2$s %3$d, %4$d %5$02d:%6$02d%1$s %2$d, %3$d
%4$02d:%5$02d%1$s %2$d (%3$d dives)%1$s %2$d (1 dive)airaireintegratedintegradobeltcinturónankletobillobackplate weightlastre en el arnesclip-onclip-onFailed to read '%s'No se pudo leer «%s»noneningunodeco stopparada decorbtrbtascentascensoceilingtechoworkloadcargatransmittertransmisorviolationviolaciónbookmarkmarcadorsurfacesuperficiesafety stopparada de seguridadgaschangecambio de mezclasafety stop (voluntary)parada de seguridad (voluntaria)safety stop (mandatory)parada de seguridad (obligatoria)deepstopparada de profundidadceiling (safety stop)techo (parada de seguridad)below floordivetimeduración de inmersiónmaxdepthProfundidad MaxOLFOLFPO2PO2airtimetiempo de airergbmrgbmheadingencabezadotissue level warningAlarma de nivel de tejidosnon stop timetiempo sin paradainvalid event numberel número de evento no es válidoUnable to create parser for %s %sNo es posible crear el analizador para %s %sError registering the dataError al registrar los datosError parsing the datetimeError al analizar la fechaDive %d: %s %d %04dInmersión n.º %d: %s %d %04dError parsing the divetimeError al analizar el tiempo de buceoError parsing the maxdepthError al analizar la máxima profundidadError parsing the gas mix countError al analizar el conteo de mezcla de gasError obtaining water salinityError al obtener salinidad del aguaError obtaining surface pressureError parsing the gas mixError al analizar la mezcla de gasError parsing the samplesError al analizar las muestrasEvent: waiting for user actionEvento: esperando acción del usuariomodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Error al registrar el manejador de eventosError registering the cancellation handler.Error al registrar el manejador de cancelaciónDive data import errorError al importar datos de inmersionesUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)No se pudo abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Porcentaje extraño al leer %s
Failed to parse '%s'.
No se pudo analizar «%s».
Failed to parse '%s'No se pudo analizar «%s»Database query get_events failed.
Falló la petición get_events a la base de datos.
Database connection failed '%s'.
Falló la conexión a la base de datos '%s'.
Database query failed '%s'.
Falló la petición a la base de datos '%s'.
Can't open stylesheet (%s)/%sNo se puede abrir la hoja de estilos (%s)/%sEAN%dEAN%dCan't find gas %d/%dNo encuentro el gas %d/%dCylinder for planningBotella para planificarSimulated DiveInmersión simuladaToo many gas mixesDemasiadas mezclas de gas%s
Subsurface dive plan
based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f
%s
Plan de buceo de Subsurface
basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f
Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s
Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s
Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s
Switch gas to %s
Cambio de gas a %s
Gas consumption:
Consumo de gas:
%.0f%s of %s
%.0f%s de %s
eaneanD:%.1f %sD:%.1f %s%s
T:%d:%02d%s
P:%d %s%s
P:%d %s%s
T:%.1f %s%s
T:%.1f %s%s
V:%.2f %s%s
Calculated ceiling %.0f %s%s
Techo calculado %.0f %s%s
Tissue %.0fmin: %.0f %s%s
Safetystop:%umin @ %.0f %s%s
Parada de seguridad:%umin @ %.0f %s%s
Safetystop:unkn time @ %.0f %s%s
Parada de seguridad:tiempo desconocido @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:%umin @ %.0f %s%s
Deco:unkn time @ %.0f %s%s
Deco:Tiempo desconocido @ %.0f %s%s
In deco%s
En deco%s
NDL:-%s
NDL:%umin%s
NDL:%umin%s
TTS:%umin%s
CNS:%u%%%s
CNS:%u%%%s
pO%s:%.2fbar%s
pO%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pN%s:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
pHe:%.2fbar%s
MOD:%d%s%s
MOD:%d%s%s
EAD:%d%s
END:%d%s
EADD:%d%s%s
PEA:%d%s
PNE:%d%s
EADD:%d%s%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sD:%.1f %s%s %sD:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s/s%s %sV:%.2f%s/s%s %sP:%d %sCFinvalidno válidaboatbarcoshoreorilladrifta la derivadeepprofundacaverncavernaicehielowreckpeciocavecuevaaltitudealturapoolpiscinalakelagoriverríonightnochefreshwateragua dulcetrainingentrenamientoteachingenseñanzaphotofotovideovídeodecodecomore than %d daysmás de %d días%dd %dh %dmin%dd, %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #para las inmersiones n.ºfor selected divespara las inmersiones seleccionadasfor dive #%dpara la inmersión n.º %dfor selected divepara la inmersión seleccionadafor all divesTodas las inmersiones(no dives)(ninguna inmersión), EAN%dSunDoMonLuTueMaWedMiThuJuFriViSatSaJanEneFebFebMarMarAprAbrMayMayoJunJunJulJulAugAgoSepSepOctOctNovNovDecDicUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoUemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?unknowndesconocidoReading %s %sLeyendo %s %sdatadatosdivelog entry ididentificador de entrada del diariodivespot data ididentificador del punto de buceomore data dive idmás datos para el identificador de inmersiónwetsuittraje húmedosemidrysemisecodrysuittraje secoshortyshortyvestchalecolong johnlong johnjacketchalecofull suittraje completo2 pcs full suittraje completo 2 piezasmembranemembranaInit CommunicationIniciar comunicaciónUemis init failedFallo al intentar iniciar UemisStart downloadIniciar la descargaSafety Stop ViolationViolación de parada de seguridadSpeed AlarmAlarma de velocidadSpeed WarningAviso de velocidadPO2 Green WarningAviso verde de PO2PO2 Ascend WarningAviso de ascenso de PO2PO2 Ascend AlarmAlarma de ascenso de PO2Tank Pressure InfoInformación sobre presión de botellaRGT WarningAviso tiempo de gas restanteRGT AlertAlerta tiempo de gas restanteTank Change SuggestedSugerencia de cambio de botellaDepth Limit ExceededSe superó el límite de profundidadMax Deco Time WarningAdvertencia de tiempo max decoDive Time InfoInformación sobre la ruración de lainmersiónDive Time AlertAlerta de duración de inmersiónMarkerMarcadorNo Tank DataNo se degistran datos de botellaLow Battery WarningAviso de batería bajaLow Battery AlertAlerta de batería baja