UTF-8BuddyFilterPerson: Persona:Searches for buddies and divemastersBuddyFilterModelNo buddiesConfigureDiveComputerCould not save the backup file %1. Error Message: %2No se pudo guardar copia de seguridad del archivo %1. Mensaje de error: %2Could not open backup file: %1No se pudo abrir la copia de seguridad: %1Setting successfully written to deviceAjuste grabado correctamente en el dispositivoDevice firmware successfully updatedFirmware del dispositivo actualizado con éxitoDevice settings successfully resetConfigureDiveComputerDialogConfigure dive computerConfigurar ordenador de buceoDevice or mount pointDispositivo o punto de montaje...…Retrieve available detailsDescargar detalles disponiblesSave changes to deviceGuardar cambios en el dispositivoBackupCopia de seguridadRestore backupRecuperar copia de seguridadUpdate firmwareActualizar firmwareCancelCancelarOSTC 3OSTC 3Basic settingsAjustes básicosSerial No.No. de serieFirmware versionVersión de firmwareCustom textTexto personalizableLanguageLenguajeEnglishInglésGermanAlemánFrenchFrancésItalianItalianoDive modeModo de buceoOCOCCCCCGaugeProfundímetroApneaApneaDate formatFormato de fechaMMDDYYMMDDAADDMMYYDDMMAAYYMMDDAAMMDDSaturationSaturación%%DesaturationDesaturaciónLast decoÚltima parada m mBrightnessBrilloEcoEcoMediumMedioHighAltoSampling rateFrecuencia de muestreo2s2s10s10sUnitsUnidadesm/°Cm/°Cft/°Fft/°FDive mode colorColor en modo buceoStandardEstándarRedRojoGreenVerdeBlueAzulSalinity (0-5%)Salinidad (0-5%)Sync dive computer time with PCSincronizar la hora del ordenador con la del PCCompass gainGanancia del compásRead settings from backup file or from device before writing to the deviceLeer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivoRead settings from backup file or from device before writing to a backup fileLeer ajustes de un archivo de respaldo o del dispositivo antes de escribir al dispositivoOSTC, Mk.2/2N/2COSTC, Mk.2/2N/2C230LSB/Gauss230LSB/Gauss330LSB/Gauss330LSB/Gauss390LSB/Gauss390LSB/Gauss440LSB/Gauss440LSB/Gauss660LSB/Gauss660LSB/Gauss820LSB/Gauss820LSB/Gauss1090LSB/Gauss1090LSB/Gauss1370LSB/Gauss1370LSB/GaussShow safety stopMostrar parada de seguridadReset device to default settingsResetear el dispositivo a los ajustes inicialesAdvanced SettingsAjustes avanzadosAlt GF can be selected underwaterAlt GF pueden seleccionarse bajo el aguaSuunto Vyper familyAdvanced settingsFuture TTSTTS futuroPressure sensor offsetOffset del sensor de presiónGFLowGF bajoGFHighGF altoDecotypeTipo de deco mbar mbar min minZH-L16ZH-L16ZH-L16+GFZH-L16+GFAlt GFLowAlt GFBajoAlt GFHighAlt GFAltoFlip screenPlegar pantallaGas settingsAjustes de gases%O2%O2%He%HeTypeTipoChange depthProf. de cambioGas 1Gas 1Gas 2Gas 2Gas 3Gas 3Gas 4Gas 4Gas 5Gas 5Dil 1Dil 1Dil 2Dil 2Dil 3Dil 3Dil 4Dil 4Dil 5Dil 5Set point [cbar]Set point [cbar]Change depth [m]Prof.de cambio [m]SP 1SP 1SP 2SP 2SP 3SP 3SP 4SP 4SP 5SP 5O2 in calibration gasO2 en gas de calibradoFixed setpointSetpoint fijoSensorSensorSetpoint fallbackSetpoint de retorno cbar cbarppO₂ maxppO₂ minTotal dive timeppO2 maxppO2 maxppO2 minppO2 minSafety levelNivel de seguridadAltitude rangeRango de alturaModelModeloNumber of divesNúmero de inmersionesMax depthProfundidad máximaP0 (none)Suunto safety levelP0 (nada)P1 (some)Suunto safety levelP1 (algo)P2 (much)Suunto safety levelP2 (mucho)Sample rateFrecuencia de muestreo20s20s30s30s60s60sComputer modelModelo de ordenadorminmin24h24h12h12hTime formatFormato de horaImperialImperialMetricMétricossLightLigeroDepth alarmAlarma de profundidadTime alarmAlarma de tiempoSalinitySalinidadkg/lkg/lMM/DD/YYMM/DD/YYDD/MM/YYDD/MM/YYYY/MM/DDYY/MM/DDZH-L16 CCZH-L16 CCApnoeApneaL16-GF OCL16-GF OCL16-GF CCL16-GF CCPSCR-GFPSCR-GFDive computer details read successfully.Detalles del ordenador de buceo leídos correctamenteBackup files (*.xml)Archivos de copia de seguridad (*.xml)An error occurred while saving the backup file.
%1Sucedió un error al guardar la copia de seguridad.
%1Backup succeededCopia de seguridad correctaYour settings have been saved to: %1Se han guardado los ajustes en:Backup dive computer settingsHacer copia de seguridad de los ajustesXML backup errorError en la copia de seguridad XMLRestore dive computer settingsRecuperar ajustes del ordenador de buceoXML restore errorError al recuperar el XMLAn error occurred while restoring the backup file.
%1Ocurrió un error al recuperar la copia de seguridad.
%1Restore succeededRecuperación correctaYour settings have been restored successfully.Los ajustes se han recuperado correctamente.Select firmware fileSeleccionar archivo de firmwareAll files (*.*)Todos los archivos (*.*)CylindersModelTypeTipoSizeTamañoHe%He%OOWork press.Pres. TrabajoStart press.Pres. InicioEnd press.Pres. FinalSwitch atCambio a Clicking here will remove this cylinder.Pulsar aquí borrará esta botellaCylinder cannot be removedLa botella no puede borrarseThis gas is in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.
Este gas se está usando. Solo se pueden borrar botellas que no se usen en la inmersión.DiveComponentSelectionDialogComponent selectionSelección de componentesWhich components would you like to copy¿ Que componentes te gustaría copiar ?LocationUbicaciónSuitTrajeGPS coordinatesCoordenadas GPSDivemasterDivemasterBuddyCompañeroRatingValoraciónVisibilityVisibilidadNotesNotasTagsEtiquetasWeightsLastreCylindersBotellasDiveComputerManagementDialogRemove the selected dive computer?¿Borrar el ordenador de buceo seleccionado?Are you sure that you want to
remove the selected dive computer?¿Está seguro de que quiere eliminar
el ordenador de buceo seleccionado?Edit dive computer nicknamesEditar los nombres de los ordenadores de buceoDiveComputerModelModelModeloDevice IDID del dispositivoNicknameNombreClicking here will remove this dive computer.Hacer clic aquí borrará este ordenador de buceo.DiveEventItemBailing out to OCCambio de emergencia a OC beginStarts with space!comienzo endStarts with space!finDiveItem#N.ºDateFechaRatingValoraciónDepth(%1)Prof.(%1)mmftftDurationDuraciónTemp(%1%2)Temp(%1%2)Weight(%1)Lastre(%1)kgkglbslbsSuitTrajeCylBotGasGasSAC(%1)CAS(%1)/min/minOTUOTUMax CNSCNS máximoLocationUbicaciónDiveListViewExpand allExpandir todosCollapse allContraer todoCollapse othersContraer otrasRemove dive(s) from tripBorrar inmersión(es) del viajeCreate new trip aboveCrear nuevo viaje por encimaAdd dive(s) to trip immediately aboveAñadir inmersión(es) al viaje de arribaAdd dive(s) to trip immediately belowAñadir inmersión(es) al viaje de debajoMerge trip with trip aboveCombinar viaje con el viaje de encimaMerge trip with trip belowCombinar viaje con el viaje de abajoDelete dive(s)Borrar inmersión(es)Mark dive(s) invalidMarcar inmersión(es) como no válida(s)Merge selected divesMezclar las inmersiones seleccionadasRenumber dive(s)Renumerar inmersionesShift timesDesplazar horasLoad imagesCargar imágenesOpen image filesAbrir archivos de imagenImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)DiveLogExportDialogExport formatFormato de exportaciónSubsurface XMLXML de SubsurfaceUDDFUDDFdivelogs.dedivelogs.deCSVCSVWorldmapMapamundiSelectionSelecciónSelected divesInmersiones seleccionadasAll divesTodas las inmersionesHTMLHTMLExport dive log filesExportar archivos de diarios de buceoGeneral exportExportación generalDiveShareDiveShareImage depthsProfundidad de las imágenesGeneral settingsAjustes generalesSubsurface numbersNumeración de SubsurfaceExport yearly statisticsExportar estadísticas anualesExport list onlyExportar solo la listaStyle optionsOpciones de estiloFontTipo de letraFont sizeTamaño de letra88101012121414161618182020ThemeTemaLightIluminaciónSandArenaUDDF files (*.uddf *.UDDF)Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)CSV files (*.csv *.CSV)Archivos CSV (*.csv *.CSV)Generic format that is used for data exchange between a variety of diving related programs.Formato genérico que se utiliza para intercambio de datos entre programas relacionados con el buceo.Comma separated values that include the most relevant information of the dive profile.Valores separados por comas que incluyen la información más relevante del perfil de inmersión.Send the dive data to divelogs.de website.Enviar los datos de buceo a la web de divelogs.deSend the dive data to dive-share.appspot.com websiteEnviar los datos de buceo al sitio web dive-share.appspot.comHTML export of the dive locations, visualized on a world map.Exporta las ubicaciones de buceo en HTML, visualizándolas en un mapa mundial.Subsurface native XML format.Formato XML nativo de Subsurface.Write depths of images to file.Escribir la profundidad de las imágenes a archivo.Export UDDF file asExportar archivo UDDF comoExport CSV file asExportar archivo CSV comoExport world mapExportar MapamundiHTML files (*.html)Archivos HTML (*.html)Export Subsurface XMLExportar a XML de SubsurfaceXML files (*.xml *.ssrf)Archivos XML (*.xml *.ssrf)Save image depthsGuardar profundidades de las imágenesExport HTML files asExportar archivos HTML comoCan't open file %sNo se puede abrir el archivo %sDiveLogImportDialogImport dive log fileImportar archivo de registroCSV optionsOpciones de CSVPre-configured importsImportaciones pre-configuradasDepthProfundidadStopdepthProfundidad de paradaPressurePresiónPO2PO2TimeHora de entradaTempTempNDLLNDTTSTTSCnsCnsField separatorSeparador de camposUnitsUnidadesMetricMétricoImperialImperialManual divesInmersiones manualesDive #Inmersión #DateFechaDurationDuraciónTagsEtiquetasLocationUbicaciónGpsGpsMax depthProfundidad máximaField configurationConfiguración de camposMean depthProfundidad mediaBuddyCompañeroNotesNotasWeightPesoDivePlannerAltitudeAltitudPlanned dive timeFecha/Hora de la inmersión planeadaATM pressurePresión atmosféricambarmbarmmDivePlannerPointsModelunknowndesconocidoFinal depthProfundidad finalRun timeTiempo de ejecuciónDurationDuraciónUsed gasGas usadoCC set pointCC Set PointDiscard the plan?¿Descartar el plan?You are about to discard your plan.Está a punto de descartar su plan.DivePlannerWidgetDive planner pointsPuntos del planificador de inmersionesAvailable gasesGases disponiblesAdd dive data pointAñadir punto de datos de inmersión.Save NewDivePlotDataModelDepthProfundidadTimeHora de entradaPressurePresiónTemperatureTemperaturaColorColorPressure SPresión SpN₂pN₂pHepHepO₂pO₂Ambient pressurePresión ambientalPressure IPresión IUser enteredIntroducido por el usuarioCylinder indexÍndice de botellasCeilingTechoSACCASDiveShareExportDialogDialogDiálogoUser IDID del usuario⌫⌫Get user ID<html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;">⚠</span> No usar una UserID significa que necesitarás mantener manualmente marcadores a tus inmersiones para encontrarlas de nuevo.</p></body></html>Private dives will not appear in "related dives" lists, and will only be accessible if their URL is known.Las inmersiones privadas no aparecerán en las listas de "inmersiones relacionadas" y solo serán accesibles si se conoce su URL.Keep dives privateMantener las inmersiones privadasUpload dive dataSubir datos de buceo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.google.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">asd</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.google.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">asd</span></a></p></body></html>DiveTripModel#N.ºDateFechaRatingValoraciónDepthProfundidadTempTempWeightPesoSACCASmmftftWeight(%1)Lastre(%1)SuitTrajeCylBotGasGasSAC(%1)CAS(%1)/min/minMax CNSCNS máximoLocationUbicaciónkgkgDepth(%1)Prof.(%1)DurationDuraciónTemp(%1%2)Temp(%1%2)lbslbsOTUOTUDivelogsDeWebServicesno dives were selectedNo se seleccionó ninguna inmersiónfailed to create zip file for upload: %sFallo al crear archivo .zip para subir: %scannot create temporary file: %sNo puedo crear archivo temporal: %sinternal error: %sError interno: %sinternal errorError internoDoneHechoUploading dive list...Subiendo lista de inmersiones…Downloading dive list...Descargando lista de inmersiones…Downloading %1 dives...Descargando %1 inmersiones…Download finished - %1Descarga finalizada - Corrupted downloadDescarga corrompidaThe archive could not be opened:
%1El archivo no pudo abrirse
%1Upload failedLa subida ha falladoUpload successfulSubida correctaLogin failedEl acceso ha falladoCannot parse responseNo se puede leer la respuestaError: %1Error: %1Upload finishedSubida finalizadaDownloadFromDCWidgetOKOKErrorErrorRetryIntentar de nuevoFind Uemis dive computerEncontrar ordenador de buceo UemisChoose file for divecomputer download logfileSelecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputerLog files (*.log)Archivos Log (*.log)WarningAdvertenciaSaving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.Choose file for divecomputer binary dump fileSelecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceoDump files (*.bin)Archivos de volcado (*.bin)DownloadFromDiveComputerVendorProveedorDownload from dive computerDescargar desde el ordenador de BuceoDevice or mount pointDispositivo o punto de montajeDive computerOrdenador de buceo...…Force download of all divesForzar descarga de todas las inmersionesAlways prefer downloaded divesPreferir siempre las inmersiones descargadasOKAceptarCancelCancelarSave libdivecomputer logfileGuardar registro de libdivecomputerSave libdivecomputer dumpfileGuardar volcado de libdivecomputerDownload into new tripDescargar a un nuevo viajeExtraDataModelKeyValueFilterWidgetFormFormularioText labelFilter this listFiltrar esta listaFirmwareUpdateThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionadoFirmware update failed!¡ Ha fallado la actualización de firmware !Could not a establish connection to the dive computer.No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.GlobeGPSEdit selected dive locationsEditar los puntos de buceo seleccionados.LocationFilterLocation: Ubicación:LocationFilterModelNo location setMainTabLocationUbicaciónCoordinatesCoordenadasDivemasterDivemasterBuddyCompañeroTagsEtiquetasRatingValoraciónVisibilityVisibilidadSuitTrajeDive notesNotas de la inmersiónAir temp.Temperatura del aireWater temp.Temperatura del aguaNotesNotasEquipmentEquipoGases usedGases usadosGas consumedGas consumidoCNSCNSMax. depthProf. máximaAir pressurePresión atmosféricaDive timeDuración de la inmersiónTotal timeTiempo totalGas consumptionConsumo de gasExtra dataAdditional data from dive computerDateFechaTimeHora de entradaDive infoInformación de la inmersiónIntervalIntervaloSACCASAvg. depthProf. mediaOTUOTUSalinitySalinidadStatsEstadísticasDepthProfundidadTemperatureTemperaturaDurationDuraciónDivesInmersionesPhotosFotosCylindersBotellasAdd CylinderAñadir botellaWeightsLastreAdd Weight SystemAñadir sistema de lastreSaveGuardarCancelCancelarAir temp. [%1]Temp. aire [%1]Water temp. [%1]Temp. agua [%1]This trip is being edited.Este viaje está siendo editado.Multiple dives are being edited.Se están editando varias inmersiones.This dive is being edited.Esta inmersión esta siendo editada.Trip notesNotas del viajeTrip locationUbicación del viaje/min/minDeepest diveInmersión más profundaShallowest diveInmersión más superficialThese gases could be
mixed from Air and using:
Estos gases podrían mezclarse
a partir de aire y usando:
and yDiscard the changes?¿ Descartar los cambios ?You are about to discard your changes.Estás a punto de descartar tus cambios.MainWindow&FileArchivoToggle pHe graphActivar el gráfico de pHeToggle calculating all tissuesActivar cálculo de todos los tejidosToggle DC reported ceilingActivar techo informado por el ordenadorToggle calculated ceilingActivar techo calculadoToggle NDL, TTSActivar LND, TTSToggle calculated ceiling with 3m incrementsActivar techo calculado con incrementos de 3mConfigure &dive computerConfigurar or&denador de buceoRe-plan &diveRe-planificar inmersiónToggle pO2 GraphActivar el gráfico de pO2Toggle pN2 GraphActivar el gráfico de pN2Toggle heart rateActivar ritmo cardiacoToggle MODActivar PMOToggle EAD, END, EADDActivar PEA, PNE y EADDToggle SAC rateActivar tasa de CASToggle rulerActivar regla<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Dive plan details</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Detalles del plan de inmersión</span></p></body></html>PrintImprimir<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Courier'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'.Curier New';"><br /></p></body></html>&LogRegistro&View&Vista&HelpAyuda&Import&Importar&New logbook&Nuevo registroNewNuevoCtrl+NCtrl+N&Open logbookAbrir registr&oOpenAbrirCtrl+OCtrl+O&SaveGuardarSaveGuardarCtrl+SCtrl+SSa&ve asGuardar comoSave asGuardar comoCtrl+Shift+SCtrl+Shift+S&Close&CerrarCloseCerrarCtrl+WCtrl+WP&referencesP&referenciasImport &GPS data from Subsurface web serviceImportar datos &GPS del servicio web de Subsurface&Copy dive components&Copiar componentesCtrl+CCtrl+C&Paste dive components&Pegar componentesCtrl+VCtrl+V&Profile&Perfil&Info&Información&AllTodo&Next DCSiguie&nte ordenador&About Subsurface&Acerca de Subsurface&Globe&GloboCtrl+ICtrl+IImport &from divelogs.deImportar desde Divelogs.de&Full screenPantalla completaToggle full screenActivar pantalla completa&Check for updates&Comprobar si hay actualizaciones&Export&ExportarExport Dive LogsExportar diarios de buceoCtrl+ECtrl+ECtrl+Shift+CCtrl+Shift+CScale graphEscalar gráficoToggle picturesActivar fotografíasToggle tank barActivar barra de la botella&Filter by tagsToggle tissue graphCtrl+FCtrl+F&PrintIm&primirCtrl+,Ctrl+,&QuitSalirImport from &dive computerImportar del or&denador de buceoCtrl+GCtrl+GCtrl++Ctrl++&Renumber&RenumerarCtrl+RCtrl+RCtrl+YCtrl+YCtrl+LCtrl+LCtrl+PCtrl+PCtrl+QCtrl+QCtrl+DCtrl+D&Edit device names&Editar nombres de dispositivos&Add dive&Añadir inmersiónAuto &groupAuto a&grupar&Yearly statisticsEstadísticas anuales&Dive listLista &de InmersionesCtrl+2Ctrl+2Ctrl+3Ctrl+3Ctrl+4Ctrl+4Ctrl+1Ctrl+1P&revious DCAnte&rior ordenadorLeftIzquierdaRightDerechaUser &manual&Manual de usuarioF1F1Ctrl+5Ctrl+5P&lan diveP&lanificar inmersión&Import log files&Importar archivos de registroImport divelog files from other applicationsImportar archivos de registro de otras aplicacionesF11F11Open fileAbrir archivoPlease save or cancel the current dive edit before closing the file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivoPlease save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.Print runtime tableImprimir tabla de tiempo de ejecuciónDo you want to save the changes that you made in the file %1?¿Quieres guardar los cambios realizados en el archivo %1?Do you want to save the changes that you made in the data file?¿Quieres guardar los cambios que has hecho en el archivo de datos?Save changes?¿Guardar cambios?Save file asGuardar archivo comoOpen dive log fileAbrir archivo de registro de inmersionesDive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files(*.sde *.db);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files(*)Changes will be lost if you don't save them.Se perderán los cambios si no los guarda.WarningAdvertenciaPlease save or cancel the current dive edit before opening a new file.Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Please, first finish the current edition before trying to do another.Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.PlannerSettingsWidgetft/minft/minLast stop at 20ftÚltima parada a 20pies50% avg. depth to 20ftDe 50% de prof. media a 20 pies20ft to surfaceDe 20 pies a superficiem/minm/minLast stop at 6mÚltima parada a 6m50% avg. depth to 6mDe 50% prof. media a 6m6m to surfaceDe 6m a superficiecuft/minpies3/minℓ/minℓ/minPreferencesDialogDefaultsPredeterminadasUnitsUnidadesGraphGráficoLanguageLenguajeNetworkRedFontTipo de letraFont sizeTamaño de letraDivesInmersionesUse defaultPredeterminado...…AnimationsAnimacionesSpeedVelocidadClear all settingsBorrar todos los ajustesReset all settings to their default valueReiniciar todos los ajustes a sus valores por defectoSystemSistemaMetricMétricoImperialImperialPersonalizePersonalizarDepthProfundidadmetermetrofeetpiebarbarpsipsiliterlitrocu ftpie³celsiuscelsiusfahrenheitfahrenheitkgkgSystem defaultPredeterminado del sistemaProxyProxyProxy typeTipo de proxyHostHostPortPuertoRequires authenticationRequiere autenticaciónUsernameNombre de usuarioPasswordContraseñaFilterFiltrosPressurePresiónLists and tablesListas y tablasDefault dive log fileArchivo de registro por defectoDisplay invalidMostrar no validasDefault cylinderBotella por defectoUse default cylinderUsar botella por defectoSubsurface web serviceServicio web de SubsurfaceDefault user IDID de usuario por defectoSave user ID locally?¿Guardar localmente la ID de usuario?VolumeVolumenTemperatureTemperaturaWeightPesolbslbsTime unitsUnidades de tiempoMinutesMinutosSecondsSegundosShowMostrarGFLow at max depthGF bajo a la máxima profundidadMiscVariosPreferencesPreferenciasAscent/descent speed denominatorDenominador de la velocidad de ascenso/descensoThreshold when showing pO₂Umbral al mostrar la pO₂ Threshold when showing pN₂Umbral al mostrar la pN₂ Threshold when showing pHeUmbral al mostrar la pHeMax pO₂ when showing MODMax pO₂ al mostrar PMODraw dive computer reported ceiling redTrazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceoShow unused cylinders in Equipment tabMostrar botellas no usadas en la pestaña EquipoShow average depthMostrar la profundidad mediaGFLowGF bajoGFHighGF altoNo proxySin proxySystem proxyProxy del sistemaHTTP proxyProxy HTTPSOCKS proxyProxy SOCKSRestart requiredReinicio requeridoTo correctly load a new language you must restart Subsurface.Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.If you click OK, all settings of Subsurface will be reset to their default values. This will be applied immediately.Si pulsas ACEPTAR, todos los ajustes de Subsurface se reiniciarán a sus valores por defecto. Esto se aplicará inmediatamente.Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)Open default log fileAbrir archivo de registro por defectoWarningAdvertenciaPrintDialog&Preview&PrevisualizarP&rintImp&rimirPrintImprimirPrintLayoutDive#Inmersión n.ºDateFechaDepthProfundidadDurationDuraciónMasterGuíaBuddyCompañeroLocationUbicaciónSubsurface cannot find a usable printer on this system!¡Subsurface no puede encontrar una impresora utilizable e este sistema!PrintOptions&6 dives per page&6 Inmersiones por página&1 dive per page&1 Inmersión por página&2 dives per page&2 Inmersiones por página&Table printImpresión de &tablaPrint optionsOpciones de impresiónPrint only selected divesImprimir sólo inmersiones seleccionadasPrint in colorImpresión en colorProf&ile on topPerf&il arriba&Notes on top&Notas arribaPrint typeTipo de impresiónOrderingOrdenarProfilePrintModelunknowndesconocidoDive #%1 - %2Inmersión n.º %1 - %2Max depth: %1 %2Profundidad máxima: %1 %2Duration: %1 minDuración: %1 minGas used:Gas usado:Tags:Etiquetas:SAC:CAS:Weights:Lastre:Notes:Notas:Divemaster:Divemaster:Buddy:Compañero:Suit:Traje:Viz:Visibilidad:Rating:Calificación:ProfileWidget2 (#%1 of %2) (#%1 of %2)Make first divecomputerHacer que sea el ordenador de buceo pricipalDelete this divecomputerBorrar este ordenador de buceoAdd gas changeAñadir cambio de gas (Tank %1)(Botella %1)Add bookmarkAñadir marcaRemove eventBorrar eventoHide similar eventsOcultar eventos similaresEdit nameEditar nombreUnhide all eventsRevelar todos los eventosHide eventsOcultar eventosHide all %1 events?¿ Ocultar todos los eventos %1 ?Remove the selected event?¿ Borrar el evento seleccionado ?%1 @ %2:%3%1 @ %2:%3Edit name of bookmarkEditar el nombre de la marcaCustom name:Nombre personalizado:Name is too long!¡El nombre es demasiado largo!QObjectAIRAIRERemove this pointBorrar este puntoCloseCerrarAveragePromedioMinimumMínimaMaximumMáximaMove the map and double-click to set the dive locationMueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceokgkglbslbsftftmmpsipsibarbarllcuftcuftInvalid response from serverRespuesta del servidor inválidaExpected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1Esperada etiqueta XML 'DiveDateReader', se recibió '%1Expected XML tag 'DiveDates' not foundNo encontrada etiqueta XML esperada 'DiveDates'Malformed XML response. Line %1: %2Respuesta XML mal formada. Línea %1:%2ReadSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no esta disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.Could not a establish connection to the dive computer.No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.RenumberDialogRenumberRenumerarNew starting numberNúmero de partida nuevoNew numberNuevo númeroResetSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.Could not a establish connection to the dive computer.No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.SearchBarFormFormularioShiftImageTimesDialogShift times of image(s) byDesplazar la hora de la(s) imagen(es) enh:mmh:mmShift selected image timesDesplazar las horas de la imagen seleccionadaEarlierMás prontoLaterMás tardeTo compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.Determine camera time offsetDeterminar la desviación de la hora de la cámaraSelect image of divecomputer showing timeSelecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la horaWhich date and time are displayed on the image?¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?Open image fileAbrir archivo de imagenImage files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)Archivos de imagen (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)ShiftTimesDialogShift selected dive timesVariar las horas de las inmersiones seleccionadasShift times of selected dives byDesplazar las horas de las inmersiones seleccionadas enShifted time:Hora desplazada:Current time:Hora actual:0:00:0h:mmh:mmEarlierMás prontoLaterMás tardeSubsurfaceAboutAbout SubsurfaceAcerca de Subsurface&License&Licencia&WebsiteSitio &web&Close&Cerrar<span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span>SubsurfaceWebServicesWebserviceServicio webConnecting...Conectando…Download finishedDescarga finalizadaDownload error: %1Error de descarga: %1Connection error: Error de conexión:Download successfulDescarga completaInvalid user identifier!El identificador de usuario no es válido.Enter User ID and click DownloadIntroducir ID de usuario y pulsar DescargarCannot parse response!No se puede analizar la respuesta.TableViewAdd cylinderAñadir botellaGroupBoxCaja de grupoTagFilterTags: Etiquetas:TagFilterModelEmpty TagsEtiquetas vacioTankInfoModelDescriptionDescripciónmlmlbarbarToolTipItemInformationInformaciónUpdateManagerCheck for updates.Buscar actualizacionesSubsurface was unable to check for updates.Subsurface no pudo buscar actualizaciones.The following error occurred:Ocurrió el siguiente error:Please check your internet connection.Por favor, comprueba la conexión a internet.You are using the latest version of subsurface.Estás usando la última versión de SubsurfaceA new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.Está disponible una nueva versión de Subsurface. <br/>Clica en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.A new version of subsurface is available.Está disponible una nueva versión de SubsurfaceLatest version is %1, please check with your OS vendor for updates.La última versión es %1, por favor, comprueba actualizaciones con el proveedor de tu SO.Newest release version is La versión más reciente esThere was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1UserManualUser ManualManual de usuarioCannot find the Subsurface manualNo puedo encontrar el manual de SubsurfaceUserSurveyWe would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please take a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team. Please select all options that apply to you.Nos encantaría aprender más sobre nuestros usuarios, sus preferencias y sus hábitos de uso. Por favor, invierte un minuto en rellenar este formulario y remitirlo al equipo de Subsurface. Por favor, selecciona todas las opciones que te sean de aplicación.User SurveyEncuesta a usuariosSubsurface user surveyEncuesta a usuarios de SubsurfaceRecreational diverBuceador recreativoTechnical diverBuceador técnicoInterested in dive planningInteresado en planificación de inmersionesI am downloading dives from supported dive computerDescargo inmersiones de un ordenador de buceo soportadoI am importing dives from other software / sourcesImporto inmersiones desde otro software / otra fuenteI am manually entering divesIntroduzco inmersiones manualmenteI use the Android companion app to track dive locationsUtilizo la app android Companion para tomar ubicaciones de buceoPlease type suggestions (in English) in the following boxPor favor, introduce sugerencias (en inglés) en la casilla a continuaciónThe following information about your system will also be submittedTambién se remitirá la siguiente información sobre tu sistema
Operating System: %1
Sistema Operativo: %1
CPU Architecture: %1
Arquitectura de la CPU: %1
Language: %1
Idioma: %1Should we ask you later?¿ Te preguntamos más adelante ?Don't ask me againNo me preguntes de nuevo Ask laterPregúntame más adelanteSubmit user survey.Enviar encuesta de Usuario.Ask again?¿ Preguntar de nuevo ?SendEnviar
OS CPU Architecture: %1
Arquitectura del SO CPU : %1Subsurface was unable to submit the user survey.Subsurface no pudo enviar la encuesta a usuarios.The following error occurred:Ocurrió el siguiente error:Please check your internet connection.Por favor, comprueba la conexión a internet.Survey successfully submitted.Encuesta enviada correctamente.There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1WSInfoModelDescriptionDescripciónkgkgWebServicesWeb service connectionConexión al servicio webStatus:Status:Enter your ID hereIntroduce aquí tu IDDownloadDescargarUser IDID del usuarioSave user ID locally?¿Guardar localmente la ID de usuario?PasswordContraseñaUploadSubirOperation timed outTiempo de espera sobrepasadoTransferring data...Transfiriendo datos ...WeightModelTypeTipoWeightPesoClicking here will remove this weight system.Hacer clic aquí borrará este sistema de lastreWriteSettingsThreadThis feature is not yet available for the selected dive computer.Esta función no está disponible, todavía, para el ordenador seleccionado.Could not a establish connection to the dive computer.No se pudo establecer conexión con el ordenador de buceo.YearlyStatisticsModelYear
> Month / TripAño
> Mes / Viaje#N.ºDuration
TotalDuración
Total
Average
Media
Shortest
Más corta
Longest
Más largaDepth (%1)
AverageProfundidad (%1)
Media
Minimum
Mínimo
Maximum
MáximoSAC (%1)
AverageCAS (%1)
MedioTemp. (%1)
AverageTemp. (%1)
MediagettextFromCpascalpascalbarbarpsipsicuftpie³mmftftm/minm/minm/sm/sft/minft/minft/sft/slbslbskgkg(%s) or (%s)(%s) o (%s)airaireintegratedintegradobeltcinturónankletobillobackplate weightlastre en el arnesclip-onclip-onFailed to read '%s'No se pudo leer «%s»Poseidon import failed: unable to read '%s'Importación de Poseidon ha fallado: imposible leer '%s'No matching DC found for file '%s'No se ha encontrado concordancia con ningún DC para el archivo '%s'Maximum number of supported columns on CSV import is %dEl máximo número de columnas que soporta importar CSV es %dnoneningunodeco stopparada decobatterybateríarbtrbtascentascensoceilingtechoworkloadesfuerzotransmittertransmisorviolationviolaciónbookmarkmarcadorsurfacesuperficiesafety stopparada de seguridadgaschangecambio de mezclasafety stop (voluntary)parada de seguridad (voluntaria)safety stop (mandatory)parada de seguridad (obligatoria)deepstopparada de profundidadceiling (safety stop)techo (parada de seguridad)divetimeduración de inmersiónbelow floorevent showing dive is below deco floor and adding deco timepor debajo del techomaxdepthProfundidad MaxOLFOLFPO2PO2airtimetiempo de airergbmrgbmheadingencabezadotissue level warningAlarma de nivel de tejidosnon stop timetiempo sin paradainvalid event numberel número de evento no es válidoUnable to create parser for %s %sNo es posible crear el analizador para %s %sError registering the dataError al registrar los datosError parsing the datetimeError al analizar la fechaDive %d: %sInmersión n.º %d: %sError parsing the divetimeError al analizar el tiempo de buceoError parsing the maxdepthError al analizar la máxima profundidadError parsing temperatureError parsing the gas mix countError al analizar el conteo de mezcla de gasError obtaining water salinityError al obtener salinidad del aguaError obtaining surface pressureError al obtener la presión en superficieError obtaining divemodeError parsing the gas mixError al analizar la mezcla de gasError parsing the samplesError al analizar las muestrasEvent: waiting for user actionEvento: esperando acción del usuariomodel=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)Error registering the event handler.Error al registrar el manejador de eventosError registering the cancellation handler.Error al registrar el manejador de cancelaciónDive data import errorError al importar datos de inmersionesUnable to create libdivecomputer contextNo es posible crear el contexto de libdivecomputerUnable to open %s %s (%s)No se pudo abrir %s %s (%s)Strange percentage reading %s
Porcentaje extraño al leer %s
Failed to parse '%s'No se pudo analizar «%s»Database query get_events failed.
Falló la petición get_events a la base de datos.
Database query get_tags failed.
Consulta de la base de datos get_tags falló.
Database connection failed '%s'.
Falló la conexión a la base de datos «%s».
Database query failed '%s'.
Falló la petición a la base de datos «%s».
Database query get_cylinders failed.
Consulta de la base de datos get_cylinders falló.
Database query get_changes failed.
Consulta de la base de datos get_changes falló.
Database query get_profile_sample failed.
Consulta de la base de datos get_profile_sample falló.
Can't open stylesheet %sNo se puede abrir la hoja de estilo %sEAN%dEAN%dCan't find gas %sNo puedo encontrar el gas %sToo many gas mixesDemasiadas mezclas de gasDecompression calculation aborted due to excessive timeCálculo de descompresión abortado por exceso de tiempobased on GFlow = %d and GFhigh = %dbasado en GFbajo = %d y GFalto = %dSubsurface dive planPlan de buceo de SubsurfacedepthProfundidadruntimeTiempo de ejecucióndurationDuracióngasGasTransition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sCambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - tiempo de ejecución %d:%02u con %sStay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %sPermanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - tiempo de ejecución %d:%02u con %s%3.0f%s%3.0f%s%3dmin%3dminSwitch gas to %sCambiar gas a %sCNSCNSOTUOTUGas consumption (CCR legs excluded):Gas consumption:Consumo de gas:Warning:Aviso:DISCLAIMER / WARNING: THIS IS A NEW IMPLEMENTATION OF THE BUHLMANN ALGORITHM AND A DIVE PLANNER IMPLEMENTATION BASED ON THAT WHICH HAS RECEIVED ONLY A LIMITED AMOUNT OF TESTING. WE STRONGLY RECOMMEND NOT TO PLAN DIVES SIMPLY BASED ON THE RESULTS GIVEN HERE.DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / AVISO: ESTA ES UNA NUEVA IMPLEMENTACIÓN DEL ALGORITMO BUHLMANN Y UNA IMPLEMENTACIÓN DE UN PLANIFICADOR DE INMERSIÓN BASADO EN ÉL QUE SOLO HA SIDO PROBADA DE FORMA LIMITADA. RECOMENDAMOS FIRMEMENTE NO PLANIFICAR INMERSIONES BASADAS SIMPLEMENTE EN LOS RESULTADOS QUE SE OBTENGAN AQUÍ.this is more gas than available in the specified cylinder!!Esto es más gas del disponible en la botella especificada¡not enough reserve for gas sharing on ascent!¡Reserva insuficiente para compartir gas durante el ascenso!%.0f%s/%.0f%s of %s (%.0f%s/%.0f%s in planned ascent)%.0f%s/%.0f%s de %s (%.0f%s/%.0f%s en el ascenso planeado)%.0f%s (%.0f%s during planned ascent) of %s%.0f%s (%.0f%s durante el ascenso planeado) of %shigh pO₂ value %.2f at %d:%02u with gas %s at depth %.*f %sValor de pO₂ alto %.2f a %d:%02u con %s a la profundidad de %.*f %seanean@: %d:%02d
D: %.1f%s
@: %d:%02d
Prof: %.1f%s
P: %d%s
Pres: %d%s
T: %.1f%s
T: %.1f%s
V: %.1f%s
V: %.1f%s
SAC: %.*f%s/min
CAS: %.*f%s/min
CNS: %u%%
CNS: %u%%
pO%s: %.2fbar
pO%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pN%s: %.2fbar
pHe: %.2fbar
pHe: %.2fbar
MOD: %d%s
PMO: %d%s
EAD: %d%s
EADD: %d%s
PEA: %d%s
EADD: %d%s
END: %d%s
EADD: %d%s
PNE: %d%s
EADD: %d%s
Safetystop: %umin @ %.0f%s
Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s
Safetystop: unkn time @ %.0f%s
Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s
Deco: %umin @ %.0f%s
Parada deco: %umin @ %.0f%s
Deco: unkn time @ %.0f%s
Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s
In deco
En deco
NDL: %umin
NDL: %umin
TTS: %umin
TTS: %umin
Deco: %umin @ %.0f%s (calc)
Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc)
In deco (calc)
En deco (calc)
NDL: %umin (calc)
NDL: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
TTS: %umin (calc)
Calculated ceiling %.0f%s
Techo calculado %.0f%s
Tissue %.0fmin: %.0f%s
Tejido %.0fmin: %.0f%s
heartbeat: %d
Ritmo cardiaco: %d
bearing: %d
Soporte: %d
%sT: %d:%02d min%sT: %d:%02d min%s %sD:%.1f%s%s %sProf:%.1f%s%s %sD:%.1f%s
%s %sProf:%.1f%s
%s%sV:%.2f%s%s%sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sV:%.2f%s%s %sP:%d %s%s %sPres:%d %sCCFF%1 %2 (%3 dives)%1 %2 (%3 inmersiones)%1 %2 (1 dive)%1 %2 (1 inmersión)boatbarcoshoreorilladrifta la derivadeepprofundacaverncavernaicehielowreckpeciocavecuevaaltitudealturapoolpiscinalakelagoriverríonightnochefreshagua dulcestudentestudiantephotofotovideovídeoinstructorinstructordecodecoℓℓmore than %d daysmás de %d días%dd %dh %dmin%dd, %dh %dmin%dh %dmin%dh %dminfor dives #para las inmersiones n.ºfor selected divespara las inmersiones seleccionadasfor dive #%dpara la inmersión n.º %dfor selected divepara la inmersión seleccionadafor all divesTodas las inmersiones(no dives)(ninguna inmersión)SunDoMonLuTueMaWedMiThuJuFriViSatSaJanEneFebFebMarMarAprAbrMayMayoJunJunJulJulAugAgoSepSepOctOctNovNovDecDicUemis Zurich: File System is almost full
Disconnect/reconnect the dive computer
and click 'Retry'Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno
Desconecte / conecte el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoUemis Zurich: File System is full
Disconnect/reconnect the dive computer
and try againUemis Zurich: sistema de archivos está lleno
Desconectar / conectar el ordenador de buceo
e inténtelo de nuevoShort write to req.txt file
Is the Uemis Zurich plugged in correctly?Escritura al archivo req.txt muy corta.
¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?unknowndesconocidodatadatos%s %s%s %sdivelog #divelog #divespot #zona de buceo #details for #detalles para #wetsuittraje húmedosemidrysemisecodrysuittraje secoshortyshortyvestchalecolong johnlong johnjacketchalecofull suittraje completo2 pcs full suittraje completo 2 piezasmembranemembranaInit CommunicationIniciar comunicaciónUemis init failedFallo al intentar iniciar UemisStart downloadIniciar la descargaSafety Stop ViolationViolación de parada de seguridadSpeed AlarmAlarma de velocidadSpeed WarningAviso de velocidadpO₂ Green WarningpO₂ Aviso VerdepO₂ Ascend WarningpO₂ Aviso de ascensopO₂ Ascend AlarmpO₂ Alarma de ascensoTank Pressure InfoInformación sobre presión de botellaRGT WarningAviso tiempo de gas restanteRGT AlertAlerta tiempo de gas restanteTank Change SuggestedSugerencia de cambio de botellaDepth Limit ExceededSe superó el límite de profundidadMax Deco Time WarningAdvertencia de tiempo max decoDive Time InfoInformación sobre la ruración de lainmersiónDive Time AlertAlerta de duración de inmersiónMarkerMarcadorNo Tank DataNo se degistran datos de botellaLow Battery WarningAviso de batería bajaLow Battery AlertAlerta de batería bajaCan't open file %sNo se puede abrir el archivo %sNumberNúmeroDateFechaTimeHoraLocationUbicaciónStatisticsEstadísticasRatingValoraciónVisibilityVisibilidadDurationDuraciónAir tempTemperatura del aireWater tempTemperatura del aguaDivesInmersionesExpand allExpandir todosCollapse allContraer todoTripsViajesAdvanced searchBúsqueda avanzadaDivemasterDivemasterBuddyCompañeroSuitTrajeTagsEtiquetasNotesNotasShow more detailsMostrar más detallesYearly statisticsEstadísticas anualesYearAñoTotal timeTiempo totalAverage timeDuración mediaShortest timeDuración mas cortaLongest timeDuración más largaAverage depthProf mediaMin depthProf mínimaMax depthProfundidad máximaAverage tempTemp mediaMin tempTemp mínimaMax tempTemp máximaBack to listVolver a la listaDive equipmentEquipo de buceWork pressurePresión de trabajoStart pressurePresión inicialEnd pressurePresión finalDive statusEstado de la inmersiónAverage SACCAS medioMin SACMin SACMax SACMax SACDive No.Inm No.Dive profilePerfil de la inmersiónDive informationInformación de la inmersiónTypeTipoSizeTamañoGasGasWeightPesoEventsSucesosNameNombreValueValorCoordinatesCoordenadasDate:Fecha:Time:Hora:Duration:Duración:minminMax depth:Prof máxima:Air temp:Temp del aire:Water temp:Temp del agua:Location:Ubicación:Notes:Notas:NNSSEEWOplannerSettingsWidgetFormFormularioRatesVelocidadesAscentAscensobelow 75% avg. depthPor debajo del 75% de la prof. mediam/minm/minDescentDescensosurface to the bottomDe superficie al fondoPlanningPlanificarGF lowGF bajo%%GF highGF altoDrop to first depthCaer a la primera profundidadLast stop at 6mÚltima parada a 6mPlan backgas breaksPlanear "breaks" con gas de fondoGas optionsOpciones de gasesBottom SACCAS en fondoDeco SACCAS en decoBottom pO₂pO₂ en el fondoDeco pO₂pO₂ en decoℓ/minℓ/minDive notesNotas de la inmersiónDisplay runtimeMostrar tiempo de ejecuciónDisplay segment durationMostrar duración de los segmentosDisplay transitions in decoMostrar transiciones en decoVerbatim diveplanPlan de inmersión extendidobarbar75% to 50% avg. depthDe 75% a 50% de prof. media50% avg. depth to 6mDe 50% prof. media a 6m6m to surfaceDe 6m a superficieIn dive plan, show runtime (absolute time) of stopsEn planificación, mostrar tiempo de ejecución de paradas (tiempo absoluto)In dive plan, show duration (relative time) of stopsEn planificación, mostrar duración de paradas (tiempo relativo)In diveplan, list transitions or treat them as implicitEn planificación, listar transiciones o considerarlas implicitas