<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0"> <context> <name>CylindersModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>WorkPress</source> <translation>Pres. trabajo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>StartPress</source> <translation>Pres. inicial</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>EndPress</source> <translation>Pres. final</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>He%</source> <translation>He%</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="69"/> <source>O</source> <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="71"/> <source>Switch at</source> <translation>Cambio a </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="162"/> <source>Clicking here will remove this cylinder.</source> <translation>Pulsar aquí borrará esta botella</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="353"/> <source>Cylinder cannot be removed</source> <translation>La botella no puede borrarse</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="354"/> <source>This gas in use. Only cylinders that are not used in the dive can be removed.</source> <translation>Gas en uso. Solo pueden borrarse botellas que no se usan en la inmersión.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="502"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="503"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="527"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="528"/> <source>cuft</source> <translation>pie³</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerManagementDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.ui" line="17"/> <source>Edit Dive Computer Nicknames</source> <translation>Editar nombres de ordenador de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="50"/> <source>Remove the selected Dive Computer?</source> <translation>¿Quiere eliminar el ordenador seleccionado?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divecomputermanagementdialog.cpp" line="51"/> <source>Are you sure that you want to remove the selected dive computer?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar el ordenador de buceo seleccionado?</translation> </message> </context> <context> <name>DiveComputerModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Model</source> <translation>Modelo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Device ID</source> <translation>ID del dispositivo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1430"/> <source>Nickname</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1461"/> <source>Clicking here will remove this divecomputer.</source> <translation>Pulsar aquí borrará este ordenador de buceo.</translation> </message> </context> <context> <name>DiveEventItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="90"/> <source>air</source> <translation>aire</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="92"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="99"/> <source>Bailing out to OC</source> <translation>Cambio de emergencia a OC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="101"/> <source> begin</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>comienzo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveeventitem.cpp" line="102"/> <source> end</source> <comment>Starts with space!</comment> <translation>fin</translation> </message> </context> <context> <name>DiveGasPressureItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="475"/> <source>air</source> <translation>aire</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveprofileitem.cpp" line="476"/> <source>EAN%1</source> <translation>EAN%1</translation> </message> </context> <context> <name>DiveItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1258"/> <source> l/min</source> <translation>l/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1260"/> <source> cuft/min</source> <translation>Pie³/min</translation> </message> </context> <context> <name>DiveListView</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="51"/> <source>Show Search Box</source> <translation>Mostrar ventana de busqueda</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="739"/> <source>expand all</source> <translation>Expandir todo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="740"/> <source>collapse all</source> <translation>Encoger todo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="741"/> <source>collapse others</source> <translation>Encoger otros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="743"/> <source>remove dive(s) from trip</source> <translation>Borrar inmersión(es) del viaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="744"/> <source>create new trip above</source> <translation>Crear nuevo viaje arriba</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="745"/> <source>add dive(s) to trip immediately above</source> <translation>Añadir inmersión(es) al viaje de arriba</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="746"/> <source>add dive(s) to trip immediately below</source> <translation>Añadir inmersión(es) al viaje de debajo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="749"/> <source>merge trip with trip above</source> <translation>mezclar viaje con el viaje de arriba</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="750"/> <source>merge trip with trip below</source> <translation>mezclar viaje con el viaje de abajo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="754"/> <source>delete dive(s)</source> <translation>Borrar inmersión(es)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="756"/> <source>mark dive(s) invalid</source> <translation>Marcar inmersión(es) como inválida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="762"/> <source>save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="763"/> <source>export As UDDF</source> <translation>Exportar como UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="764"/> <source>export As CSV</source> <translation>Exportar a CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="765"/> <source>shift times</source> <translation>Desplazar horas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="766"/> <source>load images</source> <translation>Carga imágenes</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="769"/> <source>upload dive(s) to divelogs.de</source> <translation>Subir inmersión(es) a divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="795"/> <source>Save Dives As...</source> <translation>Guardar las inmersiones como…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="814"/> <source>Export UDDF File as</source> <translation>Exportar archivo UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="815"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="825"/> <source>Export CSV File as</source> <translation>Exportar archivo CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="826"/> <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source> <translation>Archivos CSV (*.csv *.CSV)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/> <source>Open Image Files</source> <translation>Abrir archivo de imagen</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="843"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source> <translation>Archivos de imagen (</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelistview.cpp" line="760"/> <source>merge selected dives</source> <translation>Mezclar las inmersiones seleccionadas</translation> </message> </context> <context> <name>DiveLogImportDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="14"/> <source>Import dive log file</source> <translation>Importar archivo de registro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="36"/> <source>Import CSV Dive Log Files</source> <translation>Importar archivo de registro CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="50"/> <source>CSV options</source> <translation>Opciones de CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="62"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="651"/> <source>Field Separator</source> <translation>Separador de campos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="86"/> <source>Pre-configured imports</source> <translation>Importaciones pre-configuradas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="114"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="290"/> <source>Field Configuration</source> <translation>Configuración de campos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="153"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="173"/> <source>Stopdepth</source> <translation>Profundidad de parada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="180"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="187"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="328"/> <source>Time</source> <translation>Hora de entrada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="194"/> <source>Temp</source> <translation>Temp</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="224"/> <source>Cns</source> <translation>Cns</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="252"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="674"/> <source>Units</source> <translation>Unidades</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="265"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="687"/> <source>Metric</source> <translation>Métrico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="270"/> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="692"/> <source>Imperial</source> <translation>Imperial</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="278"/> <source>Manual dives</source> <translation>Inmersiones manuales</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="302"/> <source>Dive #</source> <translation>Inmersión #</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="315"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="341"/> <source>Duration</source> <translation>Duración</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="354"/> <source>Tags</source> <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="367"/> <source>Location</source> <translation>Ubicación</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="380"/> <source>Gps</source> <translation>Gps</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="393"/> <source>Max depth</source> <translation>Profundidad máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="406"/> <source>Mean depth</source> <translation>Profundidad media</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="419"/> <source>Buddy</source> <translation>Compañero</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="432"/> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="445"/> <source>Weight</source> <translation>Peso</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlanner</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="71"/> <source>Bottom SAC</source> <translation>CAS en fondo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="85"/> <source>SAC on DECO Stop</source> <translation>CAS en parada DECO</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="78"/> <source>GFHigh</source> <translation>GF alto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="98"/> <source>GFLow</source> <translation>GF bajo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="125"/> <source>Last Stop at 6m</source> <translation>Última parada a 6m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="174"/> <source>Start Time</source> <translation>Hora de inicio</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.ui" line="181"/> <source>ATM Pressure</source> <translation>Presión atmosférica</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerGraphics</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="114"/> <source>10m</source> <translation>10m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="116"/> <source>30ft</source> <translation>30ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="363"/> <source>Handler Position Error</source> <translation>Error en la posición del punto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="364"/> <source>One or more of your stops will be lost with this operations, Please, remove them first.</source> <translation>Una o más de tus paradas se perderán con estas operaciones. Por favor, bórralas antes.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerPointsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="445"/> <source>AIR</source> <translation>AIRE</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1148"/> <source>Final Depth</source> <translation>Profundidad final</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1150"/> <source>Run time</source> <translation>Tiempo de ejecución</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1152"/> <source>Duration</source> <translation>Duración</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1154"/> <source>Used Gas</source> <translation>Gas usado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1156"/> <source>CC Set Point</source> <translation>CC Set Point</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1391"/> <source>Discard the Plan?</source> <translation>¿Quiere descartar el plan?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="1392"/> <source>You are about to discard your plan.</source> <translation>Está a punto de descartar su plan.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlannerWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="950"/> <source>Dive Planner Points</source> <translation>Puntos del planificador de inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="954"/> <source>Available Gases</source> <translation>Gases disponibles</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="979"/> <source>add dive data point</source> <translation>Añadir punto de datos de inmersión.</translation> </message> </context> <context> <name>DivePlotDataModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="93"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="95"/> <source>Time</source> <translation>Hora de entrada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="97"/> <source>Pressure</source> <translation>Presión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="99"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="101"/> <source>Color</source> <translation>Color</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="103"/> <source>User Entered</source> <translation>Usuario introducido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="105"/> <source>Cylinder Index</source> <translation>Lista de botellas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="107"/> <source>Pressure S</source> <translation>Presión S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="109"/> <source>Pressure I</source> <translation>Presión I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="111"/> <source>Ceiling</source> <translation>Techo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="113"/> <source>SAC</source> <translation>CAS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="115"/> <source>PN2</source> <translation>PN2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="117"/> <source>PHE</source> <translation>PHE</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="119"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> </context> <context> <name>DiveTripModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1305"/> <source>#</source> <translation>N.º</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1308"/> <source>date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1314"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1317"/> <source>min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1323"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1326"/> <source>suit</source> <translation>traje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1329"/> <source>cyl</source> <translation>bot</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1344"/> <source>location</source> <translation>Ubicación</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1335"/> <source>SAC</source> <translation>SAC</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1338"/> <source>OTU</source> <translation>OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1341"/> <source>maxCNS</source> <translation>maxCNS</translation> </message> </context> <context> <name>DivelogsDeWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="522"/> <source>Invalid response from server</source> <translation>Respuesta del servidor no válida.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="530"/> <source>Expected XML tag 'DiveDateReader', got instead '%1</source> <translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDateReader», se obtuvo en su lugar «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="576"/> <source>Expected XML tag 'DiveDates' not found</source> <translation>No se encontró la etiqueta XML esperada «DiveDates»</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="583"/> <source>Malformed XML response. Line %1: %2</source> <translation>Respuesta XML mal formada. Línea </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="112"/> <source>no dives were selected</source> <translation>No se seleccionó ninguna inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="131"/> <source>failed to create zip file for upload: %s</source> <translation>Fallo al crear archivo .zip para subir: %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="155"/> <source>cannot create temporary file: %s</source> <translation>No puedo crear archivo temporal: %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="165"/> <source>internal error: %s</source> <translation>Error interno: %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="181"/> <source>internal error</source> <translation>Error interno</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="638"/> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="834"/> <source>Done</source> <translation>Hecho</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="669"/> <source>Uploading dive list...</source> <translation>Subiendo lista de inmersiones…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="700"/> <source>Downloading dive list...</source> <translation>Descargando lista de inmersiones…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="748"/> <source>Downloading %1 dives...</source> <translation>Descargando %1 inmersiones…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="791"/> <source>Download finished - %1</source> <translation>Descarga finalizada - </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="808"/> <source>Corrupted download</source> <translation>Descarga corrompida</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="809"/> <source>The archive could not be opened: %1</source> <translation>El archivo no pudo abrirse %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="848"/> <source>Upload failed</source> <translation>La subida ha fallado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="851"/> <source>Upload successful</source> <translation>Subida correcta</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="854"/> <source>Login failed</source> <translation>El acceso ha fallado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="857"/> <source>Cannot parse response</source> <translation>No se puede leer la respuesta</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="868"/> <source>Error: %1</source> <translation>Error: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="835"/> <source>Upload finished</source> <translation>Subida finalizada</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDCWidget</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="123"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="149"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="165"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="145"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="169"/> <source>Retry</source> <translation>Intentar de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="254"/> <source>Find Uemis dive computer</source> <translation>Encontrar ordenador de buceo Uemis</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="322"/> <source>Choose file for divecomputer download logfile</source> <translation>Selecciona archivo para registro de descarga de libdivecomputer</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="323"/> <source>Log files (*.log)</source> <translation>Archivos Log (*.log)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="339"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="340"/> <source>Saving the libdivecomputer dump will NOT download dives to the dive list.</source> <translation>Guardar el volcado de libdivecomputer NO descargará buceos a la lista de inmersiones.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="351"/> <source>Choose file for divecomputer binary dump file</source> <translation>Selecciona archivo para el volcado binario del ordenador de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.cpp" line="352"/> <source>Dump files (*.bin)</source> <translation>Archivos de volcado (*.bin)</translation> </message> </context> <context> <name>DownloadFromDiveComputer</name> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="14"/> <source>Download From Dive Computer</source> <translation>Descargar desde el ordenador de Buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="39"/> <source>Vendor</source> <translation>Proveedor</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="46"/> <source>Dive Computer</source> <translation>Ordenador de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="25"/> <source>Device or Mount Point</source> <translation>Dispositivo o Punto de montaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="59"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="132"/> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="139"/> <source>...</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="66"/> <source>Force download of all dives</source> <translation>Forzar descarga de todas las inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="73"/> <source>Always prefer downloaded dives</source> <translation>Preferir siempre las inmersiones descargadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="95"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="102"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="118"/> <source>Save libdivecomputer logfile</source> <translation>Guardar registro de libdivecomputer</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/downloadfromdivecomputer.ui" line="125"/> <source>Save libdivecomputer dumpfile</source> <translation>Guardar volcado de libdivecomputer</translation> </message> </context> <context> <name>GlobeGPS</name> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="104"/> <source>Edit Selected Dive Locations</source> <translation>Editar los puntos de buceo seleccionados.</translation> </message> </context> <context> <name>MainTab</name> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="18"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="445"/> <source>Dive Notes</source> <translation>Notas de la inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="120"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="469"/> <source>Location</source> <translation>Ubicación</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="148"/> <source>Coordinates</source> <translation>Coordenadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="169"/> <source>Divemaster</source> <translation>Divemaster</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="155"/> <source>Buddy</source> <translation>Compañero</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="63"/> <source>Start time</source> <translation>Hora de inicio</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="72"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="236"/> <source>Air temp</source> <translation>Temperatura del aire</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="79"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="237"/> <source>Water temp</source> <translation>Temperatura del agua</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="127"/> <source>Tags</source> <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="192"/> <source>Rating</source> <translation>Valoración</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="199"/> <source>Visibility</source> <translation>Visibilidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="215"/> <source>Suit</source> <translation>Traje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="208"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="470"/> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="270"/> <source>Equipment</source> <translation>Equipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="350"/> <source>Dive Info</source> <translation>Información de la inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="395"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="414"/> <source>Interval</source> <translation>Intervalo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="433"/> <source>Gases Used</source> <translation>Gases usados</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="452"/> <source>Gas Consumed</source> <translation>Gas consumido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="471"/> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="729"/> <source>SAC</source> <translation>CAS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="490"/> <source>Max. Depth</source> <translation>Profundidad máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="509"/> <source>Ave. Depth</source> <translation>Profundidad media</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="528"/> <source>OTU</source> <translation>OTU</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="547"/> <source>Air Pressure</source> <translation>Presión atmosférica</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="566"/> <source>Air Temperature</source> <translation>Temperatura del aire</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="585"/> <source>Water Temperature</source> <translation>Temperatura del agua</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="604"/> <source>Dive Time</source> <translation>Duración de la inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="623"/> <source>Salinity</source> <translation>Salinidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="660"/> <source>Stats</source> <translation>Estadísticas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="705"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="717"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="741"/> <source>Duration</source> <translation>Duración</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="753"/> <source>Total Time</source> <translation>Tiempo total</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.ui" line="772"/> <source>Dives</source> <translation>Inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="78"/> <source>Cylinders</source> <translation>Botellas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="79"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>Añadir botella</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="82"/> <source>Weights</source> <translation>Lastre</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="83"/> <source>Add Weight System</source> <translation>Añadir sistema de lastre</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="438"/> <source>Trip Location</source> <translation>Ubicación del viaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="416"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="440"/> <source>Trip Notes</source> <translation>Notas del viaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="42"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="46"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="233"/> <source>Air temp [%1]</source> <translation>Temp. Aire [%1]</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="234"/> <source>Water temp [%1]</source> <translation>Temp. Agua [%1]</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="259"/> <source>This trip is being edited.</source> <translation>Este viaje está siendo editado.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="265"/> <source>Multiple dives are being edited.</source> <translation>Se están editando varias inmersiones.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="267"/> <source>This dive is being edited.</source> <translation>Esta inmersión esta siendo editada.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="492"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="500"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="529"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="530"/> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="531"/> <source>/min</source> <translation>/min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="494"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1054"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/> <source>E</source> <translation>E</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="1055"/> <source>W</source> <translation>O</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="622"/> <source>Filter</source> <translation>Filtros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="571"/> <source>&File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="594"/> <source>&Log</source> <translation>Registro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="606"/> <source>&View</source> <translation>&Vista</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="628"/> <source>&Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="636"/> <source>&Import</source> <translation>&Importar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="652"/> <source>&New logbook</source> <translation>&Nuevo registro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="655"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="658"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="663"/> <source>&Open logbook</source> <translation>Abrir registr&o</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="666"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="669"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="674"/> <source>&Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="677"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="680"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="685"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="688"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="691"/> <source>Ctrl+Shift+S</source> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="696"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="699"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="702"/> <source>Ctrl+W</source> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="902"/> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="707"/> <source>Export &UDDF</source> <translation>Exportar &UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="138"/> <source>Enable the pN2 Graph</source> <translation>Activar el gráfico de pN2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="164"/> <source>Enable the pHe graph</source> <translation>Activar el gráfico de pHe</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="300"/> <source>Show/hide heart rate</source> <translation>Mostrar/ocultar el ritmo cardiaco</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="352"/> <source>Enable EAD, END, and EADD</source> <translation>Activar PEA, PNE y EADD</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="378"/> <source>Show NDL / TTS</source> <translation>Mostrar el NDL/TTS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="456"/> <source>Rescale depth axis</source> <translation>Cambiar de escala el eje de profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="710"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="715"/> <source>Export HTML World Map</source> <translation>Exportar Mapamundi en HTML</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="718"/> <source>Ctrl+H</source> <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="723"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="734"/> <source>Ctrl+,</source> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="742"/> <source>&Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="753"/> <source>Import from &dive computer</source> <translation>Importar del or&denador de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="761"/> <source>Import &GPS data from Subsurface Service</source> <translation>Importar datos &GPS del Servicio Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="764"/> <source>Ctrl+G</source> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="769"/> <source>&Edit Device Names</source> <translation>&Editar nombres de dispositivos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="777"/> <source>Ctrl++</source> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="782"/> <source>&Renumber</source> <translation>&Renumerar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="785"/> <source>Ctrl+R</source> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="798"/> <source>&Yearly Statistics</source> <translation>Estadísticas anuales</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="801"/> <source>Ctrl+Y</source> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="806"/> <source>Dive List</source> <translation>Lista de inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="814"/> <source>Profile</source> <translation>Perfil</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="822"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="830"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="872"/> <source>User &Manual</source> <translation>&Manual de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="880"/> <source>Globe</source> <translation>Globo </translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="888"/> <source>P&lan Dive</source> <translation>P&lanificar Inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="891"/> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="907"/> <source>Import from Divelogs.de</source> <translation>Importar desde Divelogs.de</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="946"/> <source>&Check for Updates</source> <translation>&Comprobar si hay actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="951"/> <source>Export CSV</source> <translation>Exportar CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="726"/> <source>Ctrl+P</source> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="112"/> <source>Enable the pO2 Graph</source> <translation>Activar el gráfico de pO2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="115"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="141"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="167"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="196"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="225"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="251"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="277"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="303"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="329"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="355"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="381"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="407"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="433"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="459"/> <source>...</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="326"/> <source>Enable MOD</source> <translation>Activar la PMO</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="193"/> <source>Show the DC Reported Ceiling</source> <translation>Mostrar techo informado por el ordenador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="222"/> <source>Show the Calculated Ceiling</source> <translation>Mostrar techo calculado por Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="274"/> <source>Show Calculated Ceiling with 3m Increments</source> <translation>Mostrar el techo calculado con incrementos de 3m</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="248"/> <source>Calculate All Tissues</source> <translation>Calcular todos los tejidos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="404"/> <source>Show SAC Rate</source> <translation>Mostrar tasa de CAS</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="430"/> <source>Enable / Disable the Ruler</source> <translation>Activar / Desactivar la regla</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="731"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="745"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="756"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="774"/> <source>Add Dive</source> <translation>Añadir inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="793"/> <source>Auto Group</source> <translation>Auto agrupar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="809"/> <source>Ctrl+2</source> <translation>Ctrl+2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="817"/> <source>Ctrl+3</source> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="825"/> <source>Ctrl+4</source> <translation>Ctrl+4</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="833"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="838"/> <source>Prev DC</source> <translation>Anterior ordenador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="841"/> <source>Left</source> <translation>Izquierda</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="846"/> <source>Next DC</source> <translation>Siguiente ordenador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="849"/> <source>Right</source> <translation>Derecha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="854"/> <source>Select Events</source> <translation>Seleccionar eventos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="859"/> <source>Input Plan</source> <translation>Introducir Plan</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="864"/> <source>About Subsurface</source> <translation>Acerca de Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="875"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="883"/> <source>Ctrl+5</source> <translation>Ctrl+5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="896"/> <source>Import Log Files</source> <translation>Importar archivos de registro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="899"/> <source>Import divelog files from other applications</source> <translation>Importar archivos de registro de otras aplicaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="915"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="918"/> <source>Toggle Full Screen</source> <translation>Activar pantalla completa</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="921"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="174"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before closing the file.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de cerrar el archivo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to plan a dive.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar planificar otra.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before trying to add a dive.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de intentar añadir otra.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="645"/> <source>Do you want to save the changes you made in the file %1?</source> <translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo %1?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="647"/> <source>Do you want to save the changes you made in the datafile?</source> <translation>¿Quiere guardar los cambios realizados en el archivo de datos?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="652"/> <source>Save Changes?</source> <translation>¿Guardar los cambios?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="653"/> <source>Changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Se perderán los cambios si no los guarda.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="960"/> <source>Save File as</source> <translation>Guardar archivo como</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="232"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="330"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="357"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="396"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="749"/> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/> <source>Warning</source> <translation>Advertencia</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="171"/> <source>Please save or cancel the current dive edit before opening a new file.</source> <translation>Por favor, guarda o cancela la edición de la inmersión actual antes de abrir otro archivo.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="280"/> <source>Export UDDF File as</source> <translation>Exportar archivo UDDF</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="281"/> <source>UDDF files (*.uddf *.UDDF)</source> <translation>Archivos UDDF (*.uddf *.UDDF)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="289"/> <source>Export CSV File as</source> <translation>Exportar archivo CSV</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="290"/> <source>CSV files (*.csv *.CSV)</source> <translation>Archivos CSV (*.csv *.CSV)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="299"/> <source>Export World Map</source> <translation>Exportar Mapamundi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="300"/> <source>HTML files (*.html)</source> <translation>Archivos HTML (*.html)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="449"/> <source>Yearly Statistics</source> <translation>Estadísticas anuales</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="961"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/> <source>Open Dive Log File</source> <translation>Abrir archivo de registro de inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1084"/> <source>Dive Log Files (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;XML Files (*.xml);;UDDF/UDCF Files(*.uddf *.udcf);;JDiveLog Files(*.jlb);;Suunto Files(*.sde *.db);;CSV Files(*.csv);;All Files(*)</source> <translation>Archivos de registro (*.xml *.uddf *.udcf *.csv *.jlb *.dld *.sde *.db);;Archivos XML (*.xml);;Archivos UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Archivos Jdivelog (*.jlb);;Archivos Suunto (*.sde *.db);;Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1107"/> <source>Please, first finish the current edition before trying to do another.</source> <translation>Por favor, termina la edición actual antes de intentar hacer otra.</translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="85"/> <source>Defaults</source> <translation>Predeterminadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="95"/> <source>Units</source> <translation>Unidades</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="105"/> <source>Graph</source> <translation>Gráfico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="115"/> <source>Language</source> <translation>Lenguaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="141"/> <source>Lists and Tables</source> <translation>Listas y tablas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="147"/> <source>Font</source> <translation>Tipo de letra</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="157"/> <source>Font size</source> <translation>Tamaño de letra</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="170"/> <source>Dives</source> <translation>Inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="176"/> <source>Default Dive file</source> <translation>Archivo de inmersiones por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="188"/> <source>...</source> <translation>…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="197"/> <source>Display Invalid</source> <translation>Mostrar no validas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="214"/> <source>Default Cylinder</source> <translation>Botella por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="220"/> <source>Use Default Cylinder</source> <translation>Usar botella por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="237"/> <source>Animations</source> <translation>Animaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="243"/> <source>Speed</source> <translation>Velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="270"/> <source>Subsurface Webservice</source> <translation>Servicio Web de Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="276"/> <source>Default User ID</source> <translation>ID de usuario por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="287"/> <source>Save User ID locally?</source> <translation>¿Guardar localmente la ID de usuario?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="316"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="323"/> <source>Metric</source> <translation>Métrico</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="333"/> <source>Imperial</source> <translation>Imperial</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="343"/> <source>Personalize</source> <translation>Personalizar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="367"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="374"/> <source>meter</source> <translation>metro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="384"/> <source>feet</source> <translation>pie</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="401"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="411"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="428"/> <source>liter</source> <translation>litro</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="438"/> <source>cu ft</source> <translation>pie³</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="455"/> <source>celsius</source> <translation>celsius</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="465"/> <source>fahrenheit</source> <translation>fahrenheit</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="482"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="573"/> <source>threshold when showing pO₂</source> <translation>Umbral al mostrar la pO2</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="594"/> <source>threshold when showing pN₂</source> <translation>Umbral al mostrar la pN2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="615"/> <source>threshold when showing pHe</source> <translation>Umbral al mostrar la pHe</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="636"/> <source>max ppO₂ when showing MOD</source> <translation>ppO2 máxima al mostrar la PMO</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="657"/> <source>draw dive computer reported ceiling red</source> <translation>Trazar en rojo el techo informado por el ordenador de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="747"/> <source>System Default</source> <translation>Predeterminado del sistema</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="767"/> <source>Filter</source> <translation>Filtros</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="394"/> <source>Pressure</source> <translation>Presión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="421"/> <source>Volume</source> <translation>Volumen</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="448"/> <source>Temperature</source> <translation>Temperatura</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="475"/> <source>Weight</source> <translation>Peso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="492"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="507"/> <source>Time units</source> <translation>Unidades de tiempo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="513"/> <source>Ascent/Descent speed denominator</source> <translation>Denominador de la velocidad de ascenso/descenso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="520"/> <source>Minutes</source> <translation>Minutos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="530"/> <source>Seconds</source> <translation>Segundos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="562"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="668"/> <source>Show non-used cylinders in Equipment Tab</source> <translation>Mostrar botellas no usadas en la pestaña Equipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="679"/> <source>show average depth</source> <translation>Mostrar la profundidad media</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="731"/> <source>GFLow at max depth</source> <translation>GF bajo a la máxima profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="691"/> <source>Misc</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="697"/> <source>GFLow</source> <translation>GF bajo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="714"/> <source>GFHigh</source> <translation>GF alto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="230"/> <source>Restart required</source> <translation>Reinicio requerido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="231"/> <source>To correctly load a new language you must restart Subsurface.</source> <translation>Para cargar correctamente un nuevo lenguaje debes reiniciar Subsurface.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/> <source>Open Default Log File</source> <translation>Abrir archivo de registro por defecto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/preferences.cpp" line="347"/> <source>Subsurface XML files (*.ssrf *.xml *.XML)</source> <translation>Archivos XML de Subsurface (*.ssrf *.xml *.XML)</translation> </message> </context> <context> <name>PrintDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="46"/> <source>&Preview</source> <translation>&Previsualizar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="43"/> <source>P&rint</source> <translation>Imp&rimir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printdialog.cpp" line="59"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> </context> <context> <name>PrintLayout</name> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="25"/> <source>Dive#</source> <translation>Inmersión n.º</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="26"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="27"/> <source>Depth</source> <translation>Profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="28"/> <source>Duration</source> <translation>Duración</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="29"/> <source>Master</source> <translation>Guía</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="30"/> <source>Buddy</source> <translation>Compañero</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printlayout.cpp" line="31"/> <source>Location</source> <translation>Ubicación</translation> </message> </context> <context> <name>PrintOptions</name> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="23"/> <source>Print options</source> <translation>Opciones de impresión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="41"/> <source>Print only selected dives</source> <translation>Imprimir sólo inmersiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="60"/> <source>Print in color</source> <translation>Impresión en color</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="86"/> <source>Print type</source> <translation>Tipo de impresión</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="116"/> <source>6 dives per page</source> <translation>6 inmersiones por página</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="132"/> <source>2 dives per page</source> <translation>2 inmersiones por página</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="145"/> <source>Table print</source> <translation>Impresión de tabla</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="162"/> <source>Ordering</source> <translation>Ordenar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="180"/> <source>Profile on top</source> <translation>Perfil arriba</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="202"/> <source>Notes on top</source> <translation>Notas arriba</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="219"/> <source>Sizing heights (% of layout)</source> <translation>Ajustar alturas (% de la distribución)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="256"/> <source>Profile height (43% - 85%)</source> <translation>Altura del perfil (43 % - 85 %)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="278"/> <source>Other data height (8% - 17%)</source> <translation>Altura de otros datos (8 % - 17 %)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="338"/> <source>Notes height (0% - 52%)</source> <translation>Altura de las notas (0 % - 52 %)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="354"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="370"/> <location filename="../qt-ui/printoptions.ui" line="386"/> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> </context> <context> <name>ProfilePrintModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1898"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1903"/> <source>Dive #%1 - %2</source> <translation>Inmersión n.º %1 - %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1906"/> <source>Max depth: %1 %2</source> <translation>Profundidad máxima: %1 %2</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1913"/> <source>Duration: %1 min</source> <translation>Duración: %1 min</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1918"/> <source>Gas Used:</source> <translation>Gas usado:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1920"/> <source>SAC:</source> <translation>CAS:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1922"/> <source>Max. CNS:</source> <translation>Max. CNS:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1924"/> <source>Weights:</source> <translation>Lastre:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1929"/> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1936"/> <source>Divemaster:</source> <translation>Divemaster:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1938"/> <source>Buddy:</source> <translation>Compañero:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1940"/> <source>Suit:</source> <translation>Traje:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1942"/> <source>Viz:</source> <translation>Visibilidad:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1944"/> <source>Rating:</source> <translation>Calificación:</translation> </message> </context> <context> <name>ProfileWidget2</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="692"/> <source>Add Gas Change</source> <translation>Añadir cambio de gas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="703"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Añadir marcador</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="708"/> <source>Remove Event</source> <translation>Borrar evento</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="713"/> <source>Hide similar events</source> <translation>Ocultar eventos similares</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="719"/> <source>Edit name</source> <translation>Editar nombre</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="733"/> <source>Unhide all events</source> <translation>Revelar todos los eventos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/> <source>Hide events</source> <translation>Ocultar eventos</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="746"/> <source>Hide all %1 events?</source> <translation>¿ Ocultar todos los eventos %1 ?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="776"/> <source>Remove the selected event?</source> <translation>¿ Borrar el evento seleccionado ?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="777"/> <source>%1 @ %2:%3</source> <translation>%1 @ %2:%3</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="832"/> <source>Edit name of bookmark</source> <translation>Editar el nombre de la marca</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/profile/profilewidget2.cpp" line="833"/> <source>Custom name:</source> <translation>Nombre personalizado:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="35"/> <source>AIR</source> <translation>AIRE</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/diveplanner.cpp" line="723"/> <source>Remove this Point</source> <translation>Borrar este punto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/kmessagewidget.cpp" line="58"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="34"/> <source>Average</source> <translation>Promedio</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="37"/> <source>Minimum</source> <translation>Mínima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="40"/> <source>Maximum</source> <translation>Máxima</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/globe.cpp" line="240"/> <source>Move the map and double-click to set the dive location</source> <translation>Mueve el mapa y haz doble click para fijar la posición del buceo</translation> </message> </context> <context> <name>RenumberDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="17"/> <source>Renumber</source> <translation>Renumerar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/renumber.ui" line="43"/> <source>New starting number</source> <translation>Número de partida nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftImageTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="23"/> <source>Shift selected times</source> <translation>Desplazar las horas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="34"/> <source>Shift times of image(s) by</source> <translation>Desplazar la hora de la(s) imagen(es) en</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="102"/> <source>earlier</source> <translation>más pronto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="109"/> <source>later</source> <translation>más tarde</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="145"/> <source>To compute the offset between the clocks of your dive computer and your camera use your camera to take a picture of your dive compuer displaying the current time. Download that image to your computer and press this button.</source> <translation>Para calcular la desviación entre los relojes de tu ordenador de buceo y tu cámara utiliza esta última para sacar una foto de tu ordenador de buceo mientras muestra la hora actual. Descarga esa imagen a tu ordenador y pulsa este botón.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="155"/> <source>Determine camera time offset</source> <translation>Determinar la desviación de la hora de la cámara</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="158"/> <source>Select image of divecomputer showing time</source> <translation>Selecciona la imagen del ordenador de buceo mostrando la hora</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shiftimagetimes.ui" line="196"/> <source>Which date and time are displayed on the image?</source> <translation>¿ Que fecha y hora se muestran en la imagen ?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="212"/> <source>Open Image File</source> <translation>Abrir archivo de imagen</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/simplewidgets.cpp" line="214"/> <source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.pnm *.tif *.tiff)</source> <translation>Archivos de imagen (</translation> </message> </context> <context> <name>ShiftTimesDialog</name> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="23"/> <source>Shift selected times</source> <translation>Desplazar las horas seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="49"/> <source>Shift times of selected dives by</source> <translation>Desplazar las horas de las inmersiones seleccionadas en</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="72"/> <source>Shifted time:</source> <translation>Hora desplazada:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="79"/> <source>Current time:</source> <translation>Hora actual:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="86"/> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="93"/> <source>0:0</source> <translation>0:0</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="126"/> <source>h:mm</source> <translation>h:mm</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="136"/> <source>earlier</source> <translation>más pronto</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/shifttimes.ui" line="143"/> <source>later</source> <translation>más tarde</translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceAbout</name> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="23"/> <source>About Subsurface</source> <translation>Acerca de Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="80"/> <source>&License</source> <translation>&Licencia</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="87"/> <source>&Website</source> <translation>Sitio &web</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.ui" line="94"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/> <source><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Multi-platform divelog software<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></source> <translation><span style='font-size: 18pt; font-weight: bold;'>Subsurface %1 </span><br><br>Software de registro de inmersiones multiplataforma<br><span style='font-size: 8pt'>Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2014</span></translation> </message> </context> <context> <name>SubsurfaceWebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="339"/> <source>Webservice</source> <translation>Servicio web</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="402"/> <source>Connecting...</source> <translation>Conectando…</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="421"/> <source>Download finished</source> <translation>Descarga finalizada</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="435"/> <source>Download error: %1</source> <translation>Error de descarga: %1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="445"/> <source>Connection Error: </source> <translation>Error de conexión:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="448"/> <source>Invalid user identifier!</source> <translation>El identificador de usuario no es válido.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="451"/> <source>Cannot parse response!</source> <translation>No se puede analizar la respuesta.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="454"/> <source>Download Success!</source> <translation>Se ha completado la descarga correctamente.</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <location filename="../qt-ui/tableview.cpp" line="23"/> <source>Add Cylinder</source> <translation>Añadir botella</translation> </message> </context> <context> <name>TankInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>ml</source> <translation>ml</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="852"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> </context> <context> <name>ToolTipItem</name> <message> <location filename="../qt-ui/profile/divetooltipitem.cpp" line="128"/> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> </context> <context> <name>UpdateManager</name> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="36"/> <source>Check for updates.</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="37"/> <source><h3>Subsurface was unable to check for updates.</h3></source> <translation><h3>Subsurface no pudo buscar actualizaciones</h3></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="42"/> <source><br/><b>The following error occurred:</b><br/></source> <translation><br/><b>Ha ocurrido el siguiente error:</b><br/></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="43"/> <source><br/><br/><b>Please check your internet connection.</b></source> <translation><br/><br/><b>Por favor, comprueba tu conexión a internet.</b></translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="52"/> <source>You are using the latest version of subsurface.</source> <translation>Estás usando la última versión de Subsurface</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="54"/> <source>A new version of subsurface is available.<br/>Click on:<br/><a href="%1">%1</a><br/> to download it.</source> <translation>Está disponible una nueva versión de Subsurface. <br/>Clica en:<br/><a href="%1">%1</a><br/> para descargarla.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="57"/> <source><b>A new version of subsurface is available.</b><br/><br/>%1</source> <translation><b>Está disponible una nueva versión de Subsurface.</b><br/><br/>%1</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="60"/> <source>There was an error while trying to check for updates.<br/><br/>%1</source> <translation>Hubo un error al intentar buscar actualizaciones. <br/><br/>%1</translation> </message> </context> <context> <name>UserManual</name> <message> <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="29"/> <source>User Manual</source> <translation>Manual de usuario</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/usermanual.cpp" line="37"/> <source>Cannot find the Subsurface manual</source> <translation>No puedo encontrar el manual de Subsurface</translation> </message> </context> <context> <name>WSInfoModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="723"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> </context> <context> <name>WebServices</name> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="14"/> <source>Webservice Connection</source> <translation>Conexión al servicio web</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="25"/> <source>Status:</source> <translation>Status:</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="32"/> <source>Enter your ID here</source> <translation>Introduce aquí tu ID</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="44"/> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="68"/> <source>User ID</source> <translation>ID del usuario</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="85"/> <source>Save User ID locally?</source> <translation>¿ Guardar localmente la ID de usuario ?</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="92"/> <source>Password</source> <translation>Contraseña</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/webservices.ui" line="106"/> <source>Upload</source> <translation>Subir</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="258"/> <source>Operation timed out</source> <translation>Tiempo de espera sobrepasado</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/subsurfacewebservices.cpp" line="279"/> <source>Transfering data...</source> <translation>Transfiriendo datos…</translation> </message> </context> <context> <name>WeightModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="368"/> <source>Weight</source> <translation>Peso</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="428"/> <source>Clicking here will remove this weigthsystem.</source> <translation>Pulsar aquí borrará este sistema de lastre.</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="453"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="454"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="478"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="479"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> </context> <context> <name>YearlyStatisticsModel</name> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1656"/> <source>Year > Month / Trip</source> <translation>Año > Mes / Viaje</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1659"/> <source>#</source> <translation>N.º</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1662"/> <source>Duration Total</source> <translation>Duración Total</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1665"/> <source> Average</source> <translation> Media</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1668"/> <source> Shortest</source> <translation> Más corta</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1671"/> <source> Longest</source> <translation> Más larga</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1674"/> <source>Depth (%1) Average</source> <translation>Profundidad (%1) Media</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1677"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1686"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1695"/> <source> Minimum</source> <translation> Mínimo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1680"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1689"/> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1698"/> <source> Maximum</source> <translation> Máximo</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1683"/> <source>SAC (%1) Average</source> <translation>CAS (%1) Medio</translation> </message> <message> <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1692"/> <source>Temp. (%1) Average</source> <translation>Temp. (%1) Media</translation> </message> </context> <context> <name>gettextFromC</name> <message> <location filename="../dive.c" line="58"/> <source>pascal</source> <translation>pascal</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="63"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="313"/> <source>bar</source> <translation>bar</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="67"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="316"/> <source>psi</source> <translation>psi</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="104"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="292"/> <source>l</source> <translation>l</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="109"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="297"/> <source>cuft</source> <translation>pie³</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="138"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="197"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="212"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="143"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="200"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="214"/> <source>ft</source> <translation>ft</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="188"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="223"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="233"/> <source>lbs</source> <translation>lbs</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="192"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="221"/> <location filename="../qt-gui.cpp" line="231"/> <source>kg</source> <translation>kg</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="1120"/> <source>(%s) or (%s)</source> <translation>(%s) o (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../divelist.c" line="494"/> <location filename="../planner.c" line="98"/> <location filename="../planner.c" line="806"/> <location filename="../planner.c" line="809"/> <location filename="../statistics.c" line="358"/> <location filename="../statistics.c" line="368"/> <source>air</source> <translation>aire</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="170"/> <source>integrated</source> <translation>integrado</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="171"/> <source>belt</source> <translation>cinturón</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="172"/> <source>ankle</source> <translation>tobillo</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="173"/> <source>backplate weight</source> <translation>lastre en el arnes</translation> </message> <message> <location filename="../equipment.c" line="174"/> <source>clip-on</source> <translation>clip-on</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="106"/> <location filename="../file.c" line="369"/> <source>Failed to read '%s'</source> <translation>No se pudo leer «%s»</translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="406"/> <location filename="../file.c" line="482"/> <source>Maximum number of supported columns on CSV import is %d</source> <translation>El máximo número de columnas que soporta importar CSV es %d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>none</source> <translation>ninguno</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>deco stop</source> <translation>parada deco</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>rbt</source> <translation>rbt</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>ascent</source> <translation>ascenso</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>ceiling</source> <translation>techo</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="141"/> <source>workload</source> <translation>carga</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>transmitter</source> <translation>transmisor</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>violation</source> <translation>violación</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>bookmark</source> <translation>marcador</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>surface</source> <translation>superficie</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="142"/> <source>safety stop</source> <translation>parada de seguridad</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>gaschange</source> <translation>cambio de mezcla</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>safety stop (voluntary)</source> <translation>parada de seguridad (voluntaria)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="143"/> <source>safety stop (mandatory)</source> <translation>parada de seguridad (obligatoria)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>deepstop</source> <translation>parada de profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>ceiling (safety stop)</source> <translation>techo (parada de seguridad)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>divetime</source> <translation>duración de inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="144"/> <source>below floor</source> <comment>event showing dive is below deco floor and adding deco time</comment> <translation>por debajo del techo</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>maxdepth</source> <translation>Profundidad Max</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>OLF</source> <translation>OLF</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>PO2</source> <translation>PO2</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>airtime</source> <translation>tiempo de aire</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>rgbm</source> <translation>rgbm</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="145"/> <source>heading</source> <translation>encabezado</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>tissue level warning</source> <translation>Alarma de nivel de tejidos</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="146"/> <source>non stop time</source> <translation>tiempo sin parada</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="163"/> <source>invalid event number</source> <translation>el número de evento no es válido</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="405"/> <source>Unable to create parser for %s %s</source> <translation>No es posible crear el analizador para %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="411"/> <source>Error registering the data</source> <translation>Error al registrar los datos</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="419"/> <source>Error parsing the datetime</source> <translation>Error al analizar la fecha</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="435"/> <source>Dive %d: %s %d %04d</source> <translation>Inmersión n.º %d: %s %d %04d</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="440"/> <source>Error parsing the divetime</source> <translation>Error al analizar el tiempo de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="449"/> <source>Error parsing the maxdepth</source> <translation>Error al analizar la máxima profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="458"/> <source>Error parsing the gas mix count</source> <translation>Error al analizar el conteo de mezcla de gas</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="470"/> <source>Error obtaining water salinity</source> <translation>Error al obtener salinidad del agua</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="478"/> <source>Error obtaining surface pressure</source> <translation>Error al obtener la presión en superficie</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="486"/> <source>Error parsing the gas mix</source> <translation>Error al analizar la mezcla de gas</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="493"/> <source>Error parsing the samples</source> <translation>Error al analizar las muestras</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="623"/> <source>Event: waiting for user action</source> <translation>Evento: esperando acción del usuario</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="631"/> <source>model=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), serial=%u (0x%08x)</source> <translation>modelo=%u (0x%08x), firmware=%u (0x%08x), n.º de serie=%u (0x%08x)</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="691"/> <source>Error registering the event handler.</source> <translation>Error al registrar el manejador de eventos</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="696"/> <source>Error registering the cancellation handler.</source> <translation>Error al registrar el manejador de cancelación</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="717"/> <source>Dive data import error</source> <translation>Error al importar datos de inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="756"/> <source>Unable to create libdivecomputer context</source> <translation>No es posible crear el contexto de libdivecomputer</translation> </message> <message> <location filename="../libdivecomputer.c" line="763"/> <source>Unable to open %s %s (%s)</source> <translation>No se pudo abrir %s %s (%s)</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="462"/> <source>Strange percentage reading %s </source> <translation>Porcentaje extraño al leer %s </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1625"/> <source>Failed to parse '%s'</source> <translation>No se pudo analizar «%s»</translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1846"/> <source>Database query get_events failed. </source> <translation>Falló la petición get_events a la base de datos. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1853"/> <source>Database query get_tags failed. </source> <translation>Consulta de la base de datos get_tags falló. </translation> </message> <message> <location filename="../file.c" line="166"/> <source>Database connection failed '%s'. </source> <translation>Falló la conexión a la base de datos «%s». </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1887"/> <location filename="../parse-xml.c" line="2034"/> <source>Database query failed '%s'. </source> <translation>Falló la petición a la base de datos «%s». </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="1998"/> <source>Database query get_cylinders failed. </source> <translation>Consulta de la base de datos get_cylinders falló. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2005"/> <source>Database query get_changes failed. </source> <translation>Consulta de la base de datos get_changes falló. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2012"/> <source>Database query get_profile_sample failed. </source> <translation>Consulta de la base de datos get_profile_sample falló. </translation> </message> <message> <location filename="../parse-xml.c" line="2103"/> <source>Can't open stylesheet %s</source> <translation>No se puede abrir la hoja de estilo %s</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="100"/> <location filename="../statistics.c" line="361"/> <source>EAN%d</source> <translation>EAN%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="146"/> <location filename="../planner.c" line="617"/> <source>Can't find gas %d/%d</source> <translation>No encuentro el gas %d/%d</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="308"/> <source>Too many gas mixes</source> <translation>Demasiadas mezclas de gas</translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="489"/> <source>%s Subsurface dive plan based on GFlow = %.0f and GFhigh = %.0f </source> <translation>%s Plan de buceo de Subsurface basado en GFbajo = %.0f y GFalto = %.0f </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="530"/> <source>Transition to %.*f %s in %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>Cambio de cota a %.*f %s en %d:%02d min - runtime %d:%02u con %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="539"/> <source>Stay at %.*f %s for %d:%02d min - runtime %d:%02u on %s </source> <translation>Permanecer a %.*f %s durante %d:%02d min - runtime %d:%02u en %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="550"/> <source>Switch gas to %s </source> <translation>Cambio de gas a %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="558"/> <source>Gas consumption: </source> <translation>Consumo de gas: </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="569"/> <source>%.0f%s of %s </source> <translation>%.0f%s de %s </translation> </message> <message> <location filename="../planner.c" line="810"/> <source>ean</source> <translation>ean</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1226"/> <source>@: %d:%02d D: %.1f%s </source> <translation>@: %d:%02d Prof: %.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1229"/> <source>P: %d%s </source> <translation>Pres: %d%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1233"/> <source>T: %.1f%s </source> <translation>T: %.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1239"/> <source>V: %.1f%s </source> <translation>V: %.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1242"/> <source>SAC: %2.1fl/min </source> <translation>CAS: %2.1fl/min </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1244"/> <source>CNS: %u%% </source> <translation>CNS: %u%% </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1246"/> <source>pO%s: %.2fbar </source> <translation>pO%s: %.2fbar </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1248"/> <source>pN%s: %.2fbar </source> <translation>pN%s: %.2fbar </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1250"/> <source>pHe: %.2fbar </source> <translation>pHe: %.2fbar </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1253"/> <source>MOD: %d%s </source> <translation>PMO: %d%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1260"/> <source>EAD: %d%s EADD: %d%s </source> <translation>PEA: %d%s EADD: %d%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1264"/> <source>END: %d%s EADD: %d%s </source> <translation>PNE: %d%s EADD: %d%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1276"/> <source>Safetystop: %umin @ %.0f%s </source> <translation>Parada de seguridad: %umin @ %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1279"/> <source>Safetystop: unkn time @ %.0f%s </source> <translation>Parada de seguridad: tiempo desc @ %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1284"/> <source>Deco: %umin @ %.0f%s </source> <translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1287"/> <source>Deco: unkn time @ %.0f%s </source> <translation>Parada deco: tiempo desc @ %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1291"/> <source>In deco </source> <translation>En deco</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1293"/> <source>NDL: %umin </source> <translation>NDL: %umin </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1297"/> <source>Deco: %umin @ %.0f%s (calc) </source> <translation>Parada deco: %umin @ %.0f%s (calc) </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1305"/> <source>In deco (calc) </source> <translation>En deco (calc) </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1307"/> <source>NDL: %umin (calc) </source> <translation>NDL: %umin (calc) </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1310"/> <source>TTS: %umin (calc) </source> <translation>TTS: %umin (calc) </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1313"/> <source>Calculated ceiling %.0f%s </source> <translation>Techo calculado %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1319"/> <source>Tissue %.0fmin: %.0f%s </source> <translation>Tejido %.0fmin: %.0f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1325"/> <source>heartbeat: %d </source> <translation>Ritmo cardiaco: %d </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1327"/> <source>bearing: %d </source> <translation>Soporte: %d </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1419"/> <source>%sT: %d:%02d min</source> <translation>%sT: %d:%02d min</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1423"/> <location filename="../profile.c" line="1427"/> <location filename="../profile.c" line="1431"/> <source>%s %sD:%.1f%s</source> <translation>%s %sProf:%.1f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1435"/> <source>%s %sD:%.1f%s </source> <translation>%s %sProf:%.1f%s </translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1439"/> <source>%s%sV:%.2f%s</source> <translation>%s%sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1443"/> <location filename="../profile.c" line="1447"/> <source>%s %sV:%.2f%s</source> <translation>%s %sV:%.2f%s</translation> </message> <message> <location filename="../profile.c" line="1454"/> <source>%s %sP:%d %s</source> <translation>%s %sPres:%d %s</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="273"/> <source>C</source> <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="276"/> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="392"/> <source>%1, %2 %3, %4 %5:%6</source> <translation>%1, %2 %3, %4 %5:%6</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="405"/> <source>%1 %2, %3 %4:%5</source> <translation>%1 %2, %3 %4:%5</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="418"/> <source>%1 %2 (%3 dives)</source> <translation>%1 %2 (%3 inmersiones)</translation> </message> <message> <location filename="../qt-gui.cpp" line="423"/> <source>%1 %2 (1 dive)</source> <translation>%1 %2 (1 inmersión)</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>boat</source> <translation>barco</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>shore</source> <translation>orilla</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="14"/> <source>drift</source> <translation>a la deriva</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>deep</source> <translation>profunda</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>cavern</source> <translation>caverna</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="15"/> <source>ice</source> <translation>hielo</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>wreck</source> <translation>pecio</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>cave</source> <translation>cueva</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="16"/> <source>altitude</source> <translation>altura</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>pool</source> <translation>piscina</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>lake</source> <translation>lago</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="17"/> <source>river</source> <translation>río</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>night</source> <translation>noche</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>fresh</source> <translation>agua dulce</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="18"/> <source>student</source> <translation>estudiante</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>photo</source> <translation>foto</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>video</source> <translation>vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="19"/> <source>instructor</source> <translation>instructor</translation> </message> <message> <location filename="../dive.c" line="20"/> <source>deco</source> <translation>deco</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="216"/> <source>more than %d days</source> <translation>más de %d días</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="222"/> <source>%dd %dh %dmin</source> <translation>%dd, %dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="224"/> <source>%dh %dmin</source> <translation>%dh %dmin</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="235"/> <source>for dives #</source> <translation>para las inmersiones n.º</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="242"/> <source>for selected dives</source> <translation>para las inmersiones seleccionadas</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="277"/> <source>for dive #%d</source> <translation>para la inmersión n.º %d</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="279"/> <source>for selected dive</source> <translation>para la inmersión seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="281"/> <source>for all dives</source> <translation>Todas las inmersiones</translation> </message> <message> <location filename="../statistics.c" line="283"/> <source>(no dives)</source> <translation>(ninguna inmersión)</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Sun</source> <translation>Do</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Mon</source> <translation>Lu</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Tue</source> <translation>Ma</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Wed</source> <translation>Mi</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Thu</source> <translation>Ju</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Fri</source> <translation>Vi</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="65"/> <source>Sat</source> <translation>Sa</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Jan</source> <translation>Ene</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Feb</source> <translation>Feb</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Apr</source> <translation>Abr</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>May</source> <translation>Mayo</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="74"/> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Aug</source> <translation>Ago</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Sep</source> <translation>Sep</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Oct</source> <translation>Oct</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <location filename="../subsurfacestartup.c" line="75"/> <source>Dec</source> <translation>Dic</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="24"/> <source>Uemis Zurich: File System is almost full Disconnect/reconnect the dive computer and click 'Retry'</source> <translation>Uemis Zurich: El sistema de archivos esta casi lleno Desconecte / conecte el ordenador de buceo e inténtelo de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="25"/> <source>Uemis Zurich: File System is full Disconnect/reconnect the dive computer and try again</source> <translation>Uemis Zurich: sistema de archivos está lleno Desconectar / conectar el ordenador de buceo e inténtelo de nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="26"/> <source>Short write to req.txt file Is the Uemis Zurich plugged in correctly?</source> <translation>Escritura al archivo req.txt muy corta. ¿Está el Uemis Zúrich correctamente conectado?</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="107"/> <source>unknown</source> <translation>desconocido</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="379"/> <source>Reading %s %s</source> <translation>Leyendo %s %s</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="399"/> <source>data</source> <translation>datos</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="420"/> <source>divelog entry id</source> <translation>identificador de entrada del diario</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="422"/> <source>divespot data id</source> <translation>identificador del punto de buceo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="424"/> <source>more data dive id</source> <translation>más datos para el identificador de inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>wetsuit</source> <translation>traje húmedo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>semidry</source> <translation>semiseco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="618"/> <source>drysuit</source> <translation>traje seco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>shorty</source> <translation>shorty</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>vest</source> <translation>chaleco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>long john</source> <translation>long john</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>jacket</source> <translation>chaleco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>full suit</source> <translation>traje completo</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="619"/> <source>2 pcs full suit</source> <translation>traje completo 2 piezas</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="620"/> <source>membrane</source> <translation>membrana</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="802"/> <source>Init Communication</source> <translation>Iniciar comunicación</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="804"/> <source>Uemis init failed</source> <translation>Fallo al intentar iniciar Uemis</translation> </message> <message> <location filename="../uemis-downloader.c" line="815"/> <source>Start download</source> <translation>Iniciar la descarga</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="196"/> <source>Safety Stop Violation</source> <translation>Violación de parada de seguridad</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="198"/> <source>Speed Alarm</source> <translation>Alarma de velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="201"/> <source>Speed Warning</source> <translation>Aviso de velocidad</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="203"/> <source>PO2 Green Warning</source> <translation>Aviso verde de PO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="206"/> <source>PO2 Ascend Warning</source> <translation>Aviso de ascenso de PO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="208"/> <source>PO2 Ascend Alarm</source> <translation>Alarma de ascenso de PO2</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="212"/> <source>Tank Pressure Info</source> <translation>Información sobre presión de botella</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="214"/> <source>RGT Warning</source> <translation>Aviso tiempo de gas restante</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="216"/> <source>RGT Alert</source> <translation>Alerta tiempo de gas restante</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="218"/> <source>Tank Change Suggested</source> <translation>Sugerencia de cambio de botella</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="220"/> <source>Depth Limit Exceeded</source> <translation>Se superó el límite de profundidad</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="222"/> <source>Max Deco Time Warning</source> <translation>Advertencia de tiempo max deco</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="224"/> <source>Dive Time Info</source> <translation>Información sobre la ruración de lainmersión</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="226"/> <source>Dive Time Alert</source> <translation>Alerta de duración de inmersión</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="228"/> <source>Marker</source> <translation>Marcador</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="230"/> <source>No Tank Data</source> <translation>No se degistran datos de botella</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="232"/> <source>Low Battery Warning</source> <translation>Aviso de batería baja</translation> </message> <message> <location filename="../uemis.c" line="234"/> <source>Low Battery Alert</source> <translation>Alerta de batería baja</translation> </message> </context> </TS>